ACCESSORIES LONG RANGE WIRELESS SOLUTIONS USER GUIDE WIRELESS REMOTE SPEAKER MICROPHONE PMMN4095_ MOBILE MICROPHONE WITH BLUETOOTH GATEWAY PMMN4097_ DUAL-UNIT CHARGER PMLN6714_ VEHICULAR CHARGER PMLN6716_ WIRELESS REMOTE SPEAKER MICROPHONE BATTERY PMNN4461_ en es-CO pt-BR fr-CA ko de-DE fr-FR es-ES it-IT pt-PT nl-NL ru
Battery Information: CHAPTER 1: FOREWORD ATTENTION! The microphone is restricted to occupational use only to satisfy ICNIRP/ FCC RF energy exposure requirements. Before using this product, read the RF Energy Exposure and Product Safety Guide that ships with the radio which contains instructions for safe usage and RF energy awareness and control for compliance with applicable standards and regulation. This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Acoustic Safety Exposure to loud noises from any source for extended periods of time may temporarily or permanently affect your hearing. The louder the radio's volume, the less time is required before your hearing could be affected. Hearing damage from loud noise is sometimes undetectable at first and can have a cumulative effect. To protect your hearing: • • • • Use the lowest volume necessary to do your job.
Vehicular Charger PMLN6716_ Table 1.1: Motorola Authorized Battery Equipment shall be used in vehicle and in dry condition. Keep in mind that rain or snow can reach the equipment i.e. through an open vehicle window. • Ensure the WRSM with attached battery or battery alone is dry before inserting into the Vehicular Charger. • OPERATIONAL SAFETY GUIDELINES Connect equipment only to an appropriately vehicle’s cigar lighter socket of the correct voltage (as specified on the product).
RADIOS COMPATIBILITY SOFTWARE COMPATIBILITY The Mobile Microphone Bluetooth® Gateway is compatible with the radios listed below: The Long Range Wireless Solutions are compatible with the Mission Critical Wireless Pod software version R01.05.00 or later. Table 1.2: Radios Compatibility Region Model Series North America XPR5550*, XPR5350*, XPR4580, XPR4550, XPR4380 and XPR4350. Latin America DGM8500*, DGM8000*, DGM6100, DGM5500*, DGM5000* and DGM4100.
PREPARING YOUR WRSM FOR USE Assemble your WRSM by following these steps: Assembling the Swivel Clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2 Attaching the Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2 Detaching the Battery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3 Charging the Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3 Language Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attaching the Battery Insert the swivel clip through the battery slot. Rotate the clip to the right position as indicated in Figure 2.4 below. With the WRSM turned off, align the battery to back chassis and fully slot in until the battery latch is engaged. WIRELESS RSM PMMN4095_ Assembling the Swivel Clip 2 English 1 2 1 2 Figure 2.1: Assembling the swivel clip Figure 2.
Charging the Battery To detach the battery, lift up the battery latch and pull the battery backward until the battery is fully disengaged from the back chassis. Ready >90% CAUTION LED STATUS INDICATOR Charging Standby S Unable to C harge RISK OF FIRE. REFER TO MANUAL FOR BATTERY TYPE 1 2 WIRELESS RSM PMMN4095_ Detaching the Battery Figure 2.4: Charging position of the WRSM with battery attached Figure 2.
Language Selection WIRELESS RSM PMMN4095_ To avoid a possible explosion: ! • DO NOT replace the battery in any area labeled “hazardous atmosphere”. WARNING • DO NOT discard batteries in a fire. The Motorola-approved battery shipped with your WRSM is uncharged. Prior to using a new battery, fully charge the new battery to ensure optimum capacity and performance. NOTE: When charging a battery attached to a WRSM, turn the WRSM OFF to ensure a full charge.
For optimum performance, wear the WRSM as highlighted in Figure 2.6 below. 1 Power Button 2 Push-to-Talk (PTT) Button Figure 2.5: Language Selection WIRELESS RSM PMMN4095_ Recommended Wearing Positions Figure 2.6: Recommended wearing positions NOTE: When the WRSM is worn on the body, always use Motorolaapproved clip.
IDENTIFYING WRSM INDICATORS AND CONTROLS Take a moment to review the following: Overview of the WRSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 6 Power Indicators and Battery Alerts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 7 Audio Indicators. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Audio Indicators The WRSM is battery powered. It is very important to pay attention to the low battery warning described in Table 2.2 to avoid improper functioning of the WRSM. Table 2.2: Power Indicators and Battery Alerts State Power Indication LED Normal Battery Tone Indication Remaining Battery Life No tone 11 hours (full charged) – 30 minutes Green Low Battery Low Battery tone every 2 minutes Less than 30 minutes Low Battery tone every 30 seconds Less than 10 minutes Table 2.
