INSTALLATION INSTRUCTIONS French-Door, Bottom-Freezer Free-Standing Refrigerator Pour obtenir une version française de ce manuel d’instructions, visitez notre site monogram.com. Para consultar una version en español de este manual de instrucciones, visite nuestro sitio de internet monogram.com. MONOGRAM.
Safety Information For Monogram local service in your area, visit monogram.com For Monogram service in Canada, visit monogram.ca For Monogram Parts and Accessories, visit monogram.com/use-and-care/parts CONTENTS Planning Information Product Dimensions and Clearances ........................... 4 Installation Instructions Tools, Hardware, Materials ......................................... 6 Grounding the Refrigerator ......................................... 6 Step 1. Measure Cabinet Opening ..............
Information de sécurité AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Conservez les matériaux et les vapeurs inflammables à l’écart du réfrigérateur. Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résulter. Lisez l’étiquette signalétique pour connaître le type de réfrigérant.
Información de seguridad ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Mantenga cualquier material y vapores inflamables alejados del refrigerador. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o la muerte. Marque el tipo de refrigerador en la etiqueta de especificaciones técnicas. Si es el R600a, cumpla con las instrucciones descriptas en la siguiente advertencia.
Planning Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES ZWE23E Models SPECIFICATIONS 28 11/16" (72.9) 36" (91.4) 24 3/8" (61.9) 2" (5.1) 13/16" Overall Width 36" (91.4 cm) Overall Height 70 1/2" (179.1 cm) Overall Depth 30 11/16" (77.9 cm) Door Clearance 21 1/4" (54 cm) Cutout Width 36 1/4" (92.1 cm) Cutout Height 71" (180.3 cm) Cutout Depth 26 3/8" (67 cm) (2.1) 37 1/2" (95.25) 69 1/8" 70 1/2" (175.6) (179.
Planning Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES ZWE23P Models 28 11/16" (72.9) 36" (91.4) 2 13/16" 24 3/8" (61.9) (7.1) 13/16" (2.1) 37 1/4" (94.6) 69 1/8" 70 1/2" (175.6) (179.1) (77.5) 2" (5.1) 36" (91.4) Case width Overall Height 70 1/2" (179.1 cm) Overall Depth 31 1/2" (80 cm) Door Clearance 22 1/8" (56.2 cm) Cutout Width 36 1/4" (92.1 cm) Cutout Height 71" (180.3 cm) Cutout Depth 26 3/8" (67 cm) SIDE VIEW 400 lb (181.4 kg) Air Gap Installation Dimensions: • 1/8” (0.
Installation Instructions TOOLS REQUIRED MATERIALS REQUIRED • • • • • • • • • • • • • • • • 1/4” O.D.
Installation Instructions STEP 1 MEASURE CABINET OPENING AVAILABLE VS. REFRIGERATOR WIDTH Measure width of cabinet opening where refrigerator will be placed, W. Be sure to account for any countertop overhang, baseboard thickness and any clearance desired. Width, W, should not be less than 36 inches. The refrigerator will be placed approximately in the middle of this opening.
Installation Instructions STEP 3 REMOVE THE FREEZER DRAWER The freezer drawer can be removed, if needed, to fit through tight areas. Read these instructions completely and carefully. A. Pull the freezer door open to full extension. B. Remove 3 attachment screws, located at the bottom on each side of the freezer door using 8mm hex socket driver. STEP 4 REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS WARNING Follow all steps for removing and reinstalling the door.
Installation Instructions STEP 4 REMOVE THE REFRIGERATOR STEP 4 REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS (CONT) C. Disconnect both electrical connectors at the top cover. DOORS (CONT) CAUTION Lifting Hazard. Single person lift could cause injury. Use assistance when handling, moving or lifting the refrigerator doors. ATTENTION Avertissement de porte lourde. Le soulèvement de la porte par une seule personne peut présenter un risque de blessure.
Installation Instructions STEP 5 MOVE THE REFRIGERATOR • Place a piece of the carton or soft cloth against the side panel of the refrigerator to pad and protect the stainless steel finish. • Place the refrigerator on the handtruck with a side against the truck only. • Move the refrigerator indoors. Place refrigerator close to the installation location. STEP 7 LEVEL THE FREEZER DRAWER A. Locate the height adjuster cam in the freezer door.
