ASSEMBLY & OPERATING INSTRUCTIONS Liquid Propane Gas Grill • Parts • Assembly • Safety Rules • Use and Care • Troubleshooting ! WARNING: Read this Owner’s manual carefully and be sure your gas grill is properly assembled, installed and maintained. Failure to follow these instructions could result in serious injury and/or property damage. This gas grill is intended for outdoor use only and is not intended to be installed in or on recreational vehicles or boats.
Table of Contents Safety Precautions ! WARNING Warranty------------------------------------------------2 Safety Precautions--------------------------------2~4 Hardware List------------------------------------------5 Parts Diagram -----------------------------------------6 Parts List------------------------------------------------7 Assembly Instructions---------------------------8~18 Lighting Instructions----------------------------18~20 Cleaning and Maintenance-------------------21~22 Troubleshooting----
Safety Precautions A tank of approximately 12 inches in diameter by 181/2 inches high is the maximum size LP gas tank to use. You must use an OPD gas tank which offers an Overfill Prevention Device. This safety feature prevents the tank from being overfilled which can cause malfunction of the LP gas tank, regulator and/or grill. • Have your LP gas tank filled by a reputable propane gas dealer and visually inspected and requalified at each filling.
! WARNING A strong gas smell, or the hissing sound of gas indicates a serious problem with your gas grill or the LP gas tank. Failure to immediately follow the steps listed below could result in a fire or explosion that could cause serious bodily injury, death, or property damage. • Shut off gas supply to the gas grill. • Turn the control knobs to OFF position. • Put out any flame with a proper fire extinguisher. • Open Grill Lid. • Get away from the LP gas tank. • Do not try to fix the problem yourself.
Contents for Hardware Pack The following table illustrates a breakdown of the hardware pack. It highlights what components are used in the various stages of assembly. A 5/32"x12mm 11 pcs B 1/4"x15mm 12 pcs C 2 pcs D 1/4'' 4 pcs Tools required for assembly Philips Head Screwdriver (not included). Note: The left and right sides of the grill are on your left and right as you face the front of the grill.
Model 17842 Parts Diagram 6
Model 17842 Parts List seq. appellation NO. qty Material code seq. appellation NO.
Assembly Instructions Please insert Part No.47 into the bottom plate. Figure 1 Half screw out the screws in the bottom plate, then put Part No.35 and Part No.40 onto the relevant screw holes and screw tightly.
4x B Install Part No.38 onto the relevant place with four B screws. Figure 3 Half screw out the screws in the bottom and side plates, then put Part No.45 onto the relevant screw holes and screw tightly.
4x A Install Part No.37 onto the relevant place with four A screws shown in Figure 5. Attention: magnet downward.
4x B Screw the grill body and the cart tightly with four B screws. (Figure 7.1) Figure 7.2 Figure 7.1 2x B 2x D 1.Half screw out the three big screws outside the grill body, then put Part No.25 onto the relevant screw holes and screw tightly. 2.Screw Part No.25 tightly with B screw and D spacer inside the grill body. Figure 8.1 Figure 8.
1. Insert the ignition wire into Part No.34. 2. Insert Part No.34 into Part No.25. 3. Insert the wire of Part No.23. Figure 9 1. Insert Part No.30, Part No.31, Part No.32 and Part No.33 as the figure shows. 2. Insert the wire as the figure shows.
Half screw out the screw in Part No.27, then put it into the hole of Part No.22 and screw tightly. Figure 11 2x B 2x D 1.Half screw out the three big screws on the grill body, then put Part No.66 onto the relevant screw holes and screw tightly. 2.Screw Part No.66 tightly with B screw and D spacer inside the grill body. Figure 12.1 Figure 12.2 13 Figure 12.
1x A Fixed Part No.58 onto the right plate with one A screw. Figure 13.2 Figure 13.1 4x A C C 1.Install Part No. 50 onto Part No.51 with A screws. (Figure 14.1) 2.Put the C part into the relevant hole in the bottom plate. (Figure 14.2) 3.Put Part No.51 into the C part. (Figure 14.2) 4.Then put the door into by pressing the flexible axis upward. Figure 14.1 Figure 14.2 14 Figure 14.
