OWNER’S MANUAL 36” Built-In All-Refrigerators and All-Freezers Pour obtenir une version française de ce manuel, visitez notre site Web sur Monogram.com. Para consultar una version en español de este manual de instrucciones, visite nuestro sitio de internet Monogram.com. Monogram.
Consumer Information 36” All-Refrigerator and All-Freezer Units Introduction Your new Monogram refrigerator/freezer makes an eloquent statement of style, convenience and kitchen planning flexibility. Whether you chose it for its purity of design, practical storage arrangements or assiduous attention to detail—or for all of these reasons—you’ll find that your Monogram refrigerator/freezer’s superior blend of form and function will delight you for years to come.
Consumer Information 36” All-Refrigerator and All-Freezer Units Write down the model & serial numbers These will be on a label on the hinge side wall of your appliance. The refrigerator label is beside the humidity control drawer. The freezer label is beside the ice storage drawer. Before sending in the Product Registration card, please write these numbers here: Model Number Serial Number Use these numbers in any correspondence or service calls concerning your refrigerator/ freezer.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your refrigerator/freezer, follow these basic safety precautions: Ŷ 7 KLV UHIULJHUDWRU IUHH]HU PXVW EH SURSHUO\ LQVWDOOHG DQG located in accordance with the Installation Instructions before it is used. Ŷ 8 QSOXJ WKH UHIULJHUDWRU IUHH]HU EHIRUH PDNLQJ UHSDLUV or cleaning. NOTE: Power to the refrigerator/freezer cannot be disconnected by any setting on the control panel.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CONNECTING ELECTRICITY WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Plug into a grounded 3-prong outlet Do not remove the ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde , veuillez suivre ces consignes de sécurité : Ŷ & H UpIULJpUDWHXU GRLW rWUH FRUUHFWHPHQW LQVWDOOp FRQIRUPpPHQW aux Consignes d’Installation avant toute utilisation. Ŷ ' pEUDQFKH] OH UpIULJpUDWHXU DYDQW G¶HIIHFWXHU XQH UpSDUDWLRQ de remplacer une ampoule ou de le nettoyer.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre. Ne retirez pas la broche de terre. N’utilisez pas d’adaptateur. N’utilisez pas un cordon de rallonge. /H QRQ UHVSHFW GH FHV LQVWUXFWLRQV SHXW HQWUDvQHU GHV ULVTXHV G¶LQFHQGLHV GHV FKRFV pOHFWULTXHV RX OD PRUW Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la terre du cordon d’alimentation.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD $ ¿Q GH UHGXFLU HO ULHVJR GH LQFHQGLR H[SORVLyQ GHVFDUJDV HOpFWULFDV R OHVLRQHV DO XVDU VX UHIULJHUDGRU ADVERTENCIA freezer, siga estas precauciones básicas de seguridad: Ŷ ( VWH UHIULJHUDGRU IUHH]HU VH GHEHUi LQVWDODU \ XELFDU adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado. Ŷ 'HVHQFKXIH HO UHIULJHUDGRU IUHH]HU DQWHV GH UHDOL]DU VX limpieza o reparaciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. No elimine el cable de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un prolongador. Si no se siguen estas instrucciones, se podrá producir la muerte, incendios o descargas eléctricas. Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente.
Controls 36” All-Refrigerator and All-Freezer Units All-Freezer Controls Preset Settings: Allow 24 hours to reach these preset temperatures. All-Refrigerator Controls Preset Settings: Allow 24 hours to reach these preset temperatures. Temperature controls To turn off the cooling system in either the freezer or fresh food unit, press the plus (+) pad until the display shows OFF. To turn the cooling system on, press the minus (–) pad.
