INSTALLATION INSTRUCTIONS 30”, 36” and 48” All Gas Professional Ranges ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL. MONOGRAM.
Safety Information Have a question or need assistance with your appliance? Try the Monogram website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Monogram products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: monogram.com IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS Ŷ This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter. Ŷ $ IOH[LEOH JDV FRQQHFWRU ZKHQ XVHG PXVW QRW H[FHHG 5 feet. Ŷ :KHQ XVLQJ EDOO W\SH JDV VKXW RII
Safety Information BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. Ŷ IMPORTANT — 6DYH WKHVH LQVWUXFWLRQV for local inspector’s use. Ŷ IMPORTANT — 2EVHUYH DOO JRYHUQLQJ codes and ordinances. Ŷ Ŷ IF SOLD OUTSIDE THE U.S. AND CANADA WARNING ,I \RX ZLVK WR XVH WKLV SURGXFW ZLWK /LTXHILHG 3HWUROHXP /3 JDV FRQWDLQLQJ JUHDWHU WKDQ EXWDQH \RX PXVW SXUFKDVH WKH +$ 3URSDQH FRQYHUVLRQ DFFHVVRU\ NLW =;%835 7R RUGHU SOHDVH FDOO RU )DLOXUH WR G
Contents CONTENTS Safety Information ....................................................... 2 Design Information 3URGXFW 'LPHQVLRQV DQG &OHDUDQFHV ............................ 5 Installation Information +LJK $OWLWXGH .LW ............................................................. 0DWHULDOV 3URYLGHG......................................................... 0DWHULDOV 5HTXLUHG QRW SURYLGHG ................................. Tools Required ..............................................................
Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES 48” Range Models ´ ´ :LGWK 8QLYHUVDO 8WLOLW\ /RFDWLRQV Countertop WR &RRNLQJ 6XUIDFH ´ ´ 'HSWK to Front of %XOOQRVH ´ ´ *DV (OHFWULF ´ ´ WR ´ +HLJKW WR WULP Trim to be flush or higher than countertop.
Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES 36” Range Models ´ :LGWK 8QLYHUVDO 8WLOLW\ /RFDWLRQV ´ Countertop WR &RRNLQJ 6XUIDFH ´ ´ 'HSWK WR )URQW RI %XOOQRVH ´ WR ´ +HLJKW WR WULP Trim to be flush or higher than countertop.
Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES 30” Wide Range Models 8QLYHUVDO 8WLOLW\ /RFDWLRQV ´ ´ :LGWK Countertop WR &RRNLQJ 6XUIDFH ´ ´ 'HSWK WR )URQW RI %XOOQRVH ´ WR ´ +HLJKW WR WULP 7ULP to be flush or higher than countertop.
Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES 48”, 36” and 30” Range Models ´ ´ 7R )URQW (GJH ´ Optional %DFNVSODVK $FFHVVRULHV ´ ´ ´ PRGHOV RQO\ ´ &RQWURO 3DQHO +HLJKW ´ ´ to ´ ´ To Front of Door ´ 7R )URQW RI +DQGOH ´ 0LQ WR FRPEXVWLEOHV RU ´ WR D QRQ FRPEXVWLEOH PDWHULDO DERYH WKH FRRNLQJ VXUIDFH ´ :LWK 2YHQ 'RRU 2SHQ $V GHILQHG LQ WKH 1DWLRQDO )XHO *DV &RGH $16, = &6$ % &XUUHQW (GLWLRQ &OHDUDQFHV IURP
