manual and warranty download manual at: monstercable.com/products/clarityhd 1 Manuel et garantie téléchargez le manuel à : monstercable.com/products/clarityhd 27 Handbuch und Garantieschein Laden Sie das Handbuch herunter bei: monstercable.com/products/clarityhd 53 Manual y Garantía Descargar el manual en: monstercable.com/products/clarityhd 79 garantie Download de volledige handleiding op: monstercable.com/products/clarityhd 105 garanzia Scaricate il manuale completo su: monstercable.
Garantia Fazer o download do manual completo em: monstercable.com/products/clarityhd 113 εγγύηση κατεβάστε το πλήρες εγχειρίδιο από τη διεύθυνση: monstercable.com/products/clarityhd 117 Garanti Kılavuzun tamamını aşağıdaki adresten yükleyebilirsiniz: monstercable.com/products/clarityhd 121 záruka Stáhnout celou příručku na adrese: monstercable.com/products/clarityhd 125 záruka stiahnite si celú príručku zo stránky: monstercable.
English Important Safety Information 1. READ these instructions. 2. KEEP these instructions. 3. HEED all warnings. 4. FOLLOW all instructions. 5. DO NOT use this apparatus near water. 6. CLEAN ONLY with dry cloth. 7. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. DO NOT install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9.
English 10. PROTECT the power cord from being walked on or pinched, particularly at the plugs and the point where it exits from the apparatus. 11. ONLY USE attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. UNPLUG this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 13. REFER all servicing to Monster Cable.® See “FORMAL WARRANTY CLAIM” in the warranty section in the back of this manual. 14.
English The exclamation point, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock.
English WARNING: This product is intended to be operated ONLY from the AC voltages listed on the back panel. Operation from voltages other than those indicated may cause irreversible damage to the product and void the product’s warranty. The use of AC plug adapters is cautioned because it can allow the product to be plugged into voltages in which the product was not designed to operate. Use only the power cord provided with your product.
English -2dB 0 +2dB High Cut High Boost Normal Wireless Module Left Speaker Out Computer/MP3 Mini Jack In TV/Audio In (L) (R) (L) Mixer In (R) High Definition Multi-Media Speaker Monitor AC-IN Front 3/4 view 5 Back view
English Features and Benefits iPod/iPhone dock Just set your iPod or iPhone in the integrated dock and start listening Advanced 6.5-inch bass driver and concave 1-inch tweeter Delivers big bass and superior sonic accuracy Digital power amp For powerful, room filling sound Active/Passive configuration Makes setup and installation quick and easy Remote control Control iPod/iPhone playback Connectivity for home and professional use RCA, ¼-inch TRS Unbalanced and 3.
English Set-up Clarity HD Model One Monitors feature an active/passive configuration, with the amp, volume control and inputs on the right (active) monitor. The left (passive) monitor is connected to the active monitor with included Monster ® 8-pin DIN cable. No other cables need to be connected to the passive monitor. Connection to Passive Monitor Make sure power is turned off. Plug one end of the included Monster ® 8-pin DIN cable into the active monitor and the other end into the passive monitor.
English -2d B 0 +2 dB Wir Moeless du le Le ft S pe Out aker Co m Minpute i Ja r/M ck P3 In (L) V/Au dio In (R) AC -IN Le ft Sp ea In ker 8
English Power Plug the AC power cord into the back of the active monitor, as shown. Plug the two-pronged plug end into a 230-volt power outlet.
English -2dB 0 +2dB High Cut High Boost Normal Wireless Module Left Speaker Out Computer/MP3 Mini Jack In TV/Audio In (L) (R) (L) Mixer In (R) High Definition Multi-Media Speaker Monitor AC-IN 10
English Connecting Audio Devices Connecting iPod/iPhone Clarity HD Model One Monitors feature a built-in dock for iPod and iPhone for an easy, direct connection. This will also give you the ability to control playback with the included remote control. Using iPod/iPhone Dock Adaptors Clarity HD Model One Monitors include multiple Dock Adaptors that fit iPod nano (4th and 5th generations), iPod touch (2nd generation), iPod classic (80GB and 120GB/160GB), iPod with video (30GB) and iPhone 3G and 3GS.
English iPod/iPhone iPod/iPhone dock adaptor iPod/iPhone dock 12
English NOTE: Make sure the “Shake to Shuffle” setting is turned off on your iPod or iPhone. The bass response of the speaker may activate it and interfere with playback. NOTE: If a dock adaptor for your model of iPod or iPhone isn’t included with Clarity HD Model One Monitors, you can purchase one at www.apple.com/ store. Apple’s dock adaptors do not come in black, but the Clarity HD Model One Monitor’s dock is made to be compatible with Apple Dock Adaptors.
English Connecting Devices using 1/8-inch (3.5 mm) mini jack input You can connect and listen to any music player that has a standard 3.5 mm headphone port using a mini jack to mini stereo cable (not included). To connect, turn off the power to the monitors, plug one end of the cable into the 3.5 mm headphone output of your player and the other end into the 3.5 mm input on the back of the active monitor. Turn on the power. Important: The iPod/iPhone dock will override and disable the 3.
English To connect, plug the left and right plugs on one end of the cable into their respective RCA outputs on the back of your component. They will be color coordinated or marked “left” and “right.” Plug the other end of the RCA cable into their respective inputs on the back of the active monitor. Connecting Devices using Left and Right TRS ¼-inch (6.35 mm) Balanced Inputs You can connect professional stereo audio equipment, like studio or DJ gear, using a TRS ¼-inch to ¼-inch cable (not included).
English Volume Volume can be controlled with the volume controls on the right side of the top surface of the active monitor or with the remote control. Using High Frequency Filter High Frequency Filter -2dB 0 +2dB High Cut High Boost Normal Wireless Module Clarity HD Model One Monitors feature a High Filter for adjusting the level of the high frequencies. This allows you to adapt the speakers to your listening space.
English Using Remote Control to Control Clarity HD Model One Monitors Make sure the CR2025 battery used by the remote is installed correctly. If it is old, replace it Power on and off: Push and release. Volume: Push and hold to increase volume. Release when desired volume is reached. Push and hold to decrease volume. Release when desired volume is reached. Mute: Push and release. To resume sound, push again.
English Using Remote Control to Control iPod/iPhone The included remote control can be used to control playback of a docked iPod or iPhone. It cannot control playback of other connected devices. Using Remote Control for iPod or iPhone Playback Play: Push Pause: Push and release. and release. Push again to resume play. Skip forward to next track: Push Skip back to previous track: Push and release. and release. Scan forward through a track: Push and hold. Release to stop scanning and resume normal play.
English Troubleshooting The table can help solve most operating problems with your Clarity HD Model One Monitors. First, follow these steps: • Remove your iPod®/iPhone® from the dock completely. • Reseat it in the dock firmly. • Make sure your iPod/iPhone has the latest software installed.
English Problem What to do I hear no sound coming from my Clarity HD Model One Monitors. • Make sure you have your iPod/iPhone docked securely. • Make sure your iPod/iPhone is turned on and music is playing. • Make sure you have the power cord properly connected on the back of your Clarity HD Model One Monitors and that it is plugged into a working AC outlet. • Make sure you press the power button and verify the power LED is lit.
