ASSEMBLY & OPERATING INSTRUCTIONS Liquid Propane Gas Grill • Parts • Assembly • Safety Rules • Use and Care • Troubleshooting ! WARNING: Read this Owner’s manual carefully and be sure your gas grill is properly assembled, installed and maintained. Failure to follow these instructions could result in serious injury and/or property damage. This gas grill is intended for outdoor use only and is not intended to be installed in or on recreational vehicles or boats.
Table of Contents Safety Precautions ! WARNING Warranty------------------------------------------------2 Safety Precautions--------------------------------2~4 Hardware List------------------------------------------5 Parts Diagram -----------------------------------------6 Parts List------------------------------------------------7 Assembly Instructions---------------------------8~17 Lighting Instructions----------------------------17~19 Cleaning and Maintenance-------------------20~21 Troubleshooting----
Safety Precautions A tank of approximately 12 inches in diameter by 181/2 inches high is the maximum size LP gas tank to use. You must use an OPD gas tank which offers an Overfill Prevention Device. This safety feature prevents the tank from being overfilled which can cause malfunction of the LP gas tank, regulator and/or grill. • Have your LP gas tank filled by a reputable propane gas dealer and visually inspected and requalified at each filling.
! WARNING A strong gas smell, or the hissing sound of gas indicates a serious problem with your gas grill or the LP gas tank. Failure to immediately follow the steps listed below could result in a fire or explosion that could cause serious bodily injury, death, or property damage. • Shut off gas supply to the gas grill. • Turn the control knobs to OFF position. • Put out any flame with a proper fire extinguisher. • Open Grill Lid. • Get away from the LP gas tank. • Do not try to fix the problem yourself.
Contents for Hardware Pack The following table illustrates a breakdown of the hardware pack. It highlights what components are used in the various stages of assembly. A 5/32"x12mm 13 pcs B 1/4"x15mm 17 pcs C 2 pcs D 1/4'' 4 pcs Tools required for assembly Philips Head Screwdriver (not included). Note: The left and right sides of the grill are on your left and right as you face the front of the grill.
Model 77352 Parts Diagram 6
Model 77352 Parts List seq. appellation NO. qty Material code seq. appellation NO.
Assembly Instructions Please insert Part No.47 into the bottom plate. Figure 1 Half screw out the screws in the bottom plate, then put Part No.35 and Part No.40 onto the relevant screw holes and screw tightly.
4x B Install Part No.38 onto the relevant place with four B screws. Figure 3 Half screw out the screws in the bottom and side plates, then put Part No.45 onto the relevant screw holes and screw tightly.
4x A Install Part No.37 onto the relevant place with four A screws shown in Figure 5. Attention: magnet downward.
4x B Screw the grill body and the cart tightly with four B screws. Figure 7 2x B 2x D 1.Half screw out the three big screws outside the grill body, then put Part No.25 onto the relevant screw holes and screw tightly. 2.Screw Part No.25 tightly with B screw and D spacer inside the grill body. Figure 8.1 Figure 8.
1. Insert Part No.30, Part No.31, Part No.32 and Part No.33 as the figure shows. 2. Insert the wire as the figure shows. Figure 9 Half screw out the screw in Part No.27, then put it into the hole of Part No.22 and screw tightly.
2x B 2x D 1.Half screw out the three big screws on the grill body, then put Part No.66 onto the relevant screw holes and screw tightly. 2.Screw Part No.66 tightly with B screw and D spacer inside the grill body. Figure 11.1 Figure 11.2 Figure 11.3 1x A Fixed Part No.58 onto the right plate with one A screw.
2x 4x A B Install Part No. 72 onto Part No.39 with B screws. Install Part No. 71 onto Part No.38,No.39 with A screws. Figure 13.1 Figure 13.2 4x A C C 1.Install Part No. 50 onto Part No.51 with A screws. (Figure 14.1) 2.Put the C part into the relevant hole in the bottom plate. (Figure 14.2) 3.Put Part No.51 into the C part. (Figure 14.2) 4.Then put the door into by pressing the flexible axis upward. Figure 14.1 Figure 14.2 14 Figure 14.
2x A 1 2 3 1.Install Part No.14 onto Part No.16 with two A screws. 2.Put Part No.15 into Part No.14. 3.Put the grease tray into the grill body. Figure 15 Put Part No. 7, Part No. 8 , Part No. 9 , Part No. 73 and Part No. 49 into the relevant place.