WIRELESS RSM PMMN4095_ GENERAL WRSM OPERATION Powering ON/OFF the WRSM Once you understand how your WRSM is configured, you are ready to use your WRSM. Use this navigation guide to familiarize yourself with the basic features: To power ON the WRSM, press and hold the Power Button until you hear “Motorola Solutions” prompt. To power OFF, press the Power Button until the WRSM turns off. Powering ON/OFF the WRSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 8 Volume Control . . . . . . . . . . .
Pairing Your WRSM To increase the volume, push volume lever towards the the volume, push lever towards the To mute, hold lever to the the . To decrease . for 2 seconds. To unmute, push lever to Procedure: 1 Ensure both the radio and WRSM are powered on. 2 Place the blue dot (secure pairing spot) on the WRSM within one inch of the blue dot (secure pairing spot) on the Mobile Mic Gateway. Refer to Figure 2.10. 3 During pairing, the Audio Indicator LED blinks according to the pairing status.
Transfer Audio WIRELESS RSM PMMN4095_ Procedure: Align 1 Press the PTT button on the Mobile Mic Gateway to unpair and audio will route back to the Mobile Radio. 2 Alternatively, place the blue dot (secure pairing spot) on the WRSM within one inch of the blue dot (secure pairing spot) on the Mobile Mic Gateway. The audio will route back to the Mobile Radio/Mobile Mic Gateway. Audio indication LED on the WRSM will not be lit. Subsequent Connection Same Host: Figure 2.
You will be prompted with the Poor Signal / Ouf Of Range Warning Indication if the WRSM is about to lose the wireless link at Bluetooth fringe area. Push-to-Talk (PTT) Button Press and hold down the PTT button to talk. Release the PTT button to listen. The microphone is activated when the PTT button is pressed. This warning indication will turn off if the user moves closer or if the signal quality improves. Refer to Table 2.6 below for the Poor Signal / Out Of Range Indication: Table 2.
Tasklight Button Table 2.7: Dark Mode Indicators Press the Tasklight Button for 1 second to switch ON/OFF the tasklight. During low/critical battery, the Tasklight blinks for 30 seconds and will be auto switched OFF.
Optional Accessories Table 2.8: Optional Accessories When a secondary accessory is plugged into the audio jack, audio will be routed through secondary accessory Part Number Description Attaching Secondary Receiver Audio Accessory RLN4941_ Earpiece with Coiled Cord and 3.5 mm RT Angle Plug Lift up the dust cover and rotate 90 o. Plug the dust cover to the housing slot. Insert the secondary receiver audio accessory to 3.5 mm audio jack.
Firmware Upgrade Anatel Label Firmware upgrade is available for this WRSM and it is only upgradeable by your dealer. Check with your dealer for more information on the latest firmware upgrades. NOTE: DO NOT charge the WRSM with this micro USB port, it is WIRELESS RSM PMMN4095_ strictly for firmware upgrade only.
PREPARING YOUR MOBILE MIC GATEWAY FOR USE Assemble your Mobile Mic Gateway by following these steps: Installing Mobile Mic Gateway to a Mobile Radio. . . . . . . . . . . page 16 Mounting the Hang-Up Clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 16 Making Final Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 16 The PMMN4097 Mobile Microphone Bluetooth Gateway is designed to be used with PMMN4095 Wireless Remote Speaker Microphone.
MOBILE MIC BLUETOOTH® GATEWAY Installing Mobile Mic Gateway to a Mobile Radio 1 Back-up Plate Carefully select the installation location for the Mobile Mic Gateway. Plan the installation so that the Mobile Mic Gateway’s location is within convenient reach of the user, but will not interfere with the vehicle’s operation. Also, consider the operation of other vehicle accessories. Functions assigned to the hook switch on the Mobile Radio are not supported with the Long Ranges Wireless Solution.
Overview of the Mobile Mic Gateway Take a moment to review the following: Overview of the Mobile Mic Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 17 Configuring the Programmable Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . page 18 5 Push-to-Talk (PTT) Button 4 1-Dot Button 3 2-Dot Button Figure 3.
Configuring the Programmable Buttons MOBILE MIC BLUETOOTH® GATEWAY The 1-Dot Button and 2-Dot Button on the Mobile Mic Gateway are programmable through radio’s Customer Programming Software (CPS). Your radio’s User Guide contains a full description of the programmable functions that are available through these buttons. Check with your dealer for more information supporting the programmable buttons.
IMPORTANT: There will be no audio from the Mobile Radio once the WRSM is paired with the Mobile Mic Gateway. The system is not designed to have audio coming from both the Mobile Radio and WRSM simultaneously. Pressing the PTT button on the Mobile Mic Gateway while the WRSM is in use will disconnect the WRSM and revert the audio back to the Mobile Radio. Procedure: 1 Ensure both the Mobile Mic Gateway and WRSM are powered on.