English Problem What to do My Clarity HD Model One Monitors suddenly stopped working and the red LED is flashing. • Carefully check if the back plate of the amplifier is hot. If the monitors have been running at their highest power output for an extended period, the amplifier may have overheated and the protection circuitry has shut down the monitors temporarily. Your Clarity HD Model One Monitors provide maximum protection from amplifier overdrive, and overheating.
English Problem What to do My iPod/ iPhone does not respond to the remote control. • Make sure there’s a clear path between the remote and the system with no obstructions. • Wipe the small lens on the front end of the remote using a clean, dry cloth. • Bright room lights or sunlight can cause interference. Try using the remote from another location. • Remove your iPod/iPhone from the dock. Wait 5 seconds. Then reseat your iPod/iPhone. • Make certain the remote battery is installed correctly.
English LIMITED WARRANTY FOR CONSUMERS Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [PLEASE NOTE THAT MONSTER DOES NOT ACCEPT PRODUCTS SHIPPED TO THIS ADDRESS – FOLLOW INSTRUCTIONS IN “HOW TO MAKE A CLAIM” BELOW] (415) 840-2000 (“Monster”) extends You this Limited Warranty. Statutory or common law may provide You with additional rights or remedies, which shall not be affected by this Limited Warranty.
English Make a Claim”) within two (2) months after You discover a Product Defect (or should have discovered it, if such Product Defect was obvious). “You” means the first individual person that purchased the Product in its original packaging from an Authorized Dealer. This Limited Warranty does not apply to persons or entities that bought the Product (i) in used or unpackaged form, (ii) for resale, lease or other commercial use, or (iii) from someone other than an Authorized Dealer.
English FORMAL WARRANTY CLAIM HOW TO MAKE A CLAIM.
English “Monster,” the Monster logo, “Clarity HD,” the Clarity HD logo, the product and packaging are trademarks or registered trademarks of Monster Cable Products, Inc. or its subsidiaries in the United States or other countries. iPod and iPhone are trademarks of Apple, Inc. registered in the U.S. and other countries. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
FRANÇAIS Informations de sécurité importantes 1. LISEZ ces instructions. 2. CONSERVEZ ces instructions. 3. TENEZ COMPTE de tous les avertissements. 4. SUIVEZ toutes les instructions. 5. N’UTILISEZ PAS ce produit à proximité de l’eau. 6. NETTOYEZ UNIQUEMENT avec un chiffon sec. 7. N’OBSTRUEZ PAS les orifices de ventilation. L’installation se fera en suivant les instructions du fabricant. 8.
FRANÇAIS 10. ÉVITEZ que le cordon d’alimentation ne soit écrasé ou plié, en particulier au niveau de la fiche et du point d’où il ressort du produit. 11. UTILISEZ UNIQUEMENT les accessoires spécifiés par le fabricant. 12. DÉBRANCHEZ ce produit en cas d’orage ou si vous n’allez pas l’utiliser pendant une longue période. 13. CONFIEZ toutes les réparations à Monster Cable®. Consultez la section « RÉCLAMATION FORMELLE SOUS GARANTIE ». dans le paragraphe de garantie au dos de ce manuel. 14.
FRANÇAIS Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral indique à l’utilisateur que d’importantes instructions sur l’opération et l’entretien (maintenance) de ce produit se trouvent dans la littérature qui l’accompagne. Le symbole de l’éclair se terminant par une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral indique à l’utilisateur la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur du boîtier, d’une valeur suffisante pour constituer un risque d’électrocution.
FRANÇAIS AVERTISSEMENT: Ce produit sera alimenté UNIQUEMENT par les tensions alternatives répertoriées sur le panneau arrière. Une alimentation du produit par une tension autre que celles indiquées pourrait l’endommager de manière irréversible et annulerait toute garantie du produit. L’utilisation de fiches intermédiaires CA est déconseillée, car le produit pourrait être branché sur une tension incompatible avec ce dernier. Utilisez uniquement le câble d’alimentation livré avec votre produit.
FRANÇAIS -2dB 0 +2dB High Cut High Boost Normal Wireless Module Left Speaker Out Computer/MP3 Mini Jack In TV/Audio In (L) (R) (L) Mixer In (R) High Definition Multi-Media Speaker Monitor AC-IN Vue 3/4 avant 31 Vue arrière
FRANÇAIS Caractéristiques et avantages Station d’accueil pour iPod/iPhone Placez votre iPod ou iPhone dans la station d’accueil intégrée et savourez vos morceaux de musique préférés. L’amplificateur de basses sophistiqué de 6,5 pouces et le tweeter concave de 1-pouce Fournissent les grosses basses avec une précision sonore optimale. Amplificateur de puissance Pour une sonorité puissante qui remplit la salle. Configuration passive/active Rend l’installation et la configuration simples et rapides.
FRANÇAIS Installation Clarity HD Model One Monitors intègre une configuration passive/active, incluant un amplificateur, le contrôle du volume et des entrées pour le moniteur (actif ) correspondant. Le moniteur gauche (passif ) est connecté au moniteur actif par un câble DIN 8-broches Monster®. Aucun autre câble ne sera connecté au moniteur passif. Connexion au moniteur passif Assurez-vous que l’appareil n’est pas sous tension.
FRANÇAIS -2d B 0 +2 dB Wir Moeless du le Le ft S pe Out aker Co m Minpute i Ja r/M ck P3 In (L) V/Au dio In (R) AC -IN Le ft Sp ea In ker 34
FRANÇAIS Alimentation Branchez le cordon d’alimentation CA à l’arrière du moniteur actif, comme indiqué. Branchez l’extrémité de la fiche à deux broches dans une prise de courant 230 volts.
FRANÇAIS -2dB 0 +2dB High Cut High Boost Normal Wireless Module Left Speaker Out Computer/MP3 Mini Jack In TV/Audio In (L) (R) (L) Mixer In (R) High Definition Multi-Media Speaker Monitor AC-IN 36
FRANÇAIS Connexion des dispositifs audio Connexion de l’iPod/iPhone Le Clarity HD Model One Monitors dispose d’une station d’accueil intégrée pour iPod et iPhone pour une connexion directe facilitée. Il vous offre également la possibilité d’aiguiller la lecture par le biais de la télécommande.
FRANÇAIS iPod/iPhone Adaptateur de la station d’accueil pour iPod/iPhone Station d’accueil pour iPod/iPhone 38
FRANÇAIS N.B.: Vérifiez que la fonction « Shake to Shuffle » (Secouer pour changer de chanson) est désactivée sur votre iPod ou iPhone. La réponse des graves de votre enceinte risque de l’aviver et d’interférer sur la lecture. N.B.: Si l’adaptateur de la station d’accueil pour votre modèle d’iPod ou d’iPhone n’est pas inclus, vous pouvez l’acquérir sur le site www.apple.com/store.
FRANÇAIS Connecter des périphériques par le biais de l’entrée mini jack 1/8-pouce (3,5 mm) Vous pouvez connecter n’importe quel lecteur doté d’une prise de casque de 3,5mm et connectant un minijack à un mini câble stéréo (non inclus) et y écouter toutes vos musiques préférées. Coupez l’alimentation électrique des moniteurs, branchez une extrémité du câble dans la sortie casque de 3,5 mm de votre lecteur et l’autre extrémité dans l’entrée de 3,5 mm qui figure à l’arrière du moniteur actif.
