Operating instructions
Cable to camera (B), Network / Power (A). Unit is ready to power up.
• Cablegrafíe a la cámara (b), red hacia / fuera (a). La unidad está lista para accionar para arriba.
•
Câblez à l'appareil-photo (b), le réseau / dehors (a). L'unité est prête à mettre sous tension.
•
Kabeln Sie zu Kamera (b), Netz / heraus (a). Maßeinheit ist bereit, oben anzutreiben.
•
Cabografe à câmera (b), rede / para fora (a). A unidade está pronta para pôr acima.
•
Cavo alla macchina fotografica (B), rete / fuori (A). L'unità è pronta ad alimentare in su.
Power Reset
A
Network / Power
B
Network to Camera
LEDs
Plug in RJ45 input and output cables.
• Enchufe los cables de entrada RJ45 y de la salida.
• Branchez les câbles de l'entrée RJ45 et du rendement.
• Schließen Sie Kabel des Einganges RJ45 und des Ausganges an.
• Obstrua dentro cabos da entrada RJ45 e da saída.
• Inserisca i cavi dell'input RJ45 e dell'uscita
Place camera on sled and align mounting holes on
each. Adjust camera parallel to sled and tighten the
bolt on the bottom.
• Coloque la cámara fotográfica en el trineo y alinee los agujeros de
montaje en cada uno. Ajuste la cámara fotográfica paralela al trineo y
apriete el perno en el fondo.
• Placez l'appareil-photo sur le traîneau et alignez les trous de support sur
chacun. Ajustez l'appareil-photo parallèle au traîneau et serrez le
boulon sur le fond.
• Setzen Sie Kamera auf Schlitten und richten Sie Entlüftungslöcher auf
jedem aus. Justieren Sie die Kamera, die zum Schlitten parallel ist und
ziehen Sie den Schraubbolzen auf der Unterseite fest.
• Coloque a câmera no trenó e alinhe furos de montagem em cada um.
Ajuste a câmera paralela ao trenó e aperte o parafuso no fundo.
• Disponga la macchina fotografica sulla slitta ed allinei i fori di montag-
gio su ciascuno. Registri la macchina fotografica parallela alla slitta e
stringa il bullone sulla parte inferiore.
Sled
Screw
Camera Sled
5
6
7