OWNER’S MANUAL 30” and 36” Induction Cooktops Para consultar una version en español de este manual de instrucciones, visite nuestro sitio de internet Monogram.com. Pour obtenir une version française de ce manuel, visitez notre site Web sur Monogram.com. Monogram.
Consumer Information Induction Cooktop Introduction Your new Monogram cooktop makes an eloquent statement of style, convenience and kitchen planning flexibility. Whether you chose it for its purity of design, assiduous attention to detail— or for both of these reasons—you’ll find that your Monogram cooktop’s superior blend of form and function will delight you for years to come. Your Monogram cooktop was designed to provide the flexibility to blend in with your kitchen cabinetry.
Consumer Information Induction Cooktop If you received a damaged cooktop Immediately contact the dealer (or builder) that sold you the cooktop. Save time & money Read this manual. Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your cooktop properly. Just a little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your cooktop. You’ll find many answers to common problems in the Before You Call for Service section.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury or death. WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Ŷ 8VH WKLV FRRNWRS RQO\ IRU LWV LQWHQGHG SXUSRVH DV described in this Owner’s Manual. Ŷ %H VXUH \RXU FRRNWRS LV SURSHUO\ LQVWDOOHG DQG grounded by a qualified installer in accordance with the provided installation instructions.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS Ŷ ,Q WKH HYHQW RI D ILUH GR QRW XVH ZDWHU RU JUHDVH RQ fires. Never pick up a flaming pan. Turn the controls off. Smother a flaming pan on a surface unit by covering the pan completely with a well-fitted lid, cookie sheet or flat tray. Use a multi-purpose dry chemical or a foam-type fire extinguisher. Ŷ 1HYHU OHDYH WKH VXUIDFH XQLWV XQDWWHQGHG DW PHGLXP or high heat settings.
Features of Your Cooktop Induction Cooktop Features 1 (Throughout this manual, features and appearance may vary.
Features of Your Cooktop Induction Cooktop Features 1 (Throughout this manual, features and appearance may vary.
Using Your Cooktop Induction Cooktop Operating The Cooking Elements Turn Burner(s) On: Touch and hold On/Off pad about half a second. A chime can be heard with each touch to any pad. LED Lights Gray Arc Swipe Area Power level can be selected in any of the following ways: 1. Swipe the gray arc (on the graphics) to the desired power level. There is no sensor on the LEDs, or; Gray Arc Swipe Area 2. Touch Anywhere along the gray arc, or; 3. Touch + or - pads to adjust power level, or; 4.
Using Your Cooktop Induction Cooktop Selecting Cooktop Settings Choose the element/burner that is best fit to the cookware size. Each element/burner on your new cooktop has its own power levels ranging from low to high. Power level settings necessary for cooking will vary depending on the cookware being used, the type and quantity of food, and the desired outcome. In general use lower settings for melting, holding and simmering and use higher settings for heating quickly, searing and frying.
Using Your Cooktop Induction Cooktop Power Sharing A 36” cooktop has 3 cooking zones and a 30” cooktop has 2 cooking zones. If two elements in the same zone are in use and at least one element is at the maximum power level (Hi), Left Zone Center Zone Right Zone the Hi setting will operate at a reduced power level. Note that the display will not change. This is how power is shared between two elements in the same cooking zone. Left Zone 36” Wide cooktop.
Using Your Cooktop Induction Cooktop Multiple Timers Timer Mode For more information see Custom Settings, Timer Mode section for Multi-Timer feature. Each burner can be linked to a timer. Burner must be on to set the timer. When more than one burner is on, the order of the timer is from left to right. To Turn ON Multiple Timers 1. Touch the Timer Select pad. The corresponding burner power level and the display will blink. Touch the or V arrows to adjust time.
Using Your Cooktop Induction Cooktop Custom Settings 1. Press and hold All Off pad for 3 seconds, then immediately press and hold the Timer Select pad for 3 seconds to enter custom settings. Those two pads must be pressed within 30 seconds. Any other pad will cancel mode. 2. “C - -” appears on display. To navigate through the Custom Settings, use the (up) or V (down) pads. If (up) is selected the display cycle starts at “C01”. If V (down) is selected, the display cycle starts at “C62”. 3.
Using Your Cooktop Induction Cooktop The elements beneath the cooking surface produce a magnetic field that causes the electrons in the ferrous metal pan to vibrate and produce heat. The cooking surface itself does not heat. Heat is produced in the cooking pan, and cannot be generated until a pan is placed on the cooking surface. When the element is activated, the pan begins to heat immediately and in turn heats the contents of the pan.
