PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO MOTOTRBO™ XPR 5550/XPR 5550e, XPR 5580/XPR 5580e ALPHANUMERIC DISPLAY MOBILE RADIO USER GUIDE en-US fr-CA FEBRUARY 2021 © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.
English Contents Supplier's Declaration of Conformity............................ 32 Important Safety Information........................................ 34 Notice to Users (FCC).................................................. 35 Notice to Users (Industry Canada)............................... 36 Software Version.......................................................... 37 Copyrights.................................................................... 38 Computer Software Copyrights.......................
English 4.6 Status Indicators..........................................58 4.6.1 Icons.............................................. 58 4.6.2 LED Indicator................................. 64 4.6.3 Tones.............................................65 4.6.3.1 Audio Tones.....................65 4.6.3.2 Indicator Tones................ 66 4.7 Registration................................................. 66 4.8 Zone and Channel Selections..................... 67 4.9.1.
English 4.9.3.4 Making a Private Call with a One Touch Call Button ..... 85 4.9.3.5 Making Private Calls by Using the Manual Dial.................. 85 4.9.3.6 Receiving Private Calls.... 86 4.9.3.7 Accepting Private Calls ... 87 4.9.3.8 Declining Private Calls .... 87 4.9.4 All Calls .........................................88 4.9.4.1 Making All Calls .............. 88 4.9.4.2 Making All Calls by Using the Programmable Number Key ................................ 89 4.9.4.
English 4.10.5 Priority Monitor...........................109 4.10.5.1 Editing Priority for a Talkgroup................................... 110 4.10.6 Multi-Talkgroup Affiliation.......... 111 4.10.6.1 Adding Talkgroup Affiliation.................................... 111 4.10.6.2 Removing Talkgroup Affiliation.................................... 112 4.10.7 Talkback ................................... 113 4.10.8 Bluetooth®................................. 113 4.10.8.1 Turning Bluetooth On and Off..............
English 4.10.12.2 Initiating Remote Monitor by Using the Contacts List ............................................ 124 4.10.12.3 Initiating Remote Monitors by Using the Manual Dial.............................................125 4.10.13 Contacts Settings.....................126 4.10.13.1 Assigning Entries to Programmable Number Keys ....127 4.10.13.2 Removing Associations Between Entries and Programmable Number Keys .......................................... 128 4.10.13.3 Adding New Contacts ..............
English 4.10.16.2 Making Call Alerts by Using the Contacts List.............. 138 4.10.16.3 Responding to Call Alerts .........................................139 4.10.17 Dynamic Caller Alias................139 4.10.17.1 Viewing the Caller Aliases List................................. 139 4.10.17.2 Initiating Private Call From the Caller Aliases List....... 140 4.10.19.4 Receiving Emergency Alarms ....................................... 147 4.10.19.5 Responding to Emergency Alarms ....................
English 4.10.20.7 Deleting a Status Message.................................... 155 4.10.20.8 Deleting All Status Messages ..................................156 4.10.21 Text Messaging ...................... 156 4.10.21.1 Text Messages...........157 4.10.21.1.1 Viewing Text Messages........................ 157 4.10.21.1.2 Viewing Telemetry Status Text Messages........................ 157 4.10.21.1.3 Responding to Text Messages............ 158 4.10.21.1.4 Responding to Text Messages with Quick Text...........
English 4.10.21.3 Saved Text Messages ................................................... 168 4.10.21.3.1 Viewing Saved Text Messages.....168 4.10.21.3.2 Editing Saved Text Messages................ 169 4.10.21.3.3 Deleting Saved Text Messages from the Drafts Folder..... 169 4.10.22.6 Adding Custom Words ................................................... 175 4.10.22.7 Deleting a Custom Word.......................................... 176 4.10.22.8 Deleting All Custom Words....................................
English 10 4.10.24.1 Turning Privacy On or Off.............................................. 185 4.10.25 Stun/Revive............................. 185 4.10.25.1 Stunning a Radio....... 186 4.10.25.2 Stunning a Radio by Using the Contacts List ............. 187 4.10.25.3 Stunning a Radio by Using the Manual Dial................ 187 4.10.25.4 Reviving a Radio........188 4.10.29 Notification List ....................... 194 4.10.29.1 Accessing Notification List ............................................
English Designated Radio (Group Control)...................................... 200 4.10.34.4 Connecting to a Network Access Point................ 201 4.10.34.5 Checking Wi-Fi Connection Status......................202 4.10.34.6 Refreshing the Network List............................... 203 4.10.34.7 Adding a Network.......203 4.10.34.8 Viewing Details of Network Access Points.............. 204 4.10.34.9 Removing Network Access Points............................ 205 4.10.
English 12 4.11.15 Setting Languages...................217 4.11.16 Identifying Cable Type............. 217 4.11.17 Turning Voice Announcement On or Off .............................................. 218 4.11.18 Turning Option Board On or Off......................................................... 218 4.11.19 Text-to-Speech........................ 218 4.11.19.1 Setting Text-toSpeech.......................................219 4.11.27 Turning Global Navigation Satellite System On or Off....................
English 5.1.2.2 Assignable Settings or Utility Functions..........................232 5.1.3 Identifying Status Indicators in Connect Plus Mode.............................. 233 5.1.3.1 Display Icons..................233 5.1.3.2 Call Icons....................... 235 5.1.3.3 Advanced Menu Icons... 236 5.1.3.4 Sent Item Icons ............. 237 5.1.3.5 Bluetooth Device Icons.. 237 5.1.3.6 LED Indicator................. 238 5.1.3.7 Indicator Tones.............. 239 5.1.3.8 Alert Tones.....................239 5.
English 5.2.6.1.1 Making a Group Call.................................. 247 5.2.6.1.2 Making a Private Call...................... 248 5.2.6.1.3 Making a Site All Call............................. 249 5.2.6.1.4 Making a Multigroup Call........................ 249 5.2.6.2 Making a Private Call with a One Touch Call Button.... 250 5.2.6.3 Making a Call with the Programmable Manual Dial Button.........................................250 5.2.6.3.1 Making a Private Call...................... 251 5.2.6.
English 5.3.4 Remote Monitor........................... 260 5.3.4.1 Initiating Remote Monitor ................................................... 261 5.3.5 Scan.............................................262 5.3.5.1 Starting and Stopping Scan...........................................262 5.3.5.2 Responding to a Transmission During a Scan...... 263 5.3.6 User Configurable Scan...............263 5.3.7 Turning Scan On or Off................264 5.3.8 Editing the Scan List.................... 265 5.3.
English 5.3.16.3 Making a Call Alert with the One Touch Access Button... 279 5.3.17 Mute Mode.................................280 5.3.17.1 Turning On Mute Mode 280 5.3.17.2 Setting Mute Mode Timer.......................................... 280 5.3.17.3 Exiting Mute Mode....... 281 5.3.18 Emergency Operation................282 5.3.18.1 Receiving an Incoming Emergency.................................283 5.3.18.2 Saving the Emergency Details to the Alarm List............. 284 5.3.18.
English 5.3.19.4.1 Resending a Text Message..................293 5.3.19.4.2 Forwarding a Text Message..................293 5.3.19.5 Managing Sent Text Messages...................................293 5.3.19.5.1 Viewing a Sent Text Message..................294 5.3.19.5.2 Sending a Sent Text Message......... 294 5.3.19.5.3 Deleting All Sent Text Messages from Sent Items....................... 296 5.3.19.6 Receiving a Text Message.................................... 297 5.3.19.7 Reading a Text Message...........
English 5.3.22.6 Viewing Device Details 310 5.3.22.7 Deleting Device Name. 311 5.3.22.8 Bluetooth Mic Gain.......311 5.3.23 Indoor Location.......................... 312 5.3.23.1 Turning Indoor Location On or Off.................................... 312 5.3.23.2 Accessing Indoor Location Beacons Information... 313 5.3.24 Notification List.......................... 314 5.3.24.1 Accessing the Notification List...........................314 5.3.25 Wi-Fi Operation..........................314 5.3.25.
English 5.3.26.8 Turning the Introduction Screen On or Off........................ 327 5.3.26.9 Language..................... 328 5.3.26.10 Turning the LED Indicator On or Off..................... 328 5.3.26.11 Identifying Cable Type ................................................... 329 5.3.26.12 Voice Announcement.329 5.3.26.13 Menu Timer................ 330 5.3.26.14 Turning Horns/Lights On or Off.................................... 330 5.3.26.15 Setting Dual Knob Operation Preference.................
English 6.2.2 Assignable Settings or Utility Functions.............................................. 351 6.2.3 Accessing Programmed Functions.............................................. 352 6.3 Status Indicators........................................352 6.3.1 Icons............................................ 353 6.3.2 LED Indicators ............................ 359 6.3.3 Tones...........................................360 6.3.3.1 Indicator Tones.............. 361 6.3.3.2 Audio Tones...................
English 6.10.3.3 Making All Calls by Using the Programmable Number Key ..........................376 6.10.4 Selective Calls ...................... 377 6.10.4.1 Making Selective Calls. 377 6.10.4.2 Responding to Selective Calls ...................... 378 6.10.5 Phone Calls .......................... 378 6.10.5.1 Making Phone Calls 379 6.10.5.2 Making Phone Calls by Using the Contacts List .........380 6.10.5.3 Making Phone Calls by Using the Manual Dial ...........382 6.10.5.
English 6.10.9.2 Responding to Unaddressed Calls.....................395 6.10.10 Open Voice Channel Mode (OVCM).................................................396 6.10.10.1 Making OVCM Calls...396 6.10.10.2 Responding to OVCM Calls........................................... 396 6.11 Advanced Features................................. 397 6.11.1 Home Channel Reminder.......... 397 6.11.1.1 Muting the Home Channel Reminder..................... 398 6.11.1.2 Setting New Home Channels............................
English 6.11.5.2 Responding to Transmissions During Scanning 409 6.11.5.3 Deleting Nuisance Channels....................................409 6.11.5.4 Restoring Nuisance Channels....................................410 6.11.6 Vote Scan ....................... 410 6.11.7 Contacts Settings.......................411 6.11.7.1 Making Group Calls by Using the Contacts List ............. 411 6.11.7.2 Making Private Calls by Using the Contacts List .........412 6.11.7.3 Assigning Entries to Programmable Number Keys ..
English 6.11.9.3 Viewing Call List Details ...................................422 6.11.9.4 Storing Aliases or IDs from the Call List ...................422 6.11.10 Call Alert Operation................. 423 6.11.10.1 Making Call Alerts...... 423 6.11.10.2 Making Call Alerts by Using the Contacts List.............. 424 6.11.10.3 Making Call Alerts by Using the Manual Dial................ 424 6.11.10.4 Responding to Call Alerts ......................................... 425 6.11.11 Dynamic Caller Alias.........
English 6.11.14.1 Text Messages ..... 437 6.11.14.1.1 Viewing Text Messages........................ 437 6.11.14.1.2 Viewing Telemetry Status Text Messages........................ 438 6.11.14.1.3 Responding to Text Messages .......438 6.11.14.1.4 Responding to Text Messages with Quick Text ..................439 6.11.14.1.5 Resending Text Messages................ 440 6.11.14.1.6 Forwarding Text Messages ...........441 6.11.14.1.7 Forwarding Text Messages by Using the Manual Dial .......... 441 6.11.14.1.
English 6.11.14.3.2 Editing Saved Text Messages................ 450 6.11.14.3.3 Deleting Saved Text Messages from the Drafts Folder..... 450 6.11.14.4 Quick Text Messages ...............................................451 6.11.14.4.1 Sending Quick Text Messages 451 6.11.15 Text Entry Configuration.......... 452 6.11.15.1 Enabling or Disabling Word Correct..............................452 6.11.15.2 Enabling or Disabling Word Predict.............................. 453 6.11.15.3 Sentence Cap............ 454 6.
English 6.11.18.1 Enabling Manual Site Search........................................467 6.11.18.2 Site Lock On/Off.........467 6.11.18.3 Accessing Neighbor Sites List.................................... 467 6.11.19 Security ...............................468 6.11.19.1 Disabling Radios ...468 6.11.19.2 Disabling Radios by Using the Contacts List .........468 6.11.19.3 Disabling Radios by Using the Manual Dial ...........469 6.11.19.4 Enabling Radios ....470 6.11.19.
English 6.11.24 Auto-Range Transponder System .......................................481 6.11.25 Over-the-Air Programming . 482 6.11.26 Selecting Third-Party Peripherals Connection Modes.............483 6.11.27 Received Signal Strength Indicator................................................ 483 6.11.27.1 Viewing RSSI Values. 484 6.11.28 Password Lock........................ 484 6.11.28.1 Accessing the Radio by Using Password.................... 484 6.11.28.2 Unlocking Radios in Locked State...........
English 6.12.1.1 Setting Squelch Levels ................................................... 496 6.12.2 Power Levels............................. 497 6.12.2.1 Setting Power Levels... 497 6.12.3 Turning Radio Tones/Alerts On or Off.....................................................498 6.12.4 Turning Keypad Tones On or Off......................................................... 498 6.12.5 Setting Tones/Alerts Volume Offset Levels.........................................499 6.12.