FRANÇAIS Pour la connexion, branchez les prises gauches et droites à l’extrémité du câble, dans leurs sorties RCA respectives à l’arrière de votre unité. Elles seront de couleurs coordonnées ou « gauche » et « droite » seront indiqués. Connectez l’autre extrémité du câble RCA dans son entrée respective à l’arrière du moniteur actif. Connectez les périphériques en utilisant les entrées équilibrées gauches et droites TRS de ¼-de pouce (6,35 mm).
FRANÇAIS Volume Le volume peut être réglé par le biais des commandes de volume placées sur le côté droit de la surface supérieure du moniteur actif ou en utilisant la télécommande. Utilisation de Filtres hautes fréquences Filtre Haute Fréquence -2dB 0 +2dB High Cut High Boost Normal Wireless Module Left Speaker Out Computer/MP3 Mini Jack In TV/Audio In (L) (R) Caractéristiques du Clarity HD Model One Monitors Un filtre pour le réglage du niveau des hautes fréquences.
FRANÇAIS Utiliser la télécommande pour gérer le Clarity HD Model One Monitors Vérifiez que la batterie CR2025 est installée correctement dans la télécommande. Remplacez-la si elle est trop vieille. Interrupteur Marche/Arrêt: Appuyer sur puis relâcher. Volume: Appuyez sur et maintenez la touche enfoncée pour augmenter le volume. Relâchez-la sitôt le volume souhaité atteint. Appuyez sur aet maintenez la touche enfoncée pour diminuer le volume. Relâchez-la sitôt le volume souhaité atteint.
FRANÇAIS Utiliser la télécommande pour régler l’iPod/iPhone La télécommande incluse peut être utilisée pour aiguiller la lecture de l’iPod ou l’iPhone dans sa station d’accueil. Elle ne peut pas gérer la lecture des autres appareils connectés. Utiliser la télécommande pour aiguiller la lecture de l’iPod ou de l’iPhone Lecture: Appuyer sur Pause: Appuyer sur puis relâcher. puis relâcher. Rappuyer pour reprendre la lecture.
FRANÇAIS Dépannage Le tableau va vous aider à régler la plupart des problèmes de fonctionnement de votre Clarity HD Model One Monitors. En premier lieu, suivez ces étapes : • Retirez votre iPod/iPhone de la station d’accueil. • Replacez-le fermement dans la station d’accueil. • Vérifiez que la dernière version logicielle est installée dans votre iPod/iPhone.
FRANÇAIS Problème Que faire Aucun son n’est émis par mon Clarity HD Model One Monitors. • Vérifiez que votre iPod/iPhone est correctement ancré. • Vérifiez que votre iPod / iPhone est allumé et qu’il lit un morceau de musique. • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement connecté à l’arrière de votre Clarity HD Model One Monitors et qu’il est bien branché dans une prise secteur CA fonctionnelle. • Assurez-vous d’avoir appuyé sur le bouton de mise en marche et vérifiez que la DEL est allumée.
FRANÇAIS Problème Que faire Mon Clarity HD Monitors s’est arrêté subitement de fonctionner et la DEL rouge clignote. • Vérifiez soigneusement si la plaque arrière de l’amplificateur n’est pas chaude. Si les moniteurs ont fonctionné à leur puissance maximale pendant une période prolongée, l’amplificateur a peut-être surchauffé et le circuit de protection a éteint temporairement les moniteurs. Votre Clarity HD Model One offre une protection maximum contre la surcharge et surchauffe de l’amplificateur.
FRANÇAIS Problème Que faire Mon iPod/ iPhone ne réagit pas à la • Vérifiez que le chemin entre la télécommande et le système n’est pas obstrué. • Essuyez avec un chiffon sec et propre les petites lentilles qui se trouvent à l’avant de la télécommande. • Un éclairage ou des rayons du soleil trop vifs dans la pièce peuvent provoquer des interférences. Essayez la télécommande dans une autre partie de la pièce. • Retirez votre iPod/iPhone de la station d’accueil. Patientez 5 secondes, puis réinitialisez-le.
FRANÇAIS GARANTIE LIMITÉE OFFERTE AUX CONSOMMATEURS Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [ATTENTION : MONSTER N’ACCEPTE PAS LES PRODUITS EXPÉDIES À CETTE ADRESSE – SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DE LA SECTION « MODALITÉS DE RÉCLAMATIONS », CI-DESSOUS] (415) 840-2000 (« Monster ») vous offre cette Garantie limitée. La loi ou le Common Law vous fournit des droits ou réparations supplémentaires non couverts par la présente Garantie limitée.
FRANÇAIS la Période de garantie débute trois (3) mois à compter de la date à laquelle le Produit a quitté l’usine Monster, selon les registres de Monster. La période de garantie expire après le délai défini dans le Tableau des caractéristiques ou lorsque vous transférez la propriété du Produit, au premier des deux termes atteint.
FRANÇAIS TABLEAU DES CARACTÉRISTIQUES Référence du modèle Durée de garantie du produit MSP CLY MTR-DK EU Deux (2) ans RÉCLAMATION OFFICIELLE SOUS GARANTIE COMMENT FAIRE UNE RÉCLAMATION.
FRANÇAIS « Monster », le logo Monster, « Clarity HD », le logo Clarity HD, le produit et son emballage sont des marques commerciales ou des marques déposées de Monster Cable Products, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays. iPod et iPhone sont des marques commerciales d’Apple, Inc., lesquelles ont été déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
DEUTSCH Wichtige Sicherheitshinweise 1. Anleitung genau LESEN. 2. Anleitung AUFBEWAHREN. 3. Alle Warnungen BEACHTEN. 4. Alle Anweisungen BEFOLGEN. 5. Dieses Gerät NICHT in Wassernähe gebrauchen. 6. NUR mit einem trockenen Tuch reinigen. 7. Belüftungsöffnungen NICHT blockieren. Bei der Geräteinstallation die Anweisungen des Herstellers befolgen. 8. NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie z. B.
DEUTSCH 10. SCHÜTZEN Sie den Netzstecker vor Stolper- oder Quetschgefahren, besonders am Steckergehäuse sowie an der Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät austritt. 11. NUR Zusatzgeräte/Zubehörteile verwenden, die vom Hersteller empfohlen werden. 12. Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird und bei einem Gewitter den Netzstecker des Geräts ziehen. 13. Sämtliche Reparaturen Monster Cable® überlassen.
DEUTSCH Das Ausrufungszeichen im gleichschenkligen Dreieck soll den Kunden auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Begleitunterlagen zum Gerät aufmerksam machen. Das Blitzsymbol mit der Pfeilspitze im gleichschenkligen Dreieck soll den Kunden auf eine nicht isolierte “gefährliche Spannung” hinweisen, die unter dem Gehäuse des Geräts anliegt und die groß genug ist, um eine Stromschlaggefahr darzustellen.
DEUTSCH ACHTUNG: Dieses Gerät ist NUR für den Betrieb an einer Wechselspannungsquelle mit den an der Rückwand angegebenen Anschlusswerten vorgesehen. Andere Betriebsspannungen als die dort angegebenen können Schäden am Gerät hervorrufen, die nicht reparabel sind und die die Gerätegarantie nichtig machen. Bei Verwendung von Netzstromadaptern ist Vorsicht geboten, denn dadurch können an das Gerät Netzspannungen angelegt werden, für das Gerät nicht vorgesehen wurde.
