INSTALLATION INSTRUCTIONS 30”, 36” and 48” Dual Fuel Professional Ranges ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL. MONOGRAM.
Safety Information Have a question or need assistance with your appliance? Try the Monogram website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Monogram products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: monogram.com IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS Ŷ This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter. Ŷ $ IOH[LEOH JDV FRQQHFWRU ZKHQ XVHG PXVW QRW H[FHHG 5 feet. Ŷ :KHQ XVLQJ EDOO W\SH JDV VKXW RII
Safety Information BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. Ŷ IMPORTANT — 6DYH WKHVH LQVWUXFWLRQV for local inspector’s use. Ŷ IMPORTANT — 2EVHUYH DOO JRYHUQLQJ codes and ordinances. Ŷ Ŷ IF SOLD OUTSIDE THE U.S. AND CANADA WARNING ,I \RX ZLVK WR XVH WKLV SURGXFW ZLWK /LTXHILHG 3HWUROHXP /3 JDV FRQWDLQLQJ JUHDWHU WKDQ EXWDQH \RX PXVW SXUFKDVH WKH EXWDQH FRQYHUVLRQ NLW =;%835 7R RUGHU SOHDVH FDOO RU )DLOXUH WR GR VR PD\ UHVXOW
Contents CONTENTS Safety Information ....................................................... 2 Design Information 3URGXFW 'LPHQVLRQV DQG &OHDUDQFHV ............................ 5 Installation Information :% . +LJK $OWLWXGH .LW ..................................... 0DWHULDOV 3URYLGHG......................................................... 0DWHULDOV 5HTXLUHG QRW SURYLGHG ................................. Tools Required ..............................................................
Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES 48” Range Models ´ ´ :LGWK 8QLYHUVDO 8WLOLW\ /RFDWLRQV Countertop WR &RRNLQJ 6XUIDFH ´ ´ 'HSWK to Front of %XOOQRVH ´ WR ´ Height to trim. Trim to be flush or higher than countertop.
Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES 36” Range Models ´ :LGWK 8QLYHUVDO 8WLOLW\ /RFDWLRQV ´ Countertop WR &RRNLQJ 6XUIDFH ´ ´ 'HSWK WR )URQW RI %XOOQRVH ´ WR ´ Height to trim. Trim to be flush or higher than countertop.
Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES 30” Wide Range Models 8QLYHUVDO 8WLOLW\ /RFDWLRQV ´ ´ :LGWK Countertop WR &RRNLQJ 6XUIDFH ´ ´ 'HSWK WR )URQW RI %XOOQRVH ´ WR ´ Height to trim. Trim to be flush or higher than countertop.
Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES 48”, 36” and 30” Range Models ´ ´ 7R )URQW (GJH ´ Optional %DFNVSODVK $FFHVVRULHV ´ ´ ´ PRGHOV RQO\ ´ &RQWURO 3DQHO Height ´ ´ to ´ ´ To Front of Door ´ To Front of Handle ´ 0LQ WR FRPEXVWLEOHV RU ´ WR D QRQ FRPEXVWLEOH PDWHULDO DERYH WKH FRRNLQJ VXUIDFH ´ :LWK 2YHQ 'RRU 2SHQ $V GHILQHG LQ WKH 1DWLRQDO )XHO *DV &RGH $16, = &6$ % &XUUHQW (GLWLRQ &OHDUDQFHV IURP