Installation Instructions STEP 8 REPLACE REFRIGERATOR DOORS STEP 8 REPLACE REFRIGERATOR DOORS (Cont.) Reverse steps 1 through 4 to reinstall refrigerator, follow details below for critical alignments. A. Reinstall center hinge first and torque the inner, larger 8mm hex head screws to 65 in-lbs (7.34 N-m) and small screw to 25 in-lbs (2.82 N-m). Rotating the screw by 1/3 turn after it is flush with mating surface will achieve these torques. B.
Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) Anti-Tip Floor Bracket Installation (If Required) AT-1 MEASURE CABINET OPENING AVAILABLE VS. REFRIGERATOR WIDTH Measure width of cabinet opening where refrigerator will be placed, W. Be sure to account for any countertop overhang, baseboard thickness and any clearance desired. Width, W, should not be less than 36”. The refrigerator will be placed approximately in the middle of this opening.
Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) AT-3 ANTI-TIP BRACKET INSTALLATION POSITIONING THE AT-4 REFRIGERATOR TO ENGAGE A WOOD Wall and Floor Construction: • Drill the appropriate number of 1/8” (3 mm) pilot holes in the center of each floor bracket hole being used (a nail or awl may be used if a drill is not available) AND remove the locator template from the floor.
STEP 9 INSTALL WATER LINE Recommended copper water supply kits are WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing you need. Approved plastic water supply lines are SmartConnect™ Refrigerator Tubing (WX08X10006, WX08X10015 and WX08X10025). When connecting your refrigerator to a Reverse Osmosis Water System, the only approved installation is with a GE Appliances RVKit. For other reverse osmosis water systems, follow the manufacturer’s recommendations.
Installation Instructions STEP 10 CONNECT WATER SUPPLY (Cont.) WARNING Connect to potable water supply only. A cold water supply is required for automatic icemaker operation. The water pressure must be between 40 and 120 psi (275-827 kilopascals). AVERTISSEMENT Raccordez-vous à une alimentation en eau potable seulement. Une alimentation en eau potable est requise pour le fonctionnement de la machine à glaçons. La pression d’eau doit se situer entre 40 et 120 psi (275 à 827 kilopascals).
Installation Instructions STEP 11 PLUG IN THE REFRIGERATOR See the grounding information attached to the power cord. STEP 12 LEVEL THE REFRIGERATOR The leveling legs have two purposes: • Leveling legs adjust so the refrigerator is firmly positioned on the floor and does not wobble. • Leveling legs serve as a stabilizing brake to hold the refrigerator securely in position during operation and cleaning. The leveling legs also prevent the refrigerator from tipping.
Installation Instructions STEP 14 AUTOMATIC ICEMAKER Ice maker STEP 15 TEMPERATURE CONTROLS • The temperature controls are preset at 37°F (2.77°C) for the refrigerator and 0°F (-17.77°C) for the freezer. • Allow 24 hours to stabilize before making adjustments. STEP 16 PURGING THE WATER SYSTEM Feeler Arm • Make sure the icemaker is turned to the ON position ONLY AFTER the water line is connected and the water is turned on.
Notes 31-1000602 Rev.
NOTE: While performing installations described in this book, safety glasses or goggles should be worn. NOTE: Product improvement is a continuing endeavor at GE Appliances. Therefore, materials, appearance and specifications are subject to change without notice. 31-1000602 Rev. 0 07-21 GEA Monogram.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Réfrigérateur à portes françaises et congélateur en bas FRANÇAIS MONOGRAM.
Consignes de sécurité Pour joindre le service Monogram de votre région, visitez monogram.com Pour le service Monogram au Canada, visitez monogram.ca Pour le service des Pièces et accessoires Monogram, visitez monogram.com/use-and-care/parts. SOMMAIRE Planification Dimensions et dégagements .................................................3 Instructions d’installation Outils, quincaillerie, matériaux ..............................................5 Mise à la terre du réfrigérateur ...........................
Consignes de sécurité Lisez l’étiquette signalétique pour connaître le type de réfrigérant. S’il s’agit du R600a, observez les consignes de l’avertissement ci-dessous AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Réfrigérant inflammable Cet appareil contient un gaz réfrigérant avec isobutane aussi connu sous R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée avec l’environnement. Il s’agit cependant d’un combustible.
Planification DIMENSIONS ET DÉGAGEMENTS POUR LES MODÈLES ZWE23E 28 11/16" (72.9) 36" (91.4) 24 3/8" (61.9) 2" (5.1) SPÉCIFICATIONS 13/16" (2.1) 37 1/2" (95.25) 69 1/8" 70 1/2" (175.6) (179.1) 30 7/16" (77.