DEUTSCH -2dB 0 +2dB High Cut High Boost Normal Wireless Module Left Speaker Out Computer/MP3 Mini Jack In TV/Audio In (L) (R) (L) Mixer In (R) High Definition Multi-Media Speaker Monitor AC-IN Ansicht von schräg vorne 57 Rückansicht
DEUTSCH Geräte-Highlights iPod/iPhone Dock Einfach den iPod oder das iPhone in den integrierten Docking-Anschluss einsetzen und schon kann’s losgehen Digitale Endstufe Druckvolle Bässe und präzise Klangtreue Digitaler Verstärker mit 150 Watt pro Kanal Raum füllender beeindruckender Klang Active-Passive-Konfiguration Zur besonders schnellen und einfachen Inbetriebnahme und Einrichtung Fernbedienung iPod/iPhone-Wiedergabesteuerung Anschlussmöglichkeiten für Heim- und Profi-Studiogeräte Unsymmetrische 6,3 mm
DEUTSCH Inbetriebnahme Die Clarity HD Model One Monitore sind Active-Passive-Studiolautsprecher. Dabei befinden sich die Endstufe, die Lautstärkeregelung und die Eingänge an der rechten (aktiven) Monitorbox. Die linke (passive) Monitorbox ist über das mitgelieferte 8-polige Monster® DIN-Kabel mit der aktiven Box verbunden. Für den Anschluss der passiven Monitorbox werden keine weiteren Kabel benötigt.
DEUTSCH -2d B 0 +2 dB Wir Moeless du le Le ft S pe Out aker Co m Minpute i Ja r/M ck P3 In (L) V/Au dio In (R) AC -IN Le ft Sp ea In ker 60
DEUTSCH Einschalten Das Netzkabel wie dargestellt auf der Rückseite der aktiven Monitorbox einstecken. Die Seite mit dem zweipoligen Stecker an eine Netzsteckdose anschließen.
DEUTSCH -2dB 0 +2dB High Cut High Boost Normal Wireless Module Left Speaker Out Computer/MP3 Mini Jack In TV/Audio In (L) (R) (L) Mixer In (R) High Definition Multi-Media Speaker Monitor AC-IN 62
DEUTSCH Audiogeräte anschließen iPod/iPhone anschließen Zum einfachen und direkten Anschluss eines iPod und iPhone sind die Clarity HD Model One Monitorboxen mit einem integrierten Docking-Anschluss ausgestattet. Sie erhalten damit automatisch auch eine Möglichkeit zur Wiedergabesteuerung über die beiliegende Fernbedienung. iPod/iPhone Dock-Adapter verwenden Zu den Clarity HD Model One Monitorboxen gehören mehrere Dock-Adapter, die am iPod nano (4. und 5. Generationen), iPod touch (2.
DEUTSCH iPod/iPhone iPod/iPhone Dock-Adapter iPod/iPhone Dock 64
DEUTSCH HINWEIS: Die “Shake to Shuffle” Einstellung muss am iPod bzw. iPhone ausgeschaltet werden. Die Bässe des Lautsprechers könnten diese Funktion sonst aktivieren und die Wiedergabe stören. HINWEIS: Wenn den Clarity HD Model One Monitorboxen kein Dock-Adapter für Ihr jeweiliges iPod oder iPhone Modell beiliegt, können Sie einen bei www.apple. com/store bestellen.
DEUTSCH Geräte an den 3,5-mm-Miniklinkeneingang anschließen Über ein Anschlusskabel mit beidseitigen Miniklinkensteckern (nicht mitgeliefert) können Sie ein beliebiges Musikabspielgerät anschließen, das über einen herkömmlichen 3,5 mm Kopfhörerausgang verfügt. Zum Anschließen die Monitorboxen ausschalten, das eine Kabelende am 3,5 mm Kopfhörerausgang Ihres Abspielgeräts und das andere Ende an den 3,5 mm Eingang auf der Rückseite der aktiven Monitorbox anschließen. Gerät einschalten.
DEUTSCH Zum Anschließen die roten und weißen Stecker auf einer Seite des Kabels mit den entsprechenden Cinch-Ausgängen Ihrer AV-Komponente verbinden. Passend zu den Kanälen werden diese mit “links” und “rechts” gekennzeichnet sein. Das andere Ende des Cinch-Kabels an die jeweiligen Eingänge auf der Rückseite der aktiven Monitorbox anschließen.
DEUTSCH Lautstärke Zur Regelung der Lautstärke benutzen Sie den Lautstärkeregler oben rechts an der aktiven Monitorbox, oder verwenden Sie die Fernbedienung. Hochfrequenzfilter verwenden Hochfrequenzfilter -2dB 0 +2dB High Cut High Boost Normal Wireless Module Left Speaker Out Computer/MP3 Mini Jack In TV/Audio In (L) (R) Die Clarity HD Model One Monitorboxen verfügen über einen Hochpassfilter, an dem die Intensität der hohen Frequenzen eingestellt werden kann.
DEUTSCH Clarity HD Model One Monitorboxen über die Fernbedienung steuern Die CR2025 Batterie muss richtig in die Fernbedienung eingesetzt sein. Eine alte Batterie ggf. auswechseln. Ein- und ausschalten: Auf drücken und loslassen. Lautstärke: Auf drücken und festhalten, um lauter zu stellen. Wenn die gewünschte Lautstärke erreicht ist, Taste loslassen. Auf adrücken und festhalten, um leiser zu stellen. Wenn die gewünschte Lautstärke erreicht ist, Taste loslassen. Ton aus: Auf drücken und loslassen.
DEUTSCH iPod/iPhone mit der Fernbedienung steuern Die mitgelieferte Fernbedienung kann für die Wiedergabe eines angedockten iPod oder iPhone benutzt werden. Zur Wiedergabesteuerung anderer angeschlossener Geräte eignet sie sich allerdings nicht. Fernbedienung für die Wiedergabe per iPod bzw. iPhone benutzen Abspielen: Auf drücken und loslassen. Pause: Auf drücken und loslassen. Zum Fortsetzen der Wiedergabe Taste erneut drücken. Zum nächsten Titel vorwärts springen: Auf drücken und loslassen.
DEUTSCH Fehlerdiagnose Bei den meisten Betriebsproblemen im Zusammenhang mit den Clarity HD Model One Monitorboxen hilft Ihnen diese Tabelle vielleicht weiter. Gehen Sie aber zunächst folgendermaßen vor: • Nehmen Sie Ihren iPod/iPhone ganz aus dem Docking-Anschluss. • Setzen Sie dann wieder fest in den Docking-Anschluss ein. • Prüfen Sie, ob auf Ihrem iPod/iPhone die neueste Software installiert ist.
DEUTSCH Problem Abhilfe Aus den Clarity HD Model One Monitorboxen kommt keine Musik. • Prüfen Sie, ob Ihr iPod/iPhone fest im Docking-Anschluss sitzt. • Prüfen Sie, ob Ihr iPod/iPhone eingeschaltet ist und die Musikwiedergabe läuft. • Prüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt auf der Rückseite der Clarity HD Model One Monitorboxen angeschlossen ist und fest an einer intakten Steckdose sitzt. • Der Netzschalter muss gedrückt sein und die Netz-LED muss aufleuchten.
