en-US RF Energy Exposure Training and Product Safety Information for Portable Two-Way Radios fr-CA Formation sur l’exposition aux RF et information sur la sécurité du produit pour radios bidirectionnelles portatives es-LA pt-BR Capacitación sobre la exposición a energía de radiofrecuencia e información de protección del producto para radios de dos vías portátiles Treinamento sobre a Exposição à Energia de RF e Informações de Segurança do Produto para Rádios Portáteis Bidirecionais
English Caution Before using this radio, read this booklet which contains important operating instructions. For information on product details, brochures, user manuals and approved accessories. Please refer to www.motorolasolutions.com. Compliance with RF Exposure Standards National and international regulations require manufacturers to comply with the RF energy exposure limits for portable two-way radios before they can be marketed.
English • • • Do not remove any of the RF Exposure Labels if present from this device or its related accessories. Attach these instructions to the device when you transfer it to other users. Do not use this device if the operational requirements described herein are not met. Operating Instructions • • • • • • • Transmit no more than 50% of the time. To transmit (talk), press the Push-ToTalk (PTT) button. To receive calls, release the PTT button.
English Medical Devices If you use a personal medical device, such as a pacemaker or hearing aid, consult the manufacturer of your device to determine if it is adequately shielded from RF energy. Your physician may be able to assist you in obtaining this information. Operational Warnings The following explains the operational warnings: For Vehicle With Air Bags Warning: • Refer to vehicle manufacturer's manual prior to installation of electronic equipment to avoid interference with air bag wiring.
English Blasting Caps and Blasting Areas Warning: To avoid possible interference with blasting operations, turn off your radio when you are near electrical blasting caps, in a blasting area, or in areas posted: “Turn off two-way radio.” Obey all signs and instructions. Batteries • • • • • • • Charge your battery using the approved Motorola Solutions charger. Use the battery in accordance with its water and/or dust Ingress Protection (IP) rating. Do not discard your battery into a fire.
English communications equipment unit. Approved configurations are listed by the Approving Agency (FM, UL, CSA, CENELEC). The Intrinsically Safe Approval Label affixed to radio refers to the intrinsically safe classification of that radio product, and the approved batteries that can be used with that system. The manual PN referenced on the Intrinsically Safe Approval Label identifies the approved Accessories and or options that can be used with that portable radio unit.
Português (Brasil) Atenção Antes de usar o rádio, leia este folheto, que contém importantes instruções de operação. Para obter informações sobre detalhes do produto, folhetos, manuais do usuário e acessórios aprovados. Consulte www.motorolasolutions.com. Conformidade com os Padrões de Exposição à RF Os regulamentos nacionais e internacionais exigem que os fabricantes estejam em conformidade com os limites de exposição à energia de RF para rádios portáteis bidirecionais antes de serem comercializados.
Português (Brasil) Diretrizes de Conformidade e Controle de Exposição à RF Para controlar a exposição e garantir a conformidade com os limites de exposição à RF em questão, siga sempre as diretrizes a seguir: • Não remova as Etiquetas de Exposição à RF, se houverem, do dispositivo ou acessórios relacionados. • Anexe essas instruções ao dispositivo quando o transferir a outros usuários. • Não use este dispositivo se os requisitos operacionais descritos aqui não forem atendidos.
Português (Brasil) • • Limite o tempo de utilização de um headset ou fones de ouvido com volume alto. Ao usar o rádio sem o headset ou fones de ouvido, não coloque o alto-falante do rádio diretamente em contato com o ouvido. Equipamentos Médicos Se você usa um dispositivo médico pessoal, como um marca-passo ou aparelho auditivo, consulte o fabricante do dispositivo para determinar se está adequadamente protegido contra energia de RF. Seu médico pode ajudá-lo a obter essas informações.
Português (Brasil) • NÃO remova, instale ou carregue baterias nessas áreas, nem remova ou instale antenas. Faíscas em um ambiente potencialmente explosivo podem causar uma explosão ou incêndio que pode resultar em ferimentos e, até mesmo, morte. Áreas e Equipamentos para Detonação Aviso: Para evitar possíveis interferências em operações de detonação, desligue o rádio quando estiver próximo a detonadores elétricos, áreas de detonação ou áreas onde haja avisos tais como: “Desligue rádios bidirecionais”.