Planification DIMENSIONS ET DÉGAGEMENTS POUR LES MODÈLES ZWE23P SPÉCIFICATIONS 28 11/16" (72.9) 36" (91.4) 2 13/16" 24 3/8" (61.9) (7.1) 13/16" (2.1) 37 1/4" (94.
Instructions d’installation OUTILS REQUIS ÉQUIPEMENT REQUIS • • • • • • • • • • • • • • • • Un écrou à compression d’un diamètre extérieur de 1/4 po et 2 bagues (manchons) OU trousse de tuyau SmartConnect™ pour réfrigérateur.
Instructions d’installation ÉTAPE 1 MESURE DE L'OUVERTURE DISPONIBLE COMPARÉE À LA LARGEUR DU RÉFRIGÉRATEUR Mesurez W, la largeur de l’ouverture dans laquelle vous voulez mettre votre réfrigérateur. Assurez-vous de tenir compte de tout surplomb du comptoir, de l’épaisseur de la plinthe et de tout espace libre désiré. La largeur W doit être supérieure à 36 pouces. Le réfrigérateur doit être approximativement placé au milieu de cette ouverture.
Instructions d’installation ÉTAPE 3 RETRAIT DU TIROIR DE CONGÉLATION Si nécessaire, il est possible de retirer le tiroir de congélation pour passer dans espaces étroits. Lisez ces instructions attentivement et en totalité. A. Tirez la porte du congélateur à son extension maximale. B. Retirez les 3 vis de fixation, situées au bas de chaque côté de la porte du congélateur en utilisant le tournevis à douille hexagonale de 8mm. ATTENTION Avertissement de porte lourde.
Instructions d’installation ÉTAPE 4 RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) ÉTAPE 4 RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) D. Débranchez l’alimentation d’eau à l'arrière de l'appareil en appuyant sur le collier gris foncé tout en tirant le tuyau d’alimentation d’eau vers le haut. Tirez le tuyau d’alimentation d’eau à travers le conduit de la carrosserie pour libérer le tuyau avant de retirer la porte.
Instructions d’installation ÉTAPE 6 REMISE EN PLACE DU TIROIR DE CONGÉLATION ÉTAPE 7 NIVELLEMENT DU TIROIR DE CONGÉLATION INSÉREZ ET FIXEZ L’AVANT DU TIROIR AUX GLISSIÈRES A. Tirez simultanément avec les deux mains sur le mécanisme à glissières jusqu’à extension complète. B. Retirez le panier qui repose sur les glissières. A. Localisez la came de réglage de la hauteur dans la porte du congélateur.
Instructions d’installation ÉTAPE 8 REMISE EN PLACE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR ÉTAPE 8 REMISE EN PLACE DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Inverser en sens inverse, étapes 4 à 1, pour réinstaller les portes du réfrigérateur. Suivez les instructions suivantes pour les alignements critiques. A. Réinstallez d’abord la charnière centrale et serrez les vis hexagonales 8 mm intérieures plus larges au couple de 65 lb-po (7,34 N m).
Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Installation du support anti-basculement par fixation au sol (le cas échéant) AVERTISSEMENT Risque de bascule- OUTILLAGE NÉCESSAIRE ment Le poids de certains modèles encastrés est plus important dans le haut du réfrigérateur, en particulier lorsqu’une porte est ouverte.
Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Installation du support anti-basculement par fixation au sol (le cas échéant) LOCATING THE ANTI-TIP FLOOR BRACKET (cont.
Instructions d’installation ÉTAPE 9 INSTALLATION DU TUYAU D’ALIMENTATION D’EAU Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon la longueur de tuyau dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites d’eau en plastique SmartConnect™ (WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025). Si vous connectez un système d’eau à osmose inverse à votre réfrigérateur, la trousse GE Appliances RVKIT est la seule installation approuvée.
Instructions d’installation ÉTAPE 10 BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION D’EAU Une alimentation d'eau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons automatique. Vous devrez en installer une si elle n’existe pas. Consultez la section « Installation de l’alimentation d’eau ». REMARQUES : • Avant de raccorder la conduite d’eau au réfrigérateur, assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique du réfrigérateur n’est pas branché à la prise murale.
Instructions d’installation ÉTAPE 12 NIVELLEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR ÉTAPE 13 NIVELLEMENT DES PORTES Les pieds de nivellement ont deux fonctions : • Ajuster le réfrigérateur pour que celui-ci soit correctement positionné sur le sol et ne vacille pas. • Frein pour stabiliser le réfrigérateur pendant son utilisation et son nettoyage. Les pieds de nivellement permettent aussi d’empêcher le réfrigérateur de basculer.