2x A 1.Install Part No.14 onto Part No.16 with two A screws. (Figure15.1) 2.Put Part No.15 into Part No.14. (Figure15.1) 3.Put the grease tray into the grill body. (Figure15.2) Figure 15.1 Figure 15.2 Put Part No. 7, Part No. 8 , Part No. 9 and Part No. 49 into the relevant place.
1 2 3 Connect Part No.54 to Part No.41. Figure 17 1.Screw off the two screws in Part No.67, then install it onto the grill body again. (Figure18.1) 2.Install Part No.68 onto Part No.67.(Figure18.2) Figure 18.1 Figure 18.
1.Install Part No.69, Part No. 70, Part No.71 and Part No. 72. (Figure19.1) 2.Install the rotisserie kit onto the grill. (Figure19.2) Figure 19.1 Figure 19.2 1.Install Part No. 48 onto the bottom plate. (Figure20.1) 2.Install Part No. 26 onto the side plate. (Figure20.2) Figure 20.2 Figure 20.
Connecting LP Gas Tank to LP Grill 1. Place foot ring of 20 lb tank into the hole in bottom panel. Make sure the tank valve is in OFF position.(Fig.22). 2. Check the tank valve to ensure it has proper external mating threads to fit the hose and regulator assembly provided. 3. Make sure all burner valves are in OFF position. 4. Inspect the valve connection port and regulator assembly. Look for damage or debris. Remove any debris. Inspect hose for damage. Never use damaged or plugged equipment. 5.
Checking for LP gas leaks Never test for leaks with a flame. Prior to first use, at the beginning of each season, or every time your LP gas tank is changed, you must check for gas leaks. 1. Make a 50/50 (soap/water) mild soap solution. 2. Turn the control knobs to full OFF position; then turn gas ON at supply tank. 7. To light burners, push and turn burner knob (s) 3. Apply the soap solution with a clean brush to all to IGNITE/HI. At the same time, press and hold gas connections. See below.
! WARNING Never lean over the grill cooking area while lighting your gas grill. Keep your face and body a safe distance (at least 18 inches) from the cooking grid surface when lighting your grill by match. Manually Lighting Your Grill by Match 1. Take the manual lighting stick 2. Insert a match into the lighting stick. 3. Follow steps 1 through 5 of the Basic Lighting Procedure. 4. Light the match and extend the lighting stick to cooking grid surface. 5.
Cleaning and Maintenance Cleaning Exterior Stainless Steel Surfaces To ensure a proper working unit the following proper care and maintenance is suggested. Cleaning Cooking Grids We suggest you wash your cooking grids in a mild soap and warm water solution. You can use a wash cloth or soft brush to clean your cooking grids. Cleaning Heat diffusers Periodically you should wash the heat diffusers in a soap and warm water solution. Use a soft brush to remove stubborn burnt-on cooking residue.
Regardless of which burner cleaning procedure you use, we recommend you also complete the following steps to help prolong burner life. 1. Use a fiber pad or nylon brush to clean the entire outer surface of each burner until free of food residue and dirt. 3. Inspect each burner for damage (cracks or holes) and if such damage is found, order and install a new burner. After installation check to ensure that gas valve orifices are correctly placed inside the ends of the burner tubes.
Cooking Instructions ! WARNING Do not leave the grill unattended. Your grill will get very hot. Never lean over the cooking area while using your grill. Do not touch cooking surfaces, grill housing. Grill Lid or any other grill parts while the grill is in operation, or until the grill has cooled down after use. Failure to comply with these instructions may result in serious bodily injury.
Grill Cooking Chart FOOD Weight or thickness Temperature Time Special instructions and tips Vegetables NA Medium Slice or chop vegetables and dot with butter or 8 to 20 minutes margarine. Wrap tightly in heavy duty foil. Grill turning occassionally. Potatoes Whole Medium 40 to 60 minutes Meat/Steaks 1/2 to 3/4 inches High-Medium Wrap individually in heavy duty foil. Cook rotating occassionally. Pre heat grill for 15-20 minutes then sear steaks on each side for two minutes.