1 2 3 Connect Part No.54 to Part No.41. Figure 17 1x B assemble it on the side or fro nt of the left/right side table Install Part No. 26 onto the side plate. Install Part No. 48 onto Part No.72. Figure 18.1 Figure 18.
Connecting LP Gas Tank to LP Grill 1. Place foot ring of 20 lb tank into the hole in bottom panel. Make sure the tank valve is in OFF position.(Fig.20). 2. Check the tank valve to ensure it has proper external mating threads to fit the hose and regulator assembly provided. 3. Make sure all burner valves are in OFF position. 4. Inspect the valve connection port and regulator assembly. Look for damage or debris. Remove any debris. Inspect hose for damage. Never use damaged or plugged equipment. 5.
Checking for LP gas leaks Never test for leaks with a flame. Prior to first use, at the beginning of each season, or every time your LP gas tank is changed, you must check for gas leaks. 1. Make a 50/50 (soap/water) mild soap solution. 2. Turn the control knobs to full OFF position; then turn gas ON at supply tank. 7. To light burners, push and turn burner knob (s) 3. Apply the soap solution with a clean brush to all to IGNITE/HI. At the same time, press and hold gas connections. See below.
! WARNING Never lean over the grill cooking area while lighting your gas grill. Keep your face and body a safe distance (at least 18 inches) from the cooking grid surface when lighting your grill by match. Manually Lighting Your Grill by Match 1. Take the manual lighting stick 2. Insert a match into the lighting stick. 3. Follow steps 1 through 5 of the Basic Lighting Procedure. 4. Light the match and extend the lighting stick to cooking grid surface. 5.
Cleaning and Maintenance Cleaning Exterior Stainless Steel Surfaces To ensure a proper working unit the following proper care and maintenance is suggested. Cleaning Cooking Grids We suggest you wash your cooking grids in a mild soap and warm water solution. You can use a wash cloth or soft brush to clean your cooking grids. Cleaning Heat diffusers Periodically you should wash the heat diffusers in a soap and warm water solution. Use a soft brush to remove stubborn burnt-on cooking residue.
Regardless of which burner cleaning procedure you use, we recommend you also complete the following steps to help prolong burner life. 1. Use a fiber pad or nylon brush to clean the entire outer surface of each burner until free of food residue and dirt. 3. Inspect each burner for damage (cracks or holes) and if such damage is found, order and install a new burner. After installation check to ensure that gas valve orifices are correctly placed inside the ends of the burner tubes.
Cooking Instructions ! WARNING Do not leave the grill unattended. Your grill will get very hot. Never lean over the cooking area while using your grill. Do not touch cooking surfaces, grill housing. Grill Lid or any other grill parts while the grill is in operation, or until the grill has cooled down after use. Failure to comply with these instructions may result in serious bodily injury.
Grill Cooking Chart FOOD Weight or thickness Temperature Time Special instructions and tips Vegetables NA Medium Slice or chop vegetables and dot with butter or 8 to 20 minutes margarine. Wrap tightly in heavy duty foil. Grill turning occassionally. Potatoes Whole Medium 40 to 60 minutes Meat/Steaks 1/2 to 3/4 inches High-Medium Wrap individually in heavy duty foil. Cook rotating occassionally. Pre heat grill for 15-20 minutes then sear steaks on each side for two minutes.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Y OPERACIÓN Asador de Gas Propano Líquido • Piezas • Ensamblaje • Reglas de Seguridad • Uso y Cuidado • Solución de problemas ! ADVERTENCIA: Lea este Manual del Propietario con cuidado y asegúrese de que su asador de gas esté correctamente ensamblado, instalado y que tenga el mantenimiento apropiado. El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar lesiones graves y/o daños a la propiedad.
Tabla de Contenidos Garantía -----------------------------------------------2 Precauciones de Seguridad -------------------2~4 Lista de Hardware ----------------------------------5 Diagrama de Piezas --------------------------------6 Lista de Piezas ---------------------------------------7 Instrucciones de Ensamblaje ----------------8~17 Instrucciones de Encendido ----------------17~19 Limpieza y Mantenimiento ------------------20~21 Solución de Problemas -------------------------- 21 Instrucciones de Cocci
Precauciones de seguridad • Asegúrese de que un distribuidor acreditado de gas propano llene su tanque de gas LP y lo inspeccione visualmente y recalibre en cada llenado. • No guarde un tanque de gas LP de repuesto debajo del asador. • Nunca llene el tanque por encima del 80 por ciento de su capacidad. Si no se sigue esta información, puede ocurrir un incendio que cause la muerte o lesiones graves. • Siempre mantenga los tanques de gas LP en posición vertical.