Installation Information INSTALLATION AT HIGH ALTITUDE TOOLS REQUIRED 2YHU IW SURGXFW FRQILJXUHG IRU QDWXUDO JDV RU SURSDQH UHTXLUHV LQVWDOODWLRQ RI NLW :% ; IRU QDWXUDO JDV DQG :% ; IRU SURSDQH JDV )ROORZ WKH LQVWUXFWLRQV LQFOXGHG ZLWK WKH NLW 6DEHU 6DZ Drill and $SSURSULDWH %LWV MATERIALS PROVIDED $GMXVWDEOH :UHQFK 0HDVXULQJ 7DSH ´ 3LSH (OERZ $QWL 7LS %UDFNHW %UDFH DQG 6FUHZV 2YHQ 5DFN /XEULFDQW Runners WR SURWHFW IORRULQJ ´ 'ULYHU RU :UHQFK &DUSHQWHU¶V 6TXDUH /
Installation 1 REMOVE PACKAGING CAUTION 6WDQG FOHDU 7KH HQGV RI WKH FXW PHWDO EDQGLQJ PD\ VQDS WRZDUG \RX Ŷ &XW WKH PHWDO EDQGLQJ /LIW WKH FDUWRQ VWUDLJKW XS Ŷ 2SHQ RYHQ GRRU V DQG UHPRYH SDFNDJLQJ 5HPRYH VKHOI KROGLQJ EURLOHU SDQ WDSH OLWHUDWXUH SDFNDJH VKHOI lubricant and probe. CAUTION 'RRUV DQG SDVVDJHZD\V OHDGLQJ WR WKH Ŷ /RFDWH WKH WZR UXQQHU VWULSV IURP WKH WRS RI WKH SDFNDJLQJ 7KHVH VWULSV ZLOO EH XVHG WR SURWHFW WKH NLWFKHQ IORRU GXULQJ LQVWDOODWLRQ LQVWDOODWLRQ ORFDWLRQ
Installation 2 MOVE THE RANGE INDOORS 7 LOW WKH UDQJH IRUZDUG RQ WKH VNLG $WWDFK WKH KDQG WUXFN VWUDSV DURXQG WKH XQLW IMPORTANT: 3ODFH WKH KDQG WUXFN VWUDSV EHORZ WKH RYHQ GRRU KDQGOHV 7R DYRLG GDPDJLQJ WKH VLGH SDQHOV SODFH D SDG EHWZHHQ WKH KDQG WUXFN DQG WKH UDQJH 7LOW WKH UDQJH WR ORZHU WKH KDQG WUXFN ZKHHOV RII WKH VNLG +DQG 7UXFN 6WUDSV %HORZ 2YHQ 'RRU +DQGOHV 7RHNLFN / LIW WKH WRHNLFN RXW RI WKH IRDP EDVH 7RHNLFN ' ULYH WKH EODGH RI WKH KDQG WUXFN EHQHD
Installation 3 INSTALL ANTI-TIP DEVICE WARNING • • • • • Tip-Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Install the anti-tip bracket to the wall or floor. Engage the range to the anti-tip bracket by sliding the range back such that the foot is engaged. Re-engage the anti-tip bracket if the range is moved. Failure to do so can result in death or serious burns to children or adults. 7R UHGXFH WKH ULVN RI WLSSLQJ WKH UDQJH WKH UDQJH PXVW EH VHFXUHG E\ D SURSHUO\ LQVWDOOHG DQWL WLS EUDFN
Installation 4 CONVERTING TO PROPANE (LP) GAS OR CONVERTING BACK TO NATURAL GAS FROM PROPANE (LP) 7KLV UDQJH OHDYHV WKH IDFWRU\ VHW IRU XVH ZLWK QDWXUDO JDV ,I \RX ZDQW WR FRQYHUW WR SURSDQH /3 JDV WKH FRQYHUVLRQ PXVW EH SHUIRUPHG E\ D TXDOLILHG SURSDQH /3 JDV LQVWDOOHU &RRNWRS 5HJXODWRU 7KH FRQYHUVLRQ RULILFHV and instructions can EH IRXQG RQ EDFN RI the range. Keep these instructions and all orifices in case you 2YHQ 3URSDQH ZDQW WR FRQYHUW EDFN Regulator &RQYHUVLRQ .LW to natural gas.
