Installation Instructions 30" Chimneg Vent Hood For Model: ZV830 30" (76,2 cm) Hotte aspirante Instructions d'installation Pour IQ ModUle • ZV830 La section fran_aise commence _ la page 21 Campana de ventilaci6n de chimenea Instrucciones de 30" (76,2 cm) de instalaci6n PQrQIVlodelo: ZV830 La secci6n en espaSol empieza en la p_gina 41 149-so5121 01-08 JR
Safetg Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU BEGIN WAR N IN G: TOREDUCE THERISK OFFIRE, Read these instructions completely and carefully. ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: • IMPORTANT- Save theseinstructions for localinspector's use. • IM PORTANT-Observe all governingcodes and ordinances. a. • Note to Installer - Be sure to leave these instructions with the Consumer.
Design Information CONTENTS Design Information Installation--Recirculating Product Dimensions and Clearances .................................................... 3 Ductwork, Wiring Locations .................................................................... 1/4 Installation Options ........................................................................................ 3 Step 1, Install Framing for Hood Support .......................................... 1/4 Step 2, Install Hood Mounting Screws ...........
Installation Preparation ADVANCEPLANNING • Determine the exact location of the vent hood. • Install a wall cap with damper or roof cap at the exterior opening. Order the wall or roof cap and any transition needed in advance. • Planthe route for venting exhaust to the outdoors. • Use the shortest and straightest duct route possible.For satisfactory performance, duct run should not exceed 100 ft. equivalent length for any duct configurations. Wall Framing for Adequate Support • This vent hood is heavy.
Installation Preparation DUCT FITTINGS Duct Piece Dimensions Round, straight 3-1/4" x 12" straight Use this chart to compute maximum permissible lengths for duct runs to outdoors. Equivalent Length* 1ft. (per foot length) Quantity Used 1 ft. (per foot length) 90 ° elbow NOTE: Do not exceed maximum permissible equivalent lengths! 17 ft. 45 ° elbow 10 ft. Maximum duct length: 100 feet for range hoods. 3-1/4" 90 ° elbow x 12" 43 ft.
Installation Preparation TOOLS AND MATERIALS REQUIRED (NOT SUPPLIED) Gloves [] Tape measure [] Knife [] [] [] [] Spirit level Wire cutter/stripper Wire nuts Electric drill with 1/8" and 3/8" bits Spirit level Measuring tape [] Phillips and flat blade screwdrivers [] Hammer [] Pliers [] [] [] [] [] [] [] [] [] Knife Pliers Safetg glasses Aluminized duct tape Tape to mount template Gloves to protect against sharp edges Aluminized 120V 60Hz.
Installation Preparation DETERMINE INSTALLATION HEIGHT • Telescopic duct covers are provided to conceal the ductwork running to the ceiling. • This hood can be installed for recirculating operation. No kits required. 24" Min. 30" Max.
Installation Preparation CHECK INSTALLATION Locate the hardware HARDWARE package packed with the hood and check contents.
Installation Instructions INSTALLATION--VENTED DUCTWORK, WIRING LOCATIONS INSTALL FRAMING FOR HOOD SUPPORT Determine the exact location of the vent hood. • Locate the template packed with the literature. - Measure 36" from the floor to the top of the cooking surface. Add hood installation height determined on page 7. Mark that location. - Use a level to draw a straight pencil line on the wall. 5-1/2" centerline to wall--_t.
Installation Instructions INSTALLATION--VENTED INSTALL HOOD MOUNTING SCREWS TO THE OUTSIDE MOUNT THE HOOD WARNING:2people are required to lift and position The two upper mounting screws must enter the horizontal support or wall studs. the hood onto the mounting screws. • With the template taped in place, use a punch to mark mounting bracket screw locations. • Lift the hood onto the mounting screws. • Checklevel and mark bottom screw locations.
Installation Instructions INSTALLATION--VENTED CONNECT DUCTWORK • Remove shipping tape from the damper. • Install ductwork, making connections direction of airflow as illustrated. in the • Push duct over the exhaust outlet and damper. • Secure joints in ductwork with sheet metal screws. • Wrap all duct joints and the flange connections with duct tape for an airtight seal. Airflow Duct tape over seam and screw CAUTION: _w Do not use sheet metal screws at the hood flange connection.