Transfer Audio Or Replacing With New Wireless Device MOBILE MIC BLUETOOTH® GATEWAY Procedure: Align 1 Press the PTT button on the Mobile Mic Gateway to unpair and audio will route back to the Mobile Radio. 2 Alternatively, place the blue dot (secure pairing spot) on the WRSM within one inch of the blue dot (secure pairing spot) on the Mobile Mic Gateway. The audio will route back to the Mobile Radio/Mobile Mic Gateway. Audio indication LED on the WRSM will not be lit.
NOTE: Once the wireless device is in range or after interference has NOTE: Audio will continue via the Mobile Mic Gateway until the WRSM is reconnected to the Mobile Mic Gateway via the alignment of the Blue pairing dots. subsided, the link between the WRSM and Mobile Mic Gateway is restored. Mobile Mic Gateway Operation Transmitting To transmit using your Mobile Mic Gateway, follow the steps below: Procedure: 1 Hold the Mobile Mic Gateway approximately five centimeters (2 inches) from your mouth.
Disconnecting the Mobile Mic Gateway from Mobile Radio To disconnect the Mobile Mic Gateway from your mobile radio, follow the steps below: MOBILE MIC BLUETOOTH® GATEWAY Procedure: 1 Turn the locking collar of the Mobile Mic Gateway in a quarter turn counterclockwise. 2 Pull the cable from the accessory interface connector to release.
PREPARING YOUR DUC FOR USE Take a moment to review the following: Operational Guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 24 Motorola Authorized Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 24 Motorola Authorized Power Sources/Power Supplies . . . . . . .page 24 Overview of the DUC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 25 Operating Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operational Guidelines DUAL-UNIT CHARGER PMLN6714_ • • Motorola Authorized Power Sources/Power Supplies Always remember to power ON the Dual-Unit Charger first before inserting the WRSM with the attached battery or battery alone into the pocket. The Dual-Unit Charger is designed to provide simultaneous charging for both pockets. Motorola Authorized Battery The battery listed in Table 4.1 is approved for use with the Dual-Unit Charger. Table 4.
LEDs Pocket Barrel Connector Figure 4.1: Dual-Unit Charger (Front View) DUAL-UNIT CHARGER PMLN6714_ Overview of the DUC Figure 4.
Operating Instructions DUAL-UNIT CHARGER PMLN6714_ Dual-Unit Chargers are intended for use only with the authorized Motorola battery and power supplies listed in Table 4.1 and Table 4.2; usage with unauthorized products may prevent proper operation and may damage the device. The battery charger will accommodate a WRSM with an attached battery or battery alone in either pocket.
Table 4.3: Charger Status (Continued) When troubleshooting, always observe the color of the LED. Table 4.
Troubleshooting DUAL-UNIT CHARGER PMLN6714_ If There is Fast Flash Red Indication: 1 Confirm the battery being used with the WRSM is listed in Table 4.1 and is good in condition. 2 Confirm that the power supply being used with the WRSM is listed in Table 4.2 and is good in condition. 3 Remove the battery and restart the Dual-Unit Charger. 4 If the symptom persist, please send the Dual-Unit Charger to the nearest Service Center for further verification.
PREPARING YOUR VEHICULAR CHARGER FOR USE Take a moment to review the following: Operational Guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 30 Operating Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 30 Motorola-Authorized Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 30 Overview of Vehicular Charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 31 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VEHICULAR CHARGER PMLN6716_ Operational Guidelines Motorola-Authorized Battery • Always remember to plug in the CLA first before inserting the WRSM with the attached battery or battery alone into the pocket. The battery listed in Table 5.1 is approved for use with the Vehicular Charger. • • The Vehicular Charger is designed to be portable. The WRSM is designed to be functional even when charging takes place. Operating Specifications Vehicular Charger Input voltage range: 10.8 Vdc to 33.
1 Release Button 2 Warning Label / LED Indication 3 Charging Contact 4 Rotating Pocket 5 LED 8 Product Label 6 Cigarette Light Adapter (CLA) 7 Metal Stud 8 Product Label Figure 5.
Installation Table 5.2: Mounting Brackets Description VEHICULAR CHARGER PMLN6716_ Install Mounting Bracket (HLN9073_) Refer to Figure 5.2 below and attach hang-up clip (1) to vehicle using two sheet metal screws and back-up plate provided. Place back-up plate (4) behind dashboard. Use flat-head screw (2) in top mounting hole and hex-washer screw (3) in bottom mounting hole. Be certain mounting screws fasten into holes in back-up plate. 32 English 4 Vehicle Dashboard 1 2 3 Figure 5.
Vehicular Chargers are intended for use only with the authorized Motorola battery listed in Table 5.1 ; usage with unauthorized products may prevent proper operation and may damage the device. Placing and Removing the Vehicular Charger from Mounting Bracket VEHICULAR CHARGER PMLN6716_ Operating Instructions Mounting Bracket Metal Stud Figure 5.