Installation 6 ELECTRICAL CONNECTIONS WARNING 6KRFN +D]DUG 7KLV DSSOLDQFH PXVW 7 ROLL RANGE INTO POSITION WARNING 7KH $QWL 7LS %UDFNHW PXVW EH be properly grounded. Failure to do so can result in HOHFWULF VKRFN SURSHUO\ LQVWDOOHG WR SUHYHQW WLSSLQJ RI WKH UDQJH Failure to do so can cause serious damage or injury. (OHFWULFDO 5HTXLUHPHQWV YROW +HUW] SURSHUO\ JURXQGHG GHGLFDWHG FLUFXLW SURWHFWHG E\ D DPS RU DPS FLUFXLW EUHDNHU RU WLPH GHOD\ IXVH Ŷ &KHFN WR EH VXUH WKH DSSOLDQF
Installation 8 LEVEL THE RANGE (cont.) 8 LEVEL THE RANGE WARNING 7KH UDQJH PXVW EH OHYHO DQG EH VXSSRUWHG E\ WKH OHJV²QRW WKH ZKHHOV 7KH UDQJH FRXOG PRYH LI WKH ZKHHOV PDNH FRQWDFW ZLWK WKH IORRU %H VXUH DOO OHJV PDNH FRQWDFW ZLWK WKH IORRU LQ DQ\ LQVWDOODWLRQ Ŷ $OO OHJV PXVW EH OHYHOHG DIWHU WKH SURGXFW LV LQVWDOOHG Ŷ &KHFN WR EH VXUH WKH DGMRLQLQJ FDELQHWV FRXQWHUWRSV DUH OHYHO IURQW WR EDFN DQG OHIW WR ULJKW DFURVV WKH opening of the range.
Installation 10 CHECK BURNERS WARNING )LUH RU ([SORVLRQ +D]DUG 'R QRW RSHUDWH WKH EXUQHU ZLWKRXW DOO EXUQHU SDUWV LQ SODFH $ Burners 3ODFH VXUIDFH EXUQHUV LQWR FRUUHVSRQGLQJ SRVLWLRQV RQ FRRNWRS % Caps 3ODFH FDSV RQ SURSHU VL]H EXUQHU C.
Accessory Installation TOEKICK (included) Ŷ ,QVWDOO WKH WRHNLFN DIWHU WKH UDQJH KDV EHHQ OHYHOHG Ŷ 0HDVXUH WKH GLVWDQFH EHWZHHQ WKH IORRU DQG WKH bottom of range. Ŷ /RRVHQ WKH WZR VFUHZV RQ HDFK HQG $GMXVW WKH WRHNLFN KHLJKW E\ VOLGLQJ WKH XSSHU DQG ORZHU SLHFHV DSDUW WR ´ OHVV WKDQ WKH PHDVXUHG KHLJKW Ŷ 6HFXUH WKH WRS DQG ERWWRP VHFWLRQV E\ WLJKWHQLQJ WKH VFUHZV RQ HDFK HQG Ŷ 3XVK WRHNLFN DJDLQVW UDQJH OHJ XQWLO FOLS VQDSV WR OHJV NOTE: %H VXUH WKH WRHNLFN VQDSV VHFXUHO\ WR WKH OHJ T
UX12BS36PSS, UX12BS48PSS Accessory Installation OPTIONAL ACCESSORIES—12” HIGH BACKSPLASH 7KLV NLW SURYLGHV IRU WKH LQVWDOODWLRQ RI D ´ KLJK EDFNVSODVK IRU ´ 3URIHVVLRQDO 5DQJHV DQG 5DQJHWRSV TOOLS AND MATERIALS REQUIRED Ŷ *ORYHV WR SURWHFW DJDLQVW VKDUS HGJHV Ŷ 7 DQG 3KLOOLSV VFUHZGULYHUV Ŷ 'ULOO ZLWK ´ DQG ´ ELWV :DOO 6XSSRUW 3DQHO INSTALL 12” BACKSPLASH WARNING 7KLV EDFNVSODVK PXVW EH VHFXUHO\ IDVWHQHG WR WKH ZDOO )DLOXUH WR GR VR FRXOG UHVXOW LQ damage or personal injury.
UXADBS36PSS, UXADBS48PSS Accessory Installation ACCESSORIES—30” TO 36” ADJUSTABLE BACKSPLASH (not included) Ŷ 7KLV EDFNVSODVK DGMXVWV WR ILW WKH VSDFH EHWZHHQ WKH WRS RI WKH UDQJH DQG WKH ERWWRP RI WKH KRRG IURP ´ 0LQ WR ´ 0D[ KHLJKW INSTALL THE WALL SUPPORT PANELS Ŷ 0D[LPXP VKHOI ORDG EHDULQJ ZHLJKW LV OEV VHFXUHO\ IDVWHQHG WR WKH ZDOO )DLOXUH WR GR VR FRXOG result in damage or personal injury.