English 6.12.24 Turning Analog Microphone AGC On or Off ..................................... 511 6.12.25 Turning Digital Microphone AGC On or Off ..................................... 512 6.12.26 Turning Intelligent Audio On or Off......................................................... 513 6.12.27 Turning the Acoustic Feedback Suppressor Feature On or Off.............. 513 6.12.28 Turning Trill Enhancement On or Off.....................................................514 6.12.29 Audio Ambience...........
English I. WHAT THIS WARRANTY COVERS AND FOR HOW LONG:........................................... 534 II. GENERAL PROVISIONS............................ 535 III. STATE LAW RIGHTS:................................535 IV. HOW TO GET WARRANTY SERVICE......535 V. WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER............................................................535 VI. PATENT AND SOFTWARE PROVISIONS536 VII. GOVERNING LAW...................................
English Supplier's Declaration of Conformity Supplier's Declaration of Conformity Per FCC CFR 47 Part 2 Section 2.1077(a) Responsible Party Name: Motorola Solutions, Inc. Address: 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL. 60196 Phone Number: 1-800-927-2744 Hereby declares that the product: Model Name: XPR 5550/XPR 5580/XPR 5550e/XPR 5580e conforms to the following regulations: FCC Part 15, subpart B, section 15.107(a), 15.107(d), and section 15.
English 1 This device may not cause harmful interference, and 2 This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
English Important Safety Information RF Energy Exposure and Product Safety Guide for Mobile Two-Way Radios CAUTION: This radio is restricted to Occupational use only. Before using the radio, read the RF Energy Exposure and Product Safety Guide for Mobile TwoWay Radios which contains important operating instructions for safe usage and RF energy awareness and control for Compliance with applicable standards and Regulations.
English Notice to Users (FCC) This device complies with Part 15 of the FCC rules per the following conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. • Changes or modifications made to this device, not expressly approved by Motorola Solutions, could void the authority of the user to operate this equipment.
English Notice to Users (Industry Canada) The operation of your Motorola Solutions radio is subject to the Radiocommunications Act and must comply with rules and regulations of the Federal Government’s department of Industry Canada. Industry Canada requires that all operators using Private Land Mobile frequencies obtain a radio license before operating their equipment.
English Software Version All the features described in the following sections are supported by the software version R02.21.01.0000 or later. See Checking Firmware and Codeplug Versions on page 227 to determine the software version of your radio. Contact your dealer or administrator for more information.
English Copyrights The Motorola Solutions products described in this document may include copyrighted Motorola Solutions computer programs. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola Solutions certain exclusive rights for copyrighted computer programs.
English European Union (EU) Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive The European Union's WEEE directive requires that products sold into EU countries must have the crossed out trash bin label on the product (or the package in some cases). As defined by the WEEE directive, this cross-out trash bin label means that customers and end-users in EU countries should not dispose of electronic and electrical equipment or accessories in household waste.
English Computer Software Copyrights The Motorola Solutions products described in this manual may include copyrighted Motorola Solutions computer programs stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola Solutions certain exclusive rights for copyrighted computer programs including, but not limited to, the exclusive right to copy or reproduce in any form the copyrighted computer program.
English Radio Care and the battery before attaching the battery to radio. The residual water could short-circuit the radio. This section describes the basic handling precaution of the radio. • If your radio has been submersed in a corrosive substance (for example, saltwater), rinse radio and battery in fresh water then dry radio and battery.
English • 42 When cleaning your radio, do not use a high pressure jet spray on radio as this will exceed the 1 m depth pressure and may cause water to leak into your radio.
English Getting Started 1.2 Turning the Radio Off Getting Started provides instructions to prepare your radio for use. Press and hold the On/Off button. 1.1 The radio may take up to seven seconds to completely turn off. Turning the Radio On Press the On/Off button. If successful, your radio shows the following indications: • A tone sounds. NOTICE: If the Tones/Alerts function is disabled, there is no tone upon powering up. • The green LED lights up.
English Radio Controls 7 Return/Home Button This chapter explains the buttons and functions to control the radio. 9 Accessory Connector 1 2 3 8 Front Programmable Buttons 4 5 10 LED Indicators 6 2.1 Volume/Channel Knob The Volume/Channel Knob can be programmed for dual volume and channel control, or for volume control only. To adjust the volume, see Adjusting the Volume on page 43.
English 2.1.1 4 Setting Dual Knob Operation Preference 5 Press or to Dual Knob. Press to The display shows Volume Only and Volume & Channel. Follow the procedure to set the dual knob operation preference of the radio. 1 Press select. to access the menu. Press or to the required setting. Press to select. 2 3 Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to A appears beside the selected settings. The screen returns to the previous menu. to select.
English 2.2 Keypad Microphone Buttons You can use the 3 x 4 alphanumeric keypad on the 4-Way Navigation Keypad Microphone (Motorola Solutions part number RMN5127_) to access your radio features. Many characters require that you press a key multiple times. The table shows the number of times a key needs to be pressed to generate the required character. Key 46 Number of Times Key is Pressed 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 .
English Key Number of Times Key is Pressed 1 2 3 4 M N O 6 P Q R S T U V 8 W X Y Z 5 6 7 8 9 10 11 12 13 7 9 0 NOTICE: Press to enter "0" and long press to activate the CAPS lock. Another long press to turn off the CAPS lock. * or del NOTICE: Press during text entry to delete the character. Press during numeric entry to enter a "*". # or spac e NOTICE: Press during text entry to insert a space. Press during numeric entry to enter a "#".
English WAVE WAVE Disconnected WAVE is disconnected. Wide Area Voice Environment (WAVE™) provides a new method of making calls between two or more radios. WAVE allows you to communicate across different networks and devices using Wi-Fi. WAVE calls are made when the radio is connected to an IP network through WiFi. Your radio supports different system configurations: NOTICE: This feature is applicable to specific models only. 3.1 WAVE OnCloud/OnPremise • WAVE OnCloud/OnPremise 3.1.
English The display shows a momentary notice of Switching to WAVE, then shows Preparing WAVE. 3.1.2 Making WAVE Group Calls NOTICE: Your radio automatically enables Wi-Fi after you switch to WAVE mode. 1 Use the channel selector knob or buttons to select a WAVE talkgroup. If successful: • The blinking yellow LED turns off. • The display shows the WAVE connected icon, , and . If unsuccessful: • A negative tone sounds. • The red LED blinks.
English • Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker. Switching from WAVE Mode to Radio Mode 1 To call, press the PTT button. 1 Do one of the following: 2 To listen, release the PTT button. • Press the programmed Radio Mode button. Skip the following steps. • Press 3.1.4 Receiving and Responding to WAVE Private Calls 2 When you receive a WAVE private call: • A tone sounds. • The display shows the private call icon and caller alias.
English 3.2 3.2.2 WAVE Tactical/5000 Viewing WAVE Channel Information 1 Do one of the following: 3.2.1 Setting Active WAVE Channels NOTICE: WAVE channels are configured through CPS. Your radio automatically enables Wi-Fi and logs in to the WAVE server once you enter WAVE channel. 1 2 3 Press 2 to access the menu. 3 Press to select. or to WAVE Channels. Press Press or to the required WAVE channel. Press to select. • Press the programmed WAVE Channel List button. Skip the following steps.
English 3.2.3 Viewing WAVE Endpoints Information 1 Do one of the following: 2 3 • Press the programmed Contact button. Skip to step 3. • Press or Press or Endpoint. Press 4 Press to Endpoints. Press Follow the procedure to set the WAVE server IP address, user ID, and password. 1 2 to access the menu. Press select. Changing WAVE Configuration to 3 to select View Details. 4 5 The display shows the WAVE Endpoint details. 3.2.4 to access the menu. Press select. or to Utilities.
English 7 Press to Password. Press to view or change the WAVE password. Press 8 Press to Apply. Press changes made. to select. to apply all the The display shows the positive mini notice momentarily before returning to the Radio Settings screen. 3.2.5 Making WAVE Group Calls 1 Select the WAVE channel with the required group alias or ID. • Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled 4 Release the PTT button to listen.
English Capacity Max If the Talk Permit Tone or the PTT Sidetone is enabled, wait until the short alert tone ends before talking. Capacity Max is MOTOTRBO control channel based trunked radio system. If the Channel Free Indication feature is enabled on your radio (programmed by your dealer), you will hear a short alert tone the moment the target radio (the radio that is receiving your call) releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond.
English Long press Pressing and holding for the programmed duration. NOTICE: See Emergency Operation on page 429 for more information on the programmed duration of the Emergency button. 4.3 Assignable Radio Functions The following radio functions can be assigned to the programmable buttons by your dealer or system administrator. Audio Ambience Allows the user to select an environment the radio is operating in. Audio Profiles Allows the user to select the preferred audio profile.
English Silence Home Channel Reminder Mutes the Home Channel Reminder. Privacy Toggles privacy on or off. Indoor Location Toggles Indoor Location on or off. Public Address (PA) Toggles the internal PA system of the radio on or off. Intelligent Audio Toggles intelligent audio on or off. Radio Alias and ID Provides radio alias and ID. Manual Dial Initiates a Private Call by keying in any subscriber ID. Remote Monitor Turns on the microphone of a target radio without it giving any indicators.
English Toggle Call Priority Level Enables your radio to enter Call Priority Level High/ Normal. Trill Enhancement Toggles trill enhancement on or off. Voice Announcement On/Off Toggles voice announcement on or off. Voice Announcement for Channel Plays zone and channel announcement voice messages for the current channel. This function is unavailable when Voice Announcement is disabled. Wi-Fi Toggles Wi-Fi on or off. Zone Selection Allows selection from a list of zones. 4.
English 2 Press or to the menu function, and press to select a function or enter a sub-menu. 3 Do one of the following: • Press • Long press to return to the previous screen. to return to the Home screen. Your radio automatically exits the menu after a period of inactivity and returns to the Home screen. The Menu Navigation Buttons are also available on a keypad microphone. See Keypad Microphone Buttons on page 46. 4.
English GNSS Available GNSS feature is enabled. The icon stays lit when a position fix is available. GNSS Not Available GNSS feature is enabled but is not receiving data from the satellite. High Volume Data Radio is receiving high volume data and channel is busy. Indoor Location Available1 Indoor location status is on and available. Indoor Location Unavailable1 Indoor location status is on but unavailable due to Bluetooth disabled or Beacons Scan suspended by Bluetooth.
English Priority 2 Indicates Priority Talkgroup 2. Silent Ring Silent ring mode is enabled. Received Signal Strength Indicator (RSSI) The number of bars displayed represents the radio signal strength. Four bars indicate the strongest signal. This icon is only displayed while receiving. Site Roaming The site roaming feature is enabled. Response Inhibit Response Inhibit is enabled. Ring Only Ringing mode is enabled. Secure The Privacy feature is enabled.
English Wi-Fi Poor2 Wi-Fi signal is poor. Wi-Fi Unavailable2 Wi-Fi signal is unavailable. Table 4: Advance Menu Icons The following icons appear beside menu items that offer a choice between two options or as an indication that there is a sub-menu offering two options. Checkbox (Checked) Indicates that the option is selected. Table 5: Bluetooth Device Icons The following icons appear next to items in the list of Bluetooth-enabled devices available to indicate the device type.
English Bluetooth Sensor Device2 Bluetooth-enabled sensor device, such as gas sensor. Table 6: Call Icons The following icons appear on the display during a call. These icons also appear in the Contacts list to indicate alias or ID type. Bluetooth PC Call Indicates a Bluetooth PC Call in progress. In the Contacts list, it indicates a Bluetooth PC Call alias (name) or ID (number). Call Priority High Indicating Call Priority Level High is enabled. DGNA Call Indicates a DGNA Call is in progress.
English Phone Call as Private Call Indicates a Phone Call as Private Call in progress. Sent Successfully Jobs have been successfully sent. In the Contacts list, it indicates a phone alias (name) or ID (number). Priority 1 Indicates Priority Level 1 for jobs. Table 7: Job Tickets Icons The following icons appear momentarily on the display in the Job Ticket folder. All Jobs Indicates all jobs listed. New Jobs Indicates new jobs. In Progress Jobs are transmitting.
English Transmission in Progress (Transitional) Transmitting. This is seen before indication for Successful Transmission or Failed Transmission. Table 9: Sent Items Icons or Individual or Group Message Unread The text message has not been read. or Send Failed The text message cannot be sent. The following icons appear at the top right corner of the display in the Sent Items folder.
English Radio has moved out of range if Auto-Range Transponder System is configured. Blinking Yellow Radio has yet to respond to a Call Alert. Mute Mode is enabled. Double Blinking Yellow Radio has Auto Roaming enabled. Solid Green Radio is powering up. Radio is actively searching for a new site. Radio is transmitting. Radio has yet to respond to a Group Call Alert. Radio is sending a Call Alert or an emergency transmission. Radio is locked. Blinking Green Radio is receiving a call or data.
English Continuous Tone A monotone sound. Sounds continuously until termination. Periodic Tone Sounds periodically depending on the duration set by the radio. Tone starts, stops, and repeats itself. Repetitive Tone A single tone that repeats itself until it is terminated by the user. Momentary Tone Sounds once for a short duration set by the radio. 4.6.3.2 Indicator Tones Indicator tones provide you with audible indications of the status after an action to perform a task is taken.