Installation Information INSTALLATION AT HIGH ALTITUDE TOOLS REQUIRED 2YHU IW SURGXFW FRQILJXUHG IRU QDWXUDO JDV RU SURSDQH UHTXLUHV LQVWDOODWLRQ RI NLW :% ; IRU QDWXUDO JDV DQG :% ; IRU SURSDQH JDV )ROORZ WKH LQVWUXFWLRQV LQFOXGHG ZLWK WKH NLW 6DEHU 6DZ Drill and $SSURSULDWH %LWV MATERIALS PROVIDED $GMXVWDEOH :UHQFK 0HDVXULQJ 7DSH ´ 3LSH (OERZ $QWL 7LS %UDFNHW %UDFH DQG 6FUHZV 2YHQ 5DFN /XEULFDQW Runners WR SURWHFW IORRULQJ ´ 'ULYHU RU :UHQFK &DUSHQWHU¶V 6TXDUH /
Installation 1 REMOVE PACKAGING CAUTION 6WDQG FOHDU 7KH HQGV RI WKH FXW PHWDO EDQGLQJ PD\ VQDS WRZDUG \RX Ŷ &XW WKH PHWDO EDQGLQJ /LIW WKH FDUWRQ VWUDLJKW XS Ŷ 2SHQ RYHQ GRRU V DQG UHPRYH SDFNDJLQJ 5HPRYH VKHOI KROGLQJ EURLOHU SDQ WDSH OLWHUDWXUH SDFNDJH VKHOI lubricant and probe. CAUTION 'RRUV DQG SDVVDJHZD\V OHDGLQJ WR WKH Ŷ /RFDWH WKH WZR UXQQHU VWULSV IURP WKH WRS RI WKH SDFNDJLQJ 7KHVH VWULSV ZLOO EH XVHG WR SURWHFW WKH NLWFKHQ IORRU GXULQJ LQVWDOODWLRQ LQVWDOODWLRQ ORFDWLRQ
Installation 2 MOVE THE RANGE INDOORS 7 LOW WKH UDQJH IRUZDUG RQ WKH VNLG $WWDFK WKH KDQG WUXFN VWUDSV DURXQG WKH XQLW IMPORTANT: 3ODFH WKH KDQG WUXFN VWUDSV EHORZ WKH RYHQ GRRU KDQGOHV 7R DYRLG GDPDJLQJ WKH VLGH SDQHOV SODFH D SDG EHWZHHQ WKH KDQG WUXFN DQG WKH UDQJH 7LOW WKH UDQJH WR ORZHU WKH KDQG WUXFN ZKHHOV RII WKH VNLG +DQG 7UXFN 6WUDSV %HORZ 2YHQ 'RRU Handles 7RHNLFN / LIW WKH WRHNLFN RXW RI WKH IRDP EDVH 7RHNLFN ' ULYH WKH EODGH RI WKH KDQG WUXFN EHQHD
Installation 3 INSTALL ANTI-TIP DEVICE WARNING • • • • • Tip-Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Install the anti-tip bracket to the wall or floor. Engage the range to the anti-tip bracket by sliding the range back such that the foot is engaged. Re-engage the anti-tip bracket if the range is moved. Failure to do so can result in death or serious burns to children or adults. 7R UHGXFH WKH ULVN RI WLSSLQJ WKH UDQJH WKH UDQJH PXVW EH VHFXUHG E\ D SURSHUO\ LQVWDOOHG DQWL WLS EUDFN
Installation 4 CONVERTING TO PROPANE (LP) GAS OR CONVERTING BACK TO NATURAL GAS FROM PROPANE (LP) 7KLV UDQJH OHDYHV WKH IDFWRU\ VHW IRU XVH ZLWK QDWXUDO JDV ,I \RX ZDQW WR FRQYHUW WR SURSDQH /3 JDV WKH FRQYHUVLRQ PXVW EH SHUIRUPHG E\ D TXDOLILHG SURSDQH /3 JDV LQVWDOOHU 7KH FRQYHUVLRQ RULILFHV DQG LQVWUXFWLRQV FDQ EH IRXQG &RRNWRS 5HJXODWRU RQ EDFN RI WKH UDQJH Keep these instructions and all orifices in case you ZDQW WR FRQYHUW EDFN to natural gas. NOTE: /RFDWLRQ YDULHV by model.
Installation 6 ELECTRICAL CONNECTIONS WARNING This appliance must be properly grounded. WARNING $OO QHZ FRQVWUXFWLRQV PRELOH KRPHV UHFUHDWLRQDO YHKLFOHV DQG LQVWDOODWLRQV ZKHUH ORFDO FRGHV GR QRW DOORZ JURXQGLQJ WKURXJK QHXWUDO UHTXLUH D FRQGXFWRU 8/ OLVWHG UDQJH FRUG WARNING 7R SUHYHQW ILUH RU VKRFN GR QRW XVH DQ H[WHQVLRQ FRUG ZLWK WKLV DSSOLDQFH 6 ELECTRICAL CONNECTIONS (Cont.