Instructions d’installation ÉTAPE 12 NIVELLEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR ÉTAPE 13 NIVELLEMENT DES PORTES Les pieds de nivellement ont deux fonctions : • Ajuster le réfrigérateur pour que celui-ci soit correctement positionné sur le sol et ne vacille pas. • Frein pour stabiliser le réfrigérateur pendant son utilisation et son nettoyage. Les pieds de nivellement permettent aussi d’empêcher le réfrigérateur de basculer.
Instructions d’installation ÉTAPE 14 MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE Machine à glaçons ÉTAPE 15 COMMANDES DE TEMPÉRATURE • Les commandes de température sont réglées à 2,77°C (37 °F) pour le réfrigérateur et 0 °C pour le congélateur. • Attendez 24 heures que la température se stabilise avant de faire les réglages. ÉTAPE 16 PURGE DE LA CANALISATION D’EAU Bras de détection • Assurez-vous que la machine à glaçons est activée SEULEMENT APRÈS que la conduite d’eau est raccordée et que l’eau est sous tension.
Notes 31-1000602 Rev.
REMARQUE : Lors de l’exécution des installations décrites dans ce manuel, il est nécessaire de porter des lunettes de protection. REMARQUE : Chez GE Appliances, l’amélioration des produits fait l’objet d’un effort soutenu. Par conséquent, les matières, l’aspect et les caractéristiques sont sujets à changement sans préavis. 31-1000602 Rev. 0 07-21 GEA Monogram.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Refrigerador de Pie con Puerta Francesa y Freezer Inferior ESPAÑOL MONOGRAM.
Información sobre Seguridad Para acceder al servicio local de Monogram en su área, visite monogram.com Para acceder al servicio de Monogram en Canadá, visite monogram.ca Para acceder a Piezas y Accesorios de Monogram, visite monogram.com/use-and-care/parts CONTENIDOS Información de Planificación Dimensiones y Espacios Libres para el Producto.................. 3 Instrucciones de Instalación Herramientas, Hardware, Materiales ....................................5 Conexión a Tierra del Refrigerador ..........
Información sobre Seguridad Marque el tipo de refrigerador en la etiqueta de especificaciones técnicas. Si es el R600a, cumpla con las instrucciones descriptas en la siguiente advertencia. ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Refrigerantes Inflamables Este electrodoméstico cuenta con refrigerante isobutano, también conocido como R600a, un gas natural con alto nivel de compatibilidad medioambiental. Sin embargo, también es combustible.
Información de Planificación DIMENSIONES Y ESPACIOS LIBRES PARA LOS PRODUCTOS de los Modelos ZWE23E 28 11/16" (72.9) 36" (91.4) 24 3/8" (61.9) 2" (5.1) 13/16" (2.1) 37 1/2" (95.25) 69 1/8" 70 1/2" (175.6) (179.1) 30 7/16" (77.3) 24 3/8" (61.9) VISTA FRONTAL FRONT VIEW 2" (5.1) 36" (91.
Información de Planificación DIMENSIONES Y ESPACIOS LIBRES PARA LOS PRODUCTOS de los Modelos ZWE23P 28 11/16" (72.9) 36" (91.4) 2 13/16" 24 3/8" (61.9) (7.1) 13/16" ESPECIFICACIONES (2.1) 37 1/4" (94.6) 69 1/8" 70 1/2" (175.6) (179.
Instrucciones de Instalación HERRAMIENTAS REQUERIDAS MATERIALES REQUERIDOS • • • • • • • • • • • • • • • • Tuerca de compresión con diám. ext. de 1/4” y 2 abrazaderas de refuerzo (mangas) o Kits de Tuberías para Refrigerador de SmartConnect™.
Instrucciones de Instalación PASO 1 MIDA LA ABERTURA DEL GABINETE DISPONIBLE VS. EL ANCHO DEL REFRIGERADOR Mida el ancho de la abertura del gabinete donde será ubicado el refrigerador, W. Asegúrese de contar con espacio por encima de la mesada, grosor en el zócalo y cualquier espacio libre deseado. El ancho, W, no deberá ser inferior a 36 pulgadas. El refrigerador será ubicado aproximadamente en el medio de esta abertura.