DEUTSCH Problem Abhilfe Meine Clarity HD Model One Monitorboxen haben plötzlich aufgehört zu funktionieren und die rote LED blinkt. • Prüfen Sie vorsichtig, ob die Rückwand am Verstärker heiß ist. Wenn die Monitorboxen längere Zeit auf höchste Ausgangsleistung gelaufen sind, ist der Verstärker eventuell zu heiß geworden und die Schutzschaltung hat die Monitorboxen vorübergehend abgeschaltet.
DEUTSCH Problem Abhilfe Mein iPod/ iPhone reagiert auf die Fernbedienung nicht. • Zwischen der Fernbedienung und der Anlage dürfen sich keinerlei Hindernisse befinden. Der Signalweg muss frei sein. • Putzen Sie die kleine Linse vorne an der Fernbedienung mit einem sauberen, trockenen Tuch ab. • Eine sehr helle Raumbeleuchtung oder Sonnenlicht kann Störungen verursachen. Probieren Sie die Fernbedienung von einer anderen Stelle aus. • Ziehen Sie Ihren iPod/iPhone aus dem Docking-Anschluss.
DEUTSCH BEGRENZTE GARANTIE FÜR VERBRAUCHER Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd, Las Vegas, NV, USA [Beachten Sie, dass an diese Adresse eingeschickte Geräte von Monster nicht angenommen werden. Befolgen Sie die Anweisungen unter “Reklamation”] (415) 840-2000 (“Monster”) gewährt Ihnen diese begrenzte Garantie. Durch gemeines Recht oder Gewohnheitsrecht stehen Ihnen unter Umständen weitere Rechte oder Rechtsmittel zu, die durch diese begrenzte Garantie nicht beeinträchtigt werden.
DEUTSCH durch die Rechnung, den Kassenzettel oder Packzettel des autorisierten Händlers gekauft oder erhalten haben (je nachdem, welcher Zeitpunkt der spätere ist). Wenn Ihnen kein schriftlicher Nachweis über das Kauf- oder Eingangsdatum vorliegt, beginnt die Garantiezeit drei (3) Monate nach dem Datum, an dem das Produkt die Firma Monster bzw. deren Fabrik verlassen hat; als Nachweis gelten in diesem Fall die bei Monster aktenkundigen Unterlagen.
DEUTSCH REGISTRIERUNG. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt unter www.beatsbydre.com/register. Eine Nichtregistrierung hat keine Minderung Ihrer Garantierechte zur Folge. GARANTIEDATENTABELLE Produkt Modell Garantiezeit MSP CLY MTR-DK EU Zwei (2) Jahre FÖRMLICHER GARANTIEANSPRUCH EINREICHEN VON REKLAMATIONEN.
DEUTSCH “Monster”, das Monster-Logo, “Clarity HD,” das Clarity HD-Logo, das Produkt und die Verpackung sind Marken oder eingetragene Marken von Monster Cable Products, Inc. oder deren Tochtergesellschaften in den USA oder in anderen Ländern. iPod und iPhone sind Marken von Apple, Inc. die in den USA sowie in anderen Ländern registriert sind. Apple ist für den Betrieb dieses Geräts oder für dessen Einhaltung aller Sicherheitsvorschriften und Bestimmungen nicht verantwortlich.
ESPAÑOL Información importante de seguridad 1. LEER estas instrucciones. 2. GUARDAR estas instrucciones. 3. PRESTAR ATENCIÓN A todos las advertencias. 4. SEGUIR todas las instrucciones. 5. NO usar este aparato cerca del agua. 6. LIMPIAR SOLAMENTE con un paño seco. 7. NO BLOQUEAR ninguna abertura de ventilación. Instalar cumpliendo todas las instrucciones del fabricante. 8.
ESPAÑOL 10. PROTEGER el cable de conexión para que no se pise ni se pellizque, en particular en las clavijas y el punto en el que sale del aparato. 11. USAR SOLAMENTE aditamentos y accesorios especificados por el fabricante. 12. DESENCHUFE este aparato durante las tormentas o cuando no se use durante largos periodos de tiempo. 13. CONSULTE todos los servicios Monster Cable.® ver “RECLAMACIÓN FORMAL DE GARANTÍA” en la sección de garantía situada en la parte posterior de este manual. 14.
ESPAÑOL El punto de exclamación, dentro de un triángulo equilátero, tiene como fin alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al producto.
ESPAÑOL ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para funcionar SOLAMENTE con la lista de tensiones que figuran en el panel trasero. El funcionamiento con tensiones que no sean las indicadas pueden causar daños irreversibles al producto y anular la garantía del producto. El uso de los adaptadores de CA es peligroso porque puede permitir que el producto se enchufe con tensiones para las que no está diseñado el producto. Usar solo el tipo facilitado con su producto.
ESPAÑOL -2dB 0 +2dB High Cut High Boost Normal Wireless Module Left Speaker Out Computer/MP3 Mini Jack In TV/Audio In (L) (R) (L) Mixer In (R) High Definition Multi-Media Speaker Monitor AC-IN Vista frontal 3/4 83 Vista posterior
ESPAÑOL Características y beneficios Estación de conexión iPod/iPhone Simplemente coloque su iPod o iPhone en la estación de conexión integrada y comience a escuchar Controlador de bajos avanzado de 6,5 pulgadas y tweeter cóncavo de 1 pulgada Proporciona un gran bajo y una precisión sónica superior Potencia digital Para un sonido ambiente potente Configuración activa/pasiva Facilita una configuración e instalación rápida y fácil Control remoto Control de reproducción iPod/iPhone Conectividad para uso en el
ESPAÑOL Instalación Los monitores Clarity HD Model One presentan una configuración activa/pasiva con la intensidad, control de volumen y entradas en el monitor de la derecha (activa). El monitor izquierdo (pasivo) está conectado al monitor activo con el cable incluido DIN de 8 pines de Monster® No se necesitan conectar otros cables al monitor pasivo. Conexión al monitor pasivo Asegúrese de que esta desconectado de la corriente.
ESPAÑOL -2d B 0 +2 dB Wir Moeless du le Le ft S pe Out aker Co m Minpute i Ja r/M ck P3 In (L) V/Au dio In (R) AC -IN Le ft Sp ea In ker 86
ESPAÑOL Energía Conectar el cable de conexión CA en la parte posterior del monitor activo, como se muestra. Conectar la clavija de dos patas en una toma de corriente de 230 voltios.
ESPAÑOL -2dB 0 +2dB High Cut High Boost Normal Wireless Module Left Speaker Out Computer/MP3 Mini Jack In TV/Audio In (L) (R) (L) Mixer In (R) High Definition Multi-Media Speaker Monitor AC-IN 88
ESPAÑOL Conexión de dispositivos de audio Conexión a iPod o iPhone Los monitores Clarity HD Model One presentan una estación de conexión integrada para iPod e iPhone para tener una conexión fácil y directa. Esto también le dará la facilidad de controlar la reproducción con el mando a distancia incluido.
ESPAÑOL iPod/iPhone Adaptador de estación de conexión de iPod/iPhone Estación de conexión de iPod/iPhone 90
ESPAÑOL NOTA: Asegúrese de que la configuración “Shake to Shuffle” (función para agitar para cambiar la canción de forma aleatoria) está desactivada en su iPod or iPhone. La respuesta de bajos del altavoz puede activarlo e interferir con la reproducción. NOTA: Si un adaptador de estación de conexión para su modelo de iPod or iPhone® no está incluido con los monitores Clarity HD Model One, podrá comprar uno en www.apple.com/store.