UXADBS36PSS, UXADBS48PSS Accessory Installation ACCESSORIES—30” TO 36” ADJUSTABLE BACKSPLASH (not included) (Cont.) INSTALL COVER PANELS INSTALL COVER PANELS (cont.
Notes 31-2000666 Rev.
Notes 22 31-2000666 Rev.
Notes 31-2000666 Rev.
NOTE: :KLOH SHUIRUPLQJ LQVWDOODWLRQV GHVFULEHG LQ WKLV ERRN VDIHW\ JODVVHV RU JRJJOHV VKRXOG EH ZRUQ NOTE: 3URGXFW LPSURYHPHQW LV D FRQWLQXLQJ HQGHDYRU DW *( $SSOLDQFHV 7KHUHIRUH PDWHULDOV DSSHDUDQFH DQG VSHFLILFDWLRQV DUH VXEMHFW WR FKDQJH ZLWKRXW QRWLFH 3ULQWHG LQ 0H[LFR 31-2000666 Rev.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Pour toutes les cuisinières professionnelles au gaz de 30” (76 cm), 36” (91 cm) et de 48” (121 cm) FRANÇAIS MONOGRAM.
Consignes de Sécurité Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web Monogram 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres produits Monogram formidables et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. Aux États-Unis : monogram.com DANS LE COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS Ŷ Ce produit doit être installé par un plombier ou un monteur d’installations au gaz agréés.
Consignes de Sécurité AVANT DE COMMENCER Lisez attentivement l’ensemble des consignes. SI L’ARTICLE EST VENDU À L’EXTÉRIEUR DES É.-U. OU DU CANADA AVERTISSEMENT Ŷ IMPORTANT — Conservez ces instructions pour l’inspecteur local. Ŷ IMPORTANT — Respectez toutes les normes ainsi que les recommandations préconisées par les autorités compétentes.
Table des Matières TABLE DES MATIÈRES Consignes de Sécurité.......................................................... 2 Caractéristiques Dimensions du Produit et Espaces de Séparation.................. 5 Consignes d’installation Kit Haute Altitude ................................................................... 9 Matériel Fourni ........................................................................ 9 Matériel Nécessaire (non fourni) ............................................. 9 Outils Nécessaires ...
Caractéristiques DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION Modèles de cuisinière 121 cm (48”) 47-7/8” (117,15 cm) de largeur Emplacements de raccord universels 1” (2,54 cm) Plan de travail à surface de cuisson 8” (20,32 cm) 29 3/8 po (74,6 cm) de profond jusqu’au devant du nez 35 1/4 po (88,26 cm) à 36 3/4 po (90,8 cm) de haut jusqu’à la moulure. La moulure est à égalité du dessus du comptoir ou plus haute.
Caractéristiques DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION Modèles de cuisinière 91 cm (36”) 29 3/8 po (74,6 cm) de profond jusqu’au devant du nez 35-7/8” Largeur de (86,67 cm) 1” (2,54 cm) Emplacements de raccord universels Plan de travail à surface de cuisson 4-5/8” (8,57 cm) 12-3/4” 14” (32.38 cm) (35,56 cm) 35 1/4 po (88,26 cm) à 36 3/4 po (90,8 cm) de haut jusqu’à la moulure. La moulure est à égalité du dessus du comptoir ou plus haute.
Caractéristiques DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION Modèles de cuisinière 76 cm (30”) 29 3/8 po (74,6 cm) de profond jusqu’au devant du nez 29-7/8” (71,43 cm) de largeur 1” (2,54 cm) Emplacements de raccord universels Plan de travail à surface de cuisson 4-5/8” (8,57 cm) 11-3/8” 9-3/8” (26,98 cm) (23,81 cm) 35 1/4 po (88,26 cm) à 36 3/4 po (90,8 cm) de haut jusqu’à la moulure. La moulure est à égalité du dessus du comptoir ou plus haute.
