Operating instructions

Mounting Straps Sold Separately 
If you are running a conduit to the housing instead of through 
mount wiring, rst install the appropriate tting to the wall mount.
 •  Si usted está funcionando con un conducto a la cubierta en vez del cableado directo 
del montaje, primero instale la guarnición apropiada al montaje de la pared. 
 •  Si vous courez un conduit au logement au lieu du câblage traversant de bâti, installez 
d'abord l'ajustage de précision approprié sur le bâti de mur.
 •  Wenn Sie ein Rohr zum Gehäuse anstelle von der durchgehenden Einfassungsverdrahtung 
laufen lassen, bringen Sie zuerst die passende Befestigung zur Wandeinfassung an.
 •  Se você está funcionando uma canalização à carcaça em vez da ação direta da montagem, 
instale primeiramente o encaixe apropriado à montagem da parede.
 •  Se stiate facendo funzionare un condotto all'alloggiamento anziché i collegamenti diretti del 
supporto, in primo luogo installi il montaggio adatto al supporto della parete.
Attach mount to wall with suitable hardware (not provided).
 •  Ate el montaje a la pared con el hardware conveniente (no proporcionado). 
 •  Attachez le bâti au mur avec le matériel approprié (non fourni).
 •  Bringen Sie Einfassung zur Wand mit der verwendbaren Hardware an (nicht bereitgestellt).
 •  Una a montagem à parede com a ferragem apropriada (não fornecida).
 •  Attacchi il supporto alla parete con ssaggi adatti (non forniti).
WALL MOUNTING
  If attaching to pole, rst break away tabs with pliers and remove 
(4) strap plugs.
 •  Si atan al poste, el primeros rompen lejos lengüetas con los alicates y quitan (4) los enchufes 
de la correa. 
 •  Si attachant au poteau, les premiers cassent loin des étiquettes avec des pinces et enlèvent 
(4) des prises de courroie.
 •  Bei der Befestigung zum Pfosten, brechen erste weg Vorsprünge mit Zangen und entfernen 
(4) Bügelstecker.
 •  Se unindo ao pólo, o primeiros quebram afastado abas com alicates e removem (4) plugues 
da cinta.
 •  Se attaccando al palo, i primi rompono via le linguette con le pinze e rimuovono (4) la cinghia 
tappa.
TAB
POLE MOUNTING
1
2
3
Reference view of mount after removing the tabs and adding 
the wall mount straps.
•  Reérase a la vista del montaje después de quitar las lengüetas y de agregar las correas 
del montaje de la pared .
•  Mettez en référence la vue du bâti après avoir enlevé les étiquettes et avoir ajouté les 
courroies de bâti de mur.
•  Beziehen Sie Ansicht der Einfassung, nachdem Sie die Vorsprünge entfernt haben und 
die Wandeinfassungsbügel addiert haben.
•  Proveja a vista da montagem após ter removido as abas e ter adicionado as cintas da 
montagem da parede.
•  Riferisca la vista del supporto dopo l'eliminazione delle linguette e l'aggiunta delle cinghie 
del supporto della parete .
4