Automatic Icemaker (freezer models) 36” All-Refrigerator and All-Freezer Units Automatic icemaker (freezer models) CAUTION ATTENTION Évitez tout contact avec les SLqFHV PRELOHV GX PpFDQLVPH G¶pMHFWLRQ RX l’élément chauffant (situé dans le bas de la PDFKLQH j JODoRQV TXL OLEqUH OHV FXEHV 1H SODFH] pas les doigts ou les mains sur le mécanisme de production de glace automatique lorsque le réfrigérateur est branché dans la prise électrique.
MWF Water Filter 36” All-Refrigerator and All-Freezer Units Water filter cartridge (on some models) Water filter cartridge The water filter cartridge is located behind the top access panel. When to replace the filter on models with a replacement indicator light There is a replacement indicator light for the water filter cartridge on the temperature control panel. This light will turn orange to tell you that you need to replace the filter soon.
Storage Drawers 36” All-Refrigerator and All-Freezer Units Refrigerator— Sealed snack pans The sealed snack pans retain high humidity for the convenient storage of lunch meats and cheese, hors d’oeuvres, spreads and snacks. To remove a snack pan, pull the pan out and lift the front of the pan up until it snaps out of the wire holder. To remove the upper drawers when the door cannot be opened fully, the shelf above the drawers must be removed. Push the shelf back, then lift up.
Shelves 36” All-Refrigerator and All-Freezer Units Drawer removal Drawers in the refrigerator/freezer will stop before coming all the way out, to help prevent contents from spilling onto floor. To remove a drawer, pull the drawer out and lift the front of the drawer up and out of the wire holder. Lift the back of the drawer up and out. To replace a drawer, place the back of the drawer in the wire holder, making sure the extensions of the side of the drawer fit into the back of the wire holder.
Care and Cleaning 36” All-Refrigerator and All-Freezer Units Cleaning outside Cleaning inside Door handles and trim—Clean with a cloth dampened with soapy water. Dry with a soft cloth. Keep the outside clean. Wipe with a clean cloth lightly dampened with mild liquid dish detergent. Dry with a clean, soft cloth. Do not wipe the refrigerator/freezer with a soiled dish cloth or wet towel. These may leave a residue that can damage the finish.
Care and Cleaning/Preparation 36” All-Refrigerator and All-Freezer Units Preparing for vacation Set the icemaker power switch to the OFF position and be sure to shut off the water supply to the refrigerator. For long vacations or absences, remove food from the refrigerator/freezer. Set the control to OFF, and clean the interior with a baking soda solution of one tablespoon (15 ml) of baking soda to one quart (1 liter) of water. Leave the door open.
The Problem Solver 36” All-Refrigerator and All-Freezer Units Before you call Service PROBLEM REFRIGERATOR/ FREEZER DOES NOT OPERATE POSSIBLE CAUSE May be in defrost cycle when motor does not operate for about 45 minutes. Temperature control in the OFF position. If interior light is not on, refrigerator/freezer may not be plugged in at wall outlet. The house fuse is blown/house circuit breaker is tripped. Replace fuse or reset the breaker.
The Problem Solver 36” All-Refrigerator and All-Freezer Units Before you call Service PROBLEM POSSIBLE CAUSE DOOR NOT CLOSING PROPERLY Package may be holding door open. &KHFN WKH GRRU JDVNHW LW PD\ EH RXW RI SRVLWLRQ Refrigerator is not level. See Installation Instructions. REFRIGERATOR/ FREEZER TOO WARM Temperature control not set cold enough. See Temperature Control. Warm weather or frequent door openings. Door left open for long time. Package may be holding door open.
The Problem Solver 36” All-Refrigerator and All-Freezer Units Before you call Service PROBLEM POSSIBLE CAUSE REFRIGERATOR/FREEZER HAS ODOR Foods with strong odors should be tightly covered. Check for spoiled food. Interior needs cleaning. See Care and Cleaning. Defrost water system beneath unit needs cleaning. Air filter life has expired. Replace air filter. Keep open box of baking soda in refrigerator/freezer UHSODFH every 3 months. INTERIOR LIGHT DOES NOT WORK No power at outlet.