Instrucciones de Instalación PASO 3 RETIRE EL CAJÓN DEL FREEZER El cajón del freezer puede ser retirado, de ser necesario, para ubicarlo en áreas estrechas. Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente. A. Abra la puerta del freezer hasta su extensión completa. B. Retire los 3 tornillos adheridos, ubicados en la parte inferior a cada lado de la puerta del freezer usando un destornillador con cabeza hueca hexagonal de 8mm. PRECAUCIÓN Riesgo al levantar la puerta La puerta del freezer es pesada.
Instrucciones de Instalación PASO 4 RETIRE LAS PUERTAS DE ALIMENTOS FRESCOS (CONT.) PASO 4 RETIRE LAS PUERTAS DE ALIMENTOS FRESCOS (CONT) D. Desconecte la tubería de agua de la parte trasera de la unidad, presionando hacia abajo el collar gris oscuro mientras levanta la tubería de agua. Empuje la tubería de agua a través del conducto de la caja desde la parte superior, a fin de liberar la misma para el retiro de la puerta.
Instrucciones de Instalación PASO 6 RETIRE EL CAJÓN DEL FREEZER PASO 7 NIVELE EL CAJÓN DEL FREEZER ADHIERA Y ASEGURE EL FRENTE DEL CAJÓN A LAS CORREDERAS A. Ubique la leva de ajuste de altura en la puerta del freezer. Lentamente afloje los tres tornillos de ajuste de la puerta a ambos lados usando un destornillador con cabeza hueca hexagonal de 8mm. A. Empuje el Mecanismo de deslizamiento hasta su extensión completa usando ambas manos de forma simultánea. B.
Instrucciones de Instalación PASO 8 REEMPLACE LAS PUERTAS DE COMIDAS FRESCAS Invierta los pasos 1 a 4 para reinstalar el refrigerador, siga los detalles que figuran a continuación para conocer las alineaciones críticas. A. Vuelva a instalar la bisagra central primero y gire el tornillo de interior de cabeza hexagonal más grande de 8mm a 65 libras por pulgada (7.34 N-m) y el tornillo pequeño a 25 libras por pulgada (2.82 N-m).
Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS (Si se Requiere) ADVERTENCIA Riesgo de HERRAMIENTAS NECESARIAS Caída. Broca y Taladro Eléctrico o Manual de 1/8” (3 mm) Los modelos con estilo incorporado son inestables, especialmente con las puertas abiertas.
Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS (Si se Requiere) UBICACIÓN DEL SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS (cont.
Instrucciones de Instalación PASO 9 INSTALE EL SUMINISTRO DE AGUA Los kits de suministro de agua de cobre recomendados son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de la cantidad de tubería necesaria. Las tuberías de suministro de agua de plástico aprobadas son las Tuberías para Refrigerador de GE SmartConnectTM (WX08X10006, WX08X10015 y WX08X10025). Al conectar su refrigerador a un Sistema de Agua por Ósmosis Inversa, la única instalación aprobada es con el Kit RV de GE Appliances.
Instrucciones de Instalación PASO 10 CONECTE EL SUMINISTRO DE AGUA Se requiere un suministro de agua fría para el funcionamiento de la máquina de hielos automática. Si no se cuenta con un suministro de agua fría, deberá proveer uno. Consulte la sección sobre Instalación del Suministro de Agua. NOTAS: • Antes de realizar la conexión al refrigerador, asegúrese de que el cable de corriente del mismo no se encuentre enchufado al tomacorriente.
Instrucciones de Instalación PASO 12 NIVELE EL REFRIGERADOR PASO 13 NIVELE LAS PATAS Las patas niveladoras cumplen 2 propósitos: Recuerde que es necesario que el refrigerador esté nivelado para que las puertas estén perfectamente apoyadas. Si necesita ayuda, revise la sección previa sobre nivelación del refrigerador. • Las patas niveladoras se ajustan de modo que el refrigerador quede posicionado de manera firme en el piso y no se tambalee.
Instrucciones de Instalación PASO 14 Máquina de Hacer Hielo Automática Máquina de hacer hielo PASO 15 CONTROLES DE TEMPERATURA • Los controles de temperatura están preconfigurados en 37º para el refrigerador y en 0ºF para el freezer. • Permita que se estabilice durante 24 horas antes de realizar ajustes.
Notas 31-1000571 Rev.
Notas 31-1000571 Rev.
NOTA: Al realizar las instalaciones descriptas en este libro, se deberán usar anteojos o gafas de seguridad. NOTA: GE Appliances se esfuerza de forma constante para mejorar sus productos. Por lo tanto, los materiales, el aspecto y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo. 31-1000602 Rev. 0 07-21 GEA Monogram.