Installation 7 4-WIRE POWER CORD 8 3-WIRE POWER CORD INSTALLATION (Cont.) INSTALLATION (Cont.) Ŷ ,QVHUW WKH WHUPLQDO VFUHZV UHPRYHG HDUOLHU WKURXJK HDFK SRZHU FRUG WHUPLQDO ULQJ DQG LQWR WKH ORZHU WHUPLQDOV RI WKH WHUPLQDO EORFN %H FHUWDLQ WKDW WKH FHQWHU ZLUH ZKLWH QHXWUDO LV FRQQHFWHG WR WKH FHQWHU ORZHU SRVLWLRQ RI WKH WHUPLQDO EORFN 7LJKWHQ VFUHZV VHFXUHO\ LQWR WKH WHUPLQDO EORFN Before *URXQG 6WUDS DO NOT REMOVE THE GROUND STRAP CONNECTION. 7HUPLQDO %ORFN DSSHDUDQFH PD\ YDU\ or
Installation 10 LEVEL THE RANGE (cont.) 10 LEVEL THE RANGE WARNING 7KH UDQJH PXVW EH OHYHO DQG EH VXSSRUWHG E\ WKH OHJV²QRW WKH ZKHHOV 7KH UDQJH FRXOG PRYH LI WKH ZKHHOV PDNH FRQWDFW ZLWK WKH IORRU %H VXUH DOO OHJV PDNH FRQWDFW ZLWK WKH IORRU LQ DQ\ LQVWDOODWLRQ Ŷ $OO OHJV PXVW EH OHYHOHG DIWHU WKH SURGXFW LV LQVWDOOHG Ŷ &KHFN WR EH VXUH WKH DGMRLQLQJ FDELQHWV FRXQWHUWRSV DUH OHYHO IURQW WR EDFN DQG OHIW WR ULJKW DFURVV WKH opening of the range.
Installation 12 CHECK BURNERS WARNING )LUH RU ([SORVLRQ +D]DUG 'R QRW RSHUDWH WKH EXUQHU ZLWKRXW DOO EXUQHU SDUWV LQ SODFH $ Burners 3ODFH VXUIDFH EXUQHUV LQWR FRUUHVSRQGLQJ SRVLWLRQV RQ FRRNWRS % Caps 3ODFH FDSV RQ SURSHU VL]H EXUQHU C.
Accessory Installation TOEKICK (included) Ŷ ,QVWDOO WKH WRHNLFN DIWHU WKH UDQJH KDV EHHQ OHYHOHG Ŷ 0HDVXUH WKH GLVWDQFH EHWZHHQ WKH IORRU DQG WKH bottom of range. Ŷ 7KH WRHNLFN KDV ´ RI WRWDO KHLJKW DGMXVWPHQW 7R DGMXVW ORRVHQ WKH WZR VFUHZV RQ HDFK HQG DQG VOLGH WKH XSSHU DQG ORZHU SLHFHV DSDUW WR ´ OHVV WKDQ WKH measured height. Ŷ 6HFXUH WKH WRS DQG ERWWRP VHFWLRQV E\ WLJKWHQLQJ WKH VFUHZV RQ HDFK HQG Ŷ 3XVK WRHNLFN DJDLQVW UDQJH OHJ XQWLO FOLS VQDSV WR OHJV NOTE: %H VXUH WKH WRH
Notes 31-2000667 Rev.
NOTE: :KLOH SHUIRUPLQJ LQVWDOODWLRQV GHVFULEHG LQ WKLV ERRN VDIHW\ JODVVHV RU JRJJOHV VKRXOG EH ZRUQ NOTE: 3URGXFW LPSURYHPHQW LV D FRQWLQXLQJ HQGHDYRU DW *( $SSOLDQFHV 7KHUHIRUH PDWHULDOV DSSHDUDQFH DQG VSHFLILFDWLRQV DUH VXEMHFW WR FKDQJH ZLWKRXW QRWLFH 3ULQWHG LQ 0H[LFR 31-2000667 Rev.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Cuisinières au gaz naturel ou propane professionnelles de 30” (76 cm), 36” (91 cm) et de 48” (121 cm) FRANÇAIS MONOGRAM.
Consignes de Sécurité Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web Monogram 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres produits Monogram formidables et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. Aux États-Unis : monogram.com DANS LE COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS Ŷ Ce produit doit être installé par un plombier ou un monteur d’installations au gaz agréés.