1 2 Rotate 90° 4 3 VEHICULAR CHARGER PMLN6716_ Slide out Slide in Insertion Removal Figure 5.4: Placing and Removing the Vehicular Charger from the Mounting Bracket Mount the Charger 1 Slide in the stud onto the bracket as per step (1). Remove the Charger 1 Rotate the cradle horizontally (90 °) as per step (2) & (3). 2 Slide out the cradle as per step (4).
3 and from the Vehicular Charger When the battery is properly seated in the pocket, the charger’s LED will light in accordance with Table 5.3 per Figure (B3). Placing the WRSM or Battery to the Vehicular Charger Removing the WRSM or Battery from the Vehicular Charger The Vehicular Charger will accommodate a WRSM with an attached battery or battery alone in pocket.
Attach and Remove WRSM 2 1 3 VEHICULAR CHARGER PMLN6716_ Press 36 English Press Slide in Slide out Figure (R1) LED ON Figure (R2) Insertion Removal Figure 5.
2 1 3 Press Press Slide in Slide out LED ON Figure (B1) Figure (B2) Insertion Figure (B3) VEHICULAR CHARGER PMLN6716_ Attach and Remove Battery Removal Figure 5.
Swivel Clip Position When Placing Onto Vehicular Charger LED Light Indication The Vehicular Charger will accommodate for both swivel clips: VEHICULAR CHARGER PMLN6716_ • • Standard swivel clip (PMLN6743_) – Any rotational position When troubleshooting, always observe the color of the LED. Table 5.3: Charging Status D-ring swivel clip (42009312001) – Horizontal position Rotate D-ring swivel clip to horizontal position before inserting the WRSM or battery into the Vehicular Charger.
Fast Flash Red Off Battery under voltage recovery time out OR Loss of charge current control OR Excessive power supply voltage OR Fault connection happened – DO NOT charge battery If battery is inserted into a successfully powered up charger, battery may have bad contact with charger Troubleshooting If There is Fast Flash Red Indication: 1 Confirm the battery being used with the WRSM is listed in Table 5.1 and is good in condition. 2 Remove the battery and restart the Vehicular Charger.
VEHICULAR CHARGER PMLN6716_ NOTES 40 English
CHAPTER 6: REPLACEABLE PARTS Part Number Description Other than the replaceable parts listed below, the PMMN4095_, PMMN4097_, PMLN6714_ and PMLN6716_ are not repairable. 25012022007 Power Supply, Charger Switch Mode, 110 – 240 V BRZ The following parts are available: 25012022008 Power Supply, Charger Switch Mode, 110 – 240 V ARG 25012022009 Power Supply, Charger Switch Mode, 110 – 240 V KOR Table 6.
OPEN SOURCE SOFTWARE LEGAL NOTICE CHAPTER 7: OPEN SOURCE SOFTWARE LEGAL NOTICE This Motorola Solutions Product contains Open Source Software. For information regarding licenses, acknowledgments, required copyright notices and other usage terms, refer to the documentation for this Motorola Solutions Product at: https://businessonline.motorolasolutions.
DO NOT disassemble the PMMN4095_, PMMN4097_, PMLN6714_ and PMLN6716_; they are not repairable. Order replacement parts listed in “REPLACEABLE PARTS" on page 41. Please contact Motorola Solutions Customer Care as shown in Table 8.1 below for ordering or any technical troubleshooting assistance. Table 8.
Limited Warranty CHAPTER 9: WARRANTY Contact your Motorola Solutions dealer for detailed information on the standard warranty. The workmanship warranty guarantees against defects in workmanship under normal use and service. NOTE: Warranty is void after customer replacement of any parts other than replacement parts listed. Table 9.
This warranty sets forth the full extent of MOTOROLA’S responsibilities regarding the Product. Repair, replacement or refund of the purchase price, at MOTOROLA’s option, is the exclusive remedy. THIS WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY.
VI.
CHAPITRE 1: PRÉFACE ATTENTION! Cet appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible et 2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
• NE chargez PAS votre accessoire dans une température inférieure à 0 °C (32 °F) ou supérieure à 45 °C (113 °F). N'entreposez PAS votre accessoire sous les rayons directs du soleil ou dans un endroit où la température prévue peut dépasser cette plage, comme à l'intérieur d'une voiture stationnée. • L'entreposage de votre accessoire chargé à bloc sous des températures élevées pourrait réduire en permanence la durée de vie de la batterie interne.
DIRECTIVES D'UTILISATION SÉCURITAIRE AVERTISSEMENTS (suite) 7. NE désassemblez PAS le chargeur. Il ne peut être réparé et aucune pièce de rechange n'est disponible. Le désassemblage du chargeur pourrait occasionner des risques de choc électrique ou d'incendie. 8. Pour réduire les risques de choc électrique du chargeur double, débranchez le chargeur de la prise c.a. avant de procéder à une maintenance ou à un nettoyage.