Installation Instructions INSTALLATION--VENTED _-1 CONNECT ELECTRICAL Verify that power is turned TO THE OUTSIDE INSTALL DUCT COVERS off at the source. • Remove protective plastic Mounting covering. screws • Place the decorative duct covers on top of the hood. WARNING: if house wiring is not 2-wire with a ground wire, a ground must be provided bLl the installer. When house wiring is aluminum, be sure to use U.L. approved anti-oxidant compound and aluminum-to-copper connectors.
Installation Instructions INSTALLATION--VENTED TO THE OUTSIDE i81 INSTALL FILTERS i91 FINALIZE INSTALLATION IMPORTANT: Check to be sure that the main ON/OFF switch next to the motor is in the ON position. • Check to be sure all tape and packaging have been removed. • Refer to the Owner's instructions. Push-button switch (horizontal view from inside opening) • Remove protective films on the grease filters and filter cover panel. NOTE: The charcoal filter is not required for this installation.
Installation Instructions INSTALLATI O N--R ECIRCU LATI NG DUCTWORK, WIRING LOCATIONS INSTALL FRAMING FOR HOOD SUPPORT • Determine the exact location of the vent hood. • Locate the template packed with the literature. IMPORTANT: Freming must be capable ofsupporting100 Ibs. • Measure 36" from the floor to the top of the cooking surface. Add hood installation height determined on page 7. Hark that location. House Wiring _ Location- _ 1 _" Ceiling View from rear cleats I" n.
Installation Instructions INSTALLATI O N--R ECIRCU LATI NG INSTALL HOOD MOUNTING MOUNT THE HOOD SCREWS WARNING:2people are required to lift and position The mounting screws must enter the horizontal support or wall studs. the hood onto the mounting screws. • With the template taped in place, use a punch to mark mounting bracket screw locations. • Lift the hood onto the mounting screws. • Checklevel and mark bottom screw locations.
Installation Instructions INSTALLATI O N--R ECIRCU LATI NG SIZE AND CUT DUCT PIECE • Hold upper air deflector with duct connector against the ceiling. • Measure from the bottom of the air deflector to the top of the hood as shown. Measure educethat dimension by to facilitate installation. The duct will cover and overlap the deflector and the hood outlets. Deflector Duct length length • Cut the duct piece to size and slip onto the bottom of the deflector.
Installation Instructions INSTALLATI O N--R ECIRCU LATI NG _-1 CONNECT ELECTRICAL Verify that power is turned INSTALL DUCT COVERS off at the source. • Remove protective plastic covering. • Place the decorative duct covers on top of the hood. WARNING: ifhouse wiring is not 2-wire with a ground wire, a ground must be provided bLl the installer. When house wiring is aluminum, be sure to use U.L. approved anti-oxidant compound and aluminum-to-copper connectors.
Installation Instructions INSTALLATI0 N--R ECIRCULATING i81 INSTALL FILTERS i91 FINALIZE INSTALLATION • Remove all tape and packing material. IMPORTANT: Check to be sure that the main ON/OFF switch next to the motor is in the ON position. • Refer to the Owner's instructions. Push-button switch (horizontal view from inside opening) • Remove protective films on the grease filters and filter cover panel. • Insert the black charcoal filter into the opening.
Installation Instructions NOTES 19
Installation Instructions NOTES 20
Consignes de s curit LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER AVERTISSEMENT: POUR RI_DUIRE Veuillez lire attentivement int_gralit_. LE RISQUED'INCENDIE,DE CHOCI'-_-LECTRIQUE OU DE BLESSURES, IL FAUTOBSERVERLESREGLESSUIVANTES: ces instructions dans leur •IMPORTANT- Veuillez conserver A. Utilisez cet appareil uniquement de Io mani_re pr_vue par le fabricant. En cas de question, consultez le fabricant. ces instructions pour afin que I'inspecteur local puisse s'g r_f_rer.
Consignes de conception TABLE DES MATII_RES Consignes de conception Dimensions et intervalles .......................................................................... 22 Options d'installation ................................................................................ 22 Preparation _ I'installation Planification, canalisations, encadrement ...................................... 23 Alimentation ....................................................................................................