Using Your Cooktop Induction Cooktop Choosing The Correct Cookware To Use Using the correct size cookware Pans that are not ferrous or are too small will not allow the induction element to turn on, and the ON indicator for that element location will flash for 25 seconds and then turn off. If a pan is removed for more than 25 seconds, the power will be shut off. Cookware larger than the element ring may be used; however, heat will only occur above the element.
Using Your Cooktop Induction Cooktop Choosing The Correct Cookware To Use Cookware recommendations Cookware must fully contact the surface of the cooking element. INCORRECT CORRECT Cookware not centered on cooking element surface. Cookware centered correctly on cooking element surface. Curved or warped pan bottoms or sides. Flat pan bottom. Pan does not meet the minimum size required for the cooking element used. Pan size meets or exceeds the recommended minimum size for the cooking element used.
Griddle Induction Cooktop Using the Griddle CAUTION Burn Hazard Ŷ Griddle surfaces may be hot enough to cause burns during and after use. Place and remove the griddle when it is cool and all surface units are off. Use oven mitts if you will touch the griddle while hot. Failure to do so can result in burns. Ŷ Place and remove the griddle only when griddle is cool and all surface burners are turned OFF. Before using this cookware for the first time, wash it to make sure it is clean.
Care and Cleaning Induction Cooktop Normal Daily Use Cleaning ONLY use CERAMA BRYTE® Ceramic Cooktop Cleaner on the glass cooktop. Other creams may not be as effective. To maintain and protect the surface of your glass cooktop, follow these steps: 5. Use a dry cloth or paper towel to remove all cleaning residue. No need to rinse. NOTE: It is very important that you DO NOT heat the cooktop until it has been cleaned thoroughly. 1.
Care and Cleaning Induction Cooktop Metal marks and scratches 1. Be careful not to slide pots and pans across your cooktop. It will leave metal markings on the cooktop surface. These marks are removable using the CERAMA BRYTE® Ceramic Cooktop Cleaner with the CERAMA BRYTE® Cleaning Pad for Ceramic Cooktops. Glass surface — potential for permanent damage This should be removed immediately before heating again or the discoloration may be permanent.
Troubleshooting Tips Induction Cooktop Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Surface elements will not maintain a rolling boil or cooking is slow Improper cookware being used. Use pans that are recommended for LQGXFWLRQ KDYH ÀDW ERWWRPV DQG PDWFK WKH size of the surface element. Surface elements do not work properly Cooktop controls improperly set.
Notes Induction Cooktop Notes 20 49-80826-1
Notes Induction Cooktop Notes 49-80826-1 21
Notes Induction Cooktop Notes 22 49-80826-1
Warranty Induction Cooktop YOUR MONOGRAM COOKTOP WARRANTY Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty. WHAT IS COVERED LIMITED TWO-YEAR WARRANTY From the Date of the Original Purchase This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for ordinary home use in the 48 mainland states, Hawaii, Washington, D.C. or Canada.
Consumer Support Induction Cooktop With the purchase of your new Monogram appliance, receive the assurance that if you ever need information or assistance from Monogram, we will be there. All you have to do is call! Register Your Appliance Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 76,2 cm et 91,4 cm (30” et 36”) Table de cuisson à induction Monogram.
Information de consommateur Table de cuisson à induction Introduction Votre nouvelle table de cuisson Monogram constitue une démonstration éloquente de style, de commodité et de souplesse pour la planification de la cuisine. Que vous la choisissiez pour la pureté de son design, pour l’attention soignée de ses détails—ou pour ces deux raisons à la fois—vous vous apercevrez que la fusion supérieure de forme et de fonction de votre table de cuisson Monogram vous ravira pour les années à venir.
Information de consommateur Table de cuisson à induction Si vous recevez une table de cuisson endommagée Contactez immédiatement le revendeur (ou le constructeur) qui vous a vendu la table de cuisson. Économisez du temps et de l’argent Lisez ce manuel. Vous y trouverez de nombreuses astuces utiles concernant l’utilisation et la maintenance correcte de votre table de cuisson.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un incendie, un choc électrique, une blessure grave voire la mort. AVERTISSEMENT CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Ŷ 8WLOLVH] FHWWH WDEOH GH FXLVVRQ XQLTXHPHQW DX[ ILQV auxquelles elle a été destinée et de la façon décrite dans le présent manuel d’utilisation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA TABLE DE CUISSON Ŷ 'DQV O¶pYHQWXDOLWp G¶XQ LQFHQGLH Q¶XWLOLVH] SDV G¶HDX SRXU tenter d’éteindre un feu causé par de la graisse. N’empoignez jamais une poêle en feu. Éteignez les commandes (Off).
