Stampante 3D MP Voxel 3D P/Ns 33820, 35880, 35881 Manuale dell’utente
CONTENUTI AVVERTENZE E LINEE GUIDA SULLA SICUREZZA ............................................................................................................. 4 CARATTERISTICHE ......................................................................................................................................................................................... 6 SERVIZIO CLIENTI ................................................................................................................................
Schermata di calibrazione.............................................................................................................................................................. 21 Schermata Home................................................................................................................................................................................... 22 Schermata di spostamento........................................................................................................
Avviso Radio per l'industria - Canada ................................................................................................................................. 43 Dichiarazione sull’esposizione RF per l’industria - Canada ............................................................................. 44 Dichiarazione di conformità UE .............................................................................................................................................. 44 Direttiva RAEE .........
Questo dispositivo va usato solo al chiuso. Non esponete questo dispositivo a liquidi o umidità di alcun tipo. Non collocate bevande o altri contenitori con liquidi sopra o vicino al dispositivo. Se l'umidità penetra nel dispositivo o cade sul dispositivo, scollegatelo immediatamente dalla presa di corrente e attendete che si asciughi completamente prima di riacollegarlo alla corrente. Non Toccatete il dispositivo, il cavo di alimentazione o altri cavi collegati con le mani bagnate.
CARATTERISTICHE Può stampare qualsiasi filamento di 1,75 mm Interfaccia utente grafica visualizzata su un touch screen IPS da 2,8" Piastra di montaggio rimovibile Ugello a disconnessione rapida Interno illuminato Area di costruzione di 5,9" x 5,9" x 5,9"(150 x 150 x 150 mm) Precisione costruttiva di ± 0,2 mm Risoluzione dello strato di 0,05-0,4 mm Velocità di costruzione 10 ~ 100 mm/secondo Può stampare da memoria interna, Wi-Fi®, Ethernet, chiavetta USB o cloud Co
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Vi preghiamo di fare un inventario del contenuto della confezione per assicurarvi che contenga tutti gli articoli elencati di seguito. Se qualcosa manca o è danneggiato, contattate il servizio clienti Monoprice per la sostituzione.
PANORAMICA DEL PRODOTTO Vista interna 1. Tubo guida del filamento 7. Clip 2. Giunto per tubo guida del 8. LED filamento 9. Bocchetta di ventilazione 3. Base dell'estrusore 10. Sportello anteriore 4. Ventola di raffreddamento 11. Slot scorrevole dell'asse Y 5. Ugello rimovibile 12. Base della piattaforma 6. Cavi dell'estrusore 13.
14. Touch Screen 20. Maniglia per la copertura del filamento 15. Porta USB 16. Interruttore 21. Motore 17. Ingresso di corrente 22. Presa del filamento 23. Rotella di alimentazione del 18. Porta-rocchetto filamento 19. Coperchio del filamento Vista esterna 24. Coperchio superiore 25. Presa d’aria 26. Porta Ethernet MENU OSD Menu principale Toccate l'icona Stampa per accedere al menu Stampa. Toccate l'icona Strumenti per accedere al menu Strumenti.
Menu Stampa Toccate l'icona Memoria per leggere i file dalla memoria interna della stampante. Toccate l'icona dell'unità USB per leggere i file da un'unità flash USB collegata alla porta USB della stampante. Toccate l'icona Cloud per leggere i file dal cloud. Toccate l'icona Indietro per tornare al Menu principale. Schermata File Indipendentemente dalla fonte di file scelta, i file nella posizione selezionata vengono visualizzati utilizzando questa schermata.
Schermata File, questo numero indicherà il numero di pagina selezionato sulla sinistra e il numero totale di pagine sulla destra. Toccate l'icona ᐸ per tornare alla pagina precedente. Toccate l'icona ᐳ per passare alla pagina successiva. Toccate l'icona ← per tornare al menu Rete. Schermata di selezione di file multipli Toccate il pulsante a destra di un file per selezionarlo. Toccate il pulsante a sinistra di Seleziona tutte le Etichette per selezionare tutti i file sulla pagina.