Preparation 6 l'installation PLANIFICATION • D@terminezI'emplacement de la hotte aspirante. • Installez une protection murale avec registre ou une protection de toiture sur I'ouverture ext@rieureCommandez la protection de toiture ou murale et tout raccord 6 I'avance. • Planifiezle parcours du conduit d'@chappementvers I'ext@rieur. • Faitesen sorte que le parcours soit le plus court et le plus droit possible.
Preparation 6 l'installation RACCORDS DE CANALISATION Conduit Dimensions Longueur _quivalente* Rand droit 30 cm (1 pied) (par Iongueur en pied) Oroit 8 cm x 30 cm (3-1/4 pox 12 po) Reportez-vous au tableau pour calculer les Iongueurs maximales autoris6es pour les conduits vers I'ext6rieur. Conduit flexible : En cas d'utilisation de conduits m6talliques flexibles, les valeurs en pieds figurant dans le tableau doivent _tre doubl6es.
Preparation 6 l'installation % OUTILS ET MATI_RIAUX NI_CESSAIRES (NON FOURNIS) Gants [] M_tre ruban [] Couteau [] Niveau _ bulle d'air [] Coupe-fils/outil _ d_nuder les ills [] Serre-fils Niveau _ bulb d'air M_tre _ ruban Couteau [] Perceuse _lectrique avec forets 3,2 mm et 9,5 mm (1/8 pc et 3/8 pc) [] Tournevis cruciforme et tournevis Pinces t_te plate []Harteau Perceuse electrique avec forets 3,2 mm et 9,5 mm (1/8 pc et 3/8 pc) [] Pinces [] Lunettes de protection [] Ruban aluminis_ [] Ruban pour
Preparation 6 l'installation DI_FINITION DE LA HAUTEUR D'INSTALLATION Hauteur de Hauteur Hauteur d'installation d'installation plafond r_elle VENTILI_E* de RECYCLAGE* • Les caches conduit t_lescopiques servent (_ dissimuler les conduits allantjusqu'au plafond. • Cette hotte peut #tre install#e pour I'op#ration de recyclage. Aucun kit n'est n#cessaire. 61 cm (24 po) Min. 76,2 cm (30 po) Max.
Preparation 6 l'installation VF!RIFICATION DU MATF!RIEL D'INSTALLATION Inspectez le paquet de I'appareil emball_ avec la hotte et v_rifiez le contenu. .................
Instructions d'installation INSTALLATION--VENTILE VERS L'E×TERIEUR EMPLACEMENT DESCANALISATIONS ETDESC_,BLES INSTALLER L'ENCADREMENT POUR LA FIXATION DE LA HOTTE D@terminezI'emplacement de la hotte aspirante. • Identifiez le gabarit emball_ avec les manuels. - Mesurez91 cm (36 po) partir du soljusqu'au dessus de la surface de cuisson.Ajoutez la hauteur d'installation de la hotte sur la page 26. iVlarquezcet emplacement. - Utilisez un niveau pour tracer une ligne au stglo sur le tour.
Instructions d'installation INSTALLATION--VENTILE VERS L'E×TERIEUR E_ INSTALLER LES VIS D'ASSEMBLAGE DE LA HOTTE MONTER LA HOTTE AVERTISSEM ENT:2personnes do,vent tre Lesdeuxvis de montage du haut doivent p_n_trerdans le support horizontalou leschevillesmurales. • Unefois le gabariten place,utilisezun poin(_onpour marquer lesemplacementsdesvisdu supportde montage. • Percezlestrous31 mm (1/8po)aux 2 emplacementspoin(_onn_s sur le supportinf_rieur. • Retirezle calibre.
Instructions d'installation INSTALLATION--VENTILE VERS L'EXTERIEUR CONNECTER LA CANALISATION • Retirez le ruban d'exp_dition du registre. • Installez les conduits, en veillant (_ ce que les branchements suivent la direction du flux d'air comme indiqu_. • Enfoncez le conduit dans la prise d'_chappement et le registre. • Fixez lesjoints m_tallique.
Instructions d'installation INSTALLATION--VENTILE VERS L'E×TERIEUR [_] CONNECTERLESPARTIESI_LECTRIQUES V@rifiez que l'cllimentcltion I-_ est coup@e _i Icl source. AVERTISSEMENT : si lm aoison n'est pos cableeovec deux ills etun fil de terre, l'instolloteur doitinstaller un fil de terre. Quond lesills sont en oluminium,il loutprendresoind'utiliser des connecteursoluminium(_cuivreovec une pate ontioxgdonteopprouve@ parU.