Chargeur pour véhicule PMLN6716_ • L'équipement doit être utilisé dans un véhicule et en condition sèche. Gardez à l'esprit que la pluie et la neige peuvent atteindre l'équipement, par exemple à travers la fenêtre ouverte du véhicule. • Assurez-vous que le WRSM avec sa batterie ou la batterie seule sont secs avant de les insérer dans le chargeur pour véhicule. • Ne branchez l'équipement qu'à un allume-cigare de véhicule approprié de tension prescrite (telle que spécifiée sur le produit).
PRÉPARATION DU WRSM EN VUE DE SON UTILISATION Assemblez le WRSM en procédant comme suit : Assemblage de la pince pivotante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2 Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2 Retrait de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3 Charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 3 Sélection de la langue . . . . . . . . . . . . .
Installation de la batterie Insérez la pince pivotante dans l'emplacement pour batterie. Faites pivoter la pince à la bonne position, comme indiqué dans la Figure 2.1 ci-dessous. Le WRSM étant éteint, alignez la batterie avec le châssis arrière et enfoncez-la dans le logement jusqu'à ce que le loquet de la batterie s'enclenche. RSM SANS FIL PMMN4095_ Assemblage de la pince pivotante 2 Français canadien 1 2 1 2 Figure 2.1: Assemblage de la pince pivotante Figure 2.
Charge de la batterie RSM SANS FIL PMMN4095_ Retrait de la batterie Pour retirer la batterie, soulevez le loquet de la batterie et retirez la batterie vers l'arrière jusqu'à ce que la batterie soit complètement détachée du châssis arrière. Ready >90% CAUTION LED STATUS INDICATOR Charging Standby S Unable to C harge RISK OF FIRE. REFER TO MANUAL FOR BATTERY TYPE 1 Figure 2.4: Position de charge du WRSM avec sa batterie en place 2 Figure 2.
Sélection de la langue ! RSM SANS FIL PMMN4095_ AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d'explosion : • NE REMPLACEZ PAS la batterie dans un endroit qui porte la mention « atmosphère dangereuse ». • NE JETEZ PAS des batteries dans un feu. La batterie approuvée par Motorola incluse avec votre WRSM n'est pas chargée. Avant d'utiliser une batterie neuve, chargez complètement la batterie neuve pour garantir une capacité et des performances optimales.
Pour des performances optimales, portez le WRSM comme illustré dans le Figure 2.6 ci-dessous. 1 Interrupteur 2 Bouton d'émission (PTT) RSM SANS FIL PMMN4095_ Positions de port recommandées Figure 2.6: Positions de port recommandées Figure 2.5: Sélection de la langue REMARQUE : Lorsque le WRSM est porté sur soi, utilisez toujours une pince approuvée par Motorola.
IDENTIFICATION DES INDICATEURS ET COMMANDES DU WRSM Veuillez prendre quelques instants pour lire les renseignements suivants : Vue d'ensemble du WRSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 6 Indicateurs d'alimentation et alertes de la batterie . . . . . . . . . . page 7 Indicateurs audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le WRSM est alimenté par batterie. Il est très important de porter une attention particulière à l'avertissement de batterie faible décrit dans Tableau 2.2 pour éviter un dysfonctionnement du WRSM. Tableau 2.
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU WRSM RSM SANS FIL PMMN4095_ Lorsque vous aurez bien compris la configuration de votre WRSM, vous serez prêt à l'utiliser. Utilisez ce guide de navigation pour vous familiariser avec les fonctions de base : Mise sous tension ou hors tension du WRSM. . . . . . . . . . . . . . page 8 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 9 Couplage de votre WRSM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 9 Transfert audio . . .
Couplage de votre WRSM Pour augmenter le volume, appuyez sur le levier du volume vers le Procédure : signe . Pour réduire le volume, appuyez sur le levier du volume vers le signe . Pour couper le son, maintenez le levier vers le signe pendant 1 Assurez-vous que la radio et le WRSM sont allumés. 2 Placez le point bleu (repère de sécurité de couplage) sur le WRSM à environ deux centimètres du point bleu (repère de sécurité de couplage) sur le microphone Mobile Gateway. Reportez-vous à la Figure 2.
Tableau 2.5: DEL, tonalité d'indication et commande vocale de couplage (suite) État Liaison sans fil déconnectée de l'hôte Indicateur DEL audio Indication de tonalité Message vocal DEL allumée Tonalité de déconnexion toutes les 2 minutes « Déconnecté » * REMARQUE : *Vous entendrez la tonalité de déconnexion toutes les RSM SANS FIL PMMN4095_ 2 minutes après le message « Déconnecté ».