English Out of Range A radio is deemed to be out of range when the radio is unable to detect a signal from the system or from the current site. Typically, this indication means that the radio is outside of the geographic outbound radio frequency (RF) coverage range. When Out of Range is displayed on the radio, a repetitive tone sounds and the red LED flashes. Contact your dealer or system administrator if the radio still receives out of range indications while being in an area with good RF coverage.
English assignable positions.Each Capacity Max zone contains a maximum of 16 assignable positions. 4.8.1 Selecting Zones Follow the procedure to select the required zone on your radio. 1 Do one of the following: • • 2 3 Press the programmed Zone Selection button. Proceed to step 3. to access the menu. Press Press or to Zone. Press to select. and the current zone. Press to the required zone. Press to select. The display shows Selected momentarily and returns to the selected zone screen.
English 5 Press to select. The display shows Selected momentarily and returns to the selected zone screen. 4.8.3 4.8.4 Selecting a Site A site provides coverage for a specific area. In a multi-site network, the Capacity Max radio will automatically search for a new site when the signal level from the current site drops to an unacceptable level. Selecting a Call Type The Capacity Max system can support up to 250 sites. Use the Channel Selector Knob to select a call type.
English • The radio will return to the previous site, if the previous site is still available. NOTICE: This is programmed by your dealer. You hear a negative indicator tone, indicating the radio is unlocked. • The display shows Site Unlocked. Press the programmed Manual Site Roam button. 4.8.7 You hear a tone, indicating the radio has switched to a new site. The display shows Site ID . Site Restriction 4.8.6 Site Lock On/Off When toggled on, the radio searches the current site only.
English 4.8.8 NOTICE: If there are multiple sites that cover the current location of the radio and one of the sites enters Site Trunking, the radio roams to another site if within coverage. Site Trunking Site Trunking is only available with Capacity Max system. A site must be able to communicate with the Trunk Controller to be considered as System Trunking. If the site cannot communicate with the Trunk Controller in the system, a radio enters Site Trunking mode.
English Programmed Number Keys This method is used for Group, Private, and All Calls only with a keypad microphone. The LED lights up solid green while the radio is transmitting and blinks green when the radio is receiving. NOTICE: The LED lights up solid green while the radio is transmitting and double blinks green when the radio is receiving a privacy-enabled call. NOTICE: You can only have one alias or ID assigned to a number key, but you can have more than one number key associated to an alias or ID.
English transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. 1 Do one of the following: • Select a channel with the active group alias or ID. See Selecting a Call Type on page 69. • Press the programmed One Touch Access button. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. The call initiator can press to end a Group Call. 2 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up.
English The first line displays the subscriber alias or ID. The second line displays Group Call and the Group Call icon. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. You hear a short tone. The display shows Call Ended. 5 Do one of the following: • Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. • Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled. 6 Release the PTT button to listen.
English 3 Release the PTT button to listen. The green LED blinks when any user in the group responds. 4 If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. The radio returns to the screen you were on before initiating the call.
English 5 button to proceed. If successful, the press the DTMF tone sounds. You hear the dialing tone of the telephone user. The first line of the display shows the subscriber alias or ID, and the RSSI icon. The second line of the display shows Phone Call and the Phone Call icon. If unsuccessful, a tone sounds and the display shows Phone Call Failed. Your radio returns to the Access Code input screen.
English If the call ends while you are entering the extra digits requested by the Phone Call, your radio returns to the screen you were on prior to initiating the call. NOTICE: During the channel access, press to dismiss the call attempt and a tone sounds button or to exit 9 If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call.
English • Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker. 1 Do one of the following: • • If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. If the Voice Interrupt feature is enabled, press the PTT button to interrupt the audio from the transmitting radio and free the channel for you to respond.
English 2 Press the PTT button to make the call. 3 The green LED lights up. The display shows the Group Call icon and alias. • Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. • Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled. Making Broadcast Calls Using the Contact List 2 Press Press select. to the required alias or ID. to select. The green LED blinks. The first line displays the subscriber alias or ID.
English 4.9.2.3 • Making Broadcast Calls Using the Programmable Number Key The call initiator can press Broadcast Call. Follow the procedure to make Broadcast Calls on your radio using the programmable number key. 1 Long press the programmed number key to the predefined alias or ID when you are on the Home screen. If a number key is assigned to an entry in a particular mode, this feature is not supported when you long press the number key in another mode.
English • Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker. NOTICE: Recipient users are not allowed to Talkback during a Broadcast Call. The display shows Talkback Prohibit. The Talkback Prohibit Tone plays momentarily if the PTT button is pressed during a Broadcast Call. 4.9.3 Private Call A Private Call is a call from an individual radio to another individual radio. There are two ways to set up a Private Call. • The first call type is called Off Air Call Set-Up (OACSU).
English 3 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. If a number key is assigned to an entry in a particular mode, this feature is not supported when you long press the number key in another mode. 4 Release the PTT button to listen. A negative indicator tone sounds if the number key is not associated to an entry. The green LED lights up when the target radio responds. 2 Press the PTT button to make the call.
English 4.9.3.3 Making Private Calls by Using the Alias Search 1 2 Press Press select. to access the menu. or to Contacts. Press to The display shows the entries in alphabetical order. 3 4 Press or to the required subscriber alias or ID. The first line of the display shows Phone Number:. The second line of the display shows a blinking cursor. Use the keypad to enter a telephone number. Press to select.
English shows a blinking cursor. Enter the extra digits and press the button to proceed. The DTMF tone sounds and the radio returns to the previous screen. • Press One Touch Access button. The DTMF tone sounds. If the entry for the One Touch Access button is empty, a negative indicator tone sounds. If the call ends while you are entering the extra digits requested by the Phone Call, your radio returns to the screen you were on before initiating the call.
English 4.9.3.4 When the target radio responds, the LED blinks green. Making a Private Call with a One Touch Call Button If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call ends. The One Touch Call feature allows you to easily make a Private Call to a pre-defined Private Call alias or ID. This feature can be assigned to a short or long programmable button press. You can only have one alias or ID assigned to a One Touch Call button.
English The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. A tone sounds. The display shows Call Ended. 5 Do one of the following: • • Enter the subscriber ID, and press proceed. to Edit the previously dialed subscriber ID, and press terminate an on-going Private Call by pressing to proceed. 6 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. The display shows the destination alias.
English • Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker. NOTICE: Depending on how your radio is configured, either OACSU or Full Off Air Call Set-Up (FOACSU), responding to Private Calls may or may not require user acknowledgment. For the OACSU configuration, your radio unmutes and the call connects automatically. 4.9.3.7 • The green LED lights up. 2 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. 3 Release the PTT button to listen.
English • NOTICE: Subscribers can support System-Wide All Calls but Motorola Solutions infrastructure does not support System-Wide All Calls. The green LED blinks. To decline a Private Call configured as FOACSU, do one of the following: • • Press or to Reject and press to decline a Private Call. Press to decline a Private Call. 4.9.4 4.9.4.1 Making All Calls Your radio must be programmed for you to make an All Call. All Calls 1 Select a channel with the active All Call group alias or ID.
English Users on the channel cannot respond to an All Call. The call initiator can press Call, or Multi Site Call depending on the type of configuration. to end the All Call. 4.9.4.2 3 Do one of the following: Making All Calls by Using the Programmable Number Key Follow the procedure to make All Calls on your radio by using the programmable number key. 1 Long press the programmed number key assigned to the predefined alias or ID when you are on the Home screen.
English 2 Press select. or to Contacts. Press to The display shows the entries in alphabetical order. 3 4 5 Press or to the required subscriber alias or ID. The first line of the display shows Phone Number:. The second line of the display shows a blinking cursor. Use the keypad to enter a telephone number. to select. If the entry selected is empty, Press a negative indicator tone sounds and the display shows Phone Call Invalid #. or to Call Phone. Press to Press select.
English 8 Press to end the call. If deaccess code was not preconfigured in the Contacts list, the first line of the display shows De-Access Code:. The second line of the display shows a blinking cursor. Enter the deaccess code and press to proceed. The radio returns to the previous screen. The DTMF tone sounds and the display shows Ending Phone Call. If successful, a tone sounds and the display shows Phone Call Ended. Your radio returns to the Phone Call screen.
English PTT button, indicating the channel is free for you to use. You cannot respond to an All Call. NOTICE: The radio stops receiving the All Call if you switch to a different channel while receiving the call. You are not able to continue with any menu navigation or editing until the call ends during an All Call. 4.9.5 Phone Calls system administrator to determine how your radio has been programmed. 4.9.5.1 Making Phone Calls Follow the procedure to make Phone Calls on your radio.
English 5 Enter extra digits with the keypad if requested by the call, and press to proceed. 6 Press to end the call. 7 Do one of the following: • If the deaccess code was not preconfigured, enter the deaccess code when the display shows to proceed. De-Access Code:, and press The radio returns to the previous screen. • Press the programmed One Touch Access button. If the entry for the One Touch Access button is empty, a negative indicator tone sounds.
English Enter the access code and press the proceed. button to 4 To enter extra digits, if requested by the Phone Call. Do one of the following: • The green LED lights up. The display shows Phone Call icon, subscriber alias or ID, and call status. If the call-setup is successful: • The DTMF tone sounds. • You hear the call waiting tone of the telephone user. • The display shows Phone Call icon, subscriber alias or ID, Phone Call, and call status. press the button to proceed.
English If the end-call-setup is unsuccessful, your radio returns to the Phone Call screen. NOTICE: During channel access, press to dismiss the call attempt and a tone sounds. When you press PTT button while in the Phone Contacts screen, a tone sounds and the display shows Press OK to Place Call. During the call, when you press One Touch Access button with the deaccess code preconfigured or enter the deaccess code as the input for extra digits, your radio attempts to end the call.
English 1 2 Press Press select. 4 to access the menu. or to Contacts. Press 3 Press Press or to the required alias or ID. to select. 5 to Call Phone. Press Enter the access code, and press to to proceed. The access or deaccess code cannot be more than 10 characters. When you press the PTT button while on the Phone Contacts screen: The display shows Calling, subscriber alias or ID, and the Phone Call icon. If the call is successful: • A negative indicator tone sounds.
English • Your radio returns to the screen you were on prior to initiating the call if the access code has been preconfigured in the Contacts list. 6 Press the PTT button to respond to the call. The RSSI icon disappears. 7 Release the PTT button to listen. 8 Enter extra digits with the keypad if requested by the call, and press to proceed. If the call ends while you are entering the extra digits requested by the call, your radio returns to the screen you were on prior to initiating the call.
English If the call ends while you are entering the extra digits requested by the Phone Call, your radio returns to the screen you were on prior to initiating the call. while in Contacts. Follow the procedure to make Phone Calls on your radio by using the alias search. 1 NOTICE: During the channel access, press the call attempt and a tone sounds.
English a blinking cursor. Enter the access code and press the • button to proceed. If successful: • The DTMF tone sounds. • You hear the call waiting tone of the telephone user. • The display shows the subscriber alias or ID, the RSSI icon, Phone Call, and the Phone Call icon. If unsuccessful: • A tone sounds. • The display shows Phone Call Failed. • Your radio returns to the Access Code input screen.
English • Your radio returns to the Phone Call screen. NOTICE: If unsuccessful: • Your radio returns to the Phone Call screen. • When you press the PTT button while in the Phone Contacts screen, as tone sounds and the display shows Press OK to Place Phone Call. • When the telephone user ends the call, a tone sounds and the display shows Phone Call Ended.
English 2 3 4 Press select. or to Contacts. Press Press select. or to Manual Dial. Press Press to select. or to to • The DTMF Tone sounds. • You hear the call waiting tone of the telephone user. • The display shows subscriber alias and the Phone Call icon. If the call is unsuccessful: to Phone Number. Press • A tone sounds. • The display shows Phone Call Failed and then, Access Code:.
English • Press the programmed One Touch Access button. If the entry for the One Touch Access button is empty, a negative indicator tone sounds. The DTMF Tone sounds and the display shows Ending Phone Call. If the call ends successfully: • A tone sounds. • The display shows Call Ended. If the call fails to end, the radio returns to the Phone Call screen. Repeat step 7, or wait for the telephone user to end the call.
English and Channel Rocker only. A tone sounds for every invalid input. • Press to initiate a DTMF tone. 4.9.5.7 4.9.5.6 Dual Tone Multi Frequency The Dual Tone Multi Frequency (DTMF) feature allows your radio to operate in a radio system with an interface to the telephone systems. Disabling all radio tones and alert will automatically turn off the DTMF tone. 4.9.5.6.
English • Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker. NOTICE: Your radio is not able to terminate a phone call as a group call. The telephone user must end the call. The recipient user is only allowed to talk back during the call. 4.9.5.8 Responding to Phone Calls as Group Calls The display shows Ending Phone Call. If the call ends successfully: Follow the procedure to respond to Phone Calls as Group Calls on your radio.
English • The green LED blinks. • Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker. 4.9.6 Initiating Transmit Interrupt An ongoing call is interrupted, when you perform the following actions: 1 Press the PTT button to respond to the call. 2 Release the PTT button to listen. 3 Press to end the call. NOTICE: Your radio is not able to terminate a phone call as a group call. The telephone user must end the call. The recipient user is only allowed to talk back during the call.