Português (Brasil) Não Substitua Opções ou Acessórios O equipamento de comunicação Motorola Solutions certificado como intrinsecamente seguro pelos órgãos de aprovação (FM, UL, CSA, CENELEC), é testado como um sistema completo que consiste do portátil aprovado, bateria aprovada e acessórios e/ou opções aprovados pelo órgão listado. Essa combinação de portátil e bateria aprovada deve ser estritamente observada.
Français (Canada) Mise en garde Avant d'utiliser cette radio, lisez cette brochure qui contient d'importantes consignes d'utilisation. Pour obtenir plus d’information sur les détails du produit, les brochures, les manuels et les accessoires approuvés : Veuillez vous reporter à www.motorolasolutions.com.
Français (Canada) Directives de conformité et de contrôle de l'exposition aux RF Pour contrôler votre exposition et garantir le respect des limites d'exposition applicables, observez toujours les consignes suivantes. • Ne pas retirer les étiquettes relatives à l'exposition aux RF qui sont apposées sur cet appareil ou sur ses accessoires. • Joignez ces directives à l'appareil lorsque vous le transférez à d'autres utilisateurs.
Français (Canada) • • • • • Réglez le volume le plus bas possible pour effectuer votre travail. Montez le volume seulement si vous vous trouvez dans un environnement bruyant. Baissez le volume avant d'ajouter un casque ou un écouteur. Limitez la durée d'utilisation de votre casque ou de votre écouteur à un volume élevé. Lorsque vous utilisez la radio sans casque ni écouteur, ne placez pas le hautparleur de la radio directement sur votre oreille.
Français (Canada) • • d'avitaillement en carburant dans des cales de bateau, les installations de transfert et de stockage de carburant ou de produits chimiques, et les zones dans lesquelles l'air est chargé en produits chimiques ou en particules telles que de la poudre de céréales, de la poussière ou de la poudre métallique. Les zones à atmosphères potentiellement explosives affichent généralement des panneaux de mise en garde, mais ce n'est pas toujours le cas.
Français (Canada) Réparation Avertissement: La réparation d'une radio de sécurité intrinsèque de Motorola Solutions homologuée, notamment, par FM, UL, CSA ou CENELEC, doit être effectuée uniquement à un endroit ayant fait l'objet d'une vérification en vertu de la norme sur les réparations et l'entretien de l'organisme de certification. Contactez Motorola Solutions afin d'obtenir de l'assistance pour l'entretien et la réparation d'une unité Motorola Solutions à sécurité intrinsèque.
Français (Canada) certains cas). Comme le définit la directive WEEE, cette étiquette de poubelle barrée signifie que les clients et les utilisateurs finaux dans les pays de l'UE ne doivent pas jeter les équipements électriques et électroniques ou leurs accessoires dans les ordures domestiques.
Español (Latinoamérica) Precaución Antes de usar este radio, lea el folleto que contiene instrucciones de funcionamiento importantes. Para obtener información sobre los detalles del producto, folletos, manuales de usuario y accesorios aprobados, consulte www.motorolasolutions.com.
Español (Latinoamérica) • http://learning.motorolasolutions.com/ Cumplimiento de exposición a radiofrecuencia y pautas de control Para controlar la exposición y garantizar el cumplimiento de los límites de exposición a radiofrecuencias correspondientes, respete siempre las siguientes pautas: • No retire ninguna de las etiquetas de exposición a radiofrecuencias, si las hubiere, de este dispositivo o sus accesorios respectivos.
Español (Latinoamérica) • • • • • Utilice el volumen más bajo que necesite para hacer su trabajo. Aumente el volumen solo si se encuentra en un ambiente ruidoso. Reduzca el volumen antes de conectar auriculares o audífonos. Limite el tiempo durante el cual utiliza auriculares o audífonos a volumen alto. Cuando use el radio sin auriculares o audífonos, no coloque el altavoz del radio directamente en la oreja.
Español (Latinoamérica) • • Apague el radio antes de ingresar a cualquier área que posea una atmósfera potencialmente explosiva, a menos que se trate de un tipo de radio certificado específicamente para ser usado en zonas de ubicaciones peligrosas. NO retire, instale ni cargue baterías, ni tampoco retire o instale antenas en dichas áreas. Las chispas en ambientes potencialmente explosivos pueden desencadenar una explosión o un incendio, y ocasionar lesiones o incluso la muerte.
Español (Latinoamérica) Las instancias que no se consideran reparaciones son las que incluyen una acción realizada en una unidad que no requiere que la cubierta externa se abra de manera tal que queden expuestos los circuitos eléctricos de la unidad.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2007 and 2017 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.