Performance Data Sheet SmartWater™ Filtration System—GE Appliances MWF Cartridge The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53. System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53 for the reduction of substances listed below. Capacity 300 Gallons (1,135 Liters).
Warranty 36” All-Refrigerator and All-Freezer Units YOUR MONOGRAM REFRIGERATOR AND FREEZER WARRANTY Staple sales slip or cancelled check here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty.
Consumer Support 36” All-Refrigerator and All-Freezer Units With the purchase of your new Monogram appliance, receive the assurance that if you ever need information or assistance from Monogram, we will be there. All you have to do is call! Register Your Appliance Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
MANUEL D’UTILISATION Réfrigérateurs et congélateurs intégraux 36 po Française Monogram.
Informations pour les consommateurs Réfrigérateurs et congélateurs intégraux 36 po Introduction Votre nouveau réfrigérateur Monogram est une preuve éloquente de style, de commodité et de flexibilité dans la planification de la cuisine.
Informations pour les consommateurs Réfrigérateurs et congélateurs intégraux 36 po Notez les numéros de modèle et de série Vous les trouverez sur une étiquette située sur la paroi côté charnière de votre électroménager. L’étiquette du réfrigérateur se trouve à côté du tiroir à contrôle climatique. Celle du congélateur se trouve à côté du tiroir à glace.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde , veuillez suivre ces consignes de sécurité : Ŷ & H UpIULJpUDWHXU GRLW rWUH FRUUHFWHPHQW LQVWDOOp FRQIRUPpPHQW aux Consignes d’Installation avant toute utilisation. Ŷ ' pEUDQFKH] OH UpIULJpUDWHXU DYDQW G¶HIIHFWXHU XQH UpSDUDWLRQ de remplacer une ampoule ou de le nettoyer.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre. Ne retirez pas la broche de terre. N’utilisez pas d’adaptateur. N’utilisez pas un cordon de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort. Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la terre du cordon d’alimentation.
Commandes Réfrigérateurs et congélateurs intégraux 36 po Commandes du réfrigérateur intégral Réglages préétablis : Attendez 24 heures pour que ces températures soient atteintes. Commandes du réfrigérateur intégral Réglages préétablis : Attendez 24 heures pour que ces températures soient atteintes. Commandes de température Pour désactiver le système de refroidissement dans le réfrigérateur ou le congélateur, appuyez sur la touche plus (+) jusqu’à ce que l’afficheur indique OFF (arrêt).
Machine à glaçons automatique (modèles congélateur) Réfrigérateurs et congélateurs intégraux 36 po Machine à glaçons automatique (modèles congélateur) Machine à glaçons ATTENTION Évitez tout contact avec les pièces mobiles du mécanisme d’éjection ou l’élément chauffant (situé dans le bas de la machine à glaçons) qui libère les cubes. Ne placez pas les doigts ou les mains sur le mécanisme de production de glace automatique lorsque le réfrigérateur est branché dans la prise électrique.
Filtre à eau MWF Réfrigérateurs et congélateurs intégraux 36 po Cartouche filtrante à eau (certains modèles) Cartouche filtrante à eau Installation de la cartouche filtrante La cartouche filtrante à eau est située derrière le panneau d’accès supérieur. 1. Remplissez la cartouche de remplacement avec de l’eau du robinet pour permettre une meilleure circulation immédiatement après l’installation.
Tiroirs de rangement Réfrigérateurs et congélateurs intégraux 36 po RéfrigérateurTiroirs de collation scellés Les tiroirs de collation scellés retiennent un degré d’humidité élevé pour la conservation pratique des viandes et des fromages de casse-croûte, des hors-d’œuvre, des tartinades et des collations. Pour retirer le tiroir à collation, tirez-le vers l’extérieur puis levez le devant jusqu’à ce qu’il se dégage du support en broche.
