Installation Instructions Built-In Dishwashers ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL Monogram.
Safety Information FOR YOUR SAFETY BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. Read and observe all WARNINGS and CAUTIONS shown throughout these instructions. While performing installations described in this booklet, gloves and safety glasses or goggles should be worn. WARNING • Remove all power leading to the appliance from the circuit breaker or fuse box before beginning installation. Failure to do so can result in a risk of electrical shock.
Installation Preparation PARTS SUPPLIED IN INSTALLATION PACKAGE: • Drain hose extension • Hose Clamp • 2 mounting brackets for wood countertop or side cabinets • Toekick Insulation • 6 Phillips-Head screws to secure dishwasher to underside of countertop or to side cabinets • Literature, samples and/or coupons Drain Hose Extension Hose Clamp Mounting Brackets Phillips-Head Screws Literature Toekick Insulation MATERIALS YOU WILL NEED: • UL-listed wire nuts (3) • Thread Seal Tape • 90° elbow (3/4” hose
Installation Preparation PREPARE DISHWASHER ENCLOSURE 32-1/2” min. to 34-3/4” max. Underside of countertop to floor To reduce the risk of electric shock, fire, or injury to persons, the installer must ensure that the dishwasher is completely enclosed at the time of installation. This wall area MUST be free of pipes and wires 5” 5” WARNING • The dishwasher must be installed so that drain hose is no more than 12’ in length for proper drainage.
Installation Preparation PREPARE ELECTRICAL WIRING WARNING Remove all power leading to the appliance from the circuit breaker or fuse box before beginning installation. Failure to do so can result in a risk of electrical shock. 1-1/2” Dia. Hole (Max.) Electrical Requirements 3” from Cabinet • This appliance must be supplied with 120V, 60 Hz., and connected to an individual properly grounded branch circuit, protected by a 15- or 20-ampere circuit breaker or time-delay fuse.
Installation Preparation PREPARE HOT WATER LINE WATER LINE CONNECTION NOTE: Monogram recommends copper tubing for the water line, but if you choose to use flexible hose, use Monogram WX28X326, flexible braided hose. • If using a flexible braided supply hose, label the hose with the installation date to use as reference. Flexible braided hoses, elbows and gaskets should be replaced in 5 years. • Turn off the water supply. • Install a hand shut-off valve in an accessible location, such as under the sink.
Dishwasher Installation STEP 3 REMOVE TOEKICK STEP 1 CHECK DOOR BALANCE • Remove the 4 toekick screws and the 2-piece toekick. Set aside for use in Step 19. CAUTION Opening the door will cause the dishwasher to tip forward when it is not fully installed. When opening the door prior to the dishwasher being fully installed, hold the top of the dishwasher securely with one hand and hold the door with the other hand. Gloves should be worn.
Dishwasher Installation STEP 5 INSTALL 90° ELBOW STEP 7 INSTALL DRAIN HOSE, THROUGH CABINET • Ensure rubber gasket is located between valve and elbow. • Thread 90° elbow onto the water valve. • Do not overtighten elbow. Water valve bracket could bend or water valve fitting could break. • Position the end of the elbow to face the rear of the dishwasher. • Stand the dishwasher upright and position it in front of cabinet opening. Insert drain hose into the hole in cabinet side.
Dishwasher Installation STEP 8 CONNECT DRAIN LINE (CONT.) STEP 9 INSTALL MOUNTING BRACKETS You will need the mounting brackets and 4 of the Phillips-Head screws set aside in the PREPARATION section. • Connect drain line to air gap, waste tee or disposer using the previously determined method. Secure hose with a screw-type clamp. You must install the mounting brackets onto the dishwasher tub frame top OR sides prior to sliding the dishwasher into place under the countertop.
Dishwasher Installation STEP 9 INSTALL MOUNTING BRACKETS (CONT.) STEP 10 SLIDE DISHWASHER PARTIALLY INTO CABINET SIDE MOUNTING OPTION IMPORTANT – Do not push against front panel with knees. Damage will occur. • Grasp the sides of the front panel and slide dishwasher into the opening a few inches at a time. Install mounting brackets on sides if the countertop is granite or similar material that will not accept wood screws: Do not push against front door panel with knee.
Dishwasher Installation STEP 12 CONNECT WATER SUPPLY STEP 11 POSITION DISHWASHER UNDER COUNTERTOP (CONT.) Door Fits and Swings Back Behind Cabinet Frame Connect water supply line to 90° elbow. If using a flexible braided hose connection: • Attach nut to 90° elbow using an adjustable wrench. If using a copper tubing connection: 90° Elbow • Slide compression nut, Hot Water then ferrule over end Supply Line of water line. • Insert water line into 90° elbow.