Toccate l'icona ᐳ per passare alla pagina successiva. Toccate l'icona X per uscire dalla Schermata di selezione di file multipli. Menu Strumenti Toccate l'icona Network per accedere al menu Network. Toccate l'icona di Preriscaldamento per accedere alla schermata di Preriscaldamento. Toccate l'icona Impostazioni per accedere al menu Impostazioni. Toccate l'icona Informazioni per accedere alla schermata Informazioni. Toccate l'icona Indietro per tornare al Menu Principale.
Toccate l'icona Cloud per accedere alla schermata Menu Cloud. Toccate l'icona Ethernet per accedere alla schermata Ethernet. Toccate l'icona Indietro per tornare al Menu Principale. Schermata WiFi Toccate il cursore per attivare o disattivare il Wi-Fi®. Il Wi-Fi è acceso quando la pallina bianca è a destra e spento quando è a sinistra. Toccate l'icona Wi-Fi per selezionare una rete Wi-Fi.
Schermata Hotspot La funzione hotspot imposta la stampante come punto di accesso wireless (AP). Potete quindi connettere il dispositivo mobile per utilizzarlo come rete wireless, consentendogli di comunicare direttamente con la stampante. Se avete già utilizzato la funzione hotspot, questa schermata mostrerà le informazioni sull'hotspot che avete usato l'ultima volta, altrimenti dovrete impostare l'hotspot. Toccate il cursore per attivare o disattivare la funzione hotspot.
Schermata tastiera Toccate l'icona Segno di spunta per salvare il valore inserito. Toccate l'icona Numeri per mostrare i numeri. Toccate l'icona Lettere per mostrare le lettere. Toccate l'icona Simboli per mostrare i simboli. Toccate l'icona Indietro per tornare alla schermata Impostazione Hotspot. Cloud Menu Il Cloud Menu consente di selezionare il cloud al quale connettersi. L’opzione FlashCloud è disponibile solo per la Cina, mentre gli utenti di USA, UE e UK utilizzeranno PolarCloud.
Schermata Ethernet Quando si apre la schermata Ethernet, la stampante tenterà di stabilire una connessione con la rete. Se non riesce a trovare una rete, vi chiederà di connettere la stampante alla rete usando un cavo Ethernet. Una volta stabilita una connessione, lo schermo indicherà che la connessione è attiva. Toccate l'icona Indietro per tornare al Menu Principale. Menu Preriscaldamento Toccate i cursori accanto alle voci Estrusore e Piattaforma per attivare o disattivare il preriscaldamento.
Toccate l'icona + per aumentare il valore visualizzato. La temperatura massima che può raggiungere l'estrusore è di 250°C e quella per la piattaforma è di 100°C. Toccate il pulsante Avvia per avviare il preriscaldamento e visualizzare la schermata di Preriscaldamento. Toccate l'icona Indietro per tornare al Menu Principale. Preheating Screen The Preheating Screen is displayed while preheating is in progress. The screen shows the actual and target temperature(s), while showing progress bars.
Menu Impostazioni Il menu Impostazioni comprende le 3 pagine delle opzioni mostrate di seguito. Toccate l’icona Status per accedere alla schermata Status. Toccate l’icona della Lingua per accedere al menu della Lingua. Toccate l’icona Calibrazione per accedere alla schermata di Calibrazione. Toccate l’icona Home per spostare l'estrusore e riportare la piattaforma sul punto zero meccanico. Toccate l’icona Sposta per accedere alla schermata Sposta.
Toccate l’icona Led per accendere o spegnere l'illuminazione interna. Toccate l’icona del Cicalino per attivare o disattivare i campanelli di avvertimento. I campanelli di avviso suoneranno quando la stampante ha completato il compito assegnato ed è pronta per l'input da parte dell'utente. Toccate l’icona Ripristina impostazioni di fabbrica per accedere alla schermata di Ripristino delle impostazioni di fabbrica. Toccate l’icona Aggiorna per aggiornare il firmware. Seguite le istruzioni sullo schermo.