! ADVERTENCIA Comprobación de Llama del Quemador Un fuerte olor a gas, o el silbido del gas indica un problema grave con su asador con parrilla de gas o el tanque de gas LP. Si no sigue los pasos que se detallan a continuación, podría producirse un incendio o explosión que podría causar lesiones corporales graves, la muerte o daños a la propiedad. • Cierre el suministro de gas al asador con parrilla de gas. • Gire los mandos de control a la posición de APAGADO.
Contenidos del Paquete de Hardware La siguiente tabla ilustra un desglose del paquete de hardware. Resalta cuáles componentes se usan en las diversas etapas de ensamblaje. A 5/32"x12mm 13 piezas B 1/4"x15mm 17 piezas C 2 piezas D 1/4'' 4 piezas Herramientas Necesarias para el Ensamblaje Destornillador Phillips (no incluido). Nota: Los lados izquierdos y derechos del asador están a su izquierda y derecha cuando usted mira el asador de frente.
Diagrama de Piezas del Modelo 77352 6
Lista de Piezas del Modelo Nº 77352 seq. appellation NO. qty Material code seq. appellation NO.
Instrucciones de Ensamblaje Por favor, inserte la Pieza No.47 en la placa inferior. Figura 1 Atornille a la mitad los tornillos en la placa inferior, luego coloque la Pieza No.35 y la Pieza No. 40 en los orificios para tornillos correspondientes y atornille con fuerza.
4x B Instale la Pieza No.38 en el lugar correspondiente con cuatro tornillos B. Figura 3 Atornille a la mitad los tornillos en la parte inferior y en las placas laterales, luego coloque la Pieza No.45 en los orificios de los tornillos correspondientes y atorníllelos con fuerza.
4x A Instale la Pieza No.37 en el lugar que corresponde con cuatro tornillos A Atención: El imán hacia abajo.
4x B Atornille con fuerza el cuerpo de la parrilla y el carro con cuatro tornillos B. Figura 7 2x B 2x D 1. Atornille a la mitad los tres tornillos grandes fuera del cuerpo de la parrilla, luego coloque la Pieza No.25 en los orificios para tornillos correspondientes y atornille con fuerza. Figura 8.1 2. Atornille con fuerza la pieza No.25 con el tornillo B y el espaciador D dentro del cuerpo de la parrilla. Figura 8.
1.Inserte la Pieza No.30, Pieza No.31, Pieza No.32 y Pieza No.33 como lo muestra la figura. 2.Inserte el cable como lo muestra la figura. Figura 9 Atornille a la mitad el tornillo en la Pieza No.27, luego póngalo en el orificio de la Pieza No.22 y atorníllelo firmemente.
2x B 2x D 1. Atornille a la mitad los tres tornillos grandes en el cuerpo de la parrilla, luego coloque la Pieza No.66 en los orificios para tornillos correspondientes y atornille con fuerza. Figura 11.1 2. Atornille con fuerza la Pieza No. 66 apretadamente con el tornillo B y el espaciador D dentro del cuerpo de la parrilla. Figura 11.2 Figura 11.3 1x A Fijar la Pieza No. 58 en la placa derecha con un tornillo A.
2x 4x A B Inserte la Pieza No.71 en el panel inferior y el panel trasero con dos tornillos A. Inserte la pieza No.72 en el pan el inferior con cuatro tornillos B. Figura 13.1 Figura 13.2 4x A C C 1. Instale la Pieza No. 50 en la Pieza No. 51 con tornillos A. (Figura 14.1) 2. Coloque la Pieza C en el orificio correspondiente en la placa inferior. (Figura 14.2) 3. Ponga la Pieza No.51 en la Pieza C. (Figura 14.2) 4. Luego introduzca la puerta presionando el eje flexible hacia arriba. Figura 14.
2x A 1 2 3 1. Instale la Pieza No. 14 en la Pieza No. 16 con dos tornillos A. 2. Ponga la Pieza No.15 en la Pieza No.14. 3. Coloque la bandeja de grasa en el cuerpo de la parrilla. Figura 15 Ponga la Pieza No. 7, Pieza No. 8, Pieza No. 9, Pieza No. 73 y Pieza No.