Caractéristiques de votre table de cuisson Table de cuisson à induction Caractéristiques 1 (Dans ce manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent varier selon votre modèle.
Caractéristiques de votre table de cuisson Table de cuisson à induction Caractéristiques 1 (Dans ce manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent varier selon votre modèle.
Utilisation de votre table de cuisson Table de cuisson à induction Fonctionnement des éléments de cuisson Mise en marche d’un ou de plusieurs brûleurs : Appuyez sur la touche On/Off (marche/arrêt) et maintenez-la enfoncée pendant environ une demie seconde. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, vous entendrez un son. Lumières DEL Zone de glissement - arc gris Vous pouvez sélectionner le niveau de puissance de n’importe laquelle des manières suivantes : 1.
Utilisation de votre table de cuisson Table de cuisson à induction Sélection des réglages de la table de cuisson Choisissez l’élément/brûleur qui est le plus adéquat pour la taille de l’ustensile de cuisine. Chaque élément/brûleur de votre nouvelle table de cuisson possède son propre niveau de puissance variant d’une chaleur basse à élevée. Les réglages du niveau de puissance pour la cuisson varieront selon l’ustensile de cuisine utilisé, le type et la quantité des aliments, et le résultat souhaité.
Utilisation de votre table de cuisson Table de cuisson à induction Partage de Puissance La table de cuisson de 36 po dispose de 3 zones de cuisson et celle de 30 po en a 2. Si deux éléments dans la même zone sont en cours d’utilisation et qu’au moins un élément est au niveau de puissance maximum (Hi), le réglage « Hi » fonctionnera à Zone de gauche Zone centrale Zone de droite Table de cuisson de 36 po.
Utilisation de votre table de cuisson Table de cuisson à induction Minuteries multiples Mode de minuterie Pour en savoir plus, consultez les fonctions Réglages personnalisés, Mode de minuterie et Minuteries multiples. Il est possible de lier chaque brûleur à une minuterie. Pour pouvoir définir la minuterie, le brûleur doit être en marche. Lorsque plus d’un brûleur est en marche, l’ordre de la minuterie s’établit de gauche à droite. Pour activer des minuteries multiples 1.
Utilisation de votre table de cuisson Table de cuisson à induction Réglages personnalisés 1. Appuyez sur la touche All Off et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes, puis appuyez immédiatement sur la touche Timer Select et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour entrer les réglages personnalisés. On doit appuyer sur ces touches dans un intervalle de 30 secondes. Si l’on appuie sur toute autre touche, le mode sera annulé. 2. “C - -” s’affiche.
Utilisation de votre table de cuisson Table de cuisson à induction Les éléments situés sous la surface de cuisson produisent un champ magnétique qui fait vibrer les électrons dans le récipient en métal ferreux, produisant de la chaleur. La surface de cuisson elle-même ne chauffe pas. La chaleur est produite dans le récipient de cuisson et ne peut être générée tant que le récipient n’est pas placé sur la surface de cuisson.
Utilisation de votre table de cuisson Table de cuisson à induction Choix de la bonne batterie de cuisine à utiliser Utilisation d’une batterie de cuisine à la taille correcte Les casseroles non ferreuses ou trop petites ne permettront pas à l’élément à induction de se mettre en marche, et le témoin ON pour cet élément clignotera pendant 25 secondes, puis s’éteindra. Si une casserole est retirée pendant plus de 25 secondes, l’alimentation sera coupée.
Utilisation de votre table de cuisson Table de cuisson à induction Choix de la bonne batterie de cuisine à utiliser Recommandations sur la batterie de cuisine INCORRECTE CORRECTE Le récipient n’est pas centré sur la surface de l’élément de cuisson. Le récipient est correctement centré sur la surface de l’élément de cuisson. Le fond ou les côtés du récipient sont recourbés ou inclinés. Le fond du récipient est plat.
Plaque chauffante Table de cuisson à induction Utilisation de la plaque chauffante ATTENTION Risque de brûlure Ŷ Il est possible que la surface de la plaque chauffante soit suffisamment chaude pour vous causer des brûlures pendant et après son utilisation. Mettez en place et retirez la plaque chauffante lorsqu’elle est froide et que tous les éléments de la surface sont désactivés. Utilisez des gants de cuisine si vous devez toucher la plaque chauffante lorsqu’elle est chaude.