Schermata Status La schermata delle impostazioni mostra le temperature dell'estrusore e della piattaforma in tempo reale, indipendentemente dal fatto che il filamento sia caricato o meno, e le coordinate dell'asse X, Y e Z in tempo reale. Toccate l’icona Indietro per tornare al menu Impostazioni. Menu della Lingua Toccate l’icona per selezionare il Cinese per il sistema di menu OSD. Toccate l’icona En per selezionare l’Inglese per il sistema di menu OSD.
Toccate l’icona Ar per selezionare l’Arabo per il sistema di menu OSD. Il menu della Lingua ha due pagine. Questo numero indica quale di esse viene visualizzata. Toccate l’icona ᐸ per tornare alla pagina precedente. Toccate l’icona ᐳ per passare alla pagina successiva. Toccate l’icona Indietro per tornare al menu Impostazioni.
Toccate l’icona Indietro per cancellare le modifiche e tornare al menu Impostazioni. Schermata Home Quando è selezionata l'opzione Home, la stampante muoverà l'estrusore e posizionerà la piattaforma sulla posizione di zero meccanico (home). Toccate il pulsante Sì button per tornare al menu Impostazioni. Schermata di spostamento La Schermata di spostamento consente di spostare manualmente l'estrusore e la piastra di stampa. Oltre ai controlli, lo schermo mostra le posizioni X, Y e Z in tempo reale.
Toccate l’icona → per spostare l'estrusore a destra. Toccate l’icona ↙ per spostare la piattaforma di stampa verso la parte anteriore della stampante. Toccate l’icona ↑ per spostare l'estrusore verso l'alto. Toccate l’icona ↓ per spostare l'estrusore verso il basso. Toccate l’icona Indietro per tornare al menu Impostazioni. Schermata Fotocamera La schermata della fotocamera consente di determinare se la fotocamera integrata è accesa o spenta.
USB attivata) quando non si stampa. L'opzione è attiva quando la pallina bianca è a destra e spenta quando è a sinistra. Schermata Informazioni La Schermata Informazioni mostra le informazioni di base sulla stampante. La Schermata Informazioni ha due pagine. Questo numero indica quale pagina di esse viene visualizzata. Toccate l’icona ᐸ per tornare alla pagina precedente. Toccate l’icona ᐳ per passare alla pagina successiva. Toccate l’icona Indietro per tornare al menu Impostazioni.
Menu Filamento Toccate l’icona Carica per caricare il filamento. Toccate l’icona Cambia per scaricare il filamento. Toccate l’icona Indietro per tornare al menu Impostazioni. CALIBRAZIONE Prima di effettuare delle stampe, è una buona idea calibrare la stampante per assicurare che l’ugello di stampa si trovi alla giusta distanza sopra la piattaforma di stampa quando in posizione di partenza. Effettuare i seguenti passaggi per calibrare la stampante. 1.
3. Premere OK per salvare le impostazioni di calibrazione. CARICAMENTO DEL FILAMENTO 1. Aprite lo sportello del filamento della stampante. 2. Inserite il filamento nella presa del filamento. Spingete il filamento nella ruota di alimentazione finché non avvertite una certa resistenza.
3. Con la stampante accesa, toccate Filamento > Carica. La stampante inizierà il preriscaldamento, quindi caricherà il filamento. Toccate il Pulsante OK dopo che un paio di centimetri di filo sono stati estrusi. 4. Posizionate il rocchetto di filamento sul suo supporto, quindi chiudere lo sportello. Assicuratevi che il filamento sia installato in modo che sia alimentato in senso orario.
STAMPA DEI MODELLI Effettuate le operazioni seguenti per stampare un modello. 1. Con la stampante accesa, toccate Stampa, quindi selezionate Memoria interna, USB Stick o Cloud come sorgente. 2. Individuate il modello che desiderate stampare, quindi selezionate l’immagine del modello per vedere i dettagli del file o toccate l'icona ► per iniziare la stampa. La stampante inizierà automaticamente il preriscaldamento, quindi inizierà a stampare una volta completato il preriscaldamento stesso.