INSTRUCCIONES PARA MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO Parrilla a gas de propano líquido • Partes • Montaje • Reglas para seguridad • Uso y mantenimiento •Resolución de problemas básicos ! Para el Consumidor: Deje este manual en un lugar conveniente para usar como referencia en el futuro. ADVERTENCIA Lea este Manual del Usuario atentamente y asegúrese de que su parrilla a gas esté correctamente montada, instalada, y mantenida.
Indice Precauciones de seguridad Garantía-------------------------------------------------2 Precauciones de seguridad--------------------2~-4 Lista de herramientas--------------------------------5 Esquema de partes-----------------------------------6 Lista de partes-----------------------------------------7 Instrucciones para montaje--------------------8~18 Instrucciones para prender-------------------18~20 Limpieza y mantenimiento -------------------21~22 Resolución de problemas-------------------------
Precauciones de seguridad • Haga llenar su tanque de gas de PL por un vendedor de gas propano acreditado y haga que éste sea inspeccionado y nuevamente cualificado a cada llenado. • No guarde un tanque de gas LP de repuesto debajo o • cerca de este aparato. • NUNCA llene el cilindro a más del 80% de su capacidad. Si ni se sigue exactamente la información, podría causarse un incendio que lleve a la muerte o a heridas serias. • Mantenga siempre los tanques de gas de PL en posición vertical.
! ADVERTENCIA Inspección de llama de quemadores Un olor fuerte a gas o un sonido siseante de gas indica un grave problema con su parrilla a gas o con su tanque de gas de PL. La no observación de los pasos indicados a continuación puede resultar en un incendio o explosión que podrían causar serios daños personales, la muerte o daños a la propiedad. • Cierre completamente el suministro de gas a la parrilla a gas. • Gire las perillas de control a la posición OFF.
Contenido del Paquete de Herramientas La tabla siguiente presenta una lista detallada del paquete de materiales. Subraya qué componentes son usados en las diversas etapas del ensamblaje. Artículo Descripción Especificación Cantidad A 5/32"x12mm 11 un B 1/4"x15mm 12 un C 2 un D 1/4'' 4 un Herramientas necesarias para el ensamblaje Destornillador tipo Truss (no se incluye).
Modelo 17842 Esquema de Partes 6
Lista de partes del modelo Nº 17842 seq. appellation NO. qty Material code seq. appellation NO.
Instrucciones para montar PASO 1 Favor de insertar la parte No.47 en el panel del fondo. Ilustr. 1 PASO 2 Desatornille a la mitad los tornillos del panel del fondo, y luego ponga las partes No.35 y No.40 en los agujeros que les corresponden, y luego atorníllelos bien. Ilustr.
PASO 3 4x B Monte la parte No.38 en el lugar que le corresponde con cuatro tornillos B. Ilustr. 3 PASO 4 Desatornille a la mitad los tornillos en el panel del fondo y el panel literal. Luego ponga la parte No.45 en los agujeros que le corresponden y atorníllelos bien. Ilustr.
PASO 5 4x A Monte la parte No.37 en el lugar que le corresponde con cuatro tornillos A . Aviso: Imán hacia abajo. Ilustr. 5 PASO 6 Ilustr.
PASO 7 4x B Atornille bien al armazón y al carrillo con cuatro tornillos B. (Ilustr. 7.1) Ilustr. 7.1 Ilustr. 7.2 PASO 8 2x B 2x D 1) Desatornille a la mitad los tres tornillos grandes en el armazón, luego ponga la parte No.25 en los agujeros que le corresponden, y atorníllelos bien. Ilustr. 8.1 11 2) Atornille bien la parte No.25 con tornillo B y separador D dentro del armazón. Ilustr. 8.