English 4.9.8 Voice Interrupt Voice Interrupt allows the user to shut down an in-progress voice transmission. This feature uses reverse channel signaling to stop the inprogress voice transmission of a radio, if the interrupting radio is configured to Voice Interrupt, and the transmitting radio is configured to be Voice Call Interruptible. The interrupting radio is then allowed to make a voice transmission to the participant in the stopped call.
English 4.10 • Advanced Features If the call setup is unsuccessful, the following occur: This chapter explains the operations of the features available in your radio. Your dealer or system administrator may have customized your radio for your specific needs. Check with your dealer or system administrator for more information. 4.10.1 Call Queue When there are no resources available to process a call, Call Queue enables the call request to be placed in the system queue for the next available resources.
English • All voice calls • DMR Ⅲ Text Message/Text Message • Job Ticket • Remote monitor The following are the types of Priority Call: High Priority The radio displays Next Call: High Priority. Call Priority High icon appears at the top of your radio display. When scan is disabled, your radio does not receive transmission from any members of the Receive Group List, except for All Call, Permanent Talkgroup, and the selected Talkgroup. 4.10.3.
English • The yellow LED blinks. • A positive indicator tone sounds. If scan is disabled: • The display shows Scan Off. • The Scan icon disappears. • The LED turns off. • A negative indicator tone sounds. • Add, remove, and/or edit affiliation talkgroups. Refer to Adding Talkgroup Affiliation on page 111 and Removing Talkgroup Affiliation on page 112. • Replace the existing scan list with a new scan list.
English Radio leaves lower priority talkgroup call for higher priority talkgroup call. NOTICE: This feature can only be accessed when Talkgroup Scan feature is enabled. Priority Monitor feature applies only to members in the Receive Group List. There are two Priority Talkgroups: Priority 1 (P1) and Priority 2 (P2). P1 has higher priority than P2.
English 5 6 Press to select. or to Edit Priority. Press Press or to the required priority level. Press to select. If another talkgroup has been assigned to Priority 1 or Priority 2, you can choose to overwrite the current priority. When the display shows Overwrite Existing?, press options: or Of the 16 talkgroups in the Receive Group List, up to seven talkgroups can be assigned as affiliation talkgroups. The selected talkgroup and the priority talkgroups are automatically affiliated. 4.10.6.
English 5 Press or to Edit Affiliation. Press to select. 6 Do one of the following: • Press or to On. Press • Press select. or to Off. Press When On is selected, talkgroup ID or alias. to select. to appears beside the 4.10.6.2 Removing Talkgroup Affiliation When the affiliation list is full and you want to select a new talkgroup for affiliation, remove an existing affiliated talkgroup to make way for the new addition. Follow the procedure to remove a talkgroup affiliation.
English 5 Press or to Edit Affiliation. Press to select. 6 Press or to Off. Press When Off is selected, talkgroup ID or alias. to select. disappears from beside the currently selected contact expires, the radio returns to the home channel and starts the Scan Hang Time Timer. The radio resumes group scan after its Scan Hang Time Timer expires. Talkback Enabled If the PTT button is pressed during the Group Hang Time of the scanned call, the radio attempts to transmit to the scanned group.
English your Bluetooth-enabled device. For high degree of reliability, Motorola Solutions recommends to not separate the radio and the accessory. At the fringe areas of reception, both voice and tone quality start to sound "garbled" or "broken". To correct this problem, position your radio and Bluetooth-enabled device closer to each other (within the 10 m defined range) to reestablish clear audio reception. The Bluetooth function of your radio has maximum power of 2.5 mW (4 dBm) at the 10 m range.
English 4.10.8.2 • Connecting to Bluetooth Devices 2 3 or Press select. or to Bluetooth. Press Press Press Press select. or or to the to select. to Connect. Press to Your Bluetooth-enabled device may require additional steps to complete the pairing. Refer to the user manual of your Bluetooth-enabled device. to The display shows Connecting to . to Devices. Press to 4 Do one of the following: • 5 to access the menu. Press select. to Find Devices to locate required device.
English • Bluetooth-enabled devices for a programmed duration. This is called Discoverable Mode. The display shows Connecting Failed. NOTICE: If pin code is required, see Accessing the Radio by Using Password on page 191. 4.10.8.3 Connecting to Bluetooth Devices in Discoverable Mode Follow the procedure to connect to Bluetooth devices in discoverable mode. Turn on your Bluetooth-enabled device and place it in pairing mode. 1 2 3 116 Press to access the menu. Press select. or to Bluetooth.
English 3 4 4.10.8.5 Press select. or to Devices. Press to Press or to the required device. Press Follow the procedure to toggle audio routing between internal radio speaker and external Bluetooth device. to select. 5 Press select. or Switching Audio Route between Internal Radio Speaker and Bluetooth Device to Disconnect. Press Press the programmed Bluetooth Audio Switch button. to The display shows Disconnecting from .
English 2 3 4 Press select. or to Bluetooth. Press to Press select. or to Devices. Press Press or to the required device. Press to 2 3 4 Press select. or to Bluetooth. Press Press select. or to Devices. Press Press or to the required device. Press to select. 5 Press to select. or to to to select. to View Details. Press 5 or to Delete. Press to Press select. The display shows Device Deleted. 4.10.8.7 4.10.8.
English 2 3 4 Press select. or to Bluetooth. Press 4.10.9.1 Press select. or Press or to BT Mic Gain. Press Press to Turning Indoor Location On or Off You can turn on or turn off Indoor Location by performing one of the following actions. to the BT Mic Gain type and the current values. Press the values here. 5 limited discoverable mode. Dedicated beacons are used to locate the radio and determine its position. to or values. Press to select.
English • If successful, the Indoor Location Available icon appears on the Home screen display. • If successful, the Indoor Location Available icon appears on the Home screen display. • If unsuccessful, the display shows Turning On Failed. You hear a negative indicator tone. • If unsuccessful, the display shows Turning On Failed. If unsuccessful, you hear a negative indicator tone. e. Press • to turn off Indoor Location. The display shows Indoor Location Off. You hear a positive indicator tone.
English Multi-Site Controls 4.10.9.2 Accessing Indoor Location Beacons Information These features are applicable when your current radio channel is configured to a Capacity Max system. Follow the procedure to access Indoor Location beacons information. 4.10.10.1 1 2 3 Press Press to select. Press press 4 to access the menu. or or Enabling Manual Site Search If the radio finds a new site, your radio shows the following indications: to Bluetooth and press • A positive tone sounds.
English • You hear a positive indicator tone, indicating the radio has locked to the current site. • The display shows Site Locked. 3 If the Site Lock function is toggled off: 4 • You hear a negative indicator tone, indicating the radio is unlocked. • The display shows Site Unlocked. Press select. or to Radio Info. Press Press or to Neighbor Sites. Press to to select. 4.10.11 Home Channel Reminder 4.10.10.
English 3 Press the programmed Silence Home Channel Reminder button. Press 4 4.10.11.2 Setting New Home Channels When the Home Channel Reminder occurs, you can set a new home channel. 1 Do one of the following: • 2 Press the Reset Home Channel programmable button to set the current channel as the new Home Channel. Skip the following steps. The first line of the display shows the channel alias and the second line shows New Home Ch. to access the menu. Press Press select. or to Utilities.
English If initiated, the green LED blinks once on the target radio. This feature automatically stops after a programmed duration or when there is any user operation on the target radio. • If unsuccessful: 4.10.12.1 Initiating Remote Monitor Follow the procedure to initiate Remote Monitor on your radio. 1 Press the programmed Remote Monitor button. 2 Press Press or to the required alias or ID. to select. The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress.
English 3 Press Press or • to the required alias or ID. The display shows a negative mini notice. to select. 4.10.12.3 4 Press select. or to Remote Mon.. Press to The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress. The green LED lights up. Initiating Remote Monitors by Using the Manual Dial Follow the procedure to initiate Remote Monitor on your radio by using the manual dial. 1 5 Wait for acknowledgment. If successful: • A positive indicator tone sounds.
English 6 • Enter the subscriber alias or ID, and press to proceed. • Edit the previously dialed ID, and press proceed. Press select. or to Remote Mon.. Press • 4.10.13 to Contacts Settings to The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress. The green LED lights up. 7 Wait for acknowledgment. If successful: • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice.
English Each entry within Contacts displays the following information: • Call Type • Call Alias • Call ID 2 3 NOTICE: If the Privacy feature is enabled on a channel, you can make privacy-enabled Group Calls, Private Calls, All Calls, and Phone Calls on that channel. Only target radios with the same Privacy Key, or the same Key Value and Key ID as your radio are able to decrypt the transmission. Press select. or to Contacts. Press Press or to the required alias or ID. Press 4 Press select.
English The radio sounds a positive indicator tone and the display shows Contact Saved and a positive mini notice. Press or previous step. to No to return to the Each entry can be associated to different number keys. You see a before each number key that is assigned to an entry. If the is before Empty, that number key is not assigned. If a number key is assigned to an entry in a particular mode, this feature is not supported when you long press the number key in another mode.
English 6 Press or to Yes. Press to select. NOTICE: When an entry is deleted, the association between the entry and its programmed number key(s) is removed. A positive indicator tone sounds. The display shows Contact Saved. The screen automatically returns to the previous menu. 3 4 Press select. or to New Contact. Press Press or to select contact type Radio Contact or Phone Contact. Press to to select. 5 Enter the contact number with the keypad, and press to proceed.
English 4.10.14 5 Call Indicator Settings This feature allows you to configure call or text message ringing tones. 6 4.10.14.1 Activating or Deactivating Call Ringers for Private Calls 1 2 3 Press Press select. or Press or to Utilities. Press to Radio Settings. Press 130 Press to select. or to Call Ringers. Press Press to select. or to Private Call. Press Press or to the required tone. Press If enabled, appears beside Enabled. If disabled, disappears beside Enabled. to 4.10.14.
English 3 Press or to Radio Settings. Press to select. 4 5 6 1 Press to select. Press to select. Press to select. or Press to Tones/Alerts. Press 2 or to Call Ringers. Press 3 or The display shows 7 Activating or Deactivating Call Ringers for Call Alerts or to Text Message. Press 4 to the required tone. Press 5 beside the 6 4.10.14.3 to access the menu. Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to to select. and the current tone. to select.
English 7 Press or 5 to the required tone. Press to select. The display shows selected tone. beside the 6 Press to select. or to Call Ringers. Press Press or to Selective Call. Press 4.10.14.4 to select. Activating or Deactivating Call Ringers for Selective Calls Follow the procedure to activate or deactivate call ringers for Selective Calls on your radio. 1 2 3 Press Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press 132 to or to Tones/Alerts.
English 2 3 Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press Call Alert, or a Text Message from a particular contact.The radio sounds out each ring style as you navigate through the list. to 1 to select. 4 5 Press select. or Press to select. or 2 to Tones/Alert. Press to Press Press select. Press select. or to Contacts. Press to The entries are alphabetically sorted. 3 to Call Ringers. Press Press Press 6 to access the menu. or to Telemetry.
English 6 Press or to the required tone. Press to select. A • Delete Call • Delete All Calls • View Details appears beside the selected tone. 4.10.15.1 4.10.14.7 Escalating Alarm Tone Volume The radio can be programmed to continually alert, when a radio call remains unanswered. This is done by automatically increasing the alarm tone volume over time. This feature is known as Escalert. Viewing Recent Calls 1 2 3 4.10.15 Call Log Features • Store Alias or ID to Contacts 134 Press select.
English 4.10.15.2 Storing Aliases or IDs from the Call List 6 Enter the rest of the characters of the required alias. Press Follow the procedure to store aliases or IDs on your radio from the Call list. 1 2 3 4 Press You can store an ID without an alias. The display shows a positive mini notice. to access the menu. 4.10.15.3 Press select. or Press to select. or Press or Press 5 to select. Press to to Call Log.
English • 4 The display shows List Empty. Press Press 5 or to the required alias or ID. 1 2 to select. 3 Press to select. or to Delete Entry?. Press 6 Do one of the following: • • to select Yes to delete the entry. Press The display shows Entry Deleted. Press or to No. Press to select. The radio returns to the previous screen. 4 Press Press select. or to Call Log. Press Press to select. or to the required list. Press Press or to the required alias or ID. Press 5 to access the menu.
English 4.10.15.5 4.10.16 Viewing Details from the Call List Call Alert Operation Follow the procedure to view details on your radio from the Call list. Call Alert paging enables you to alert a specific radio user to call you back when they are able to do so. 1 2 3 4 Press Press select. or to Call Log. Press Press to select. or to the required list. Press Press or Press 5 Press to select.
English An Off Air Call Set-Up (OACSU) private call allows the user to respond immediately while a Full Off Air Call Set-Up (FOACSU) private call requires user acknowledgment for the call. OACSU type calls are therefore, recommended being used for the Call Alert feature. See Private Call on page 81. 4.10.16.1 Making Call Alerts by Using the Contacts List 1 2 Making Call Alerts Follow the procedure to make Call Alerts on your radio. 3 1 Press the programmed One Touch Access button.