RIMOZIONE DEL MODELLO STAMPATO 1. Una volta completata la stampa, lasciate che la stampante e il modello finito si raffreddino completamente prima di tentare di rimuoverlo. 2. Afferrate la parte anteriore della piattaforma di stampa rimovibile ed estraetela dalla stampante. 3. Piegate la piattaforma di stampa per separare il modello dalla piastra. Utilizzate il raschietto quanto basta per aiutarvi nella rimozione, se necessario.
SOSTITUZIONE DEL FILAMENTO 1. Con la stampante accesa, toccate Filamento > Cambia. La stampante inizierà automaticamente a preriscaldare l'estrusore, quindi scaricherà il filamento. 2. Quando la stampante ha terminato di scaricare il filamento dall'estrusore, vi verrà richiesto di rimuovere il filamento, quindi vi verrà richiesto di inserire un nuovo filamento. Premere OK dopo aver estruso diversi centimetri di filamento.
UTILIZZARE LA VIDEOCAMERA La stampante 3D MP Voxel ha una videocamera integrata che permette di monitorare la stampa. Modalità Videocamera La videocamera integrata è incompatibile con la porta USB in quanto è possibile utilizzare solo una di queste alla volta. Ci sono due modalità che determinano se si utilizza la videocamera o la porta USB. Modalità Auto e Modalità Manuale.
Quando la videocamera è accesa, un’icona videocamera apparirà nella barra di stato, come nell’immagine in basso a destra. Quando la porta USB è attiva, un’icona unità USB apparirà nella barra di stato, come nell’immagine in basso a destra. Notare che se si desidera vedere i video e le immagini della videocamera utilizzando un navigatore web, la stampante e il computer locale devono fare parte della stessa rete (connessi allo stesso router).
2. Una volta registrato il proprio account ed effettuato l’accesso a PolarCloud, cliccare sull’icona Account nell’angolo in alto a destra, quindi cliccare su Impostazioni. 3. Individuare il Codice PIN nell’angolo in basso a sinistra dello schermo, mostrato come XXXX nell’immagine a destra. 4. Connettere la propria stampante a internet.
5. Con la stampante accesa, toccare Strumenti > Rete > Cloud > PolarCloud per visualizzare il menu PolarCloud. 6. Toccare il tasto PolarCloud per attivare PolarCloud, quindi inserire le credenziali del proprio Account e il PIN individuato al punto 3. 7. Toccare il tasto Salva per salvare le credenziali del proprio account PolarCloud. 8. Una volta completata la connessione, sarà possibile vedere il video ripreso dalla fotocamera sul sito web PolarCloud.
Accendere e spegnere la fotocamera con PolarCloud 1. Quando è stato effettuato l’accesso a PolarCloud e il video ripreso dalla fotocamera è visibile, cliccare sull’immagine della fotocamera per visualizzare la schermata seguente. 2. Cliccare sull’icona COMANDI per visualizzare la seguente interfaccia. 3. Selezionare la casella di spunta a sinistra dell’etichetta apri fotocamera o chiudi fotocamera, quindi cliccare sul tasto INVIA per accendere o spegnere la fotocamera.
Quando la fotocamera viene accesa o spenta, il computer locale si disconnette e poi si riconnette a PolarCloud, quindi non risponderà per un certo periodo. La velocità di ripresa dipenderà dallo stato della rete. Dopo che la fotocamera è stata messa in funzione tramite il Cloud, il computer locale imposterà la fotocamera per il funzionamento in modalità manuale. Per tornare alla modalità automatica, usare il menu OSD per attivare la modalità automatica.
SBLOCCO DI UN UGELLO OTTURATO Di tanto in tanto, l'ugello viene intasato dal filamento. Effettuate le seguenti operazioni per sbloccarlo. 1. Con la stampante accesa, toccare Filamento > Cambia per rimuovere il filamento caricato. Estraete il filamento una volta terminato il preriscaldamento. 2. Inserite con cautela lo strumento di sblocco incluso nell'ugello mentre lo fate girare per "forare" il materiale, quindi estraetelo durante mentre lo fate ruotare. Ripetete questa operazione più volte. 3.