PASO 9 1. Inserte el cable de encendido en la parte No.34. 2. Inserte la parte No.34 en la parte No.25. 3. Inserte el alambre de la parte No.23. Ilustr. 9 PASO 10 1. Inserte la parte No.30, No.31 parte, No.32 parte y No.33 parte como se muestra en la figura. 2. Inserte el cable como muestra la figura. Ilustr.
PASO 11 Desatornille a la mitad el tornillo en la part No.27, luego póngalo en el agujero de la parte No.22 y atorníllelo bien. Ilustr. 9 2x B PASO 12 2x D 1) Desatornille a la mitad los tres tornillos grandes en el armazón, luego ponga la parte No.66 en los agujeros que le corresponden y atorníllelo bien. Ilustr. 10.1 Ilustr. 10.2 13 2) Atornille bien la parte No.66 con tornillo B y separador D dentro del armazón. Ilustr. 10.
PASO 13 1x A Fije la parte No.58 con un tornillo A. Ilustr. 11.1 Ilustr. 11.2 PASO 14 4x A C C 1) 2) 3) 4) Monte la partes No.50 en la parte No.51 con tornillos A. (Ilustr. 12.1) Ponga la parte C en el agujero que le corresponde en el panel del fondo. (Ilustr. 12.2) Ponga la parte No.51 en la parte C. (Ilustr. 12.2) Luego, monte la puerta por presionar el eje flexible para arriba. Ilustr. 12.1 Ilustr. 12.2 14 Ilustr. 12.
PASO 15 2x A 1) Monte la parte No.14 en la parte No.16 con dos tornillos A. (Ilustr. 13.1) 2) Ponga la parte No.15 adentro de la parte No.14. (Ilustr. 13.1) 3) Ponga la bandeja para grasa en el armazón. (Ilustr. 13.2) Ilustr. 13.1 Ilustr. 13.2 PASO 16 Ponga las partes No.7, No.8, No.9, y No.49 en los lugares que les corresponden. Ilustr.
PASO 17 1 2 3 Conecte la parte No.54 a la parte No.41. Ilustr. 15 PASO 18 1) Desatornille los dos tornillos en la parte No.67, y luego móntela en el armazón de nuevo. (Ilustr. 16.1) 2) Monte la parte No.68 en la parte No.67. (Ilustr. 16.2) Ilustr. 16.1 Ilustr. 16.
PASO 19 1) Monte las partes No.69, No.70, No.71, No.72. (Ilustr. 17.1) 2) Monte el juego de rotisería en la parrilla. (Ilustr. 17.2) Ilustr. 17.1 Ilustr. 17.2 PASO 20 1) Monte la parte No.48 en el panel del fondo. (Ilustr. 18.1) 2) Monte la parte No.26 con la parte No.25. (Ilustr. 18.2) Ilustr. 18.1 Ilustr. 18.
Connección del Tanque de gas de PL a la parrilla de PL 1.coloque el anillo del pie del tanque de 20 lb en el agujero del panel inferior. Asegúrese de que la válvula del tanque esté en posición “OFF”. (Ilustr.22). 2. Inspeccione la válvula del tanque para asegurar que tenga las roscas externas adecuadas para encajar el conjunto suministrado de manguera y regulador. 3. Asegúrese de todas las válvulas de los quemadores estén en posición OFF. 4.
Inspección para fugas de gas de PL No haga nunca esta prueba con una llama. Antes del primer uso, al comienzo de cada temporada, o cada vez que cambie su tanque de gas de PL verifique si existen fugas. 1. Haga una solución suave de jabón/agua al 50/50. 2. Gire las perillas de control a la posición APAGADO, luego gire hasta ENCENDIDO en el tanque de suministro. 3. Aplique la solución jabonosa con un pincel limpio a todas las conexiones de gas. Ver abajo.