Caractéristiques DIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACES Modèles de cuisinière 76 cm (30”), 91 cm (36”) et 121 cm (48”) 29-3/8” (74,61 cm) jusqu’au bord avant 10-1/2” (24,13 cm) 13/16” (2 cm) 12” (30 cm) (Modèles de 36 po seulement) Dosseret en option 30–36” (76–91 cm) 7” Hauteur du panneau de commande (17,78 cm) 1” (2,54 cm) 35-1/4” (88,26 cm) à 36-3/4” (89,53 cm) 27-1/2” (67,31 cm) – Profondeur maximum du placard adjacent pour un encastrement parfait 28-1/2” (72,39 cm) jusqu’à l’avant de la porte 30,5
Consignes d’installation INSTALLATION EN HAUTE ALTITUDE Au-delà de 6000 pi (1830 m), un produit configuré pour le gaz naturel ou le propane nécessite l’installation d’une trousse (WB28X39726 pour le gaz naturel et WB28X39727 pour le propane). Suivez les instructions incluses dans la trousse.
Installation 1 SORTEZ L’APPAREIL DE SON EMBALLAGE ATTENTION Maintenez-vous à l’écart. Les extrémités des bandes métalliques découpées peuvent vous blesser. Ŷ &RXSH] OHV EDQGHV PpWDOOLTXHV 6RXOHYH] OH FDUWRQ Ŷ /RFDOLVH] OHV GHX[ EDQGHV GX GHVVXV GH O¶HPEDOODJH &HV bandes serviront à protéger le sol de la cuisine pendant l’installation. Ŷ 5HWLUH] OHV PRQWDQWV G¶DQJOH -HWH] OHV PDWpULDX[ d’emballage.
Installation 2 DÉPLACEZ LA CUISINIÈRE À L’INTÉRIEUR 1. Inclinez la cuisinière vers l’avant sur le patin. 4. Attachez les sangles du chariot de manutention autour de l’appareil. IMPORTANT : Placez les sangles du diable sous les poignées de la porte du four. Pour éviter endommager les panneaux latéraux, placez un coussin entre le diable et la cuisinière. 5. Inclinez la cuisinière pour abaisser les roulettes du diable hors du frein antidérapant.
Installation 3 INSTALLEZ LE SUPPORT ANTI-BASCULEMENT AVERTISSEMENT Risque de basculement • Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et ainsi perdre la vie. • Posez la ferrure antibasculement sur le mur ou le plancher. • Remettez la cuisinière en place en la glissant de façon que son pied s’insère dans la ferrure antibasculement. • Insérez le pied de nouveau si vous déplacez la cuisinière.
Installation 4 CONVERSION AU GAZ PROPANE (GPL) OU RECONVERSION AU GAZ NATUREL À PARTIR DU PROPANE (GPL) Cette cuisinière quitte l’usine avec une configuration pour le gaz naturel. Si vous souhaitez vous convertir au gaz propane (GPL), la conversion doit être réalisée par un installateur agréé Régulateur de la table de cuisson pour le gaz propane (GPL). Les orifices et les instructions de conversion se trouvent à l’arrière de la cuisinière.
Installation 6 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique : Cet appareil doit être mis à la terre correctement. L’omission de procéder ainsi peut occasionner une décharge électrique. Exigences électriques - 120-volts, 60 hertz, circuit dédié correctement mis à la terre par un disjoncteur de 15ou 20 ampères ou un fusible temporisé.
Installation 8 AJUSTEZ LE NIVEAU DE LA CUISINIÈRE 8 AJUSTEZ LE NIVEAU DE LA CUISINIÈRE (suite) AJUSTEMENT DU PIED ARRIÈRE AVERTISSEMENT La cuisinière doit être à plat et reposer sur des pieds et non pas des roulettes. La cuisinière pourrait bouger si les roulettes touchent le sol. Veillez à ce que les pieds touchent le sol quelque soit l’installation. Ŷ 7RXV OHV SLHGV GRLYHQW rWUH j SODW DSUqV LQVWDOODWLRQ GH l’appareil.
Installation 10 VÉRIFIEZ LES BRÛLEURS AVERTISSEMENT Risque d’incendie ou d’explosion : Ne faites pas fonctionner le brûleur sans que toutes ses pièces ne soient en place. A. Brûleur - Placez les brûleurs de surface dans les positions correspondantes sur la table de cuisson. B. Chapeaux - Placez les chapeaux sur les brûleurs de taille appropriée. TERMINEZ L’INSTALLATION Placez les grilles des brûleurs sur les brûleurs. Les grilles doivent être posées et ne devraient pas bouger.