Instructions d'installation INSTALLATION--VENTILE VERS L'E×TERIEUR _-I INSTALLER LES FILTRES _-I TERMINER L'INSTALLATION IMPORTANT: Assurez-vousque I'interrupteur principal ON/OFFplac_ pros du moteur est sur la position ON. • V@ifiez que les mat@iaux d'emballage et les rubans ont @t@retir@s. • Reportez-vous au manuel utilisateur les consignes d'utilisation.
Instructions d'installation INSTALLATION-EMPLACEMENT DESCANALISATIONS ETDESCABLES RECYCLAGE J-_ • D6terminez I'emplacement de la hotte aspirante. INSTALLER L'ENCADREMENT POUR LA FIXATION DE LA HOTTE • Identifiez le gabarit emball@avec les manuels. IM PORTANT - ,'encedrement doit6tre • Hesurez 91 cm (36 po)partir du soljusqu'au dessus de la surface de cuisson. Ajoutez la hauteur d'installation de la hotte sur la page 26. Harquez cet emplacement. cepeble de supporter 45 kg (100 livres).
Instructions d'installation INSTALLATION-I_I INSTALLER LES VIS D°ASSEMBLAGE DE LA HOTTE RECYCLAGE MONTER LA HOTTE AVERTISSEM ENT:2personnesdoivent@tre Lesdeuxvis de montage du haut doivent p_n_trerdans le support horizontalou leschevillesmurales. • Unefois le gabariten place,utilisezun poin(_onpour marquer lesemplacementsdesvisdu supportde montage. • Percezlestrous31 mm (1/8po)aux 2 emplacementspoin(_onn_s sur le supportinf_rieur. • Retirezle gabarit.
Instructions d'installation INSTALLATION-MESURER ET COUPER LE CONDUIT • IVlointenez le d#flecteur d'oir ovec le connecteur de conduit sur le plafond. • lesurez (_ partir du bas du d#flecteur d'airjusqu'a la partie sup_rieure de la hotte comme indiqu& R#duisez cette dimension jusqu'a atteindre 25 mm (1 po) afin de faciliter I'installation. Le conduit couvrira et et L0ngueur mesur@ Longueur de conduit se superposera au d_flecteur les sorties de la hotte.
Instructions d'installation INSTALLATION-- RECYCLAGE J_ CONNECTERLESPARTIESI_LECTRIQUES V@rifiez que l'cllimentcltion INSTALLER LES CACHES DE CONDUIT est coup@e _i Icl source. AVERTISSEMENT : si lm aoison n'est pos cableeovec deux ills etun fil de terre, l'instolloteur doitinstaller un fil de terre. Quond lesfils sont en oluminium,il loutprendresoind'utiliser des connecteursoluminium(_cuivreovec une pate ontioxgdonteopprouve@ parU.
Instructions d'installation INSTALLATION-- RECYCLAGE _-I INSTALLER LES FILTRES _-I TERMINER L'INSTALLATION IMPORTANT : Assurez-vous que I'interrupteur principal ON/OFF plac# pros du moteur est sur la position ON. • Retirez le material d'emballage • Reportez-vous au manuel utilisateur les consignes d'utilisation. --Interrupteur bouttonpoussoir (vue horizontale de I'interieure de I'ouverture) • Retirez les pellicules de protection (_ graisse et du panneau filtrant.
Instructions d'installation NOTES 38
Instructions d'installation NOTES 39
Instructions d'installation NOTES 40
Informaci6n de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE EMPEZAR ADVERTENCIA: Lea estas instrucciones completa g cuidadosamente. RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELI_CTRICA O LESIONES A PERSONAS, CUMPLA CON LOS SIGUlENTES PUNTOS: A. Utilice esta unidad s61o de la manera concebida por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comunfquese con el fabricante. • IM PORTANTE -Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. • IM PORTANTE - Observe todos losc6digos U ordenanzas vigentes.