English • If the acknowledgment is not received, the display shows a negative mini notice. See Notification List on page 194 and Call Log Features on page 134 for more information. 4.10.17 4.10.16.3 Responding to Call Alerts When you receive a Call Alert: • A repetitive tone sounds. • The yellow LED blinks. • The display shows the notification list listing a Call Alert with the alias or ID of the calling radio.
English 1 2 Press to access the menu. 4 or 3 Press to select. or to the preferred list. Press Press to select. or to View Details. Press to Caller Aliases. Press You can access the Caller Aliases list to initiate Private Call. Press Press Alias>. or to the
English 4.10.18.1 Turning On Mute Mode Follow the procedure to turn on Mute Mode. Access this feature by using the programmed Mute Mode button. between 0.5–6 hours. Mute Mode is exited once the timer expires. If the timer is left at 0, the radio remains in Mute mode for an indefinite period until the programmed Mute Mode button is pressed. 1 The following occurs when Mute mode is enabled: • Positive Indicator Tone sounds. • Display shows Mute Mode On.
English 4.10.18.3 Exiting Mute Mode This feature can be exited automatically once the Mute Mode Timer expires. Do one of the following to exit Mute mode manually: • Press the programmed Mute Mode button. • Press the PTT button on any entry. The following occurs when Mute mode is disabled: Emergency Operation An Emergency Alarm is used to indicate a critical situation. You are able to initiate an Emergency at any time even when there is activity on the current channel.
English The Emergency button is assigned with the Emergency On/Off feature. Check with your dealer for the assigned operation of the Emergency button. NOTICE: If short press the Emergency button is assigned to turn on the Emergency mode, then long press the Emergency button is assigned to exit the Emergency mode. If long press the Emergency button is assigned to turn on the Emergency mode, then short press the Emergency button is assigned to exit the Emergency mode.
English • The display shows Tx Alarms and the destination alias. • The display shows Tx Telegram and the destination alias. The green LED lights up. The Emergency icon appears. NOTICE: If programmed, the Emergency Search tone sounds. This tone is muted when the radio transmits or receives voice, and stops when the radio exits Emergency mode. The Emergency Search tone can be programmed by the dealer or system administrator. 2 Wait for acknowledgment. If successful: • The Emergency tone sounds.
English The radio must be configured for Emergency Alarm and Call to perform an emergency call after the alarm process. • All retries are exhausted. • A low-pitched tone sounds. 1 Press the programmed Emergency On button. • The display shows Alarm Failed. • The radio exits the Emergency Alarm mode. The display shows Tx Alarm and the destination alias. The Emergency icon appears.The green LED lights up. NOTICE: If your radio is programmed, the Emergency Search tone sounds.
English transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. 6 Press the Emergency Off button to exit the Emergency mode. The radio returns to the Home screen. NOTICE: Depending on how your radio is programmed, you may or may not hear a Talk Permit tone. Your radio dealer or system administrator can provide more information on how your radio has been programmed for Emergency. The Emergency Call initiator may press to end an on-going emergency call.
English If you press the PTT button during hot mic, and continue to press it after the hot mic duration expires, the radio continues to transmit until you release the PTT button. 2 Once the display shows Alarm Sent, speak clearly into the microphone. The radio automatically stops transmitting when: If the Emergency Alarm request fails, the radio does not retry to send the request, and enters the hot mic state directly. NOTICE: Some accessories may not support hot mic.
English • The red LED blinks. • The display shows the Emergency Alarm List, the Emergency Talkgroup ID or alias, and the ID or alias of the transmitting radio. 1 2 3 Press to view the alarm. Press to view the action options and details of the entry in the Alarm List. Press and select Yes to exit the Alarm list. The radio returns to the home screen with an Emergency Icon displayed at the top, indicating the unresolved Emergency Alarm.
English the channel is free for you to respond. Press the PTT button to transmit non-emergency voice to the same group the Emergency Alarm targeted. The green LED lights up. 3 Do one of the following: • Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. • Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled. 4 Release the PTT button to listen. When the emergency initiating radio responds: • The red LED blinks.
English the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. Exiting Emergency Mode The green LED lights up. 2 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. 3 Release the PTT button to listen. When the emergency initiating radio responds: • The red LED blinks. • The display shows the Emergency Call icon, the Emergency Talkgroup ID or alias, and the ID or alias of the transmitting radio.
English The Quick Status list is configured by using CPS-RM and comprises up to a maximum of 99 statuses. 3 The maximum length for each status message is 16 characters. 4 NOTICE: Every status has a corresponding digital value ranging from 0–99. An alias can be specified to each status for ease of reference. Follow the procedure below to send a status message. 1 Do one of the following: • Press the programmed One Touch Access button. Skip the following steps. • Press to access the menu.
English 4.10.20.2 Sending Status Message by Using Programmable Button Follow the procedure to send a status message by using the programmable button. 1 Press the programmed Status Message button. 2 Press Press 3 Press or to the required status message. to select. The contact list is displayed. or to the required subscriber alias or ID, or group alias or ID. Press to select. • A negative indicator tone sounds. • The LED turns off.
English 5 Press Press or to the required status message. to select. 1 2 If successful: • A positive indicator tone sounds. • The LED turns off. • The display shows a positive mini notice momentarily before returning to the Quick Status screen. • The display shows beside the sent status message. 3 4 If unsuccessful: • A negative indicator tone sounds. • The LED turns off. • The display shows the failure notice momentarily before returning to the Quick Status screen.
English • A positive indicator tone sounds. • The LED turns off. • The display shows a positive mini notice momentarily before returning to the Quick Status screen. • The display shows 3 4 beside the sent status message. A negative indicator tone sounds. • The LED turns off. • The display shows the failure notice momentarily before returning to the Quick Status screen. 4.10.20.5 154 to Status. Press or to the required status message. to select.
English 3 4 Press or to Inbox. Press Press or to the required status message. Press to select. • A negative indicator tone sounds. • The LED turns off. • The display shows the failure notice momentarily before returning to the Inbox screen. to select. 4.10.20.7 5 6 7 The content of the status is displayed. Press select. Press Press Press or to Reply. Press or to to select. to the required status message.
English 5 The content of the status is displayed. Press select. 3 to 4 6 Press select. or to Delete. Press to 5 7 • Press or to Yes. Press to select. The display shows a positive mini notice before returning to the Inbox screen. Follow the procedure to delete all status messages from your radio. 2 156 Press select. to Inbox. Press to select. Press select. or to Delete All. Press Press or to Yes. Press to to select. The display shows List Empty.
English appears when you receive messages from e-mail applications. NOTICE: The maximum character length is only applicable for models with the latest software and hardware. For radio models with older software and hardware, the maximum length of a text message is 140 characters. Contact your dealer for more information. 4.10.21.1 2 3 4.10.21.1.1 Viewing Text Messages 1 Press to access the menu. Press or to Inbox. Press to to select. • The display shows List Empty.
English 2 3 4 Press select. or to Messages. Press to Press or to Inbox. Press Press or to the required message. Press to select. NOTICE: The radio exits the Text Message alert screen and sets up a Private or Group Call to the sender of the message if the PTT button is pressed. 1 Do one of the following: • Press or to Read. Press to select. The display shows the text message. The display shows a subject line if the message is from an email application. • Press or to Read Later.
English • Press a second time to reply, forward, or delete the text message. 4 Follow the procedure to respond to text messages with Quick Text messages on your radio. 2 3 Press the programmed Text Message button. Proceed to Step 3. • Press to access the menu. Press select. or Press or to Messages. Press 5 6 7 8 to to the required message. Press The display shows a subject line if the message is from an e-mail application. 1 Do one of the following: • or to select. 4.10.21.1.
English • A tone sounds. • The display shows a positive mini notice. If unsuccessful: • A tone sounds. • The display shows a negative mini notice. • The radio returns to the Resend option screen. • 4.10.21.1.6 Forwarding Text Messages When you are at the Resend option screen: 1 4.10.21.1.5 Resending Text Messages When you are at the Resend option screen: to resend the same message to the Press same subscriber or group alias or ID. If successful: 160 • A positive indicator tone sounds.
English • A tone sounds. • The display shows a negative mini notice. 4 NOTICE: You can also manually select a target radio address (see Forwarding Text Messages by Using the Manual Dial on page 441). Enter the subscriber ID, and press to proceed. The display shows a transitional mini notice, confirming your message is being sent. 5 Wait for acknowledgment. If successful: 4.10.21.1.7 Forwarding Text Messages by Using the Manual Dial 1 2 3 Press select. or to Forward. Press • A tone sounds.
English 1 Press or to Edit. Press • to select. The display shows a blinking cursor. 4.10.21.1.9 2 Use the keypad to edit your message. 3 • Press to move one space to the left. • Press or • Press • Long press Press to choose between deleting the Press message or saving it to the Drafts folder. Writing Text Messages Follow the procedure to write text message on your radio. to move one space to the right. 1 Do one of the following: to delete any unwanted characters.
English Press to move one space to the left. Press or Press Long press 5 Press to move one space to the right. Select the message recipient. Do one of the following: • to delete any unwanted characters. to change text entry method. Press Press • or to the required alias or ID. to select. Press or to Manual Dial. Press to select.Key in the subscriber ID. The first line of the display shows Radio Number:. The second line of the display shows a blinking cursor.
English • The message is marked with a Send Failed icon. NOTICE: For a newly written text message, the radio returns you to the Resend option screen. 4 • The display shows List Empty. • A tone sounds. Press or to the required message. Press to select. 4.10.21.1.11 The display shows a subject line if the message is from an e-mail application. Deleting Text Messages from the Inbox Follow the procedure to delete text messages from the Inbox on your radio.
English • • 2 3 Sent Text Messages Press the programmed Text Message button. Proceed to step 3. Press Once a message is sent to another radio, it is saved in Sent Items folder. The most recent sent text message is always added to the top of the Sent Items folder. You can resend, forward, edit, or delete a Sent text message. to access the menu. Press select. or to Messages. Press Press or to Inbox. Press to to select.
English If you long press Home screen. at any time, the radio returns to the NOTICE: If the channel type, for example a conventional digital or Capacity Plus channel, is not a match, you can only edit, forward, or delete a Sent message. 4 • The display shows List Empty. • A low tone sounds, if the Keypad Tone is turned on. Press or to the required message. Press to select. The icon at the top right corner of the screen indicates the status of the message. See Sent Item Icons. 4.10.21.2.
English • to Forward. Press to select. The display shows a transitional mini notice, confirming your message is being sent. 3 Wait for acknowledgment. When you are viewing a Sent message: 1 2 If successful: • A tone sounds. • The display shows a positive mini notice. If unsuccessful: • A tone sounds. • The display shows a negative mini notice. • The radio proceeds to the Resend option screen. See Resending Text Messages on page 160 for more information.
English 3 Press select. or to Sent Items. Press to If the Sent Items folder is empty: 4 • The display shows List Empty. • A tone sounds. Press select. or to Delete All. Press The most recent saved text message is always added to the top of the Drafts list.
English 3 4 Press select. or to Drafts. Press 4 Press or to the required message. Press to select. to change text entry method. Long press to Press once message is composed. Do one of the following: • Press or the message. • Press . Press or to choose between saving or deleting the message. Press to Send. Press to send 4.10.21.3.2 Editing Saved Text Messages 1 2 to select. while viewing the message. Press Press or to Edit. Press to select. A blinking cursor appears.
English 2 3 4 Press select. or to Messages. Press Press select. or to Drafts. Press Press or to to Sending Quick Text Messages Follow the procedure to send predefined Quick Text messages on your radio to a predefined alias. 1 Do one of the following: to the required message. Press • Press the programmed Text Message button. Proceed to step 3. • Press the programmed One Touch Access button. Proceed to step 6.
English 5 Do the following to select the recipient and send the message. The display shows a transitional mini notice, confirming that your message is being sent. 6 Wait for acknowledgment. If successful: • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. If unsuccessful: • A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. • The radio proceeds to the Resend option screen. See Resending Text Messages on page 160 for more information.
English 4.10.22.1 • Enabling or Disabling Word Correct 2 3 Press Press select. Press or to Utilities. Press to 5 Press select. to Radio Settings. Press or to Text Entry. Press or to Word Correct. Press 6 Do one of the following: 172 • Press to disable Word Correct. If disabled, disappears beside Enabled. 4.10.22.2 Enabling or Disabling Word Predict to 1 2 Press to select. Press to enable Word Correct. If enabled, appears beside Enabled.
English 3 Press or Sentence Cap to Radio Settings. Press This feature is used to automatically enable capitalization of the first letter in the first word for every new sentence. to select. 4 5 Press select. or to Text Entry. Press to 1 2 Press to select. or to Word Predict. Press 6 Do one of the following: • • 4.10.22.3 Press enabled, to enable the Word Predict. If appears beside Enabled. to disable Microphone Dynamic Press Distortion Control. If disabled, disappears beside Enabled.
English • Press to enable Sentence Cap. If enabled, appears beside Enabled. • Press to disable Sentence Cap. If disabled, disappears beside Enabled. 4 5 6 4.10.22.4 Viewing Custom Words 2 3 Press or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to select. 174 to Text Entry. Press Press select. or to My Words. Press Press to select. or to List of Words. Press to to 4.10.22.5 Editing Custom Words to access the menu. Press select.