Consignes de Sécurité AVANT DE COMMENCER Lisez attentivement l’ensemble des consignes. Ŷ IMPORTANT — Conservez ces instructions pour l’inspecteur local. Ŷ IMPORTANT — Respectez toutes les normes ainsi que les recommandations préconisées par les autorités compétentes. Ŷ Ŷ IMPORTANT — Retirez tout le matériel d’emballage et la documentation dans le four avant de raccorder les alimentationsen gaz et électrique à la cuisinière.
Table des Matières TABLE DES MATIÈRES Consignes de Sécurité.......................................................... 2 Caractéristiques Dimensions du Produit et Espaces de Séparation.................. 5 Consignes d’installation Kit Haute Altitude WB28K10553 ............................................. 9 Matériel Fourni ........................................................................ 9 Matériel Nécessaire (non fourni) ............................................. 9 Outils Nécessaires ..............
Caractéristiques DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION Modèles de cuisinière 121 cm (48”) 47-7/8” (117,15 cm) de largeur 1” (2,54 cm) Emplacements de raccord universels Plan de travail à surface de cuisson 8” (20,32 cm) 29 3/8 po (74,6 cm) de profond jusqu’au devant du nez 35 1/4 po (88,26 cm) à 36 3/4 po (90,8 cm) de haut jusqu’à la moulure. La moulure est à égalité du dessus du comptoir ou plus haute.
Caractéristiques DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION Modèles de cuisinière 91 cm (36”) 1” (2,54 cm) 35-7/8” Largeur de (86,67 cm) Emplacements de raccord universels Plan de travail à surface de cuisson 4-5/8” (8,57 cm) 29 3/8 po de profond jusqu’au devant du nez 35 1/4 po (88,26 cm) à 36 3/4 po (90,8 cm) de haut jusqu’à la moulure. La moulure est à égalité du dessus du comptoir ou plus haute.
Caractéristiques DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION Modèles de cuisinière 76 cm (30”) 29-7/8” (71,43 cm) de largeur 29 3/8 po (74,6 cm) de profond jusqu’au devant du nez 1” (2,54 cm) Emplacements de raccord universels Plan de travail à surface de cuisson 4-5/8” (8,57 cm) 13-3/8” 11-3/8” (37,02 cm) (26,98 cm) 35 1/4 po (88,26 cm) à 36 3/4 po (90,8 cm) de haut jusqu’à la moulure. La moulure est à égalité du dessus du comptoir ou plus haute.
Caractéristiques DIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACES Modèles de cuisinière 76 cm (30”), 91 cm (36”) et 121 cm (48”) 29-3/8” (74,61 cm) jusqu’au bord avant 10-1/2” (24,13 cm) 13/16” (2 cm) 12” (30 cm) (Modèles de 36 po seulement) Dosseret en option 30–36” (76–91 cm) 7” Hauteur du panneau de commande (17,78 cm) 1” (2,54 cm) 35-1/4” (88,26 cm) à 36-3/4” (89,53 cm) 28-1/2” (72,39 cm) jusqu’à l’avant de la porte 30,5 cm (12”) min par rapport aux matériaux inflammables ou 0 par rapport aux matériaux ignifug
Consignes d’installation INSTALLATION EN HAUTE ALTITUDE Au-delà de 6000 pi (1830 m), un produit configuré pour le gaz naturel ou le propane nécessite l’installation d’une trousse (WB28X39726 pour le gaz naturel et WB28X39727 pour le propane). Suivez les instructions incluses dans la trousse.
Installation 1 SORTEZ L’APPAREIL DE SON EMBALLAGE ATTENTION Maintenez-vous à l’écart. Les extrémités des bandes métalliques découpées peuvent vous blesser. Ŷ &RXSH] OHV EDQGHV PpWDOOLTXHV 6RXOHYH] OH FDUWRQ Ŷ /RFDOLVH] OHV GHX[ EDQGHV GX GHVVXV GH O¶HPEDOODJH &HV bandes serviront à protéger le sol de la cuisine pendant l’installation. Ŷ 5HWLUH] OHV PRQWDQWV G¶DQJOH -HWH] OHV PDWpULDX[ d’emballage.
Installation 2 DÉPLACEZ LA CUISINIÈRE À L’INTÉRIEUR 1. Inclinez la cuisinière vers l’avant sur le patin. 4. Attachez les sangles du chariot de manutention autour de l’appareil. IMPORTANT : Placez les sangles du diable sous les poignées de la porte du four. Pour éviter endommager les panneaux latéraux, placez un coussin entre le diable et la cuisinière. 5. Inclinez la cuisinière pour abaisser les roulettes du diable hors du frein antidérapant.