Suivez les étapes de « Couplage de votre WRSM », à la page 9 pour une nouvelle connexion. Indicateur de signal faible/d'avertissement de zone hors de portée Pour parler, maintenez le bouton PTT enfoncé. Relâchez le bouton PTT pour écouter. Lorsque vous appuyez sur le bouton PTT, le microphone se met sous tension. Vous serez avisé par l'indicateur de signal faible/d'avertissement de zone hors de portée si le WRSM est sur le point de perdre la liaison sans fil en périphérie de la zone de portée Bluetooth.
Bouton d'éclairage Tableau 2.7: Indicateurs du mode obscurité Appuyez sur le bouton d'éclairage pendant 1 seconde pour activer/ désactiver l'éclairage. Lorsque la batterie atteint un niveau faible ou critique, l'éclairage clignote pendant 30 secondes, puis est automatiquement désactivé.
Accessoires en option Tableau 2.8: Accessoires en option Lorsqu'un accessoire secondaire est branché sur la prise audio, l'audio sera acheminé par l'intermédiaire de l'accessoire secondaire Fixation de l'accessoire récepteur audio secondaire Soulevez le couvercle anti-poussière, puis faites-le pivoter de 90 °. Branchez le couvercle anti-poussière à l'intérieur du boîtier. Insérez l'accessoire récepteur audio secondaire dans la prise audio de 3,5 mm.
Mise à niveau du micrologiciel La mise à niveau du micrologiciel est disponible pour ce WRSM, qui ne peut être mis à niveau que par votre détaillant. Vérifiez auprès de votre détaillant pour en savoir plus sur les dernières mises à niveau du micrologiciel. REMARQUE : NE chargez PAS le WRSM avec le port micro USB, RSM SANS FIL PMMN4095_ qui est strictement réservé pour la mise à niveau du micrologiciel. 14 Français canadien Port Micro USB Figure 2.
PRÉPARATION DE VOTRE MICROPHONE MOBILE GATEWAY POUR SON UTILISATION Assemblez votre microphone Mobile Gateway en procédant comme suit : Installation du microphone Mobile Gateway sur une radio mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 16 Montage de la pince de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 16 Connexions finales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MICROPHONE MOBILE PASSERELLE BLUETOOTH® PMMN4097_ Installation du microphone Mobile Gateway sur une radio mobile 1 Plaque de soutien Choisissez soigneusement l'emplacement où vous installerez le microphone Mobile Gateway. Planifiez l'installation de sorte que le microphone Mobile Gateway soit facile d'accès pour l'utilisateur, mais n'interfère pas avec le fonctionnement du véhicule. Pensez également au fonctionnement des autres accessoires du véhicule.
Vue d'ensemble du microphone Mobile Gateway Veuillez prendre quelques instants pour lire les renseignements suivants : Vue d'ensemble du microphone Mobile Gateway . . . . . . . . . . page 17 Configuration des boutons programmables . . . . . . . . . . . . . .
MICROPHONE MOBILE PASSERELLE BLUETOOTH® PMMN4097_ Configuration des boutons programmables Le bouton à un point et le bouton à deux points du microphone Mobile Gateway sont programmables à partir du logiciel de programmation client (CPS) de la radio. Le guide d'utilisation de votre radio contient une description complète des fonctions programmables qui sont disponibles pour ces boutons. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des boutons programmables.
IMPORTANT : Aucun son ne proviendra de la radio mobile une fois le WRSM couplé avec le microphone Mobile Gateway. Le système n'est pas conçu pour que le son provienne de la radio mobile et du WRSM simultanément. L'utilisation du bouton PTT sur le microphone Mobile Gateway lorsque le WRSM est en cours d'utilisation déconnecte le WRSM et rétablit le son sur la radio mobile. Procédure : 1 Assurez-vous que le microphone Mobile Gateway et le WRSM sont allumés.
MICROPHONE MOBILE PASSERELLE BLUETOOTH® PMMN4097_ Transfert de l'audio ou remplacement par un nouvel appareil sans fil Procédure : Aligner Figure 3.4: Couplage de votre microphone Mobile Gateway avec un appareil PTT sans fil REMARQUE : Lorsque la connexion PTT sans fil est faible, votre 20 Français canadien WRSM active la tonalité de batterie faible. 1 Appuyez sur le bouton PTT du microphone Mobile Gateway pour annuler le couplage et l'audio sera de nouveau acheminé vers la radio mobile.
Dans le cas d'interférences, ou si le microphone Mobile Gateway reçoit un signal faible ou est hors de portée, la liaison entre le WRSM et le microphone Mobile Gateway risque d'être perdue. Si la liaison entre le WRSM et le microphone Mobile Gateway est perdue, l'audio entrant est automatiquement transféré vers le haut-parleur de la radio. 4 Relâchez le bouton PTT pour écouter. 5 Lorsque le microphone Mobile Gateway est en cours d'utilisation, il n'y a pas d'audio sur le WRSM.