Tablettes Réfrigérateur et congélateur intégraux 36 po Retrait des tiroirs Les tiroirs du réfrigérateur/congélateur s’arrêteront avant d’être complètement sortis afin que leur contenu ne se répande sur le plancher. Pour retirer un tiroir, tirez-le vers l’extérieur et soulevez le devant vers le haut puis l’extérieur pour le dégager du support de broche. Soulevez ensuite l’arrière du tiroir puis sortez-le.
Entretien et nettoyage Réfrigérateur et congélateur intégraux 36 po Nettoyage de l’extérieur Poignées et garnitures de porte – Nettoyez avec un linge imbibé d’eau savonneuse. Séchez avec un linge doux. Gardez l’extérieur propre. Essuyez avec un linge propre légèrement imbibé de détergent liquide à vaisselle doux. Séchez avec un linge propre et doux. N’essuyez pas le réfrigérateur/congélateur avec un linge à vaisselle souillé ou une serviette mouillée.
Entretien et nettoyage Réfrigérateur et congélateur intégraux 36 po Préparation pour les vacances Mettez l’interrupteur de la machine à glaçons à la positionOFF (arrêt) et assurez-vous de fermer l’alimentation d’eau au réfrigérateur. Utilisation de l’interrupteur de lampe principal Cette fonction permet d’éteindre les lampes à l’intérieur de l’appareil. L’interrupteur est situé derrière le panneau d’accès supérieur. Soulevez le panneau pour accéder à l’interrupteur.
Résolution de problèmes Réfrigérateur et congélateur intégraux 36 po Avant d’appeler le réparateur PROBLÈME CAUSE PROBABLE LE RÉFRIGÉRATEUR/ CONGÉLATEUR NE FONCTIONNE PAS Peut se trouver en cycle de dégivrage lorsque le moteur ne fonctionne pas durant environ 45 minutes. Commande de température à la position OFF. Si la lampe intérieure est éteinte, le réfrigérateur/congélateur n’est peut-être pas branché dans la prise murale. Le fusible a grillé/le disjoncteur s’est déclenché.
Résolution de problèmes Réfrigérateur et congélateur intégraux 36 po Avant d’appeler le réparateur PROBLÈME CAUSE PROBABLE LA PORTE NE SE FERME PAS CORRECTEMENT Un paquet peut bloquer la fermeture de la porte. Inspectez le joint d’étanchéité de la porte, peut-être hors de sa position. Le réfrigérateur n’est pas de niveau. Voyez les Instructions d’installation. LE RÉFRIGÉRATEUR/ CONGÉLATEUR EST TROP CHAUD Le réglage de température n’est pas suffisamment froid. Voyez la section Commande de température.
Résolution de problèmes Réfrigérateur et congélateur intégraux 36 po Avant d’appeler le réparateur PROBLÈME CAUSE PROBABLE LE RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR DÉGAGE UNEODEUR Les aliments qui dégagent de fortes odeurs doivent être emballés soigneusement. Vérifiez s’il n’y aurait pas d’aliments gâtés L'intérieur doit être nettoyé. Voyez la section Entretien et nettoyage. Le système d’eau de dégivrage sous l’appareil doit être nettoyé. La durée de vie du filtre à air est expirée. Remplacez le filtre à air.
Fiche technique de performance Système de filtration SmartWater™ - Cartouche MWF de GE Appliances La concentration des substances indiquées dans l’eau entrant dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau quittant le système selon les spécifications des normes 42 et 53 de la NSF/ANSI. Ce système a été testé et certifié par la NSF International d’après les normes 42 et 53 de la NSF/ANSI relatives à la réduction des substances indiquées ci-dessous.
Garantie Réfrigérateur et congélateur intégraux 36 po VOTRE GARANTIE DE RÉFRIGÉRATEUR ET DE CONGÉLATEUR MONOGRAM Agrafez votre facture ou votre chèque annulé ici. Pour obtenir le service sousgarantie, une preuve de la date d’achat initial est nécessaire.