1 3 2 Conecte la Pieza No. 54 a la Pieza No. 41. Figura 17 PASO 18.2 1x B Se puede instalar en la parte delantera o lateral. Instale la Pieza No. 26 en la placa lateral. Instale la Pieza No. 48 en la placa inferior. Figura 18.1 Figura 18.
Conexión del tanque de gas LP a LP Grill 1.Coloque el anillo de soporte del tanque de 20 lb. en el orificio del panel inferior. Asegúrese de que la válvula del tanque esté en la posición de APAGADO. (Fig.20). 2. Revise la válvula del tanque para asegurarse de que tenga las roscas de acoplamiento externas adecuadas para ajustarse al conjunto de la manguera y el regulador que se le proporcionan. 3. Asegúrese de que todas las válvulas del quemador estén en posición de APAGADO. 4.
Revisión de fugas de gas LP Nunca revise las fugas con una llama. Antes del primer uso, al comienzo de cada temporada o cada vez que cambie el tanque de gas LP, debe verificar si hay fugas de gas. 1. Haga una solución de jabón suave 50/50 (jabón/agua). 2. Gire las perillas de control a la posición de APAGADO total; luego encienda el gas en el tanque de 7. Para encender los quemadores, presione y gire la(s) suministro. perilla(s) del quemador hasta ENCENDER/MÁXIMO. 3.
! ADVERTENCIA Nunca se incline sobre el área de cocción de la parrilla mientras enciende su asador con parrilla de gas. Mantenga la cara y el cuerpo a una distancia segura (al menos 18 pulgadas) de la superficie de la parrilla de cocción cuando encienda la parrilla con cerillos/fósforos. Encender Manualmente Su Parrilla con Cerillos/Fósforos 1. Tome la palanca de encendido manual. 2. Inserte un cerillo/fósforo en el palo de encendido. 3. Siga los pasos 1 a 5 del Procedimiento básico de encendido. 4.
Limpieza y Mantenimiento Limpieza Exterior de las Superficies de Acero Inoxidable Para garantizar una unidad de trabajo adecuada, se sugiere el siguiente cuidado y mantenimiento. Limpieza de las parrillas de cocinar Le sugerimos que lave sus rejillas de cocción en una solución de jabón suave y agua tibia. Puede usar un paño o un cepillo suave para limpiar sus rejillas de cocción.
Independientemente del procedimiento de limpieza del quemador que usted utilice, le recomendamos que también complete los siguientes pasos para ayudar a prolongar la vida útil del quemador. 1. Use una almohadilla de fibra o un cepillo de nylon para limpiar toda la superficie exterior de cada quemador hasta que quede libre de residuos de comida y suciedad. 3. Inspeccione cada quemador para detectar daños (grietas o agujeros) y, si se encuentran dichos daños, solicite e instale un nuevo quemador.
Instrucciones de Cocción ADVERTENCIA No deje el asador desatendido. Su asador se pondrá muy caliente. Nunca se incline sobre el área de cocción mientras usa su parrilla. No toque las superficies de cocción, la carcasa del asador. La tapa del asador o cualquier otra parte del asador mientras el asador esté en funcionamiento, o hasta que el asador se haya enfriado después de su uso. El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar lesiones corporales graves.
Tabla de Cocción del Asador ADVERTENCIA: Para garantizar que el consumo de los alimentos sea seguro, éstos deben cocinarse a las temperaturas internas mínimas detalladas en la tabla a continuación.
MODE D’ASSEMBLAGE ET D’EMPLOI Barbecue à gaz propane liquide • Pièces • Assemblage • Règles de sécurité • Utilisation et entretien • Dépannage ! AVERTISSEMENT Lire attentivement ce manuel de l’utilisateur et s’assurer que le barbecue à gaz est correctement assemblé, installé et entretenu. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer des blessures et/ou des dommages matériels. Ce barbecue à gaz doit ne doit être utilisé qu’à l’extérieur et non pas dans des autocaravanes ou sur des bateaux.