English 3 Press or to Radio Settings. Press to select. 4 5 6 Press select. or to Text Entry. Press Press select. or to My Words. Press Press to select. or to Press 10 or to List of Words. Press to the required word. Press to select. 8 Press or Press to move one space to the left. • Press key to move one space to the right. • Press the characters. • Long press key to delete any unwanted to change text entry method. to Display shows the list of custom words.
English 2 3 Press select. or to Utilities. Press to Press or to Radio Settings. Press 8 to select. 4 5 6 Press select. or Press select. or to My Words. Press Press to select. or to Add New Word. Press to Text Entry. Press to to Display shows the list of custom words. 7 Use the keypad to edit your custom word. 176 • Press to move one space to the left. • Press key to move one space to the right. • Press the characters.
English 3 Press or 4.10.22.8 to Radio Settings. Press Deleting All Custom Words to select. 4 5 6 You can delete all custom words from the in-built dictionary of your radio. Press select. or to Text Entry. Press to Press select. or to My Words. Press Press or to the required word. Press to 1 2 3 to select. 7 Press select. or Press to access the menu. to Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to select. to Delete.
English Shared Tasks folder Shared Job Tickets assigned to a group of individuals. 7 Do one of the following: • At Delete Entry?, press to select Yes. The display shows All Entries Deleted. • Press or to No to return to the previous screen. Press to select. 4.10.23 Job Tickets This feature allows your radio to receive messages from the dispatcher listing out tasks to perform. You can respond to Job Tickets in order to sort them into Job Ticket Folders.
English has the highest priority and Priority 3 has the lowest priority. There are also Job Tickets with no priority. 3 Press Your radio updates accordingly when dispatcher makes the following changes: • Modify content of Job Tickets. • Add or edit Priority Level of Job Tickets. • Move Job Tickets from folder to folder. • Canceling of Job Tickets. or to the required folder. Press to select. 4 Press Press or to the required Job Ticket. to select. 4.10.23.
English 3 Wait for acknowledgment. 2 If successful: • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. 3 If unsuccessful: • A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. Creating Job Tickets Your radio is able to create Job Tickets, which are based on a Job Ticket template and send out tasks that need to be performed. CPS programming software is required to configure the Job Ticket template. 180 Press or to Job Tickets.
English 4 Press or • to the required job ticket. Press The display shows a negative mini notice. to select. 4.10.23.5 5 Press once more to access the sub-menu. You can also press the corresponding number key (1–9) to Quick Reply. 6 Press or to the required job ticket. Press Sending Job Tickets Using One Job Ticket Template If your radio is configured with one Job Ticket template, perform the following actions to send the Job Ticket. 1 Use the keypad to type the required room number. to select.
English 5 Wait for acknowledgment. If successful: • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. Press to Send. Press to select. The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress. • A negative indicator tone sounds. If successful: • The display shows a negative mini notice. • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. If unsuccessful: 4.10.23.
English • Press 8 Wait for acknowledgment. to access the menu. If successful: 2 3 Press select. or Press or to Job Tickets. Press to 5 6 7 A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. If unsuccessful: to the required folder. Press to select. 4 • Press select. or to All folder. Press • A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. to 4.10.23.8 Deleting All Job Tickets Press or to the required Job Ticket.
English 3 Press or based scrambling solution. The signaling and user identification portions of a transmission are not scrambled. to the required folder. Press Your radio must have privacy enabled on the channel to send a privacy-enabled transmission, although this is not a necessary requirement for receiving a transmission. While on a privacy-enabled channel, the radio is still able to receive clear or unscrambled transmissions. to select. 4 5 Press select. or to All folder. Press Press select.
English The green LED lights up when the radio is transmitting, and blinks rapidly when the radio is receiving an ongoing privacy-enabled transmission. NOTICE: Some radio models may not offer this Privacy feature, or may have a different configuration. Check with your dealer or system administrator for more information. 4.10.24.1 Turning Privacy On or Off Follow the procedure to turn privacy on or off on your radio. 3 Press 2 Press the programmed Privacy button. Skip the steps below.
English users from using it, and enable the radio when it is recovered. 1 Press the programmed Radio Disable button. A radio can be disabled (stunned) or enabled (revived) either through the console or through a command initiated by another radio. 2 Once a radio is disabled, the radio sounds a negative indicator tone and the home screen shows Channel Denied. When a radio is stunned, the radio cannot request nor receive any user initiated services on the system that performed the Stun procedure.
English 4.10.25.2 5 Wait for acknowledgment. Stunning a Radio by Using the Contacts List If successful: Follow the procedure to disable a radio by using the Contacts List. 1 2 3 Press or Press or Press 4 Press to select. to Contacts. Press A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. If unsuccessful: to access the menu. Press select. • • A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. to 4.10.25.
English 3 4 Press select. or to Manual Dial. Press Press to select. or to Radio Number. Press to The first text line shows Radio Number:. 5 6 Enter the subscriber ID, and press Press to select. or to proceed. to Radio Disable. Press The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress. The green LED blinks. 7 Wait for acknowledgment. If successful: • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice.
English • The display shows a negative mini notice. The display shows Radio Enable and the subscriber alias or ID. The green LED lights up. 4.10.25.5 5 Wait for acknowledgment. Reviving a Radio by Using the Contacts List If successful: Follow the procedure to enable a radio by using the Contacts List. 1 2 3 Press or Press or Press 4 Press to select. to Contacts. Press A tone sounds. • The display shows Radio Enable Successful. If unsuccessful: to access the menu. Press select.
English 2 Press select. or to Contacts. Press to • A tone sounds. • The display shows Radio Enable Successful. If unsuccessful: 3 4 Press select. or Press to select. or to Manual Dial. Press to 6 or to proceed. to Radio Enable. Press The green LED blinks. The display shows Radio Enable and the subscriber alias or ID. The green LED lights up. 7 Wait for acknowledgment. If successful: 190 • The display shows Radio Enable Failed. 4.10.
English 4.10.27 4.10.28.1 Lone Worker Accessing the Radio by Using Password This feature prompts an emergency to be raised if there is no user activity, such as any radio button press or activation of the channel selector, for a predefined time. Turn on your radio. Following no user activity for a programmed duration, the radio pre-warns you using an audio indicator once the inactivity timer expires. 1 Enter the four-digit password. a Use a keypad microphone.
English Repeat step 1. Do one of the following: If you enter the wrong password after the third attempt, your radio shows the following indications: • If the radio is powered on, wait for 15 minutes and then repeat the steps in Accessing the Radio by Using Password on page 191 to access the radio. • If the radio is powered off, power up the radio. Your radio restarts the 15-minute timer for locked state. A tone sounds. The yellow LED double blinks. The display shows Radio Locked. • A tone sounds.
English 3 Press or • to Radio Settings. Press to select. 4 Press select. or to Passwd Lock. Press • to Press or select. The display shows to Turn On. Press Press or select. The display shows to Turn Off. Press to beside Turn On. to beside Turn Off. 5 Enter the current four-digit password. • Use a keypad microphone. • Press or to edit the numeric value of each digit, and press to enter and move to the next digit. A positive indicator tone sounds for every digit pressed. 6 Press 4.
English 4 Press select. or to Passwd Lock. Press to 5 Enter the current four-digit password, and press 4.10.29 Notification List to proceed. 6 7 If the password is incorrect, the display shows Wrong Password and automatically returns to the previous menu. Your radio has a Notification list that collects all your unread events on the channel, such as unread text messages, telemetry messages, missed calls, and call alerts. Press select.
English 4.10.29.1 When your radio undergoes OTAP, the green LED blinks. Accessing Notification List When your radio receives high volume data: Follow the procedure to access the Notification list on your radio. 1 2 3 Press to access the menu. Press to select. or to Notification. Press Press or to the required event. Press • The display shows the High Volume Data icon. • The channel becomes busy. • A negative tone sounds if you press the PTT button.
English • If the program update is unsuccessful, a tone sounds, the red LED blinks once, and the display shows Sw Update Failed. NOTICE: If the programming update is unsuccessful, the software update failure indications appear every time you turn on your radio. Contact your dealer to reprogram your radio with the latest software to eliminate the software update failure indications. • Generic 1 2 3 See Checking Software Update Information on page 227 for the updated software version. 4.10.
English 4.10.32 Received Signal Strength Indicator Front Panel Configuration This feature allows you to view the Received Signal Strength Indicator (RSSI) values. You are able to customize certain feature parameters in Front Panel Configuration (FPC) to enhance the use of your radio. The display shows the RSSI icon at the top right corner. See Display Icons for more information on the RSSI icon. 4.10.33.1 Entering Front Panel Configuration Mode 4.10.32.
English 4.10.33.2 Editing FPC Mode Parameters Your radio supports WEP/WPA/WPA2-Personal and WPA/ WPA2-Enterprise Wi-Fi networks. Use the following buttons as required while navigating through the feature parameters. WEP/WPA/WPA2-Personal Wi-Fi network Uses pre-shared key (password) based authentication. • , – Scroll through options, increase/ decrease values, or navigate vertically. • • – Select the option or enter a sub-menu. – Short-press to return to previous menu or to exit the selection screen.
English user requirements. Check with your dealer or system administrator for more information. NOTICE: You can turn on or turn off Wi-Fi remotely by using a designated radio (see Turning Wi-Fi On or Off Remotely by Using a Designated Radio (Individual Control) on page 199 and Turning Wi-Fi On or Off Remotely by Using a Designated Radio (Group Control) on page 200). Check with your dealer or system administrator for more information. 4.10.34.1 1 Press the programmed Wi-Fi On or Off button.
English • Long press the programmable button. Use the keypad to enter the ID and press Proceed to step 3. • 2 3 Press to select. or to Contacts and press Press or to WiFi Control and press 5 Press Press or NOTICE: Only radio with specific CPS setting supports this function, check with your dealer or system administrator for more information. to 1 to select. 4 You can turn Wi-Fi on or off remotely in Group Control (One to Many). to access the menu. Press select.
English 5 6 Press Press or to select On or Off. to select. 2 3 If successful, the display shows Sent Successfully. If unsuccessful, the display shows a negative mini notice. 4 4.10.34.4 Press select. or to WiFi and press Press select. or to Networks and press Press or to a network access point and press Connecting to a Network Access Point The WPA-Enterprise Wi-Fi network access points are pre-configured.
English 7 For WPA-Enterprise Wi-Fi, password is configured by using RM. If the preconfigured password is correct, your radio automatically connects to the selected network access point. If the preconfigured password is incorrect, the display shows Authentication Failure, and automatically returns to the previous menu. If the connection is successful, the radio displays a notice and the network access point is saved into the profile list.
English 4.10.34.6 4.10.34.7 Refreshing the Network List Adding a Network • NOTICE: This task is not applicable to WPA-Enterprise Wi-Fi networks. Perform the following actions to refresh the network list through the menu. to access the menu. a. Press b. Press select. or c. Press or to WiFi and press If a preferred network is not in the available network list, perform the following actions to add a network. to 1 to Networks and press 2 to select.
English 6 7 Press select. or to Open and press 4 to press Enter the password and press 5 . The radio displays a positive mini notice to indicate that the network is successfully saved. Viewing Details of Network Access Points 2 3 204 to access the menu. Press select. or Press select. or to WiFi and press to Networks and press to a network access point and to select. Press or to View Details and press to select.
English For a non-connected network access point, your radio displays SSID, Security Mode, Identity, EAP Method, Phase 2 Authentication, and Cert Name. 4 5 4.10.34.9 Removing Network Access Points 6 NOTICE: This task is not applicable to Enterprise Wi-Fi networks. 2 3 Press Press select. Press select. to access the menu. or or to WiFi and press to Networks and press or to the selected network access point and press to select. Press select. or to Remove and press Press select.
English • A tone sounds. • The display shows Assigned momentarily before returning to the home screen. • The DGNA icon appears in the status bar. • The home screen displays DGNA talkgroup alias. NOTICE: Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. 4.10.35.
English • Voice Announcement sounds One Touch Replaced Call. • The display shows the DGNA icon, DGNA talkgroup alias, and radio alias. • The display shows and Press PTT momentarily. • Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker. NOTICE: If your radio is not in DGNA mode and you press the One Touch Access button, your radio sounds a negative tone, indicating error. The display remains unchanged.
English Low This enables communication with radios in closer proximity. 4 Press • 4.11.1.1 Setting Power Levels • Follow the procedure to set the power levels on your radio. 1 Do one of the following: 3 Press the programmed Power Level button. Skip the steps below. • Press or Press or to Utilities. Press to Radio Settings. Press to select. or Press select. The display shows to High. Press Press or select. The display shows to Low. Press Long press to beside High. to beside Low.
English • • 2 3 Press the programmed Tones/Alerts button. Skip the following steps. 4.11.3 Press Follow the procedure to turn keypad tones on or off on your radio. to access the menu. Press select. or Press or to Utilities. Press to Turning Keypad Tones On or Off 1 2 to Radio Settings. Press to select. 4 5 6 3 Press to select. or Press select. or to Tones/Alerts. Press Press to access the menu. Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings.