MICROPHONE MOBILE PASSERELLE BLUETOOTH® PMMN4097_ Débranchement du microphone Mobile Gateway de la radio mobile Pour débrancher le microphone Mobile Gateway de votre radio mobile, suivez les étapes ci-dessous : Procédure : 1 Tournez la bague de verrouillage du microphone Mobile Gateway d'unquart de tour dans le sens antihoraire. 2 Tirez le câble du connecteur de l'interface de l'accessoire pour le dégager.
PRÉPARATION DE VOTRE DUC EN VUE DE SON UTILISATION Veuillez prendre quelques instants pour lire les renseignements suivants : Directives d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 24 Batterie agréé Motorola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 24 Sources et blocs d'alimentation agréés Motorola . . . . . . . . . . .page 24 Vue d'ensemble du chargeur double . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 25 Consignes d'utilisation . . . . . . . . .
Directives d'utilisation Sources et blocs d'alimentation agréés Motorola • Allumez toujours le chargeur double avant d'insérer le WRSM et sa batterie ou une batterie seule dans le logement. • Le chargeur double est conçu pour fournir le chargement simultané pour les deux logements. Les sources d'alimentation/modules d'alimentation figurant dans le Tableau 4.2 sont homologués pour une utilisation avec le chargeur double : Tableau 4.
Voyants DEL Logements Connecteur cylindrique Figure 4.1 : Chargeur double (vue avant) Chargeur double PMLN6714_ Vue d'ensemble du chargeur double Figure 4.
Consignes d'utilisation Chargeur double PMLN6714_ Les chargeurs doubles sont conçus pour être utilisés uniquement avec la batterie et les blocs d'alimentation agréés Motorola apparaissant dans le Tableau 4.1 et le Tableau 4.2. L'utilisation de produits non agréés peut empêcher le bon fonctionnement et endommager l'appareil. Le chargeur de batterie est conçu pour accueillir un WRSM et sa batterie ou une batterie seule dans l'un ou l'autre de ses logements.
Lorsque vous procédez au dépannage, observez toujours la couleur du voyant. Tableau 4.3 : État du chargeur Voyant DEL État du chargeur Chargé au moins à 95 % Vert continu Chargement rapide Ready >90% CAUTION LED STATUS INDICATOR Charging Standby S Rouge continu Unable to C harge RISK OF FIRE. REFER TO MANUAL FOR BATTER Y TYPE Figure 4.
Tableau 4.3 : État du chargeur (suite) Chargeur double PMLN6714_ Clignotement lent ambre Récupération de sous-tension de la batterie OU Température de la batterie trop élevée ou trop basse - Patienter avant de charger Si la température de la batterie est dans la plage de températures de fonctionnement, il y a peut-être un défaut de connexion.
PRÉPARATION DE VOTRE CHARGEUR POUR VÉHICULE POUR L'UTILISATION Veuillez prendre quelques instants pour lire les renseignements suivants : Directives d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 30 Spécifications de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 30 Batterie agréée Motorola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 30 Vue d'ensemble du chargeur pour véhicule . . . . . . . . . . . . . . .page 31 Installation. . . . . .
CHARGEUR POUR VÉHICULE PMLN6716_ Directives d'utilisation Batterie agréée Motorola • Branchez toujours le chargeur dans l'adaptateur pour allume-cigare (CLA) avant d'insérer le WRSM et sa batterie ou une batterie seule dans le logement. La batterie indiquée dans le Tableau 5.1 est agréée pour le chargeur pour véhicule. • • Le chargeur pour véhicule est conçu pour être portable. Le WRSM est conçu pour être fonctionnel même durant la charge.
1 2 Bouton de déverrouillage Étiquette d'avertissement/ Voyant DEL 3 Contact de charge 4 Pochette pivotante 5 DEL 8 Étiquette de produit 6 Adaptateur allume-cigare (CLA) 7 Goujon en métal 8 Étiquette de produit Figure 5.
CHARGEUR POUR VÉHICULE PMLN6716_ Installation Tableau 5.2: Description du support de montage Reportez-vous à la Figure 5.2 ci-dessous et fixez la pince de fixation (1) au véhicule à l'aide des deux vis autotaraudeuses et de la plaque de soutien fournies. Placez la plaque de soutien (4) derrière le tableau de bord. Utilisez une vis à tête plate (2) dans le trou de montage du haut et une vis à tête hexagonale à embase (3) dans le trou de montage du bas.
Les chargeurs pour véhicule sont conçus pour être utilisés uniquement avec la batterie agréée Motorola apparaissant dans le Tableau 5.1; l'utilisation de produits non agréés peut empêcher le bon fonctionnement et endommager l'appareil. Insertion et retrait du chargeur pour véhicule du support de montage Support de montage Goujon en métal CHARGEUR POUR VÉHICULE PMLN6716_ Consignes d'utilisation Figure 5.