Installation 3 INSTALLEZ LE SUPPORT ANTI-BASCULEMENT AVERTISSEMENT Risque de basculement • Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et ainsi perdre la vie. • Posez la ferrure antibasculement sur le mur ou le plancher. • Remettez la cuisinière en place en la glissant de façon que son pied s’insère dans la ferrure antibasculement. • Insérez le pied de nouveau si vous déplacez la cuisinière.
Installation 4 CONVERSION AU GAZ PROPANE (GPL) OU RECONVERSION AU GAZ NATUREL À PARTIR DU PROPANE (GPL) Cette cuisinière quitte l’usine avec une configuration pour le gaz naturel. Si vous souhaitez vous convertir au gaz propane (GPL), la conversion doit être réalisée par un installateur agréé pour le gaz propane (GPL). Les orifices Régulateur de la table de cuisson et les instructions de conversion se trouvent à l’arrière de la cuisinière.
Installation 6 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT 6 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES (suite) Cet appareil doit être mis à la terre correctement. AVERTISSEMENT Toutes nouvelles constructions, maisons mobiles, installations et tous véhicules récréatifs où les Codes locaux ne permettent pas une mise à la terre à partir d’un fil neutre exigent un cordon de cuisinière avec un fil électrique à 4 brins approuvé UL.
Installation 8 INSTALLATION DU CORDON 7 INSTALLATION DU CORDON D’ALIMENTATION 4 FILS (suite) Ŷ ,QWURGXLVH] OHV YLV GH OD ERUQH UHWLUpHV SUpFpGHPPHQW via chaque anneau de borne du cordon d’alimentation et dans les bornes inférieures du bornier. Veillez à ce que le fil du centre (blanc/neutre) est branché à la position centrale inférieure du bornier. Serrez correctement les vis sur le bornier.
Installation 10 AJUSTEZ LE NIVEAU DE LA CUISINIÈRE 10 AJUSTEZ LE NIVEAU DE LA CUISINIÈRE (suite) AJUSTEMENT DU PIED ARRIÈRE AVERTISSEMENT La cuisinière doit être à plat et reposer sur des pieds et non pas des roulettes. La cuisinière pourrait bouger si les roulettes touchent le sol. Veillez à ce que les pieds touchent le sol quelque soit l’installation. Ŷ 7RXV OHV SLHGV GRLYHQW rWUH j SODW DSUqV LQVWDOODWLRQ GH l’appareil.
Installation 12 VÉRIFIEZ LES BRÛLEURS AVERTISSEMENT Risque d’incendie ou d’explosion : Ne faites pas fonctionner le brûleur sans que toutes ses pièces ne soient en place. A. Brûleur - Placez les brûleurs de surface dans les positions correspondantes sur la table de cuisson. B. Chapeaux - Placez les chapeaux sur les brûleurs de taille appropriée. TERMINEZ L’INSTALLATION Placez les grilles des brûleurs sur les brûleurs. Les grilles doivent être posées et ne devraient pas bouger.
Installation d’accessoires PLINTHE (incluse) Ŷ ,QVWDOOH] OD SOLQWKH DSUqV DYRLU DMXVWp OD SRVLWLRQ GH OD cuisinière. Ŷ )L[H] OHV SDUWLHV LQIpULHXUH HW VXSpULHXUH HQ VHUUDQW OHV YLV sur chaque extrémité. Ŷ 0HVXUH] OD GLVWDQFH HQWUH OH VRO HW OH EDV GH OD FXLVLQLqUH Ŷ 3ODTXH] OD SOLQWKH FRQWUH OH SLHG GH OD FXLVLQLqUH MXVTX¶j FH que le clip s’encastre dans les pieds. Ŷ La plinthe est dotée d’un ajustement total en hauteur de 1,5 po (3,8 cm).
Notes 31-2000667 Rev.
REMARQUE : Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité ou des lunettes étanches lors de l’installation de cet appareil. REMARQUE : Au sein de GE Appliances, nous nous efforçons toujours d’améliorer nos produits. Ainsi, les matériaux, l’aspect et les spécifications peuvent être modifiés sans préavis. 20 Imprimé au Mexique 31-2000667 Rev.