Installation d’accessoires PLINTHE (incluse) Ŷ ,QVWDOOH] OD SOLQWKH DSUqV DYRLU DMXVWp OD SRVLWLRQ GH OD cuisinière. Ŷ )L[H] OHV SDUWLHV LQIpULHXUH HW VXSpULHXUH HQ VHUUDQW OHV YLV sur chaque extrémité. Ŷ 0HVXUH] OD GLVWDQFH HQWUH OH VRO HW OH EDV GH OD FXLVLQLqUH Ŷ 3ODTXH] OD SOLQWKH FRQWUH OH SLHG GH OD FXLVLQLqUH MXVTX¶j FH que le clip s’encastre dans les pieds.
UX12BS36PSS, UX12BS48PSS Installation d’accessoires ACCESSOIRES EN OPTION—DOSSERET DE 30 CM (12”) DE HAUTEUR Ce kit permet l’installation d’un dosseret de 12 pode hauteur pour les cuisinières et dessus de cuisinières professionnels de 36 po.
UXADBS36PSS, UXADBS48PSS Installation d’accessoires ACCESSOIRES—DOSSERET AJUSTABLE 30”-36” (non fourni) Ŷ &H GRVVHUHW HVW FRQoX FRPEOHU O¶HVSDFH HQWUH OH KDXW de la cuisinière et le bas de la hotte, entre une hauteur maximale de 76 cm et 91 cm.
UXADBS36PSS, UXADBS48PSS Installation d’accessoires ACCESSOIRES—DOSSERET AJUSTABLE 30”-36” (non fourni) (suite) INSTALLEZ LES PANNEAUX DE RECOUVREMENT INSTALLEZ LES PANNEAUX DE RECOUVREMENT (suite) Optez pour la méthode alternative si l’accès latéral est bloqué. Ŷ 0DLQWHQH] OD SODTXH LQIpULHXUH VXU OH VXSSRUW WRXW HQ vissant une vis (fournie) de chaque côté. Ŷ 3ODFH] OD SODTXH VXSpULHXUH DYHF O¶pWDJqUH HQ SODFH VXU OH support mural supérieur.
Notes 31-2000666 Rev.
REMARQUE : Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité ou des lunettes étanches lors de l’installation de cet appareil. REMARQUE : Au sein de GE Appliances, nous nous efforçons toujours d’améliorer nos produits. Ainsi, les matériaux, l’aspect et les spécifications peuvent être modifiés sans préavis. 22 Imprimé au Mexique 31-2000666 Rev.
INSTRUCCIONE DE INSTALACIÓN Estufas profesionales completamente a gas de 30”, 36” y 48” ESPAÑOL. MONOGRAM.
Información de Seguridad ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del sitio Web de Monogram las 24 horas del día, cualquier día del año! También puede comprar más grandiosos productos de Monogram y sacar ventaja de todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: monogram.com. EN EL COMMONWEALTH DE MASSACHUSETTS Ŷ Este producto debe ser instalado por un plomero licenciado o un mecánico gasista.
Información de Seguridad ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento. Ŷ IMPORTANTE — Conserve estas instrucciones para uso del inspector de electricidad local. Ŷ IMPORTANTE — Cumpla con todos los códigos y ordenanzas gubernamentales. Ŷ ADVERTENCIA Si desea utilizar este producto con gas Liquido de Propano (LP) que contiene mas de 10% de butano, usted deberá adquirir el kit del accesorio de conversión a Propano HA nº ZXBUPR01 . Para pedir, llame al 1.888.664.8403 o 1.787.
Contenidos CONTENIDOS Información de Seguridad .................................................... 2 Información de diseño Dimensiones y Espacios del Producto .................................... 5 Información de instalación Kit Para Altitudes Elevadas .................................................... 9 Materiales Provistos ................................................................ 9 Materiales Requeridos (no provistos) ..................................... 9 Herramientas Requeridas ..............
Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO Modelos de cocina de 48” Ubicaciones de los servicios públicos 1” Profundidad de 29 3/8” hasta el Frente de la Media Caña Ancho de 47-7/8” Mostrador de encimera a superficie de cocción 8” 11” Gas/ electricidad 6-1/2” Altura hasta el borde de 35 ¼” a 36 ¾”. El borde deberá estar al nivel o más alto que la mesada.
Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO Modelos de cocina de 36” Ubicaciones de los servicios públicos 1” Profundidad de 29 3/8” hasta el Frente de la Media Caña Ancho de 35-7/8” Mostrador de encimera a superficie de cocción 4-5/8” 12-3/4” Altura hasta el borde de 35 ¼” (88,26 cm) a 36 ¾” (90,8 cm). El borde deberá estar al nivel o más alto que la mesada.
Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO Modelos de cocina de 30” de ancho 1” Profundidad de 29 3/8” hasta el Frente de la Media Caña Ancho de 29-7/8” Ubicaciones de los servicios públicos Mostrador de encimera a superficie de cocción 4-5/8” 11-3/8” 9-3/8” Altura hasta el borde de 35 ¼” (88,26 cm) a 36 ¾” (90,8 cm). El borde deberá estar al nivel o más alto que la mesada.
Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO Modelos de cocinas de 48”, 36” y 30” 29-3/8” hasta el lado frontal 10-1/2” 13/16” 12” Accesorios opcionales para salpicadero 30-36” (modelos de 36” únicamente) 7” altura del panel de control 1-1/2” 35-1/4” a 36-3/4” 28-1/2” Hasta el frentede la puerta 31-1/8” Hasta el frente de la manija 12” mín.
Información de instalación INSTALACIÓN EN ALTITUD ELEVADA HERRAMIENTAS REQUERIDAS A más de 6000 pies, el producto configurado para gas natural o gas propano requerirá la instalación del kit (WB28X39726 para gas natural y WB28X39727 para gas propano). Siga las instrucciones provistas con el kit.
Instalación 1 QUITE EL EMPAQUE PRECAUCIÓN Mantenga una distancia prudencial. Cuando se cortan, los extremos de los precintos de metal pueden golpearlo. Ŷ &RUWH ORV SUHFLQWRV GH PHWDO /HYDQWH OD FDMD KDFLD DUULED Ŷ 8ELTXH ODV GRV JXtDV HQ OD SDUWH VXSHULRU GHO HPSDTXH Estas guías se utilizarán para proteger el piso de la cocina durante la instalación. Ŷ 4XLWH ODV SURWHFFLRQHV GH ODV HVTXLQDV 'HVHFKH WRGR HO material de empaque.
Instalación 2 TRASLADE LA COCINA AL INTERIOR 1. Incline la cocina hacia adelante sobre el patín. 4. Sujete las correas de la carretilla de mano alrededor de la unidad. IMPORTANTE: Coloque las cintas de la carretilla de mano debajo de las manijas de la puerta del horno. A fin de evitar dañar los paneles laterales, coloque una almohadilla entre la carretilla de mano y la cocina. 5. Incline la cocina para bajar las ruedas de la carretilla de mano del patín.
Instalación 3 INSTALE EL DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS ADVERTENCIA Riesgo de Caída • Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir. • Instale el soporte anti-volcaduras sobre la pared o el piso. • Asegúrese la estufa al soporte anti-volcaduras deslizando la unidad hacia atras de tal manera que la pata niveladora sea enganchada. • Vuelva a adherir el soporte anti-volcaduras si la estufa se mueve de lugar. • Si esto no se hace, se podrá producir la muerte o quemaduras graves en niños o adultos.
Instalación 4 CONVERTIR A PROPANO (LP) O CONVERTIR NUEVAMENTE A GAS NATURAL DESDE PROPANO (LP) Esta cocina deja la configuración de fábrica para uso con gas natural. Si desea realizar la conversión a propano (LP), la conversión deberá ser realizada por un instalador de gas propano (LP) calificado. Los orificios de conversión y las instrucciones se podrán encontrar en la parte trasera de la 5HJXODGRU GH OD 6XSHU¿FLH GH &RFFLyQ cocina.
Instalación 6 CONEXIONES ELÉCTRICAS 7 COLOQUE LA COCINA EN SU POSICIÓN ADVERTENCIA Riesgo de Descarga: Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra de forma adecuada. Si no cumple con esto se podrán producir descargas eléctricas. Requisitos Eléctricos - Circuito específico de 120 voltios, 60 Hertz, correctamente conectado a tierra por un disyuntor de 15 o 20 amperes o fusible de retraso.