CHARGEUR POUR VÉHICULE PMLN6716_ 1 2 4 3 Rotation à 90° Faire glisser vers l'extérieur Curseur entrée Insertion Retrait Figure 5.4: Insertion et retrait du chargeur pour véhicule du support de montage Montage du chargeur 1 Faites glisser le goujon dans le support conformément à l'étape (1). Retrait du chargeur 1 Faites pivoter le socle à l'horizontale (90 °), conformément aux étapes (2) et (3). 2 Faites glisser le socle, conformément à l'étape (4).
b et depuis le chargeur pour véhicule Appuyez sur la surface supérieure avant de la batterie conformément à la direction indiquée dans la figure (B2) pour verrouiller la batterie dans le chargeur pour véhicule. Insertion du WRSM ou de la batterie dans le chargeur pour véhicule 5 Le logement du chargeur pour véhicule est conçu pour accueillir un WRSM et sa batterie ou une batterie seule.
CHARGEUR POUR VÉHICULE PMLN6716_ Insertion et retrait du WRSM 2 1 3 Appuyez Appuyez Curseur entrée 36 Français canadien Curseur sortie Figure (R1) VOYANT ALLUMÉ Figure (R2) Insertion Retrait Figure 5.
2 1 3 Appuyez Appuyez Curseur entrée Curseur sortie VOYANT ALLUMÉ Figure (B1) Figure (B2) Insertion Retrait Figure (B3) CHARGEUR POUR VÉHICULE PMLN6716_ Insertion et retrait de la batterie Figure 5.
CHARGEUR POUR VÉHICULE PMLN6716_ Position de la pince pivotante lors de l'insertion dans le chargeur pour véhicule Comportement du voyant DEL Le chargeur pour véhicule est compatible avec les deux pinces pivotantes : Lorsque vous procédez au dépannage, observez toujours la couleur du voyant.
Clignotement lent ambre Récupération de sous-tension de la batterie OU La température de la batterie est trop élevée ou trop basse - Attendre avant de charger Si la température de la batterie est dans la plage de températures de fonctionnement, il y a peut-être un défaut de connexion.
Tableau 6.1: Pièces Remplaçables CHAPITRE 6: PIÈCES REMPLAÇABLES À part les pièces remplaçables répertoriées ci-dessous, le PMMN4095_, le PMMN4097_, le PMLN6714_ et le PMLN6716_ ne sont pas réparables.
Ce produit Motorola Solutions contient des logiciels libres. Pour obtenir des renseignements relatifs aux licences, aux attestations, aux avis de droits d'auteur requis et à d'autres conditions d'utilisation, reportez-vous à la documentation concernant ce produit Motorola à l'adresse suivante : https://businessonline.motorolasolutions.com.
CHAPITRE 8: SOUTIEN ET SERVICE NE démontez PAS le PMMN4095_, le PMMN4097_, le PMLN6714_ et le PMLN6716_. Ils ne sont pas réparables. Commandez les pièces de rechange répertoriées dans la section « PIÈCES REMPLAÇABLES », à la page 40. Veuillez contacter le service clientèle de Motorola Solutions, comme indiqué dans le Tableau 8.1 ci-dessous pour commander ou obtenir une assistance de dépannage technique. SOUTIEN ET SERVICE Tableau 8.
Pour de plus amples renseignements sur la garantie standard, communiquez avec votre détaillant Motorola Solutions. En vertu de la garantie de fabrication, le produit est garanti contre tout défaut de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien. REMARQUE : La garantie sera nulle si le client remplace des pièces autres que les pièces de rechange indiquées. Tableau 9.
II. CONDITIONS GÉNÉRALES : IV. ENTRETIEN COUVERT PAR LA GARANTIE : Cette garantie stipule l'étendue complète des responsabilités de MOTOROLA envers le produit. À la discrétion de MOTOROLA, la réparation du produit, son remplacement ou le remboursement de son prix d'achat constituent le seul recours. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE.
Tout produit qui, à cause de modifications illégales ou interdites apportées au logiciel ou au micrologiciel du Produit, ne fonctionne pas conformément aux spécifications énoncées par MOTOROLA ou sur l'étiquette de conformité de la FCC en vigueur pour ce Produit lorsque le Produit a été initialement distribué par MOTOROLA. H Les égratignures et les autres dommages superficiels qui ne nuisent pas au fonctionnement du produit. I L'usure et le vieillissement normaux et habituels. VI.
Les lois au Canada, aux États-Unis et dans d'autres pays protègent au nom de MOTOROLA certains droits exclusifs visant les logiciels, comme ceux de reproduire des copies et de distribuer des copies desdits logiciels MOTOROLA. Les logiciels MOTOROLA ne peuvent être utilisés qu'avec les produits à l'intérieur desquels ils étaient installés à l'origine.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2014 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.