! ADVERTENCIA No se incline nunca sobre el área de cocción de la parrilla mientras que la enciende. Mantenga su rostro y su cuerpo a una distancia segura (al menos 18 pulgadas) desde la superficie de la rejilla de cocción cuando encienda con fósforo. Encendido manual de la parrilla con un fósforo 1. Tome la varita de encendido manual 2. Inserte un fósforo en la vara de encendido. 3. Siga los pasos 1 a 5 del Procedimiento Básico de Encendido. 4.
Limpieza y Mantenimiento Para asegurar que la unidad funcione bien, sugerimos la limpieza y mantenimiento. Limpieza de las parrillas de cocinar Sugerimos que lave las rejillas de cocción con un jabón suave en una solución de agua caliente. Use un paño de limpieza o un cepillo suave para limpiar las rejillas de cocción. Limpieza de los difusores de calor Lave periódicamente los moderadores de llama con una solución de jabón y agua caliente.
No importa qué procedimiento de limpieza use para el quemador, le recomendamos que siga todos los pasos siguientes para ayudar a prolongar la vida del quemador. 1. Use un paño de fibra o un cepillo de nylon para limpiar toda la superficie externa de cada quemador hasta que quede sin restos de comida o suciedad. 3. Verifique si hay daños (rajaduras o agujeros) en los quemadores. Si estos existieran, pida e instale uno nuevo.
Instrucciones para Cocinar ! ADVERTENCIA No deje la parrilla sin vigilancia. Su parrilla calienta mucho. No se incline sobre el área de cocción durante el uso de la parrilla. No toque la superficie caliente ni la caja de la parrilla. La cubierta ni ninguna otra parte de la parrilla mientras que la parrilla esté en uso, o hasta que la parrilla se haya enfriado después del uso. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar serias lesiones físicas.
Carta para hacer asados ADVERTENCIA: Para garantizar que son seguros para comer, los alimentos deben cocinarse a las temperaturas mínimas interiores que se enumeran en el cuadro siguiente Temperaturas Internas Mínimas para la Seguridad, del USDA* Pescado 145° Cerdo 160° Recetas que contengan huevos 160° F Bistés o asados de res, ternera o cordero 145° F Carne molida de res, ternera o cordero 160° F Aves enteras (pavo, pollo, pato, etc.) 165° F Aves, molida o en pedazos (pechugas, etc.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE & MODE D’EMPLOI Barbecue à gaz propane liquide • Pièces • Assemblage • Règles de sécurité • Utilisation et entretien • Dépannage ! AVERTISSEMENT Lisez attentivement ce manuel de l’utilisateur et assurez-vous que le barbecue à gaz est correctement assemblé, installé et entretenu. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer des blessures et/ou des dégâts matériels.
Consignes de sécurité Sommaire ! AVERTISSEMENT Garantie-----------------------------------------------2 Consignes de sécurité ---------------------------2~4 Liste du matériel --------------------------------------5 Schéma des pièces ----------------------------------6 Liste des pièces ---------------------------------------7 Instructions d’assemblage----------------------8~18 Instructions d’allumage------------------------18~20 Nettoyage et entretien ------------------------21~22 Dépannage---------------
Consignes de sécurité La taille maximale d’une bonbonne de gaz PL doit être d’environ 12 pouces de diamètre par 18-1/2 de haut. La bonbonne de GPL doit être équipée d’un dispositif de prévention de trop-plein (O.P.D). Cette caractéristique de sécurité empêche le débordement de la bonbonne lors de son remplissage, ce qui peut causer un mauvais fonctionnement de la bonbonne de GPL, du régulateur et/ou du barbecue.
! AVERTISSEMENT Une forte odeur ou un son sifflant de gaz indique la présence d’un problème grave avec votre barbecue à gaz ou la bonbonne de GPL. Le non-respect des consignes ci-dessous peut causer un incendie ou une explosion pouvant engendrer des blessures corporelles graves, mortelles ou des dégâts matériels. • Fermez le gaz au niveau du barbecue. • Fermez les boutons de commande sur la position OFF. • Éteignez les flammes avec un extincteur d’incendie adéquat. •Ouvrez le couvercle du barbecue.