INSTRUCCIONE DE INSTALACIÓN Estufas Profesionales con Dos Tipos de Combustibles de 30”, 36” y 48” ESPAÑOL. MONOGRAM.
Información de Seguridad ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del sitio Web de Monogram las 24 horas del día, cualquier día del año! También puede comprar más grandiosos productos de Monogram y sacar ventaja de todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: monogram.com. EN EL COMMONWEALTH DE MASSACHUSETTS Ŷ Este producto debe ser instalado por un plomero licenciado o un mecánico gasista.
Información de Seguridad ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento. Ŷ IMPORTANTE — Conserve estas instrucciones para uso del inspector de electricidad local. Ŷ IMPORTANTE — Cumpla con todos los códigos y ordenanzas gubernamentales. Ŷ ADVERTENCIA Si desea utilizar este producto con gas Liquido de Propano (LP) que contiene mas de 10% de butano, usted deberá adquirir el kit del accesorio de conversión a Propano HA nº ZXBUPR01. Para pedir, llame al 1.888.664.8403 o 1.787.
Contenidos CONTENIDOS Información de Seguridad .................................................... 2 Información de diseño Dimensiones y Espacios del Producto .................................... 5 Información de instalación Kit Para Altitudes Elevadas WB28K10553.............................. 9 Materiales Provistos ................................................................ 9 Materiales Requeridos (no provistos) ..................................... 9 Herramientas Requeridas ..........................
Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO Modelos de estufa de 48” Ubicaciones de los servicios públicos 1” Ancho de 47-7/8” Profundidad de 29 3/8” hasta el Frente de la Media Caña Mostrador de encimera a superficie de cocción 8” 6-1/2” Altura hasta el borde de 35 ¼” a 36 ¾”. El borde deberá estar al nivel o más alto que la mesada.
Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO Modelos de estufa de 36” Ubicaciones de los servicios públicos 1” Profundidad de 29 3/8” hasta el Frente de la Media Caña Ancho de 35-7/8” Mostrador de encimera a superficie de cocción 4-5/8” 11-3/8” 13-3/8” Altura hasta el borde de 35 ¼” (88,26 cm) a 36 ¾” (90,8 cm). El borde deberá estar al nivel o más alto que la mesada.
Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO Modelos de estufa de 30” de ancho 1” Profundidad de 29 3/8” hasta el Frente de la Media Caña Ancho de 29-7/8” Ubicaciones de los servicios públicos Mostrador de encimera a superficie de cocción 4-5/8” 11-3/8” Altura hasta el borde de 35 ¼” (88,26 cm) a 36 ¾” (90,8 cm). El borde deberá estar al nivel o más alto que la mesada.
Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO Modelos de estufas de 48”, 36” y 30” 29-3/8” hasta el lado frontal 10-1/2” 13/16” 12” Accesorios opcionales para salpicadero 30-36” (modelos de 36” únicamente) 7” altura del panel de control 1-1/2” 35-1/4” a 36-3/4” 28-1/2” Hasta el frentede la puerta 31-1/8” Hasta el frente de la manija 12” mín.
Información de instalación INSTALACIÓN EN ALTITUD ELEVADA HERRAMIENTAS REQUERIDAS A más de 6000 pies, el producto configurado para gas natural o gas propano requerirá la instalación del kit (WB28X39726 para gas natural y WB28X39727 para gas propano). Siga las instrucciones provistas con el kit.
Instalación 1 QUITE EL EMPAQUE PRECAUCIÓN Mantenga una distancia prudencial. Cuando se cortan, los extremos de los precintos de metal pueden golpearlo. Ŷ &RUWH ORV SUHFLQWRV GH PHWDO /HYDQWH OD FDMD KDFLD DUULED Ŷ 8ELTXH ODV GRV JXtDV HQ OD SDUWH VXSHULRU GHO HPSDTXH Estas guías se utilizarán para proteger el piso de la estufa durante la instalación. Ŷ 4XLWH ODV SURWHFFLRQHV GH ODV HVTXLQDV 'HVHFKH WRGR HO material de empaque.