Nettoyage et entretien Table de cuisson à induction Nettoyage normal quotidien Résidus calcinés Utilisez la crème nettoyante CERAMA BRYTE® ur votre table de cuisson en vitrocéramique. Pour entretenir et protéger votre table de cuisson en vitrocéramique, conformez-vous aux instructions suivantes : 1. Avant d’utiliser votre table de cuisson pour la première fois, nettoyez-la avec de la crème nettoyante CERAMA BRYTE® pour table de cuisson. Cela vous aidera à la protéger et à la conserver propre. 2.
Nettoyage et entretien Table de cuisson à induction Traces de métal et rayures 1. Faites attention de ne pas faire glisser des ustensiles de cuisine sur votre table de cuisson. Ils laisseront des traces de métal sur la surface de vitrocéramique. 2. Si vous laissez des casseroles recouvertes d’une couche d’aluminium ou de cuivre chauffer à sec, leur métal peut laisser des traces noires sur la table de cuisson.
Trucs de dépannage Table de cuisson à induction Avant d’appeler le service à la clientèle Économisez du temps et de l’argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, et vous n’aurez peutêtre pas à appeler le service à la clientèle. Problème Causes possibles Que faire Les éléments de surface n’assurent pas une ébullition continue ou la cuisson est lente Utilisation d’un récipient incorrect.
Notes Table de cuisson à induction Notes 20 49-80826-1
Notes Table de cuisson à induction Notes 49-80826-1 21
Notes Table de cuisson à induction Notes 22 49-80826-1
Garantie Table de cuisson à induction VOTRE GARANTIE DE LA TABLE DE CUISSON MONOGRAM Agrafez le ticket de caisse ou le chèque annulé ici. Vous devez fournir la date d’achat d’origine pour bénéficier des services de réparation sous la garantie.
Soutien au consommateur Table de cuisson à induction Avec l’achat de votre nouvel appareil Monogram vous recevez aussi l’assurance que si vous avez besoin d’information ou d’aide de Monogram, nous serons là pour vous.
MANUAL DEL PROPIETARIO 30” y 36” Estufa de inducción Monogram.
Información para el consumidor Estufa de inducción Introducción Su nuevo estufa Monogram hace una elocuente declaración de estilo, comodidad y flexibilidad en la planificación de la cocina. Si lo ha elegido por su pureza de diseño o su aplicada atención a los detalles -o por ambas razones- usted descubrirá que la combinación superior de formas y funciones de su estufa Monogram lo deleitará durante muchos años.
Información para el consumidor Estufa de inducción Si usted recibió un estufa dañado Comuníquese de inmediato con el vendedor (o constructor) que le vendió la estufa. Ahorre tiempo y dinero Lea este manual. Aquí encontrará una serie de consejos útiles sobre cómo usar y mantener su estufa correctamente. Un poco de cuidado preventivo de su parte puede ahorrarle mucho tiempo y dinero respecto de la vida útil de su estufa.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Ŷ 8VH HVWD HVWXID VyOR FRQ HO REMHWLYR SDUD HO TXH IXH FUHDGR como se describe en este Manual del Propietario.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN Ŷ (Q FDVR GH LQFHQGLR QR XWLOLFH DJXD HQ LQFHQGLRV GH JUDVD Nunca levante una sartén en llamas. Apague los controles. Apague una sartén en llamas sobre una unidad de superficie cubriendo la sartén por completo con una tapa que ajuste bien, una plancha para galletas o una bandeja plana.
Características de su estufa Estufa de inducción Características 1 (A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo.
Características de su estufa Estufa de inducción Características 1 (A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo.
Cómo usar su estufa Estufa de inducción Uso de los Elementos de Cocción Encienda el Quemador(es): Mantenga presionada la tecla On/Off (Encendido/ Apagado) durante aproximadamente medio segundo. Se podrá escuchar un repique cada vez que se presione una tecla. Luces LED Área de Paso de Arcos Grises El nivel de potencia puede ser seleccionado de cualquiera de las siguientes formas: 1. Deslice su dedo sobre el arco gris (en los gráficos) hasta el nivel de potencia deseado.
Cómo usar su estufa Estufa de inducción Selección de las Configuraciones de la Placa de Cocción Elija el elemento/ quemador que mejor se adecue al tamaño del utensilio. Cada elemento/ quemador de su nueva placa de cocción cuenta con sus propios niveles de potencia, desde bajo hasta alto. Las configuraciones del nivel de potencia necesaria para la cocción varían, dependiendo del utensilio usado, el tipo y cantidad de comida y el resultado deseado.