Liste du matériel Le tableau suivant est une description du matériel. Il décrit les composants utilisés aux différents stages de l’assemblage. A 5/32"x12mm 11 pcs B 1/4"x15mm 12 pcs C 2 pcs D 1/4'' 4 pcs Outils nécessaires à l'assemblage Tournevis Cruciforme (non inclus). Remarque: Les côtés gauche et droit de la grille sont sur votre gauche et à droite en face de l'avant du gril.
Modèle No 17842 Diagramme des Pièces 6
Liste des pièces du modèle 17842 N° Pièce (description) qté 1 Code de matériau D010012908 N° Pièce (description) 39 Panneau inférieur qté 1 Code de matériau 1 Couvercle principal D010012098 2 Jauge de température 1 A0212824 40 Panneau latéral, droit 1 D010012903 3 Siège de jauge de température 1 A0212825 41 Réceptable à batterie 1 A0212663 4 Vis du couvercle principal 2 A0407131 42 Broche sous le panneau de porte 2 A0212557 5 Poignée du couvercle principal 1 D010010251 4
Instructions d’assemblage Veuillez insérer la pièce No.47 dans la plaque inférieure. Figure 1 Dévissez à moitié les vis dans la plaque de fond, puis placez le No.35 et No.40 sur les trous de vis correspondants et vissez bien.
4x B Installez la pièce No.38 sur l'endroit approprié avec quatre vis B. Figure 3 Dévissez à moitié les vis dans le fond et dans les plaques latérales, puis mettez la pièce No.45 sur les trous de vis correspondants et vissez bien.
4x A Installez la pièce No.37 sur l'endroit approprié avec quatre vis A représentées sur la figure 5 Attention: aimant vers le bas.
4x B Vissez bien la carrosserie du gril et le chariot avec quatre vis B. (Figure 7.1) Figure 7.1 Figure 7.2 2x B 2x D 1. Dévissez à moitié les trois grandes vis à l'extérieur de la carrosserie du gril, puis installez la pièce No.25 sur les trous de vis correspondants et vissez bien. 2. Vissez bien la pièce No.25 avec une vis B et une rondelle espaceur D dans la carrosserie du gril. Figure 8.1 Figure 8.
1. Insérez le fil d'allumage dans la pièce No.34. 2. Insérez la pièce No.34 dans la pièce No.25. 3. Insérez le fil de la pièce No.23. Figure 9 1. Insérez la pièce No.30, la pièce No.31, la pièce No.32 et la pièce No.33 tel qu’indiqué à la figure. 2. Insérez le fil tel qu’indiqué à la figure.
1. Dévissez à moitié la vis dans la pièce No. 27, puis placez la pièce No.27 dans le trou de la pièce No.22. Vissez bien. Figure 11 2x B 2x D 1. Dévissez à moitié les trois grandes vis trouvé sur la carrosserie du gril, puis placez la pièce No.66 sur les trous de vis correspondants et vissez bien. 2. Vissez bien la pièce No.66 avec une vis B et une rondelle espaceur D à l'intérieur de la carrosserie du gril. Figure 12.1 Figure 12.2 Figure 12.
1x A Installez la pièce No.58 sur la plaque droite avec une vis A. Figure 13.1 Figure 13.2 4x A C C 1. 2. 3. 4. Installez la pièce No.50 sur la pièce No.51 avec des vis A. (Figure 14.1) Placez la pièce C dans le trou correspondant à l'intérieur de la plaque inférieur. (Figure 14.2) Placez la pièce No.51 dans la pièce C. (Figure 14.2) Ensuite, placez la porte en appuyant vers le haut sur l'axe flexible. Figure 14.1 Figure 14.2 14 Figure 14.
2x A 1. Installez la pièce No.14 sur la pièce No.16 avec deux vis A. (Figure15.1) 2. Mettez la pièce No.15 dans la partie No.14. (Figure15.1) 3. Placez le plateau de récupération des graisses dans la carrosserie du gril. (Figure 15.2) Figure 15.1 Figure 15.2 Mettez les pièces No. 7, No. 8, No. 9 et No. 49 dans leurs endroits appropriées.