4. Accendete la stampante ed eseguite la calibrazione per assicurarvi che l'ugello e la piattaforma di stampa siano alla distanza corretta quando sono in posizione di standby. 5. Caricate il filamento nella stampante. 6. Effettuare la calibrazione dell’estrusore come descritto nella sezione CALIBRAZIONE. Vi preghiamo di notare che se la temperatura dell'estrusore non viene visualizzata o raggiunge una temperatura insolita (ad esempio 300°C), il nuovo ugello non è stato installato correttamente.
D6: Cosa fare se la distanza tra l’ugello e la piattaforma di stampa è troppa o troppo poca? R6: Effettuare i passaggi descritti nella sezione CALIBRAZIONE. D7: La stampante è compatibile con voltaggi diversi da 110-120 VAC? R7: Sì, la stampante utilizza un trasformatore CA, il quale può ricevere voltaggi da 100~240 VAC, 50/60 Hz. R8: La sytampante si può spegnere automaticamente dopo che un lavoro di stampa è completato? R8: No.
D12: Cosa fare se i bordi del modello stampato sono deformati? R12: Attivare l’opzione Raft nel software di affettatura, quindi affettare nuovamente il modello. Provare a riscaldare la piattaforma alla temperatura raccomandata per aumentare l’adesione del modello. Provare ad applicare una colla solida alla piattaforma prima della stampa.
SPECIFICHE Modello 33820, 35880, 35881 Tecnologia di stampa Fusione di filamenti (FFF) Tipo di schermo 2.8" a Colori IPS Touch Screen Dimensione del filamento 1.75 mm Diametro dell'ugello 0.4 mm Area di stampa 6.9" x 6.9" x 6.9" (150 x 150 x 150 mm) Risoluzione dei livelli 0.05 ~ 0.4 mm Accuratezza di stampa ±0.2 mm Precisione di posizionamento Z: 0.0025 mm, XY: 0.
CONFORMITÀ ALLE NORMATIVE Avviso FCC La modifica dell'apparecchiatura senza l'autorizzazione di Monoprice può comportare che questa non rispetti più i requisiti FCC per i dispositivi digitali di Classe A. In tal caso, il diritto dell'utente di utilizzare l'apparecchiatura potrebbe essere limitato dalle normative FCC e potrebbe essere necessario correggere eventuali interferenze alle comunicazioni radio o televisive a proprie spese.
Dichiarazione sull’esposizione RF FCC Attenzione Questa apparecchiatura è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni stabiliti per un ambiente non controllato. Gli utenti devono seguire le istruzioni operative specifiche per soddisfare la conformità all'esposizione RF. Questo trasmettitore deve essere posizionato ad almeno 20 cm dall'utilizzatore e non deve essere collocato o utilizzato in combinazione con altre antenne o trasmettitori.
Dichiarazione sull’esposizione RF per l’industria - Canada Attenzione Questa apparecchiatura è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni stabiliti per un ambiente non controllato. Gli utenti finali devono seguire le istruzioni operative specifiche per soddisfare la conformità all'esposizione RF. Questo trasmettitore deve essere posizionato ad almeno 20 cm dall'utilizzatore e non deve essere collocato o utilizzato in combinazione con altre antenne o trasmettitori.
Direttiva RAEE Informazioni per l'utente relative ai prodotti di consumo coperti dalla Direttiva UE 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) Questo documento contiene informazioni importanti per gli utenti in merito al corretto smaltimento e riciclaggio dei prodotti Monoprice.
Avviso di sicurezza ATTENZIONE: non utilizzare questo prodotto vicino all'acqua, per esempio in uno scantinato umido o vicino a una piscina o in un'area in cui potrebbe verificarsi un contatto accidentale con acqua o liquidi ATTENZIONE: evita di usare questo prodotto durante un temporale, poiché potrebbe esserci un rischio remoto di scosse elettriche derivanti dal sovraccarico causato dai fulmini ATTENZIONE: l'alimentatore esterno o il cavo di alimentazione CA è il dispositivo di disinserzione dell'appa