Instalación 8 NIVELE LA COCINA 8 NIVELE LA COCINA (cont.) AJUSTE DE LAS PATAS TRASERAS ADVERTENCIA La cocina debe estar nivelada y sostenida por las patas, no por la ruedas. La cocina podría desplazarse si la ruedas hacen contacto con el piso. Asegúrese de que todas las patas estén en contacto con el piso en cualquier instalación. Ŷ 7RGDV ODV SDWDV GHEHQ QLYHODUVH GHVSXpV GH TXH HO producto se haya instalado.
Instalación 10 CONTROLE LOS QUEMADORES ADVERTENCIA Riesgo de Incendio o Explosión: No use el quemador sin que todas las partes de los quemadores estén en sus respectivos lugares. A. Quemadores - Coloque las cabezas de los quemadores en las posiciones correspondientes en la placa de cocción. B. Tapas - Coloque las tapas en los quemadores de los tamaños correspondientes. FINALICE LA INSTALACIÓN Coloque las rejillas de los quemadores sobre los quemadores.
Instalación de accesorios PLACA DE PROTECCIÓN (incluida) Ŷ ,QVWDOH OD SODFD GH SURWHFFLyQ GHVSXpV GH TXH VH KD\D nivelado la cocina. Ŷ )LMH ODV VHFFLRQHV VXSHULRU H LQIHULRU DMXVWDQGR ORV WRUQLOORV de cada extremo. Ŷ 0LGD OD GLVWDQFLD HQWUH HO SLVR \ OD SDUWH LQIHULRU GH OD FRFLQD Ŷ 3UHVLRQH OD SODFD GH SURWHFFLyQ FRQWUD OD SDWD GH OD FRFLQD hasta que se trabe sobre las patas.
Instalación de accesorios UX12BS36PSS, UX12BS48PSS ACCESORIOS OPCIONALES – SALPICADERO ALTO DE 12” Este kit provee la instalación de tableros posteriores superiores de 12” en Estufas y Placas Superiores de Estufas Profesionales. INSTALE EL SALPICADERO DE 12” ADVERTENCIA Este salpicadero debe estar bien sujeto a la pared. No hacerlo puede provocar daños o lesiones personales. HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS Ŷ ,QVWDOH \ QLYHOH OD FRFLQD R HVWXID \ OD FDSXFKD GH OD cocina de acuerdo con las instruc
Instalación de accesorios UXADBS36PSS, UXADBS48PSS ACCESORIOS –SALPICADERO AJUSTABLE DE 30” A 36” (no incluido) Ŷ (VWH VDOSLFDGHUR SXHGH DMXVWDUVH SDUD SRGHU XWLOL]DUVH HQ el espacio entre la parte superior de la cocina y la parte inferior de la capucha, con una altura mínima de 30” y una máxima de 36”. Ŷ (O SHVR Pi[LPR GH FDSDFLGDG GH FDUJD GHO HVWDQWH HV GH 40 lbs. Ŷ 'HVWRUQLOODGRUHV 7 \ GH HVWUHOOD Ŷ 4XLWH HO HPSDTXH \ OD SHOtFXOD SURWHFWRUD GHO VDOSLFDGHUR Soporte de pared superior Ŷ
Instalación de accesorios UXADBS36PSS, UXADBS48PSS ACCESORIOS –SALPICADERO AJUSTABLE DE 30” A 36” (no incluido) (cont.) INSTALE LOS PANELES DE CUBIERTA Ver el método alternativo si el acceso lateral se encuentra bloqueado. Ŷ 6RVWHQJD OD FXELHUWD LQIHULRU VREUH HO VRSRUWH LQIHULRU mientras coloca un tornillo (provisto) sobre cada lado. Ŷ &RORTXH OD FXELHUWD VXSHULRU FRQ HVWDQWH VREUH HO VRSRUWH de pared superior. Si tiene acceso a los lados, fije el panel con dos tornillos de cada lado.
Notas 31-2000666 Rev.
NOTA: Al realizar las instalaciones descriptas en este libro, se deberán usar anteojos o gafas de seguridad. NOTA: Monogram Appliances se esfuerza de forma constante para mejorar sus productos. Por lo tanto, los materiales, el aspecto y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo 31-2000666 Rev 1 11-20 GEA 22 Impreso en México 31-2000666 Rev.