Soutien au consommateur Réfrigérateur et congélateur intégraux 36 po Avec l’achat de votre nouvel appareil Monogram, soyez assuré de recevoir toute l’information ou l’assistance dont vous pourriez avoir besoin, de la part de Monogram.
MANUAL DEL PROPIETARIO Refrigeratores y Freezers Incorporados de 36” Español Monogram.
Información para el Consumidor Unidades de Sólo Refrigerador y Sólo Freezer de 36" Introducción El nuevo Refrigerador/ freezer de Monogram realiza una elocuente afirmación de estilo, conveniencia y flexibilidad de planificación en la cocina.
Información para el Consumidor Unidades de Sólo Refrigerador y Sólo Freezer de 36" Escriba los números de modelo y serie Encontrará los mismos en una etiqueta del lado de la pared con bisagras de su electrodoméstico. La etiqueta del refrigerador se encuentra junto al cajón de control de humedad. La etiqueta del freezer se encuentra junto al cajón de almacenamiento de hielo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD $ ¿Q GH UHGXFLU HO ULHVJR GH LQFHQGLR H[SORVLyQ GHVFDUJDV HOpFWULFDV R OHVLRQHV DO XVDU VX UHIULJHUDGRU ADVERTENCIA freezer, siga estas precauciones básicas de seguridad: Ŷ ( VWH UHIULJHUDGRU IUHH]HU VH GHEHUi LQVWDODU \ XELFDU adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado. Ŷ 'HVHQFKXIH HO UHIULJHUDGRU IUHH]HU DQWHV GH UHDOL]DU VX limpieza o reparaciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. No elimine el cable de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un prolongador. Si no se siguen estas instrucciones, se podrá producir la muerte, incendios o descargas eléctricas. Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente.
Controles Unidades de Sólo Refrigerador y Sólo Freezer de 36" Controles del Freezer Configuraciones Preestablecidas: Espere 24 horas hasta que se alcancen estas temperaturas preestablecidas. Controles del Refrigerador Configuraciones Preestablecidas: Espere 24 horas hasta que se alcancen estas temperaturas preestablecidas.
Máquina de Hielos Automática (modelos para freezer) Unidades de Sólo Refrigerador y Sólo Freezer de 36" Máquina de Hielos Automática (modelos para freezer) PRECAUCIÓN Evite el contacto con las partes en movimiento del mecanismo expulsor o con el elemento de calefacción (ubicado en la parte inferior de la máquina de hielos) que expulsa los cubos. No coloque los dedos ni las manos en el mecanismo de la máquina de hielos automática mientras el freezer se encuentre enchufado.
Filtro de Agua MWF Unidades de Sólo Refrigerador y Sólo Freezer de 36" Cartucho del Filtro de Agua (en algunos modelos) Cartucho del filtro de agua Instale el cartucho del filtro El cartucho del filtro de agua se encuentra ubicado detrás del panel de acceso superior. 1. Llene el cartucho de reemplazo con agua de la canilla para permitir un mejor flujo inmediatamente luego de la instalación.
Cajones de Almacenamiento Unidades de Sólo Refrigerador y Sólo Freezer de 36" Refrigerador – Bandejas de refrigerios selladas Las bandejas de refrigerios selladas retienen la humedad para un almacenamiento conveniente de carnes y quesos para el almuerzo, aperitivos, alimentos untables y refrigerios. Para retirar una bandeja de refrigerios, empuje la misma hacia afuera y levante su parte frontal hasta que se separe del soporte del cable.
Repisas Unidades de Sólo Refrigerador y Sólo Freezer de 36" Retiro del cajón Los cajones del refrigerador/ freezer se detendrán antes de abrirse totalmente, a fin de evitar que se derramen contenidos en el piso. Para retirar un cajón, empuje el mismo hacia afuera y levante el frente hacia arriba y afuera del porta estantes de alambre. Levante la parte trasera del cajón hacia arriba y hacia afuera.