Instalación 2 TRASLADE LA ESTUFA AL INTERIOR 1. Incline la estufa hacia adelante sobre el patín. 4. Sujete las correas de la carretilla de mano alrededor de la unidad. IMPORTANTE: Coloque las cintas de la carretilla de mano debajo de las manijas de la puerta del horno. A fin de evitar dañar los paneles laterales, coloque una almohadilla entre la carretilla de mano y la estufa. 5. Incline la estufa para bajar las ruedas de la carretilla de mano del patín.
Instalación 3 INSTALE EL DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS ADVERTENCIA Riesgo de Caída • Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir. • Instale el soporte anti-volcaduras sobre la pared o el piso. • Asegúrese la estufa al soporte anti-volcaduras deslizando la unidad hacia atras de tal manera que la pata niveladora sea enganchada. • Vuelva a adherir el soporte anti-volcaduras si la estufa se mueve de lugar. • Si esto no se hace, se podrá producir la muerte o quemaduras graves en niños o adultos.
Instalación 4 CONVERTIR A PROPANO (LP) O CONVERTIR NUEVAMENTE A GAS NATURAL DESDE PROPANO (LP) Esta estufa deja la configuración de fábrica para uso con gas natural. Si desea realizar la conversión a propano (LP), la conversión deberá ser realizada por un instalador de gas propano (LP) calificado. Los orificios de conversión y las instrucciones se podrán encontrar en la parte trasera de la 5HJXODGRU GH OD 6XSHU¿FLH GH &RFFLyQ estufa.
Instalación 6 REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA Esta unidad debe contar con una adecuada conexión a tierra. ADVERTENCIA Todas las construcciones nuevas, casas rodantes, vehículos recreativos e instalaciones donde los códigos locales no permiten una conexión a tierra a través de un neutral requieren un cable para estufa de 4 conductores aprobado por UL. ADVERTENCIA Para prevenir un incendio o descarga eléctrica, no utilice un cable de extensión con este aparato.
Instalación 7 INSTALACIÓN DE CABLE DE 8 INSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA DE 4 HILOS (Cont.) ENERGÍA DE 3 HILOS (Cont.) Ŷ ,QWURGX]FD ORV WRUQLOORV GH WHUPLQDO TXLWDGRV DQWHV D través de cada anillo de terminal de cable de energía y dentro de las terminales inferiores del bloque terminal. Asegúrese de que el hilo central (blanco/neutral) se encuentre conectado a la posición central inferior del bloque terminal. Ajuste bien los tornillos al bloque terminal.
Instalación 10 NIVELE LA ESTUFA 10 NIVELE LA ESTUFA (cont.) AJUSTE DE LAS PATAS TRASERAS ADVERTENCIA La estufa debe estar nivelada y sostenida por las patas, no por la ruedas. La estufa podría desplazarse si la ruedas hacen contacto con el piso. Asegúrese de que todas las patas estén en contacto con el piso en cualquier instalación. Ŷ 7RGDV ODV SDWDV GHEHQ QLYHODUVH GHVSXpV GH TXH HO producto se haya instalado.
Instalación 12 CONTROLE LOS QUEMADORES ADVERTENCIA Riesgo de Incendio o Explosión: No use el quemador sin que todas las partes de los quemadores estén en sus respectivos lugares. A. Quemadores - Coloque las cabezas de los quemadores en las posiciones correspondientes en la placa de cocción. B. Tapas - Coloque las tapas en los quemadores de los tamaños correspondientes. FINALICE LA INSTALACIÓN Coloque las rejillas de los quemadores sobre los quemadores.
Instalación de accesorios PLACA DE PROTECCIÓN (incluida) Ŷ ,QVWDOH OD SODFD GH SURWHFFLyQ GHVSXpV GH TXH VH KD\D nivelado la estufa. Ŷ )LMH ODV VHFFLRQHV VXSHULRU H LQIHULRU DMXVWDQGR ORV WRUQLOORV de cada extremo. Ŷ 0LGD OD GLVWDQFLD HQWUH HO SLVR \ OD SDUWH LQIHULRU GH OD HVWXID Ŷ 3UHVLRQH OD SODFD GH SURWHFFLyQ FRQWUD OD SDWD GH OD HVWXID hasta que se trabe sobre las patas. Ŷ El zócalo posee un ajuste de altura total de 1.5”.
Notas 31-2000667 Rev.
NOTA: Al realizar las instalaciones descriptas en este libro, se deberán usar anteojos o gafas de seguridad. NOTA: Monogram Appliances se esfuerza de forma constante para mejorar sus productos.