Cómo usar su estufa Estufa de inducción Distribución de Energía Una placa de cocción de 36” cuenta con 3 zonas de cocción y una placa de cocción de 30” cuenta con 2 zonas de cocción. Si dos elementos de la misma zona están en uso y por lo menos un elemento se encuentra en el nivel de potencia Zona Izquierda Zona Central Zona Derecha Placa de cocción de 36” de Ancho Bloqueo de la Placa de Cocción Presione la tecla Control Lock (Bloqueo del Control) por 3 segundos.
Cómo usar su estufa Estufa de inducción Temporizadores Múltiples Modo de Temporizador Para más información, consulte Configuraciones Especiales, en la sección del Modo de Temporizador para acceder a la función de Temporizador Múltiple. Cada quemador puede ser conectado con un temporizador. El quemador debe estar encendido para configurar el temporizador. Cuando más de un quemador esté encendido, el orden del temporizador será de izquierda a derecha. Para Encender Múltiples Quemadores 1.
Cómo usar su estufa Estufa de inducción Configuraciones Especiales 1. Mantenga presionada la tecla All Off (Apagar Todo) durante 3 segundos. Luego de forma inmediata mantenga presionada la tecla Timer Select (Selección de Tiempo) durante 3 segundos para ingresar las configuraciones estándares. Esas dos teclas deben ser presionadas dentro de los 30 segundos. Cualquier otra tecla cancelará el modo. 2. “C - -” aparece en la pantalla.
Cómo usar su estufa Estufa de inducción Los elementos ubicados debajo de la superficie de cocción producen un campo magnético, lo que hace que el recipiente de metal ferroso vibre y produzca calor. La superficie de cocción misma no se calienta. El calor se produce en el recipiente de cocción y no puede generarse hasta que se coloque el recipiente en la superficie de cocción. Cuando se activa el elemento, el recipiente comienza a calentarse de inmediato y a su vez calienta el contenido del recipiente.
Cómo usar su estufa Estufa de inducción Cómo Elegir el Mejor Recipiente de Cocción Cómo usar el tamaño correcto de recipiente Las cacerolas que no son ferrosas o que son demasiado pequeñas no permitirán que el elemento de inducción se encienda, y el indicador ON (Encender) para la ubicación de dicho elemento titilará durante 25 segundos y luego se apagará. Si una cacerola es retirada por más de 25 segundos, el encendido se apagará.
Cómo usar su estufa Estufa de inducción Cómo Elegir El Mejor Recipiente De Cocción Recomendaciones sobre recipientes de cocción Los recipientes deben hacen contacto total sobre la superficie del elemento de cocción. CORRECTO El recipiente de cocción no está centrado en la superficie del elemento de cocción. El recipiente de cocción está centrado correctamente en la superficie del elemento de cocción. Bases o lados del recipiente de cocción curvados o torcidos. Base de recipiente plana.
Plancha Estufa de inducción Uso de la Plancha PRECAUCIÓN Peligro De Quemaduras Ŷ Las superficies de la plancha pueden estar lo suficientemente calientes como para provocar quemaduras durante y después del uso. Coloque y quite la plancha cuando esté fría y todas las unidades de superficie estén apagadas. Utilice agarraderas si toca la plancha cuando está caliente. No hacerlo puede provocar quemaduras.
Cuidado y limpieza Estufa de inducción Limpieza Normal De Uso Diario Residuos Pegados Use limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® en su estufa de vidrio. Para mantener y proteger la superficie de su estufa de vidrio, siga estos pasos: 1. Antes de usar la estufa por primera vez, límpielo con limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE®. Esto ayuda a proteger la estufa y hace la limpieza más sencilla. 2.
Cuidado y limpieza Estufa de inducción Marcas de metal y rayones Superficie de vidrio: posibilidades de daño permanente Nuestras pruebas demostraron que si se cocinan mezclas con niveles elevados de azúcar, como jalea o fudge, y se produce un derrame, puede provocarse un daño permanente en la superficie de vidrio a menos que el derrame se quite de inmediato. Para solicitar repuestos 1 Tenga cuidado de no deslizar ollas y sartenes a través de su estufa.
Consejos para la Solución de Problemas Estufa de inducción Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causas Posibles Qué Hacer Los elementos GH VXSHU¿FLH QR mantienen un hervor constante o la cocción es lenta Se está utilizando recipientes de cocción inadecuados.
Notas Estufa de inducción Notas 20 49-80826-1
Notas Estufa de inducción Notas 49-80826-1 21
Notas Estufa de inducción Notas 22 49-80826-1
Garantía Estufa de inducción GARANTÍA DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN MONOGRAM Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.
Soporte para el Consumidor Estufa de inducción Con la compra de su nuevo artefacto Monogram, tenga la tranquilidad de que si alguna vez necesita información o asistencia de Monogram, estaremos listos para hacerlo.