ESPAÑOL Conexión de dispositivos usando entradas “mini jack” de 3,5 mm. (1/8 pulgadas) Puede conectarse y escuchar cualquier reproductor de música que tenga un puerto de auricular estándar de 3,5 mm. Usando un cable estéreo de mini a mini (no incluido). Para conectar, apagar los monitores, enchufar un extremo del cable en la salida del auricular de 3,5 mm de su reproductor y el otro extremo en la entrada de 3,5 mm situada en la parte trasera del monitor activo. Conectar la corriente.
ESPAÑOL Para conectar, enchufe las clavijas izquierdas y derechas de un extremo del cable en sus respectivas salidas RCA situadas en la parte posterior de su componente. Tendrán el color coordinado o con las marcas “izquierda” y “derecha”. Enchufe el otro extremo del cable RCA en sus respectivas entradas situadas en la parte posterior del monitor activo.
ESPAÑOL Volumen El volumen puede ser controlado con los controles de volumen situados en el lado derecho de la superficie superior del monitor activo o con el mando a distancia. Usar un filtro de alta frecuencia Los monitores Clarity HD Model One presentan un filtro alta para ajustar el nivel de las altas frecuencias.
ESPAÑOL Uso del control remoto para controlar los monitores Clarity HD Model One Asegúrese de que la pila CR2025 usada por el mando a distancia está instalada correctamente. Si es vieja, sustitúyala. Encendido y apagado: Pulsar y soltar. Volumen: Pulsar y mantener pulsado para aumentar el volumen. Soltar cuando se alcance el volumen deseado. Pulsar y mantener pulsado para disminuir el volumen. Soltar cuando se alcance el volumen deseado. Silencio: Pulsar y soltar.
ESPAÑOL Uso del mando a distancia para controlar iPod/iPhone El mando a distancia incluido puede ser usado para controlar la reproducción de un iPod o iPhone acoplado a una estación de conexión. No puede controlar la reproducción de otros dispositivos conectados. Uso del mando a distancia para reproducir con iPod o iPhone Reproducción: Pulsar Pausa: Pulsar y soltar. y soltar. Pulsar de nuevo para reanudar la reproducción.
ESPAÑOL Resolución de problemas La tabla puede ayudar a resolver la mayoría de los problemas operativos de sus monitores Clarity HD Model One. Primero, siga estos pasos: • Retire su iPod/iPhone de la estación de conexión completamente. • Vuelva a colocarlo en la estación de conexión con firmeza. • Asegúrese de que su iPod / iPhone tiene el último software instalado.
ESPAÑOL Problema Qué hacer No oigo ningún sonido saliendo de mis monitores Clarity HD Model One. • Asegúrese de que ha acoplado correctamente su iPod/iPhone en la estación de conexión. • Asegúrese de que su iPod/iPhone está activado y de que se reproduce la música. • Asegúrese de que tiene el cable de conexión correctamente conectado en la parte posterior de sus monitores Clarity HD Model One y de que está conectado a una toma de corriente CA operativa.
ESPAÑOL Problema Qué hacer Mi Beatbox™ ha dejado de funcionar de repente y está parpadeando el LED rojo. • Verifique con cuidado si la placa trasera del amplificador está caliente. Si los monitores han estado funcionando con su máxima salida de corriente durante un periodo prolongado, puede que se haya sobrecalentado el amplificador y que el circuito de protección haya cerrado el Beatbox temporalmente.
ESPAÑOL Problema Qué hacer Mi iPod/ iPhone no responde al mando a distancia. • Asegúrese de que hay un camino despejado entre el mando a distancia y el sistema sin obstrucciones. • Limpie la lente pequeña del extreme anterior del mando a distancia usando un paño limpio y seco. • Las luces brillantes de la habitación o la luz solar pueden causar interferencias. Intente usar el mando a distancia desde otro lugar. • Retire su iPod/iPhone de la estación de conexión. Espere 5 segundos.
ESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA PARA LOS CONSUMIDORES Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [POR FAVOR OBSERVE QUE MONSTER NO ACEPTA PRODUCTOS QUE SEAN ENVIADOS A ESTA DIRECCIÓN – SIGA LAS INSTRUCCIONES QUE SE INDICAN ABAJO PARA “PRESENTAR UNA RECLAMACIÓN”] (415) 840-2000 (“Monster”) le amplía esta Garantía Limitada. Las leyes estatutarias u ordinarias pueden otorgarle derechos o compensaciones adicionales que no se verán afectados por esta Garantía Limitada.
ESPAÑOL la factura, recibo de ventas o nota de despacho del Distribuidor Autorizado. Si Usted no dispone de una prueba escrita de la fecha de compra o de recepción, entonces el Período de Garantía se iniciará tres (3) meses después de la fecha en la que el Producto salió de Monster o de su fábrica, según lo evidenciado en los registros de Monster.
ESPAÑOL TABLA DE ESPECIFICACIONES Modelo del producto Período de garantía del producto MSP CLY MTR-DK EU Dos (2) Años RECLAMACIÓN FORMAL POR LA GARANTÍA CÓMO PRESENTAR UNA RECLAMACIÓN.
ESPAÑOL “Monster,”“el logo Monster, “Clarity HD,” el logo Clarity HD el producto y el embalaje son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Monster Cable Products, Inc. o sus filiales en los Estados Unidos u otros países. iPod e iPhone son marcas comerciales de Apple, Inc. registradas en los EE.UU. y otros países. Apple no es responsable de la operación de este dispositivo o de su conformidad con los estándares de seguridad y regulatorios.
NEDERLANDS BEPERKTE GARANTIE VOOR CONSUMENTEN Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, VS, [MERK OP DAT MONSTER GEEN PRODUCTEN AANVAARDT DIE NAAR DIT ADRES WORDEN VERZONDEN – VOLG DE INSTRUCTIES IN “HOE EEN CLAIM INDIENEN” HIERONDER](415) 840 2000 biedt u deze beperkte garantie aan. Statutaire of algemene wetgeving kan U bijkomende rechten en hulpmiddelen toekennen, die door deze Beperkte garantie niet worden beperkt.
NEDERLANDS officiële dealer. Wanneer u geen schriftelijk bewijs van de datum van aankoop of ontvangst heeft, dan begint de Garantieperiode drie (3) maanden na de datum waarop het Product Monster of zijn productielocatie volgens de administratie van Monster heeft verlaten. De Garantieperiode eindigt na afloop van de tijdsduur die in de specificatietabel vermeld staat of nadat U het eigendom over het Product heeft overgedragen, waarbij datgene geldt dat zich het eerste voordoet.
NEDERLANDS REGISTRATIE. Registreer uw product op www.beatsbydre.com/register. Als u het niet registreert, laat dat uw rechten onder de garantie onverlet. SPECIFICATIETABEL Type product Garantieperiode voor het product MSP CLY MTR-DK EU Twee (2) jaar FORMELE GARANTIECLAIM HOE EEN CLAIM IN TE DIENEN.
