Operating instructions
11
  Using the provided template, mark the 
 ceiling tile for the cutout.
•  Con la plantilla proporcionada, cortar el azulejo del 
techo para el agujero.
•  En utilisant le calibre fourni, marquez la tuile de 
plafond pour le coupe-circuit.
•  Mit der zur Verfügung gestellten Schablone 
kennzeichnen Sie die Decke Fliese für den Ausschnitt.
•  Usando o molde fornecido, marque a telha do teto 
para o entalhe.
•  Usando la mascherina fornita, contrassegni le 
mattonelle del soffitto per il ritaglio.
 10.375”
2
  A box cutter or jigsaw can be used for 
 cutting the circle.
•  Un cortador o un rompecabezas de la caja se 
puede utilizar para cortar el círculo.
•  Un coupeur ou une scie sauteuse de boîte peut 
être utilisé pour couper le cercle.
•  Ein Kastenscherblock oder -tischlerbandsäge 
können für den Schnitt des Kreises benutzt werden.
•  Um cortador ou um jigsaw da caixa podem ser 
usados cortando o círculo.
•  Una taglierina o un jigsaw della scatola può essere 
utilizzato per il taglio del cerchio.
3
  Place the housing in the tile and secure 
the outer tabs.
•  Coloque la cubierta en el azulejo y asegure las 
lengüetas externas.
•  Placez le logement dans la tuile et fixez les 
étiquettes externes.
•  Legen Sie das Gehäuse in die Fliese und sichern 
Sie die äußeren Vorsprünge.
•  Coloque a carcaça na telha e fixe as abas 
exteriores.
•  Disponga l'alloggiamento nelle mattonelle ed 
assicuri le linguette esterne.
4
  Connect the flex conduit to the housing.
•  Conecte el conducto de la flexión con la cubierta.
•  Reliez le conduit de câble au logement.
•  Schließen Sie das Flexrohr an das Gehäuse an.
•  Conecte a canalização do cabo flexível à carcaça.
•  Colleghi il condotto della flessione all'alloggiamento.










