ProStar MPPT Operator's Manual

1.0
Important Safety Instructions
ProStar MPPT Operator’s Manual
76
• Ce contrôleur de charge ne doit être connecté qu’à
des circuits en courant continu. Ces connexions CC sont
identifiées par le symbole ci-dessous:
Le régulateur MPPT ProStar doit être installé par un
technicien qualifié conformément aux règlements du pays
d'installation électriques.
Un moyen de déconnexion de tous les poteaux
d'alimentation doit être fourni. Ceux-ci se déconnecte doit
être intégrée dans le câblage fixe.
Une mise à la terre permanent et fiable s'impose avec
raccordement à la borne ProStar MPPT.
Les bornes de puissance négative ProStar MPPT sont com-
muns et doivent être mise à la terre comme les directives, les
codes locaux, et les règlements exigent.
Le conducteur de terre doit être protégée contre tout dé-
tachement accidentel.
Battery Safety
WARNING: A battery can present a risk of electrical
shock or burn from large amounts of short-circuit
current, fire, or explosion from vented gases.
Observe proper precautions.
AVERTISSEMENT: Une batterie peut présenter a ris
que de choc électrique ou de brûlure de grandes
quantités de court-circuit curlouer, incendie ou
explosion de ventilé gaz. Observer précautions
appropriées.
WARNING: Risk of Explosion.
Proper disposal of batteries is required. Do not
dispose of batteries in fire. Refer to local
regulations or codes for requirements.
AVERTISSEMENT: Risque d'Explosion.
Au rebut des piles est nécessaire. Ne pas jeter les piles
dans le feu. Se référer aux réglementations locales ou
des codes pour les exigences.
CAUTION: When replacing batteries, use properly
specified number, sizes, types, and ratings based on
application and system design.
PRUDENCE: Lorsque le remplacement des piles,
utilisez correctement nombre spécifié, tailles, types et
les évaluations basées sur conception de système et
d'application.
CAUTION: Do not open or mutilate batteries.
Released electrolyte is harmful to skin, and may be
toxic.
PRUDENCE: Ne pas ouvrir ou mutiler les piles.
L'électrolyte est nocif pour la peau et peut être
toxique.
Servicing of batteries should be performed, or supervised,
by personnel knowledgeable about batteries, and the
proper safety precautions.
Be very careful when working with large lead-acid
batteries. Wear eye protection and have fresh water
available in case there is contact with the battery acid.
Remove watches, rings, jewelry and other metal objects
before working with batteries.
Wear rubber gloves and boots
Use tools with insulated handles and avoid placing tools
or metal objects on top of batteries.
Disconnect charging source prior to connecting or
disconnecting battery terminals.