Consignes de sécurité Sommaire ! AVERTISSEMENT Garantie-----------------------------------------------2 Consignes de sécurité ---------------------------2~4 Liste du matériel --------------------------------------5 Schéma des pièces ----------------------------------6 Liste des pièces ---------------------------------------7 Instructions d’assemblage----------------------8~17 Instructions d’allumage------------------------17~19 Nettoyage et entretien ------------------------20~21 Dépannage---------------
Consignes de sécurité La taille maximale d’une bonbonne de gaz PL doit être d’environ 30,5 cm (12 po) de diamètre par 47 cm (18,5 po) de haut. La bonbonne de GPL doit être équipée d’un dispositif de trop-plein (D.T.P.). Cette caractéristique de sécurité empêche le débordement de la bonbonne lors de son remplissage, ce qui peut causer un mauvais fonctionnement de la bonbonne de GPL, du régulateur et/ou du barbecue.
! AVERTISSEMENT Une forte odeur ou un son sifflant de gaz indique la présence d’un problème grave avec le barbecue à gaz ou la bonbonne de GPL. Le non-respect des consignes ci-dessous peut causer un incendie ou une explosion -pouvant -entraîner -des -blessures -graves, voire mortelles, ou des dommages matériels. • Fermer le gaz au niveau du barbecue. • Mettre les boutons de commande à la position d’arrêt. • Éteindre les flammes avec un extincteur d’incendie adéquat. •Ouvrir le couvercle du barbecue.
Liste du matériel Le tableau suivant est une description du matériel. Il décrit les composants utilisés aux différentes étapes de l’assemblage. A 5/32po-"x12mm 13 -pces B ¼ po"x15 mm 17 -pces C 2 -pces D 1/4' po' 4 -pces Outils nécessaires à l”-assemblage Tournevis cruciforme (non inclus). Remarque : Les côtés gauche et droit de la grille sont à gauche et à droite en vous tenant face à l’avant du gril.
Schéma des pièces du modèle 77352 6
Liste des pièces du modèle 77352 seq. appellation NO. qty Material code seq. appellation NO.
Instructions d’assemblage Insérer la pièce no 47 dans la plaque inférieure. Figure 1 Dévisser à moitié les vis dans la plaque inférieure, puis placer les pièces no 35 et 40 sur les trous de vis correspondants et serrer fermement.
4x B Installer la pièce No.38 sur l'endroit approprié avec quatre vis B. Figure 3 Dévisser à moitié les vis de la plaque inférieure et des plaques latérales, puis mettre la pièce no 45 sur les trous de vis correspondants et serrer fermement.
4x A Installer la pièce no 37 à l’endroit appropriée avec quatre vis A. Attention : aimant vers le bas.
4x B Serrer fermement la caisse du barbecue et le chariot avec quatre vis B. Figure 7 2x B 2x D 1. Dévisser à moitié les trois grandes vis à l’extérieur de la caisse du barbecue, puis installer la pièce no 25 sur les trous de vis correspondants et serrer fermement. 2. Serrer fermement la pièce no 25 avec une vis B et une entretoise D dans la caisse du barbecue. Figure 8.1 Figure 8.
1. Insérer la pièce no 30, la pièce no 31, la pièce no 32 et la pièce no 33 comme indiqué dans la figure. 2. Insérer le fil comme indiqué dans la figure. Figure 9 Dévissez à moitié la vis dans la pièce no 27, puis placez la pièce no 27 dans le trou de la pièce no22. Vissez bien.
2x B 2x D 1. Dévisser à moitié les trois grandes vis sur la caisse du barbecue, puis placer la pièce no 66 sur les trous de vis correspondants et serrer fermement. 2. Serrer fermement la pièce no 66 avec une vis- B et une entretoise à l’-intérieur de la caisse du barbecue. Figure 11.1 Figure 11.2 Figure 11.3 1x A Installer la pièce no 58 sur la plaque droite avec une vis A.
2x 4x A B Installer la pièce No.69 sur la pièce No.39 avec des vis B. Installer la pièce No.71 sur la pièce No.38, No.39 avec deux vis A. Figure 13.1 Figure 13.2 4x A C C 1. Installer la pièce no 50 sur la pièce no 51 avec des vis A. (Figure 14.1) 2. Placer la pièce C dans le trou correspondant à l”-intérieur de la plaque inférieure. (Figure14.2) 3. Placer la pièce no 51 dans la pièce C. (Figure 14.2) 4. Ensuite, placer la porte en appuyant vers le haut sur l”-axe flexible. Figure 14.1 Figure 14.