Cuidado y Limpieza Unidades de Sólo Refrigerador y Sólo Freezer de 36" Limpieza externa Manijas y bordes de la puerta - Limpie con una tela húmeda con agua y jabón. Seque con una tela seca. Mantenga limpia la parte externa. Limpie con una tela limpia que esté levemente humedecida con detergente líquido suave para platos. Seque con una tela limpia y suave. No limpie el refrigerador/ freezer con una tela sucia para platos o una toalla mojada.
Cuidado y Limpieza/ Preparación Unidades de Sólo Refrigerador y Sólo Freezer de 36" Preparación para las vacaciones Configure el interruptor de corriente de la máquina de hielos en la posición OFF (Apagado) y asegúrese de cerrar el suministro de agua al refrigerador. Uso del interruptor principal de luz Esta función apaga las luces dentro de la unidad. El interruptor se encuentra ubicado detrás del panel de acceso superior. Levante el panel para acceder al interruptor.
Solución de Problemas Unidades de Sólo Refrigerador y Sólo Freezer de 36" Antes de solicitar el servicio técnico PROBLEMA CAUSA POSIBLE EL REFRIGERADOR/ FREEZER NO FUNCIONA Puede estar en el ciclo de descongelción, donde el motor no funciona por unos 45 minutos. El control de temperatura se encuentra en la posición OFF (Apagado). Si la luz interna no está encendida, es posible que el refrigerador/ freezer no esté enchufado al tomacorriente. Se quemó el fusible/ el disyuntor está desactivado.
Solución de Problemas Unidades de Sólo Refrigerador y Sólo Freezer de 36" Antes de solicitar el servicio técnico PROBLEMA CAUSA POSIBLE LA PUERTA NO CIERRA CORRECTAMENTE Es posible que un paquete mantenga la puerta abierta. Controle la junta de la puerta; es posible que esté fuera de posición. El refrigerador no está nivelado. Consulte las Instrucciones de Instalación. EL REFRIGERADOR/ FREEZER ESTÁ DEMASIADO CALIENTE El control de temperatura no se configuró en un nivel lo suficientemente frío.
Solución de Problemas Unidades de Sólo Refrigerador y Sólo Freezer de 36" Antes de solicitar el servicio técnico PROBLEMA CAUSA POSIBLE EL REFRIGERADOR/ FREEZER TIENE OLOR Las comidas con olores fuertes se deberán cubrir de forma hermética. Controle que no haya comida descompuesta. Se debe limpiar la parte interior. Consulte la sección de Cuidado y Limpieza. Es necesario realizar la limpieza del sistema de descongelación de agua. El filtro de aire está vencido. Reemplace el filtro de aire.
Ficha Técnica de Funcionamiento Sistema de Filtración SmartWater™—Cartucho GE Appliances MWF La concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresa al sistema fue reducida a la concentración menor que o igual al límite permisible para el agua que deja el sistema, como se especifica en NSF/ANSI Estándar 42 y Estándar 53. Sistema evaluado y certificado por NSF International contra NSF/ANSI Estándar 42 y Estándar 53 para la reducción de las sustancias que figuran a continuación.
Garantía Unidades de Sólo Refrigerador y Sólo Freezer de 36" SU GARANTÍA DEL REFRIGERADOR Y FREEZER MONOGRAM Abroche el recibo de venta o cheque cancelado aquí. Para acceder al servicio técnico correspondiente a la garantía, deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.
Soporte al Cliente Unidades de Sólo Refrigerador y Sólo Freezer de 36" Con la adquisición de su nuevo electrodoméstico Monogram, tenga certeza de que si alguna vez necesita información o asistencia de Monogram, allí estaremos.