User's Guide
Table Of Contents
- English
- Declaration of Conformity
- Contents
- Important Safety Information
- Notice to Users (FCC and Industry Canada)
- Software Version
- Copyrights
- Computer Software Copyrights
- Handling Precautions
- Introduction
- Basic Operations
- Radio Controls
- Status Indicators
- Zone and Channel Selections
- Calls
- Advanced Features
- Utilities
- Authorized Accessories List
- Batteries and Chargers Warranty
- Limited Warranty
- Français (Canada)
- Déclaration de conformité
- Table des matières
- Consignes de sécurité importantes
- Avis aux utilisateurs (FCC et Industrie Canada)
- Version du logiciel
- Droits d'auteur
- Droits d’auteur du logiciel
- Précautions de manipulation
- Introduction
- Opérations de base
- Commandes de la radio
- Indicateurs d'état
- Sélection des zones et des canaux
- Appels
- Fonctions avancées
- Bluetooth
- Mode direct
- Fonction d’écoute
- Rappel du canal d’accueil
- Écoute à distance
- Listes de balayage
- Balayage
- Balayage par vote
- Réglages de l'indicateur d'appel
- Fonction Avertissement d’appel
- Mode Muet
- Fonctionnement d’urgence
- Confidentialité
- Travailleur solitaire
- Fonctions de verrouillage par mot de passe
- Système ARTS
- Programmation par onde radio
- Fonctionnement Wi-Fi
- Utilitaires
- Liste des accessoires approuvés
- Garantie des batteries et des chargeurs
- Garantie limitée
- PRODUITS DE COMMUNICATIONS MOTOROLA SOLUTIONS
- I. PROTECTION ASSURÉE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE ET DURÉE DE CELLE-CI :
- II. CONDITIONS GÉNÉRALES
- III. DROITS PRÉVUS PAR LES LOIS PROVINCIALES :
- IV. ENTRETIEN COUVERT PAR LA GARANTIE
- V. CE QUI N'EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE
- VI. DISPOSITIONS RELATIVES AUX BREVETS ET AUX LOGICIELS
- VII. LOI APPLICABLE
Appuyez sur la touche programméeVOX pour activer
ou désactiver la fonction.
AVIS:
Si la fonction de tonalité d'autorisation est activée,
utilisez un mot déclencheur pour faire l'appel.
Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler,
puis parlez clairement dans le microphone. Pour en
savoir plus à ce sujet, consultez la section
Activation ou désactivation de la tonalité
d'autorisation de parler.
Activation ou désactivation des
sonneries et alertes de la radio
Vous pouvez activer ou désactiver toutes les tonalités et
alertes, si nécessaire, à l'exception de la tonalité d’alerte
d'urgence entrante
Suivez la procédure suivante pour
activer ou désactiver les sonneries et les alertes sur votre
radio.
Appuyez sur le bouton programmé Toutes Tnltés/
Avert.
En cas de réussite :
• Une tonalité de réussite se fait entendre.
• Toutes les tonalités et alertes sont activées.
En cas d'échec :
• Une tonalité d'échec se fait entendre.
•
Toutes les tonalités et alertes sont désactivées.
Activation ou désactivation de la
fonction Audio intelligent
Votre radio règle automatiquement le volume audio pour
compenser le bruit de fond actuel dans l’environnement, y
compris les sources de bruit mobiles et immobiles. Cette
fonction est une fonction de réception uniquement et ne
touche pas l'audio de transmission. Suivez la procédure
suivante pour activer ou désactiver l'audio intelligent sur
votre radio.
Appuyez sur la touche programmée Audio intelligent.
Français (Canada)
70