1 2 3 Connectez la pièce No.54 à la pièce No.41. Figure 17 1. Dévissez les deux vis de la pièce No.67, puis l'installez sur la carrosserie du gril. (Figure18.1) 2. Installez la pièce No.68 sur la pièce No.67. (Figure18.2) Figure 18.1 Figure 18.
1. Installez la pièce No.69, la pièce No.70, la pièce No.71 et la pièce No.72. (Figure19.1) 2. Installez le kit de rôtisserie sur le gril. (Figure19.2) Figure 19.1 Figure 19.2 1. Installez la pièce No.48 sur la plaque inférieure. (Figure20.1) 2. Installez la pièce No.26 sur la plaque latérale. (Figure20.2) Figure 20.2 Figure 20.
Connexion de la bonbonne de GPL au barbecue à GPL 1. Enlevez la vis sur le boulon de la bonbonne & ôtez la rondelle. Insérez le boulon de la bonbonne depuis l’arrière du barbecue et réinstallez le jeu de rondelle et de vis. Depuis l’arrière du chariot, installer l’anneau du pied de la bonbonne de 20 livres dans le trou sur le panneau inférieur. Vérifiez que la soupape de la bonbonne est sur la position OFF. Utilisez le boulon de la bonbonne pour attacher la bonbonne dans une position fixe (Fig.22). 2.
Vérification des fuites de GPL Ne jamais tester les fuites avec une flamme nue. Avant la première utilisation et au début de chaque saison ou chaque fois que votre bonbonne de GPL est changée, vous devez vérifier les fuites de gaz. 1. Fabriquez une solution savonneuse en mélangeant de l’eau et du détergent liquide à part égale. 2. Fermez entièrement les boutons de commande 7.
! AVERTISSEMENT Ne jamais se pencher par-dessus la surface de cuisson du barbecue lors de l’allumage du barbecue à gaz. Maintenir votre visage et votre corps à une bonne distance de sécurité (au moins 18 pouces) de la surface des grilles de cuisson lors de l’allumage du barbecue par allumette. Allumer votre barbecue avec une allumette 1. Prendre la tige d’allumage manuel. 2. Insérer une allumette dans la tige d’allumage. 3. Suivre les étapes 1 à 5 de la procédure élémentaire d’allumage. 4.
Nettoyage des surfaces externes en acier inoxydable Nettoyage et entretien Pour garantir un fonctionnement adéquat de l’unité, les soins et entretiens suivants sont recommandés. Nettoyage des grilles de cuisson Nous vous recommandons de laver vos grilles de cuisson avec une solution à base d’eau chaude et de savon doux. Vous pouvez utiliser une éponge ou une brosse douce pour nettoyer vos grilles de cuisson.
Quelque soit la procédure de nettoyage du brûleur employée, nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes pour prolonger la durée de vie du brûleur. 1. Utilisez une éponge en fibre ou une brosse en nylon pour nettoyer toute la surface externe de chaque brûleur jusqu’à ce que tous les résidus alimentaires et la saleté aient disparu. 3. Inspectez les avaries sur chaque brûleur (craquelures ou trous) et au cas où vous en trouvez, commandez et installez un nouveau brûleur.
Instructions de cuisson ! AVERTISSEMENT Ne pas laisser le barbecue sans surveillance. Votre barbecue chauffe rapidement. Ne jamais vous pencher par-dessus la zone de cuisson pendant l’utilisation de votre barbecue. Ne pas toucher les surfaces de cuisson, le caisson du barbecue, le couvercle ou les autres pièces du barbecue pendant son fonctionnement, ou jusqu’à ce qu’il ait refroidi après utilisation. Le nonrespect de ces consignes risque d’entraîner des blessures corporelles graves.
TABLEAU DE CUISSON AU BARBECUE AVERTISSEMENT: Pour garantir votre sécurité alimentaire, les aliments doivent être cuits aux températures minimales internes comme décrit dans le tableau cidessous.