Operating instructions

Attach the bracket to the wall and secure
appropriately.
Una el soporte a la pared y asegúrelo
apropiadamente.
Attachez la parenthèse au mur et la fixez
convenablement.
Bringen Sie den Haltewinkel zur Wand an und
sichern Sie passend.
Una o suporte à parede e fixe-o
apropriadamente.
Fissi la staffa alla parete e fissi giustamente.
Connect housing to wall bracket.
Conecte la cubierta con el soporte de pared.
Reliez le logement à la parenthèse de mur.
Schließen Sie Gehäuse an Wandhaltewinkel an .
Conecte a carcaça ao suporte de parede.
Colleghi l'alloggiamento al supporto a mensola
1 2
Install the (2) cable strain relief plugs on the bottom
of the housing and tighten with the locknuts.
Instale (2) los enchufes del retenedor de cable del cable en el
fondo de la cubierta y apriete con las tuercas de fijación.
Installez (2) les prises de passe-fils de câble sur le fond du logement
et serrez avec les contre-écrous.
Bringen Sie die (2) Kabelgummidurchführungsringstecker auf
die Unterseite des Gehäuses an und ziehen Sie mit den
Kontermuttern fest.
Instale (2) os plugues do protetor da fiação do cabo no fundo da
carcaça e aperte-os com as contraporcas.
Installi (2) le spine di gommino di protezione del cavo sulla
parte inferiore dell'alloggiamento e stringa con i contro
dadi.
Remove the (2) screws on top of the
housing and lift it open.
Quite (2) los tornillos encima de la cubierta y levántelos
abiertos.
Enlevez (2) les vis sur le logement et soulevez-les ouvertes.
Entfernen Sie die (2) Schrauben auf das Gehäuse und heben
Sie sie geöffnet an.
Remova (2) os parafusos no alto da carcaça e levante-os
abertos.
Rimuova (2) le viti in cima all'alloggiamento ed alzile aperte.
4
3