English • If enabled, appears beside Enabled. • If disabled, disappears beside Enabled. 5 6 4.11.4 Setting Tones/Alerts Volume Offset Levels This feature adjusts the volume of the tones or alerts, allowing it to be higher or lower than the voice volume. Follow the procedure to set the tones and alerts volume offset levels on your radio. 1 2 3 Press 210 or to Vol. Offset. Press Press level. or to the required volume offset Press select. or Press or to Utilities.
English 2 3 Press select. or Press or to Utilities. Press Turning Power Up Tone On or Off to Follow the procedure to turn Power Up Tone on or off on your radio. to Radio Settings. Press 1 to select. 4 5 6 2 Press to select. or to Tones/Alerts. Press 3 Press select. Press Tone. or to Talk Permit. Press to to access the menu. Press select. or to Utilities. Press to Press or to Radio Settings. Press to select.
English • If disabled, disappears beside Enabled. • 4.11.7 Setting Text Message Alert Tones You can customize the text message alert tone to Momentary or Repetitive for each entry in the Contacts list. Follow the procedure to set the text message alert tones on your radio. 1 2 3 Press 4 or to Contacts. Press Press or to the required alias or ID. Press to select. to beside Repetitive. 1 Do one of the following: 2 212 to Repetitive.
English 3 Press or to Radio Settings. Press to select. 4 Press select. or to Display. Press to 2 The display shows Day Mode and Night Mode. 3 5 Press or to the required setting. Press to select. The display shows beside the selected setting. Follow the procedure to adjust the display brightness on your radio. Display brightness cannot be adjusted when Auto Brightness is enabled. Press the programmed Brightness button. Skip the following steps. • Press to access the menu. Press select.
English 4.11.10 4 Turning Horns/Lights On or Off Your radio is able to notify you of an incoming call through the horns and lights feature. When activated, an incoming call sounds the horn and turns on the lights of your vehicle. This feature needs to be installed through your radio rear accessory connector by your dealer. Follow the procedure to turn all horns and lights on or off on your radio. 5 Press to select. or to Horns/Lights. Press Press to enable or disable Horns/Lights.
English 4 5 Press to select. Press or to LED Indicator. Press to enable or disable the LED indicator. 2 3 Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press The display shows one of the following results: • If enabled, appears beside Enabled. • If disabled, disappears beside Enabled. to to select. 4 Press or to Public Address. Press to select. 4.11.
English 4.11.14 1 Do one of the following: 2 3 • Press the programmed Ext Public Address button. Skip the following steps. Turning Introduction Screen On or Off • Press You can enable and disable the Introduction Screen by following the procedure. to access the menu. Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to 1 2 to select. 4 3 Press or Address. Press 5 216 to External Public to enable or disable external public • If enabled, appears beside Enabled.
English 6 Press Screen. 4 to enable or disable the Introduction The display shows one of the following results: • If enabled, appears beside Enabled. • If disabled, disappears beside Enabled. 5 Press select. or to Languages. Press to Press or to the required language. Press to select. The display shows beside the selected language. 4.11.15 4.11.16 Setting Languages Follow the procedure to set the languages on your radio.
English 4 Press select. or to Cable Type. Press 5 The current cable type is indicated by a to . Turning Option Board On or Off Option board capabilities within each channel can be assigned to programmable buttons. A channel can support up to 6 option board features. Follow the procedure to turn option board on or off on your radio. 4.11.
English This audio indicator can be customized per customer requirements. This feature is typically useful when the user is in a difficult condition to read the content shown on the display. 5 Press Setting Text-to-Speech Follow the procedure to set the Text-to-Speech feature. 2 3 Press to access the menu. Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press Press Press or to select. to any of the following features. to select.
English 2 3 Press select. or to Utilities. Press to Press or to Radio Settings. Press The Digital Microphone Automatic Gain Control (AGC) controls the microphone gain of the radio automatically while transmitting on a digital system. This feature suppresses loud audio or boosts soft audio to a preset value in order to provide a consistent level of audio. Follow the procedure to turn Digital Microphone AGC on or off on your radio. to select. 4 5 6 Press select. or to Display.
English 5 Press AGC. to enable or disable Digital Microphone The display shows one of the following results: • If enabled, appears beside Enabled. • If disabled, disappears beside Enabled. 2 3 4.11.22 • Press the programmed Intelligent Audio button. Skip the steps below. • Press Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings.
English 4.11.23 Turning the Acoustic Feedback Suppressor Feature On or Off • to enable Acoustic Feedback Press Suppressor. The display shows beside Enabled. This feature allows you to minimize acoustic feedback in received calls. • Press to disable Acoustic Feedback Suppressor. The disappears from beside Enabled. 1 2 3 Press to access the menu. 4.11.24 Press to select. or Press or to Utilities and press to Radio Settings and press to select.
English 3 Press or to Radio Settings. Press to select. 4 Press to select. or to Trill Enhance. Press Loud This setting enables Noise Suppressor and increases speaker loudness for use in noisy surroundings. Work Group This setting enables AF Suppressor and disables AGC for use when a group of radios are near to each other. 4.11.25.1 5 Do one of the following: Setting Audio Ambience • Press or The display shows to On. Press beside On. to select. • Press or to Off. Press to select.
English 4 Press or to Audio Ambience. Press Default This is the default setting. to the required setting. Press Level 1, Level 2, and Level 3 These settings are intended to compensate for noiseinduced hearing loss that is typical for adults in their 40’s, 50’s, and 60’s or over. to select. 5 Press or to select. The settings are as follows. • Choose Default for the default factory settings. • Choose Loud to increase speaker loudness when using in noisy surroundings.
English 4 Press or to Audio Profiles. Press Turning Global Navigation Satellite System On or Off to the required setting. Press Global Navigation Satellite System (GNSS) is a satellite navigation system that determines the radio precise location. GNSS includes Global Positioning System (GPS), Global Navigation Satellite System (GLONASS), and BeiDou Navigation Satellite System (BDS). to select. 5 Press or to select. The settings are as follows.
English 3 4 Press select. Press or or to Utilities. Press to to Radio Settings. Press 6 Press Press If enabled, If disabled, or Software update. • GNSS information. • Site information. NOTICE: Press to select. 5 • to GNSS. Press to select. to enable or disable GNSS. appears beside Enabled. disappears beside Enabled. to return to the previous screen. Long press to return to the Home screen. The radio exits the current screen once the inactivity timer expires. 4.11.28.
English 2 3 4 Press select. or to Utilities. Press Press select. or to Radio Info. Press Press or to My ID. Press to to 3 4 or to Radio Info. Press Press select. or to Versions. Press to to The display shows the current firmware and codeplug versions. to select. The first text line shows the radio alias. The second text line shows the radio ID. Press select. 4.11.28.3 Checking Software Update Information 4.11.28.
English 3 4 Press select. Press select. or or to Radio Info. Press to SW Update. Press to to The display shows the date and time of the latest software update. • Horizontal Dilution of Precision (HDOP) • Satellites • Version 1 2 Software Update menu is only available after at least one successful OTAP or Wi-Fi session. See Over-the-Air Programming on page 482 for more information. 3 4.11.28.
English 4.11.28.5 Displaying Site Information Follow the procedure to display the current site name your radio is on. 1 2 3 4 Press or to Utilities. Press Press select. or to Radio Info. Press You can view the details of the selected Enterprise Wi-Fi Certificate. 1 to access the menu. Press select. Viewing Enterprise Wi-Fi Certificate Details to to 2 3 Press to access the menu. Press select. or to Utilities. Press to Press or to Certificate Menu. Press to select. Press select.
English Connect Plus Connect Plus is a full trunking solution based on DMR technology. Connect Plus uses a dedicated control channel for channel requests and allocations. 5.1 Additional Radio Controls in Connect Plus Mode The microphone is activated when the PTT button is pressed. • While a call is not in progress, the PTT button is used to make a new call (see Making a Radio Call on page 247). If the Talk Permit Tone is enabled, wait until the short alert tone ends before talking. 5.1.
English 5.1.2.1 Assignable Radio Functions Bluetooth® Audio Switch Toggles audio routing between internal radio speaker and external Bluetooth-enabled accessory. Bluetooth Connect Initiates a Bluetooth find-and-connect operation. Bluetooth Disconnect Terminates all existing Bluetooth connections between your radio and any Bluetooth-enabled devices. Bluetooth Discoverable Enables your radio to enter Bluetooth Discoverable Mode.
English Radio Enable Allows a target radio to be remotely enabled. Voice Announcement On/Off Toggles voice announcement on or off. Radio Disable Allows a target radio to be remotely disabled. Wi-Fi Toggles Wi-Fi on or off. Remote Monitor Turns on the microphone of a target radio without it giving any indicators. Zone Allows selection from a list of zones. Reset Home Channel Sets a new home channel. 5.1.2.2 Ring Alert Type Provides direct access to the Ring Alert Type Setting.
English Global Navigation Satellite System (GNSS) Toggles the satellite navigation system on or off. Power Level Toggles transmit power level between high and low. The number of bars displayed represents the radio signal strength. Four bars indicate the strongest signal. This icon is only displayed while receiving. Unassigned Indicates that the button function has not yet been assigned. Bluetooth Not Connected 5.1.
English or Indoor location status is on but unavailable due to Bluetooth disabled or Beacons Scan suspended by Bluetooth. The GPS/GNSS feature is enabled. The icon stays lit when a position fix is available. Mute Mode Mute Mode is enabled and speaker is muted. GNSS Not Available/Out of Range Notification Scan Notification List has items to review. Scan feature is enabled. Power Level Emergency Radio is set at Low power or Radio is set at High power. Radio is in Emergency mode.
English Call Log Wi-Fi Average 4 Radio call log. Wi-Fi signal is average. Message Wi-Fi Poor 4 Incoming message. Wi-Fi signal is poor. Ring Only Wi-Fi Unavailable 4 Ringing mode is enabled. Wi-Fi signal is unavailable. Silent Ring Silent ring mode is enabled. Vibrate Vibrate mode is enabled. Vibrate and Ring 5.1.3.2 Call Icons The following icons appear on your radio display during a call. These icons also appear in the Contacts list to indicate ID type. Vibrate and Ring mode is enabled.
English Group Call/Site All Call Advanced Menu Icons Indicates a Group Call or Site All Call in progress. In the Contacts list, it indicates a group alias (name) or ID (number). The following icons appear beside menu items that offer a choice between two options or as an indication that there is a sub-menu offering two options. Phone Call as Private Call Indicates a Phone Call as Private Call in progress.
English 5.1.3.4 Sent Item Icons OR The text message has not been read. The following icons appear at the top right corner of the radio display in the Sent Items folder. Sent Successfully Individual or Group Message Unread Send Failed OR The text message has not been sent. The text message is sent successfully. OR 5.1.3.5 In-Progress OR • The text message to a group alias or ID is pending transmission.
English Bluetooth PTT Device Bluetooth-enabled PTT device, such as a PTT-Only Device (POD). Board Codeplug file) or upgrading to a new Option Board firmware file. Blinking green and yellow Radio is receiving a Call Alert, received a text message or Scan is enabled and is receiving activity. Solid yellow Radio is in Bluetooth Discoverable Mode. LED Indicator Double blinking yellow Radio is actively searching for a new site. The LED indicator shows the operational status of your radio.
English 5.1.3.7 Indicator Tones Periodic Tone Sounds periodically depending on the duration set by the radio. Tone starts, stops, and repeats itself. Repetitive Tone A single tone that repeats itself until it is terminated by the user. Momentary Tone Sounds only once for a short period of time defined by the radio. The following are the tones that sound through the radio speaker.
English • 5.2 Making and Receiving Calls in Connect Plus Mode This section explains general radio operations and call features that are available in your radio. 5.2.1 Selecting a Site A site provides coverage for a specific area. A Connect Plus site has a site controller and a maximum of 15 repeaters. In a multi-site network, the Connect Plus radio will automatically search for a new site when the signal level from the current site drops to an unacceptable level.
English • You hear a negative indicator tone, indicating the radio is unlocked. Each assignable knob position can be used to start one of the following voice call types: • The display shows Site Unlocked. • Group Call • Multi-group Call • Site All Call • Private Call 5.2.1.3 Site Restriction Your Connect Plus radio system administrator has the ability to decide which network sites your radio is and is not allowed to use.
English 2 Select the required zone. Radio Control or 3 Press Steps Press or and scroll to the required zone. to select. The display shows Selected momentarily and returns to the selected zone screen. 5.2.3 Using Multiple Networks If your radio has been programmed to use multiple Connect Plus networks, you can select a different network by switching to the Connect Plus zone that is assigned to the desired network.
English 5.2.5 Receiving and Responding to a Radio Call Once the channel, subscriber ID or call type is displayed, you can proceed to receive and respond to calls. The LED lights up solid green while the radio is transmitting and blinks green when the radio is receiving. NOTICE: The LED lights up solid green while the radio is transmitting and double blinks green when the radio is receiving a privacy-enabled call.
English 5.2.5.2 The display shows Call Ended. Receiving and Responding to a Private Call See Making a Private Call on page 248 for details on making a Private Call. A Private Call is a call from an individual radio to another individual radio. 5.2.5.3 When you receive a Private Call, the LED blinks green. The first line of the display shows the subscriber alias or ID, and the RSSI icon. The second line displays Private Call and the Private Call icon.