Dishwasher Installation STEP 15 SECURE DISHWASHER TO COUNTERTOP OR CABINET (CONT.) STEP 14 LEVEL DISHWASHER IMPORTANT – Dishwasher must be level for proper dish rack operation, wash performance and door operation. The dishwasher must be leveled left to right and front to back. • Make sure 1/2” minimum gap under the countertop is maintained. • Remove the lower dish rack and place a level on the door and lower rack track as shown in the figure.
Dishwasher Installation STEP 16 PRETEST CHECKLIST STEP 18 DISHWASHER WET TEST Review this list after installing your dishwasher to avoid charges for a service call that is not covered by your Warranty. • Check to be sure power is OFF. • Turn on power supply or plug power cord into outlet, if equipped. • Select a cycle to run and push the Start button. • Close dishwasher door. Dishwasher should start. • Check to be sure that water enters the dishwasher.
Notes 14
Notes 15
For Monogram® local service in your area, call 800.444.1845. NOTE: Product improvement is a continuing endeavor at Monogram. Therefore, materials, appearance and specifications are subject to change without notice.
Instructions d’installation Lave-vaisselle encastré FRANÇAIS Monogram.
Information de sécurité AVANT DE COMMENCER POUR VOTRE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement toutes les directives qui suivent. Veuillez lire et observer toutes les mises en garde AVERTISSEMENT et ATTENTION données dans les présentes directives. Pour effectuer l’installation décrite dans les présentes directives, il faut porter des et gants ou des lunettes de sécurité. IMPORTANT – Observez tous les codes et ordonnances en vigueur.
Préparation pour l’installation PIÈCES FOURNIES DANS L’EMBALLAGE: • L’extension du boyau de vidange L’extension du boyau de vidange • Collier à vis sans fin Collier à vis sans fin Supports de montage • 2 Supports de montage pour comptoir en bois ou armoires latérales • Isolant de plinthe • 6 Vis à tête Phillips pour fixer le lave-vaisselle au dessous du comptoir ou armoires latérales • Documentation, échantillons et(ou) bons Vis à tête Phillips Documentation Isolant de plinthe MATÉRIAUX NÉCESSAIRES
Préparation pour l’installation PRÉPARATION DE L’OUVERTURE DANS LES ARMOIRES AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de choc électrique, d’incendie ou de blessures, l’installateur doit s’assurer que le lave-vaisselle est complètement encastré au moment de l’installation. Le mur du fond DOIT être exempt de tuyaux et de fils 82,6cm (32-1/2po) min. à 88,3cm (34-3/4po) max.
Préparation pour l’installation PRÉPARATION DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Avant de commencer l’installation, coupez toute alimentation menant de l’appareil au disjoncteur ou au fusible. Dans le cas contraire, vous pourriez être victime d’une décharge électrique. Trou de 3,8 cm 1-1/2”po) Dia. (1-1/2 de dia. Hole (max.) (Max.
Préparation pour l’installation PRÉPARATION DE L’ALIMENTATION EN EAU CHAUDE RACCORDEMENT DE LA CONDUITE D’EAU CHAUDE REMARQUE : Monogram recommande l’utilisation d’un tuyau en cuivre pour la conduite d’alimentation en eau, mais vous pouvez choisir un boyau flexible tressé no WX28X326 de Monogram. • Si vous utilisez un boyau flexible tressé, étiquetez le boyau et indiquez la date d’installation à des fins de référence. Les boyaux flexibles, coudes et joints tressés doivent être remplacés dans 5 ans.
Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 1 VÉRIFICATION DE L’ÉQUILIBRE DE LA PORTE ÉTAPE 3 ENLÈVEMENT DU PANNEAU INFÉRIEUR • Enlevez les deux vis du panneau inférieur, ainsi que le panneau inférieur 2 pièces. Mettez-les de côté pour les réutiliser à l’étape 19. ATTENTION Ouvrir la porte causera le basculement du lave-vaisselle vers l’avant si son installation n’est pas complètement terminée.
Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 5 INSTALLATION DU COUDE ÉTAPE 7 INSERTION DU BOYAU DE VIDANGE DANS L’ORIFICE DE L’ARMOIRE DE 90° • Assurez-vous que le joint d’étanchéité en caoutchouc se situe entre l’électrovanne et le coude. • Vissez le coude de 90° dans l’électrovanne. • Ne serrez pas le coude de façon excessive; le support de l’électrovanne pourrait se déformer ou le raccord de l’électrovanne pourrait se casser. • Tournez l’extrémité du coude pour qu’il pointe vers l’arrière du lave-vaisselle.
Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 8 RACCORDEMENT DU BOYAU DE VIDANGE (SUITE) ÉTAPE 9 INSTALLATION DES SUPPORTS DE MONTAGE Vous aurez besoin des supports de montage et de quatre (4) des vis à tête étoilée mises de côté dans la section PRÉPARATION. • Branchez le boyau de vidange à la coupure antirefoulement, au raccord en T ou au broyeur à déchets à l’aide de la méthode choisie précédemment. Fixez solidement le boyau à l’aide d’un collier à vis sans fin.
Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 10 INSERTION DU LAVE-VAISSELLE PARTIELLEMENT DANS L’OUVERTURE ÉTAPE 9 INSTALLATION DES SUPPORTS DE MONTAGE (SUITE) OPTION DE MONTAGE SUR LES CÔTÉS IMPORTANT – Ne poussez pas sur le panneau avant avec vos genoux. Vous pourriez endommager l’appareil. • Saisissez le panneau avant de l’appareil par les côtés et faites glisser le lave-vaisselle dans l’ouverture de quelques centimètres ou pouces à la fois.
Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 12 RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU ÉTAPE 11 MISE EN POSITION DU LAVE-VAISSELLE SOUS LE PLAN DE TRAVAIL (CONT.) Door La porte and estFits placée Swings et bascule Backle derrière Behind cadre de Cabinet l’armoire Raccordez la conduite d’alimentation en eau au coude de 90°. Si vous décidez de faire le raccordement avec un boyau flexible tressé : • Fixez le coude de 90° avec une clé à molette.
Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 15 FIXATION DU LAVEVAISSELLE AU-DESSOUS DU COMPTOIR OU AUX CÔTÉS DES ARMOIRES (SUITE) ÉTAPE 14 MISE DE NIVEAU DU LAVE-VAISSELLE IMPORTANT – Le lave-vaisselle doit être de niveau pour assurer le bon fonctionnement des paniers et de la porte du lave-vaisselle et obtenir une bonne efficacité de lavage. Le lave-vaisselle doit être mis de niveau de gauche à droite, et de l’avant vers l’arrière. • Veiller à maintenir un dégagement d’au moins 12,7 mm (1/2 po).
Installation du lave-vaisselle ÉTAPE 16 LISTE DE CONTRÔLE PRÉLIMINAIRE ÉTAPE 18 ESSAI DU LAVE-VAISSELLE AVEC DE L’EAU Passez en revue cette liste après l’installation de votre lave-vaisselle pour éviter des frais de réparation inutiles non couverts par votre Garantie. • Assurez-vous que le courant électrique est COUPÉ à la source. • Ouvrez la porte du lave-vaisselle et enlevez tout le matériel d’emballage en carton et en mousse. • Repérez le Manuel d’utilisation.
Notes 14
Notes 15
Pour un service local Monogram® ldans votre région, appeler le 800.444.1845. NOTE: Chez Monogram, nous nous efforçons continuellement d’améliorer les produits. Par conséquent, les matériaux, l’aspect et les caractéristiques sont assujettis à des changements sans préavis.
Instrucciones de Instalación Lavaplatos empotrable ESPAÑOL Monogram.
Información sobre Seguridad ANTES DE COMENZAR PARA SU SEGURIDAD Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente. Lea y cumpla con todas las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES que figuran en estas instrucciones. Al realizar las instalaciones descriptas en este manual, se deberán usar guantes y anteojos o gafas de seguridad. IMPORTANTE – Cumpla con todos los códigos y ordenanzas gubernamentales. • Nota para el Instalador – Asegúrese de entregar estas instrucciones al consumidor y al inspector local.
Preparación de la Instalación PIEZAS SUMINISTRADAS EN EL PAQUETE DE INSTALACIÓN: • La extensión de manguera de desagüe • Clavija de la manguera • 2 Soportes de montaje para mesada de madera o gabinetes laterales • Aislante del zócalo • 6 Tornillos de cabeza Phillips para asegurar el lavavajillas a la parte inferior de la mesada o a los gabinetes laterales • Literatura, muestras y/o cupones La extensión de manguera de desagüe Clavija de la manguera Soportes de montaje Textos Tornillos de cabeza Phillips
Preparación de la Instalación PREPARE EL AMURADO DEL LAVAVAJILLAS ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones a personas, el instalador debe asegurarse de que el lavaplatos esté completamente cerrado en el momento de la instalación. 32-1/2” min.34-3/4” max.
Preparación de la Instalación PREPARACIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO ADVERTENCIA Retire todos los conductores de corriente del electrodoméstico de disyuntor o de la caja del fusible antes de comenzar con la instalación. Si no cumple con esto, se podrá producir el riesgo de descargas eléctricas. Agujero de 3,8 cm 1-1/2” Dia. (1-1/2") de diá. Hole (Max.) (máx.
