Installation Instructions

2.1 Nail or screw to joists in desired positions.
2.1 Nageln oder schrauben Sie das Kit in der gewünschten Position am Deckenträger fest.
2.1 Clouez ou vissez l'assemblage aux solives ou aux poutrelles dans la position souhaitée.
2.1 Clave o atornille a las vigas en las posiciones que desee.
2.1 Inchiodare o avvitare ai travetti nelle posizioni desiderate.
2.1 Met spijkers of schroeven op balken bevestigen op gewenste posities.
2.1 Spika eller skruva fast i reglar i önskat läge.
2.1 Прикрепите гвоздями или шурупами к балкам перекрытия в нужных положениях.
2. Fitting / Montage / Fixation / Instalación / Raccorderia / Bevestigen / Montering / Крепление
3. Finishing / Fertigstellung / Fin de l'installation / Acabado / Finitura / Afwerken / Avslutning / Отделка
3.1 Add sealant to wings to prevent vibration when speaker is in use.
3.1 Tragen Sie Dichtungsmaterial auf die Flügel auf, um Vibrationen während der Verwendung der Lautsprecher zu vermeiden.
3.1 Ajoutez un joint aux ailes pour empêcher toute vibration pendant le fonctionnement du haut-parleur.
3.1 Añada sellador a las alas para evitar las vibraciones cuando se utilice el altavoz.
3.1 Mettere il materiale sigillante alle alette per evitare vibrazioni quando è in uso il diffusore.
3.1 Vleugels afkitten om trillingen te voorkomen wanneer luidspreker in gebruik is.
3.1 Använd tätningsmedel på vingarna för att förhindra vibrationer när högtalaren används.
3.1 Добавьте уплотнитель к боковинам для предотвращения вибрации при работе динамика.
1.1 Clip wings to frame.
1.1 Stecken Sie die Flügel auf den Rahmen.
1.1 Attachez les ailes au cadre.
1.1 Enganche las alas a la estructura.
1.1 Attaccare le alette al telaio.
1.1 Vleugels op frame klemmen.
1.1 Kläm fast vingarna på ramen.
1.1 Прикрепите крылышки к рамке.
1. Assembling / Zusammenbau / Montage / Montaje / Montaggio / In elkaar zetten / Installation / Сборка
3.2 Attach plasterboard around Rough-In Kit, keeping hole clear.
3.2 Befestigen Sie eine Gipskartonplatte um das Montage-Kit, halten Sie das Loch dabei frei.
3.2 Fixez une plaque de plâtre autour du nécessaire de préparation en veillant à garder le trou bien dégagé.
3.2 Fije el cartón-yeso alrededor del kit de montaje reforzado, manteniendo el agujero libre.
3.2 Fissare il pannello attorno al kit Rough-In, mantenendo libero il foro.
3.2 Gipsplaat aanbrengen rond Rough-In Kit, gat vrijlaten.
3.2 Sätt en gipsskiva runt Rough-In-satsen och håll hålet öppet.
3.2 Закрепите гипсовый картон вокруг установочной рамки, не закрывая отверстие.