Informaci6n de disefio CONTENIDOS Informaci6n de disefio Dimensiones del producto g espacios libres .................................. /42 Opciones de instalaci6n ............................................................................ 42 Preparaci6n para la instalaci6n Planificaci6n previa, conductos, armazones ................................... /43 Fuente de energia ...................................................................................... /43 Accesorios para conductos ...................
Preparaci6n para la instalaci6n PLANIFICACI6N PREVIA • Determine la ubicaci6n exacta de la campana de ventilaci6n. • Instale una cubierta de pared con un regulador de tiro o casquete de techo en la abertura exterior.Solicite por adelantado lacubierta de paredo elcasquetedetecho Y cualquier transici6n necesaria. • Planifiqueel recorrido de la salida de ventilaci6n hacia el exterior. • Utilice el recorrido de conductos mds corto y mds recto posible.
Preparaci6n para la instalaci6n ACCESORIOS PARA CONDUCTOS Pieza del ducto Utilice esta tabla para calcular las longitudes maximas permitidas para recorridos de conductos hacia el exterior. NOTA:INo supere las longitudes equivalentes mdxima permitidas! Longitud m6xima del ducto: 100 pies para campanas para estufas. Conductos flexibles: Si se utilizan conductos flexibles de metal, todos los valores equivalentes en pies de la tabla deben duplicarse.
Preparaci6n para la instalaci6n % HERRAMIENTAS Y MATERIALES REOUERIDOS Guantes (NO INCLUlDO) [] Cinta de medir [] Cuchilla [] [] [] [] Nivel de burbuja de aire Cinta de medir Nivel de burbuja de aire Alicate pelacables Tapones de alambre Perforadora el@ctricacon mechas Cuchilla de 1/8" g 3/8" [] Destornilladores Phillips g de lados pianos [] lartillo Pinzas Alicate pelacables y 3/8" [] Pinzas [] Gafas de seguridad [] Cinta aislante de aluminio [] Cinta para montar Cinta aislante de aluminio Gaf
Preparaci6n para la instalaci6n ESTABLEZCA LA ALTURA DE INSTALACION • Se ofrecen cubiertas plegables para ocultar los conductos que se extienden hasta el cielorraso. • Esta campana puede instalarse para una operaci6n de recirculaci6n. No se requieren kits adicionales.
Preparaci6n para la instalaci6n CONTROLE LOS ELEMENTOS PARA LA INSTALACI6N Ubique el paquete de hardware embalado con la campana y verifique los contenidos.
Instrucciones para la instalaci6n INSTALACION--VENTILACION UBICACI6N DE LOS CONDUCTOS HACIA EL EXTERIOR INSTALE EL ARMAZ6N PARA EL SOPORTE DE LA CAMPANA Y CABLEADO Determine la ubicaci6n exacta de la campana de ventilacJ6n. IM PORTANTE- Elarmaz6n debe poder • Ubique la plantilla embalada con las instrucciones. - Hida B6" desde el piso hasta el extremo superior de la superficie de cocci6n. Agregue la altura de instalaci6n de la campana determinada en la pBgina/46. Marque esa ubicaci6n.
Instrucciones para la instalaci6n INSTALACION--VENTILACION HACIA EL EXTERIOR _-1 INSTALE EL SOPORTE DEL CONDUCTO (cont.) INSTALE LOS TORNILLOS DE MONTAJE DE LA CAMPANA Losdos tornillos de montaje superiores deben ingresar al soporte horizontal o los pernos de pared. • Con la plantilla adherida con cinta en su lugar, utilice una perforadora para marcar los ubicaciones de los tornillos del soporte de montaje. • Perforeorificios piloto de 1/8" en 2 de las ubicaciones perforadas en el soporte inferior.
Instrucciones para la instalaci6n INSTALACION--VENTILACION CONECTE EL CONDUCTO • Quite la cinta de embalaje del regulador de tiro. • Instale el conducto, realizando conexiones en la direcci6n del flujo de aire, como se ilustra. • Presione el conducto el regulador de tiro. sobre la salida de escape y • Ajuste lasjuntas del conducto placas de metal. con tornillos para • Envuelva todas lasjuntas del conducto y las conexiones de la brida con cinta aislante para un sellado herm_tico.