Preparación de la Instalación CONEXIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA PREPARACIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA CALIENTE • Si usará una manguera de suministro trenzada flexible, etiquete la manguera con la fecha de instalación para usar como referencia. Las mangueras trenzadas flexibles, codo y juntas deberán ser reemplazadas cada 5 años. NOTA: Monogram recomienda el uso de tuberías de cobre para la línea de agua, pero si decide usar una manguera flexible, use la manguera trenzada flexible WX28X326 de Monogram.
Instalación del Lavavajillas PASO 1 CONTROL DEL EQUILIBRIO DE LA PUERTA PASO 3 RETIRE EL ZÓCALO • Retire los 2 tornillos del zócalo y el zócalo. Deje a un costado para uso en el Paso 19. PRECAUCIÓN Abrir la puerta hará que el lavavajillas se incline hacia adelante cuando no se encuentre completamente instalado. Al abrir la puerta antes de haber instalado completamente el lavavajillas, sostenga la parte superior del lavavajillas de forma segura con una mano y sostenga la puerta con la otra mano.
Instalación del Lavavajillas PASO 7 INSTALE LA MANGUERA DE DESAGÜE A TRAVÉS DEL GABINETE PASO 5 INSTALE UN CODO DE 90º • Asegúrese de que la junta de goma esté ubicada entre la válvula y el codo. • Enrosque un codo de 90º en la válvula de agua. • No ajuste el codo en exceso. El soporte de la válvula de agua se podría inclinar o el accesorio de la válvula de agua se podría romper. • Posicione el extremo del codo de modo que mire hacia la parte trasera del lavavajillas.
Instalación del Lavavajillas PASO 8 CONECTE LA LÍNEA DE DESAGÜE (CONT.) PASO 9 INSTALE LOS SOPORTES DE MONTAJE • Conecte la línea de desagüe a la brecha de aire, la T de desechos o el eliminador de desechos, usando el método determinado previamente. Asegure la manguera con una clavija tipo tornillo. Necesitará los soportes de montaje y 4 de los tornillos con cabeza Phillips guardados en la sección de PREPARACIÓN.
Instalación del Lavavajillas PASO 9 INSTALE LOS SOPORTES DE MONTAJE (SUITE) PASO 10 DESLICE EL LAVAVAJILLAS PARCIALMENTE EN EL GABINETE OPCIÓN DE MONTAJE LATERAL IMPORTANTE – No lo empuje contra el panel frontal con las rodillas. Se producirán daños. Instale los soportes de montaje en los laterales si la mesada es de granito o de un material similar que no acepte tornillos de madera: • Tome los laterales del panel frontal y deslice el lavavajillas en la abertura de a pocas pulgadas por vez.
Instalación del Lavavajillas PASO 12 CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE AGUA PASO 11 POSICIONE EL LAVAVAJILLAS DEBAJO DE LA MESADA (CONT.) Door La puerta Fits and se ajusta y Swings balancea Back detrás de la Behind estructura del Cabinet Frame gabinete Conecte la línea de suministro de agua al codo de 90º. Si usará una conexión con una manguera trenzada flexible: • Ajuste la tuerca al codo de 90º usando una llave ajustable.
Instalación del Lavavajillas PASO 15 POSICIONE EL LAVAVAJILLAS, ASEGURE EL MISMO A LA MESADA O EL GABINETE (CONT.) PASO 14 NIVELE EL LAVAVAJILLAS IMPORTANTE – El lavavajillas deberá estar nivelado para un funcionamiento apropiado del estante de los platos, el rendimiento del lavado y el funcionamiento de la puerta. El lavavajillas deberá estar nivelado de izquierda a derecha y del frente a la parte trasera. • Asegúrese de que se mantenga un espacio mínimo de 1/2” debajo de la mesada.
Instalación del Lavavajillas PASO 18 PRUEBA DE MOJADO DEL LAVAVAJILLAS PASO 16 LISTA DE CONTROL DE EVALUACIÓN PREVIA • Active la corriente y enchufe el cable de corriente en el tomacorriente, si está equipado de este modo. • Seleccione un ciclo y presione el botón Start (Iniciar). • Cierre la puerta del lavavajillas. El lavavajillas se debería iniciar. • Asegúrese de que el agua entre al lavavajillas. Si no entra agua al lavavajillas, asegúrese de que el agua y la corriente estén activadas.
Notas 14
Notas 15
Para servicio técnico local Monogram en su área, llame al 800.444.1845. NOTA: La mejora de los productos es un esfuerzo continuo para Monogram. Por lo tanto, los materiales, la apariencia y las especificaciones pueden sufrir cambios sin previo aviso.