NEDERLANDS “Monster”, het Monster-logo, “Clarity HD,” het Clarity HD-logo het product en de verpakking zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Monster Cable Products, Inc. of van haar dochterbedrijven in de VS of andere landen. iPod en iPhone zijn handelsmerken van Apple, Inc. geregistreerd in de V.S. en andere landen. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of het voldoen ervan aan veiligheids- en wettelijke normen.
ITALIANO GARANZIA LIMITATA PER IL CONSUMATORE FINALE Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [SI PREGA DI NOTARE CHE MONSTER NON ACCETTA PRODOTTI A QUESTO INDIRIZZO. SEGUIRE LE ISTRUZIONI DELLA SEZIONE “COME EFFETTUARE UN RECLAMO” PIÙ SOTTO] (415) 840-2000 (“Monster”) offre al Cliente la seguente Garanzia Limitata..
ITALIANO La definizione “Periodo di garanzia” indica il periodo di tempo durante il quale Monster può ricevere la Richiesta Formale di Assistenza in Garanzia da parte del Cliente Finale. I diversi Periodi di Garanzia relativi ai vari Difetti del Prodotto sono elencati nella Tabella delle Specifiche riportata in sezione sotto.
ITALIANO ALTRI DIRITTI. LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA GARANTISCE AL CLIENTE FINALE SPECIFICI DIRITTI LEGALI, IL QUALE, IN QUANTO TALE, POTREBBE ESSERE TITOLARE ANCHE DI ALTRI DIRITTI, CHE VARIANO IN BASE ALLA REGIONE E ALLA GIURISDIZIONE COMPETENTE, E CHE NON SARANNO IN ALCUN MODO INFLUENZATI DALLE DISPOSIZIONI CONTENUTE NELLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA. LA PRESENTE GARANZIA É LIMITATA AL CLIENTE FINALE E NON PUÒ ESSERE TRASFERITA O ASSEGNATA A TERZI.
ITALIANO ULTERIORI PROCEDURE. Monster si riserva il diritto di determinare l’effettiva Difettosità o Difformità del Prodotto. Monster può, a sua discrezione, indirizzare il Cliente Finale presso un centro di assistenza per ottenere una stima dei tempi di riparazione del prodotto. Qualora venga richiesto un preventivo per la riparazione, il Cliente Finale verrà debitamente informato sulle corrette procedure necessarie per inviare a Monster tale preventivo e la relativa fattura per l’evasione del pagamento.
PORTUGUÊS GARANTIA LIMITADA PARA CLIENTES A Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [ATENÇÃO: A MONSTER NÃO ACEITA PRODUTOS ENVIADOS PARA ESTA MORADA – SIGA AS INSTRUÇÕES EM “COMO FAZER UMA RECLAMAÇÃO” ABAIXO] (415) 840-2000 (“Monster”) abrage esta Garantia Limitada. Leis estatutárias ou comuns podem oferecer ao Cliente direitos adicionais ou recursos que não deverão ser afectados por esta Garantia Limitada.
PORTUGUÊS venda ou descritivo de encomenda do Representante Autorizado. Se não Possuir uma prova por escrito da data de compra ou respectivo recibo, então o Período de Garantia tem início três (3) meses após a data em que o Produto deixou a Monster ou a sua fábrica, de acordo com os registos da empresa. O Prazo de Garantia termina depois que o prazo definido na Tabela de Especificações expirar ou depois de o Cliente transferir a propriedade do Produto, o que acontecer primeiro.
PORTUGUÊS TABELA DE ESPECIFICAÇÕES Modelo do Produto Prazo de Garantia do Produto MSP CLY MTR-DK EU Dois (2) Anos RECLAMAÇÃO FORMAL DE GARANTIA COMO FAZER UMA RECLAMAÇÃO.
PORTUGUÊS “Monster,” o logótipo da Monster, “Clarity HD,” o logótipo da Clarity HD, o produto e embalagem são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Monster Cable Products, Inc. ou suas subsidiárias nos Estados Unidos e outros países. iPod e iPhone são marcas comerciais da Apple, Inc. registadas nos E.U.A. e outros países. A Apple não se responsabiliza pela operacionalidade deste dispositivo ou pela sua conformidade com os padrões de segurança e regulamentares.
ΕΛΛΗΝΙΚΆV ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ Η Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [ΣΗΜΕΙΩΤΕΟΝ ΟΤΙ Η MONSTER ΔΕΝ ΔΕΧΕΤΑΙ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΠΟΥ ΑΠΟΣΤΕΛΛΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ – ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΗΣ ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΥ “ΠΩΣ ΝΑ ΕΓΕΙΡΕΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΙΤΗΣΗ” ΠΙΟ ΚΑΤΩ] (415) 840-2000 (“Monster”) σας παρέχει την παρούσα περιορισμένη εγγύηση. Το γραπτό ή εθιμικό δίκαιο ενδέχεται να σας παρέχει πρόσθετα δικαιώματα ή τρόπους αποκατάστασης που δεν επηρεάζονται από την παρούσα Περιορισμένη Εγγύηση.
ΕΛΛΗΝΙΚΆV οποία αγοράσατε ή λάβατε (όποιο συμβεί τελευταίο) το Προϊόν από Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο όπως προκύπτει από το τιμολόγιο του Εξουσιοδοτημένου Αντιπροσώπου, την απόδειξη πώλησης ή το δελτίο συσκευασίας. Εάν δεν διαθέτετε έγγραφη απόδειξη της ημερομηνίας αγοράς ή παραλαβής, τότε ή Περίοδος Εγγύησης αρχίζει τρεις (3) μήνες μετά την ημερομηνία κατά την οποία το Προϊόν έφυγε από τη Monster ή το εργοστάσιό της όπως αποδεικνύεται από τα αρχεία της Monster.
ΕΛΛΗΝΙΚΆV ΔΗΛΩΣΗ. Δηλώστε το Προϊόν σας στη διεύθυνση www.beatsbydre.com/register. Η παράλειψη δήλωσης δεν μειώνει τα δικαιώματα εγγύησης που απολαμβάνετε. ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ Μοντέλο προϊόντος Περίοδος Εγγύησης Προϊόντος MSP CLY MTR-DK EU Δύο (2) έτη ΤΥΠΙΚΗ ΑΠΑΙΤΗΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΩΣ ΝΑ ΕΓΕΙΡΕΤΕ ΜΙΑ ΑΠΑΙΤΗΣΗ.
ΕΛΛΗΝΙΚΆV Η ονομασία «Monster», ο λογότυπος Monster, «Clarity HD», ο λογότυπος Clarity HD, το προϊόν και η συσκευασία είναι εμπορικά ή κατατεθέντα σήματα της Monster Cable Products, Inc. ή των θυγατρικών της στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής ή άλλες χώρες. Οι ονομασίες iPod και iPhone είναι εμπορικά σήματα της Apple, Inc., κατατεθέντα στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες. Η Apple δεν ευθύνεται για τη λειτουργία αυτής της συσκευής ή τη συμμόρφωσή της με τα κανονιστικά πρότυπα ή τα πρότυπα ασφαλείας.