Instrucciones para la instalaci6n INSTALACION--VENTILACION [_ CONECTE LOS ELEMENTOS ELI_CTRICOS INSTALE LAS CUBIERTAS DE LOS CONDUCTOS Verifique que la energia est_ cortada desde la fuente. Tornillos ADVERTENCIA:sielcableado dom stico no •QuiteI(]t(]p(] protector(] de pl6stico, cuenta con un cable de 2 espigas con conexi6n a tierra, un instalador debe realizar una conexi6n a tierra.
Instrucciones para la instalaci6n INSTALACION--VENTILACION INSTALE LAS CUBIERTAS DE LOS CONDUCTOS (cont.) HACIA EL EXTERIOR 1811NSTALE LOS FILTROS (cont.) • 0uite las peliculas protectoras de los filtros de grasa g panel de la tapa del filtro. Orificios tornill para NOTA: No se necesita el filtro de carb6n para esta instalaci6n. 0 0 ( oo oo o • Presione hacia arriba sobre las esquinas frontales del panel de la tapa del filtro para destrabarlo. Baje el panel para poder acceder al filtro.
Instrucciones para la instalaci6n INSTALACION--RECI UBICACI6N DE LOS CONDUCTOS V RCULACION INSTALE EL ARMAZ6N PARA EL SOPORTE DE LA CAMPANA CABLEADO • Determine la ubicaci6n exacta de la campana de ventilaci6n. IN PORTANTE:El armaz6n debe poder soportar 100 Ibs. • Ubique la plantilla embalada con las instrucciones. • Mida 36" desde el piso hasta el extremo superior de la superficie de cocci6n. Agregue la altura de instalaci6n de la campana determinada en la pagina/46. Marque esa ubicaci6n.
Instrucciones para la instalaci6n INSTALACION--RECI INSTALE LOS TORNILLOS DE MONTAJE DE LA CAMPANA RCULACION INSTALE EL SOPORTE DEL CONDUCTO (cont.) Lostornillos de montaje deben ingresar al soporte horizontal o los pernos de pared. • Con la plantilla adherida con cinta en su lugar, utilice una perforadora para marcar los ubicaciones de los tornillos del soporte de montaje. • Perforeorificios piloto de 1/8" en 2 de las ubicaciones perforadas en el soporte inferior. • Quite la plantilla.
Instrucciones para la instalaci6n INSTALACION--RECI J-_ CLASIFIQUE EL TAMANO Y CORTE LA PIEZA DEL CONDUCTO • Sostenga el deflector de aire superior con el conector de conducto contra el cielorraso. • Mida desde la parte inferior del deflector de aire hasta la parte superior de la campana, como puede verse. Reduzca esa dimensi6n / Longitud de medida Longitud de conducto en 1" para facilitar la instalaci6n. El conducto cubrira g se superpondra con el deflector g las salidas de la campana.
Instrucciones para la instalaci6n INSTALACION--RECI [_ CONECTE LOS ELEMENTOS ELI_CTRICOS INSTALE LAS CUBIERTAS DE LOS Verifique que la energia est_ cortada desde la fuente. CONDUCTOS ADVERTENCIA:sielcableado dom stico no • Quite la tapa _rotectora de cuenta con un cable de 2 espigas con conexi6n a tierra, un instalador debe realizar una conexi6n a tierra. Cuando el cableado dom_stico es de aluminio, asegOrese de usar un compuesto antioxidante g conectores de aluminio a cobre aprobados par U.L.
Instrucciones para la instalaci6n INSTALACION--RECI INSTALE LOS FILTROS (cont.) INSTALE LAS CUBIERTAS DE LOS CONDUCTOS (cont.) • Quite las peliculas protectoras de los filtros de grasa g panel de la tapa del filtro. Orificios tornillo para _--__ RCULACION • Inserte el filtro negro de carb6n en la abertura. Presione la traba sobre ambos lados hacia o el centro g enganche el reborde. Libere los pasadores para asegurar.
Instrucciones para la instalaci6n NOTAS 58
Instrucciones para la instalaci6n NOTAS 59
NOTE:While performing installations described in this book, safetg glasses or goggles should be worn. For Monogram ®local service in gout area, call 1.800.444.1845. NOTE: Product improvement is a continuing endeavor at General Electric. Therefore, materials, appearance and specifications are subject to change without notice. NOTE : Lorsque vous proc6dez 6 des installations d@aill6es dans ce manuel, veillez 6 vous munir de lunettes de protection.