Operating instructions
Attach the bracket to the wall and secure
appropriately.
• Una el soporte a la pared y asegúrelo
apropiadamente.
• Attachez la parenthèse au mur et la fixez
convenablement.
• Bringen Sie den Haltewinkel zur Wand an und
sichern Sie passend.
• Una o suporte à parede e fixe-o
apropriadamente.
• Fissi la staffa alla parete e fissi giustamente.
Connect housing to wall bracket.
• Conecte la cubierta con el soporte de pared.
• Reliez le logement à la parenthèse de mur.
• Schließen Sie Gehäuse an Wandhaltewinkel an .
• Conecte a carcaça ao suporte de parede.
• Colleghi l'alloggiamento al supporto a mensola
1 2
Install the (2) cable strain relief plugs on the bottom
of the housing and tighten with the locknuts.
• Instale (2) los enchufes del retenedor de cable del cable en el
fondo de la cubierta y apriete con las tuercas de fijación.
• Installez (2) les prises de passe-fils de câble sur le fond du logement
et serrez avec les contre-écrous.
• Bringen Sie die (2) Kabelgummidurchführungsringstecker auf
die Unterseite des Gehäuses an und ziehen Sie mit den
Kontermuttern fest.
• Instale (2) os plugues do protetor da fiação do cabo no fundo da
carcaça e aperte-os com as contraporcas.
• Installi (2) le spine di gommino di protezione del cavo sulla
parte inferiore dell'alloggiamento e stringa con i contro
dadi.
Remove the (2) screws on top of the
housing and lift it open.
• Quite (2) los tornillos encima de la cubierta y levántelos
abiertos.
• Enlevez (2) les vis sur le logement et soulevez-les ouvertes.
• Entfernen Sie die (2) Schrauben auf das Gehäuse und heben
Sie sie geöffnet an.
• Remova (2) os parafusos no alto da carcaça e levante-os
abertos.
• Rimuova (2) le viti in cima all'alloggiamento ed alzile aperte.
4
3