TüRKçE LIMITED WARRANTY FOR CONSUMERS Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, ABD, [LÜTFEN MONSTER’IN BU ADRESE GÖNDERİLEN ÜRÜNLERİ KABUL ETMEDİĞİNİ UNUTMAYIN; AŞAĞIDA “TALEPTE BULUNMA” KISMINDAKİ TALİMATLARA BAKINIZ] (415) 840-2000 (“Monster”) size bu Sınırlı garantiyi vermektedir. Yazılı hukuk veya teamül hukuku çerçevesinde ek haklara veya tazmin haklarına sahip olabilirsiniz; bunlar işbu Sınırlı Garantiden etkilenmemektedir.
TüRKçE sonra (veya söz konusu Ürün Kusurunun belirgin olması halinde kusuru fark etmiş olmanız gerekiyorsa) iki (2) ay içinde Monster ile irtibata geçmeniz ve (“Talepte Bulunma” bölümünde açıklandığı şekilde) İade İzin Numarası almanız gerekmektedir. Metinde geçen “siz” ifadesi, Ürünü Yetkili Bayiden orijinal paketinde satın alan ilk birey anlamına gelmektedir.
TüRKçE RESMİ GARANTİ TALEBİ TALEPTE BULUNMA.
TüRKçE “Monster”, Monster logosu, “Clarity HD”, Clarity HD logosu, ürün ve ambalajı Monster Cable Products, Inc. şirketinin ve bağı ortaklıklarının Amerika Birleşik Devletleri veya diğer ülkelerdeki ticari markaları veya tescilli ticari markalardır. iPod ve iPhone, Apple, Inc. şirketinin A.B.D. ve diğer ülkelerdeki ticari markasıdır. Apple bu cihazın kullanımı veya güvenlik ve yasal standartlara uygunluktan sorumlu değildir.
ČESKY OMEZENÁ SPOTŘEBITELSKÁ ZÁRUKA Společnost Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA [POVŠIMNĚTE SI, ŽE SPOLEČNOST MONSTER NEPŘIJÍMÁ PRODUKTY ZASÍLANÉ NA JEJÍ VLASTNÍ ADRESU – POSTUPUJTE PODLE POKYNŮ V ČÁSTI „JAK PODAT FORMÁLNÍ REKLAMACI“ NÍŽE] (415) 840-2000 („Monster“) pro vás rozšiřuje tuto omezenou záruku. Zákonná nebo jiná ustanovení vám mohou poskytovat další dodatečná práva nebo náhrady, které touto omezenou zárukou nejsou nijak omezeny.
ČESKY uplynutí doby uvedené v Tabulce specifikací nebo poté, co jste převedli vlastnictví Produktu, cokoliv nastane dříve. Musíte rovněž zavolat společnost Monster a obdržet Číslo oprávnění k vrácení (popsáno v části „Jak podat formální reklamaci“) a to do dvou (2) měsíců poté, co zjistíte Závadu produktu (nebo od doby, kdy jste ji objevit měli, pokud byla tato Závada produktu zjevná). ”Vy” znamená první osoba (jednotlivec), která si zakoupila Produkt v původním obalu od Autorizovaného dodavatele.
ČESKY FORMÁLNÍ REKLAMACE JAK PODAT FORMÁLNÍ REKLAMACI.
ČESKY “Monster“, logo Monster, “Clarity HD,” logo Clarity HD, produkt a obal jsou obchodními známkami nebo registrovanými obchodními známkami společnosti Monster Cable Products, Inc. nebo jejích poboček ve Spojených státech amerických nebo jiných zemích. “ iPod a iPhone jsou ochranné známky společnosti Apple Inc., registrované v USA a dalších zemích. Společnost Apple není odpovědná za funkci tohoto výrobku nebo jeho shodu s bezpečnostními a předpisovými standardy.
SLOVENSKY OBMEDZENÁ SPOTREBITEĽSKÁ ZÁRUKA Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [PROSÍM, BERTE NA VEDOMIE, ŽE SPOLOČNOSŤ MONSTER NEPRIJÍMA VÝROBKY ODOSLANÉ NA TÚTO ADRESU – POSTUPUJTE PODĽA POKYNOV ĎALEJ V ČASTI „AKO SI UPLATNIŤ ZÁRUKU“) (415) 840-2000 („Monster”) Vám poskytuje túto obmedzenú záruku. Štatutárne alebo všeobecné právo vám umožňovať ďalšie práva alebo opravné prostriedky, ktoré nebudú porušené touto obmedzenou zárukou.
SLOVENSKY spoločnosti Monster. Záručná doba sa končí uplynutím doby stanovenej v ďalej uvedenej tabuľke alebo prevodom vlastníctva výrobku inej osobe pred jej uplynutím. Okrem toho sa musíte na spoločnosť Monster obrátiť a vyžiadať si overovacie číslo návratky (Return Authorization Number), ako je uvedené ďalej v časti „Ako si uplatniť záruku“, do dvoch (2) mesiacov od zistenia chyby výrobku (alebo od doby, keď ste mali chybu zistiť, ak išlo o zjavnú chybu výrobku).
SLOVENSKY REKLAMAČNÝ NÁROK AKO SI UPLATNIŤ ZÁRUKU.
SLOVENSKY “Monster”, logo Monster, “Clarity HD”, logo Clarity HD, výrobok a jeho balenie sú obchodnými a registrovanými značkami obchodnými značkami spoločnosti Monster Cable Products, Inc. alebo jej pobočiek v USA a v iných krajinách. iPod a iPhone sú obchodné značky spoločnosti Apple, Inc., ktoré sú zaregistrované v Spojených štátoch amerických a iných krajinách. Spoločnosť Apple nie je zodpovedná za prevádzku tohto prístroja a jeho súlad s bezpečnostnými a regulačnými štandardami.
PYCCKИЙ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ Данную ограниченную гарантию предоставляет Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [УЧТИТЕ, ЧТО КОМПАНИЯ MONSTER НЕ ПРИНИМАЕТ ПРОДУКТЫ, ОТПРАВЛЕННЫЕ ПО ДАННОМУ АДРЕСУ – СМ. ИНСТРУКЦИИ НА ТЕМУ “КАК ПОДАТЬ РЕКЛАМАЦИЮ” НИЖЕ] (415) 840-2000 (“Monster”). Установленное законом или общее право может давать вам дополнительные права или средства правовой защиты, которые не охвачены данной ограниченной гарантии.
PYCCKИЙ «Гарантийный период» означает временной период, в течение которого компания Monster должна получить вашу формальную гарантийную рекламацию. Различные гарантийные периоды, связанные с дефектами Продукта, указаны в таблице спецификаций ниже.
PYCCKИЙ это положение рассматривается как частичное нарушение и не затрагивает все другие положения. В случае какого бы то ни было несоответствия между версией ограниченной гарантии на английском языке и версиями на других языках преимущество имеет версия на английском языке. РЕГИСТРАЦИЯ. Зарегистрируйте ваш Продукт на www.beatsbydre.com/register. Отказ от регистрации вами Продукта не влияет на ваши гарантийные права.
PYCCKИЙ «Monster», логотип Monster, «Clarity HD», логотип Clarity HD, продукт и упаковка являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками компании Monster Cable Products, Inc. или ее дочерних предприятий в США и других странах. iPod и iPhone – торговые марки компании Apple Inc., зарегистрированные в США и других странах. Компания Apple не несет ответственности за функционирование этого устройства или его соответствие стандартам безопасности и регулятивным нормам.
©2010 Monster, LLC Monster Technology International, Ltd rm 855441