2x A 1 2 3 1.Installer la pièce no 14 sur la pièce no 16 avec deux vis A. 2.Mettre la pièce no 15 dans la pièce no 14. 3.Placer le plateau à graisse dans la caisse. Figure 15 Placer les pièces no 7, 8, 9,73 et 49 à leur emplacement approprié.
1 2 3 Raccorder la pièce no 54 à la pièce no 41 Figure 17 1x B Installer la pièce no 26 sur la pièce no 25 avec une vis B Installer la pièce no 48 sur la pièce no 72. Figure 18.1 Figure 18.
Connexion de la bonbonne de GPL au barbecue à GPL 1. Enlever la vis sur le boulon de la bonbonne et ôter la rondelle. Insérer le boulon de la bonbonne depuis l’arrière du barbecue et réinstaller la rondelle et la vis. Depuis l’arrière du chariot, installer l’anneau du pied de la bonbonne de 9 kg (20 lb) dans le trou du panneau inférieur. Vérifier que la soupape de la bonbonne est sur la position d’arrêt. Utiliser le boulon de la bonbonne pour retenir la bonbonne dans une position fixe (Fig. 20). 2.
Vérification des fuites de GPL Ne jamais tester les fuites avec une flamme nue. Avant la première utilisation et au début de chaque saison ou chaque fois que la bonbonne de GPL est remplacée, il faut vérifier l’absence de fuites de gaz. 1. Préparer une solution savonneuse à parts égales d’eau et de détergent liquide. 2. Tourner entièrement les boutons de commande à 7.
! AVERTISSEMENT Ne jamais se pencher pau-dessus de la surface de cuisson lors de l’allumage du barbecue à gaz. Tenir le visage et le corps à une distance sécuritaire (45 cm ou 18 po au minimum) de la surface des grilles de cuisson lors de l’allumage du barbecue avec une allumette. Allumer votre barbecue avec une allumette 1. Prendre la tige d’allumage manuel. 2. Insérer une allumette dans la tige d’allumage. 3. Suivre les étapes 1 à 5 de la méthode élémentaire d’allumage. 4.
Nettoyage et entretien Pour garantir un fonctionnement adéquat de l’appareil, les soins et l’entretien suivants sont recommandés. Nettoyage des grilles de cuisson Il est conseillé de laver les grilles de cuisson avec une solution d’eau chaude et de savon doux. Se servir d’une éponge ou d’une brosse douce pour nettoyer les grilles de cuisson. Nettoyage des diffuseurs de chaleur Les diffuseurs de chaleur doivent aussi être nettoyés régulièrement avec une solution d’eau chaude et de savon.
Quelque soit la méthode de nettoyage du brûleur employée, il est conseillé d’adopter les étapes suivantes pour prolonger la vie utile du brûleur. 1. Utiliser une éponge en microfibre ou une brosse en nylon pour nettoyer toute la surface externe de chaque brûleur jusqu’à ce que tous les résidus alimentaires et la saleté aient disparu. 3. Inspecter chaque brûleur pour détecter toute avarie (craquelures ou trous) et le cas échéant, commander et installer un nouveau brûleur.
Instructions de cuisson ! AVERTISSEMENT Ne pas laisser le barbecue sans surveillance. Votre barbecue chauffe rapidement. Ne jamais vous pencher au-dessus de la surface de cuisson pendant l’utilisation du barbecue. Ne pas toucher les surfaces de cuisson, le caisson du barbecue, le couvercle ou les autres pièces du barbecue pendant son fonctionnement, ou jusqu’à ce qu’il ait refroidi après utilisation. Le non-respect de ces consignes risque d’entraîner des blessures graves.
TABLEAU DE CUISSON AU— BARBECUE AVERTISSEMENT: Pour garantir votre sécurité alimentaire, les aliments doivent être cuits aux températures minimales internes qui figurent dans le tableau cidessous. Températures internes minimales de sécurité recommandées par l’USDA Poisson 62,7 ⁰C (145⁰-F) Porc 71,7 ⁰C (160 ⁰F) Plats aux œufs 71,7 ⁰C (160 ⁰F) Steaks et rôtis de bœuf, de veau ou d’agneau 62,7 ⁰C (145 ⁰F) Bœuf, veau ou agneau haché 71,7 ⁰C (160 ⁰F) Volaille entière (dinde, poulet, canard .etc.