English You cannot respond to a Site All Call. NOTICE: See Making a Site All Call on page 249 for details on making a Site All Call. The radio stops receiving the Site All Call if you switch to a different channel while receiving the call. During a Site All Call, you will not be able to use any programmed button functions until the call ends. 5.2.5.4 Receiving an Inbound Private Phone Call When you receive an Inbound Private Phone Call, the Phone Call as Private Call icon appears in the top right corner.
English 2 Long press to end the call. 2 Long press to end the call. The first line of the display shows Ending. The second line of the display shows Phone Call.... The display returns to the Phone Call screen. The first line of the display shows Ending. The second line of the display shows Phone Call.... The display returns to the Phone Call screen. The display shows Phone Call Ended. The display shows Phone Call Ended. 5.2.5.4.2 5.2.5.
English the incoming multi-group call sounds through the radio speaker. 5.2.6 Making a Radio Call After selecting your channel, you can select a subscriber alias or ID, or group alias or ID by using: • The Channel Selector Knob. • A programmed One Touch Access button – The One Touch Access feature allows you to make a Private Call to a predefined ID easily. This feature can be assigned to a short or long programmable button press. You can only have one ID assigned to a One Touch Access button.
English 4 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled), and speak clearly into the microphone. • Select the channel with the active subscriber alias or ID. See Selecting a Call Type on page 242. 5 Release the PTT button to listen. • Press the programmed One Touch Access button. When the target radio responds, the LED blinks green, the radio unmutes and the response sounds through the radio speaker.
English Your radio may be programmed to perform a radio presence check prior to setting up the Private Call. If the target radio is not available, you hear a short tone and see negative mini notice on the display. 5.2.6.1.3 Making a Site All Call This feature allows you to transmit to all users on the site that are currently not engaged in another call. Your radio must be programmed to allow you to use this feature. Users on the channel/site cannot respond to an Site All Call.
English The display shows the Private Call alias or ID. 5.2.6.2 Making a Private Call with a One Touch Call Button NOTICE: Programmable buttons press must be initiated from the Home screen. The One Touch Call feature allows you to easily make a Private Call to a pre-defined Private Call alias or ID. This feature can be assigned to a short or long programmable button press. You can ONLY have one alias or ID assigned to a One Touch Call button. Your radio can have multiple One Touch Call buttons programmed.
English 5.2.6.3.1 Making a Private Call 1 Press the programmed Manual Dial button to enter into the Manual Dial screen. When the target radio responds, the LED blinks green. If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call ends. You hear a short tone. The display shows Call Ended. The display shows Number:. 5.2.6.4 2 Use the keypad to enter a subscriber alias or Private ID. 3 Hold the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm) from your mouth.
English Press to delete any unwanted characters. Press followed by within 2 seconds to insert a pause. The P replaces * and # on the display. If successful, the first line of the display shows Phone Call. The second line of the display shows the dialed telephone number. If an invalid telephone number is selected, the display shows a negative mini notice, Phone Call Failed, Resource Not Available, or Invalid Permissions.
English Press to delete any unwanted characters. Press followed by within 2 seconds to insert a pause. The P replaces * and # on the display. 5.2.6.6 Making an Outbound Private Phone Call from Contacts NOTICE: If the Phone Manual Dial is disabled in MOTOTRBO Connect Plus Option Board CPS, the Phone Number item will not be displayed in the Menu. If successful, the first line of the display shows Phone Call. The second line of the display shows the dialed telephone number.
English 5 Use the keypad to enter a telephone number, and press to place a call to the entered number. If the PTT button is pressed, the display shows a negative mini notice, Press OK to Send and returns to the previous screen. 5.2.6.7 Press followed by within 2 seconds to insert a pause. The P replaces * and # on the display. When you make a Private Phone Call, the first line of the display shows Phone Call. The second line of the display shows the dialed telephone number.
English 5.2.6.8 Making a Buffered Over-Dial in a Connected Outbound Private Phone Call During the call, the Phone Call as Private Call icon appears in the top right corner. The first text line of the display shows the telephone number. 1 Use the keypad to enter the digits. Press to delete any unwanted characters. Press followed by within 2 seconds to insert a pause. The P replaces * and # on the display.
English 5.2.6.9 Making a Live Over-Dial in a Connected Outbound Private Phone Call During the call, the Phone Call as Private Call icon appears in the top right corner. The first text line of the display shows the telephone number. Advanced Features in Connect Plus Mode This chapter explains the operations of the features available in your radio. 5.3.1 1 Press the PTT button and use the keypad to enter the digits. The Phone Call as Private Call icon appears in the top right corner.
English 5.3.2 Auto Fallback Auto Fallback is a system feature that allows you to continue to make and receive non-emergency calls on the selected Group Contact, if certain types of failures occur in the Connect Plus system. periodically shows a brief message, Fallback Channel. Your radio only permits PTT on the selected Group Contact (Group Call, Multigroup Call, or Site All Call). It does not allow you to make other types of calls.
English 5.3.2.2 Making/Receiving Calls in Fallback Mode NOTICE: Calls are heard only by radios that are monitoring the same Fallback channel and selected to the same Group. Calls are not networked to other sites or other repeaters. Emergency voice calls or Emergency Alerts are not available in Fallback mode. If you press the emergency button in Fallback mode, the radio provides an invalid key press tone. Displayequipped radios also show the message, “Feature not available”.
English almost the same time), it is possible that both radios transmit until PTT is released. In this event, it is possible that none of the transmissions will be understood by receiving radios. Making calls in Fallback mode is similar to normal functioning. Simply select the group contact you wish to use (using the radio’s normal channel selection method), and then press the PTT to start your call. It is possible that the channel may be in use already by another group.
English Radio Control dio Check button a Press b Press to select. If the target radio is not active in the system, a tone sounds and the display briefly shows Target Radio Not Available. to access the menu. Radio returns to the subscriber alias or ID screen when initiated via Menu. or tacts and press to Con‐ press d Press Check and press 5.3.4 Remote Monitor to select. or Radio returns to the Home Screen if initiated via the programmable button. to select.
English 5.3.4.1 Initiating Remote Monitor NOTICE: Remote Monitor automatically stops after a programmed duration or when there is any attempt to initiate transmission, change channels or power down the radio. 1 Access the Remote Monitor feature. Radio Control Steps Programmed Remote Monitor Button a Press the programmed Remote Monitor button. Menu a Press Steps b Press to select. to access the menu. or tacts and press to Con‐ to select.
English 2 Wait for acknowledgment. Starting and Stopping Scan If successful, a positive indicator tone sounds and the display momentarily shows Rem. Monitor Successful. Your radio starts playing audio from the monitored radio for a programmed duration and display shows Rem. Monitor, followed by target alias. Once the timer expires, the radio sounds an alert tone and the LED turns off. If unsuccessful, the radio sounds a negative indicator tone the display shows Rem. Monitor Failed. 5.3.
English • The Scan menu shows Turn Off if scan is enabled. • The display shows Scan Off if scan is disabled. • The Scan menu shows Turn On if scan is disabled. 4 Release the PTT button to listen. If you do not respond within the hang time, the radio returns to scanning other groups. 5.3.6 User Configurable Scan 5.3.5.2 Responding to a Transmission During a Scan During scanning, your radio stops on a group where activity is detected.
English 5.3.7 Turning Scan On or Off NOTICE: This procedure turns the Scan feature On or Off for all zones with the same Network ID as your currently selected zone. It is important to note that even when the Scan feature is turned on via this procedure, scan may still be disabled for some (or all) groups on your scan list. See the next section for more information. If Scan is turned on, the Scan icon appears on your display.
English 5.3.8 NOTICE: A Scan List member must be a regular Group Contact (not Multi-group or Site All Call/Network Wide All Call) that is currently assigned to a Channel Selector position in a Connect Plus Zone with the same Network ID as the currently selected Zone. The Talkgroup alias must not match any Talkgroup that has been included in the current Zone Scan List.
English The display shows Enable if scan is currently disabled for the Group. sometimes changes after adding or deleting a group from the zone scan list. The display shows Disable if scan is currently enabled for the Group. If your radio has been programmed to allow you to edit the scan list, you can use the Add Members menu to add a group to the scan list of the currently selected zone, or to delete a group from the scan list of the currently selected zone.
English 5 • If the group you want to add to the scan list is assigned to a channel selector position in that zone, go to step 6. • If the group you want to add to the scan list is assigned to a channel selector position in a different Connect Plus zone, go to step 5. Press or to scroll a list of Connect Plus zones that have the same Network ID as the currently selected zone.
English If deleting a group from the list, you will know the operation is successful because the plus sign (+) will no longer display immediately before the alias. If adding a group to the list, you will know the operation is successful because the plus sign (+) will display before the alias. If you are attempting to add a group, and the list is already full, the radio displays List Full. If this should occur, it will be necessary to delete a group from the scan list prior to adding a new one.
English channel position. After the Call Hang Time on the currently selected contact expires, the radio returns to the home channel and starts the Scan Hang Time Timer. The radio resumes group scan after its Scan Hang Time Timer expires. There are two levels of priority for the talkgroups: P1 and P2. P1 has higher priority than P2. NOTICE: If Default Emergency Revert Group ID is configured in MOTOTRBO Connect Plus Option Board CPS, there are three levels of priority for talkgroups: P0, P1, and P2.
English 5 Press or to Edit Priority and press • If only one zone is configured in the radio, the Contact List directly displays the list from the current selected zone. • If multiple zones are configured in the radio, the Zone Contact Folder displays all zones with identical network IDs as the current selected zone. The user can access the contacts in these zones. to select. 6 Press press or to the required priority level and to select.
English 5.3.13.1 If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call ends. Making a Private Call from Contacts 1 2 Press Press select. You hear a short tone. The display shows Call Ended. to access the menu. or to Contacts and press to The entries are alphabetically sorted. 3 Hold the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm) from your mouth. 4 Press the PTT button to make the call. 5.3.13.
English 4 Hold the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm) from your mouth. 5 Press the PTT button to make the call. The LED lights up solid green. The display shows the destination alias. 6 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled), and speak clearly into the microphone. 7 Release the PTT button to listen. When the target radio responds, the LED blinks green. If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call ends. The display shows Call Ended.
English 5.3.14 Call Indicator Settings This feature allows the radio users to configure call or text message ringing tones. 4 5 2 3 Press to access the menu. Press to select. or Press or to Utilities and press to Tones/Alert and press Press or to Call Ringers and press to select. 6 You can select, or turn on or off ringing tones for a received Call Alert. 1 or to select. 5.3.14.1 Activating and Deactivating Call Ringers for Call Alert Press Press to select.
English 5.3.14.2 Activating and Deactivating Call Ringers for Private Calls You can turn on or off the ringing tones for a received Private Call. 1 2 3 Press Press to select. or to Utilities and press Press or to Radio Settings and press Press or or to select. 274 7 to Private Call and press Press tones. to enable/disable the Private Call ringing The display shows beside Enabled, if Private Call ringing tones are enabled. The is not displayed when Private Call ringing tones are disabled.
English 2 3 Press to select. or Press or to Utilities and press Press Press Press to the required tone and press or 5.3.14.4 to Tones/Alerts and press or to Call Ringers and press to select. 6 or or appears beside selected tone. to Radio Settings and press to select. 5 Press to select. to select. 4 7 to Text Message and press to select. The current tone is indicated by a .
English 5.3.14.5 Escalating Alarm Tone Volume You can program your radio to continually alert you when a radio call remains unanswered. This is done by automatically increasing the alarm tone volume over time. This feature is known as Escalert. Viewing Recent Calls The lists are Missed, Answered, and Outgoing. 1 2 5.3.15 Call Log Your radio keeps track of all recent outgoing, answered, and missed Private Calls. Use the call log feature to view and manage recent calls. 3 Delete • View Details 5.3.
English 5.3.15.2 Deleting a Call from a Call List 1 2 3 Press to access the menu. Press select. or Press or to Call Log and press to to the required list and press 1 5 2 3 press or to the required alias or ID and Press or to No, and press the button to return to the previous screen. Press or to access the menu. Press select. or to Call Log and press Press or to the required list and press to to select. to select. 4 Press select.
English 5 Press or to View Details and press • The display shows the notification list listing a Call Alert with the alias or ID of the calling radio. to select. Depending on the configuration by your dealer or system administrator, you can respond to a Call Alert by doing one of the following: Display shows details of call list. 5.3.16 Call Alert Operation Call Alert paging enables you to alert a specific radio user to call you back when they are able to do so.
English 2 Press select. or to Contacts and press to 3 Use one of the steps described next to select the required subscriber alias or ID: • select the subscriber alias directly • Press or to the required subscriber alias and press • to select. use the Manual Dial menu • Press press • or to Manual Dial and 4 Press to select.
English The LED lights up solid green when your radio is sending the Call Alert. If the Call Alert acknowledgement is received, the display shows Call Alert Successful. If the Call Alert acknowledgement is not received, the display shows Call Alert Failed. Turning On Mute Mode Follow the procedure to turn on Mute Mode. Access this feature by using the programmed Mute Mode button. The following occurs when Mute mode is enabled: • Positive Indicator Tone sounds. Mute Mode • Display shows Mute Mode On.
English between 0.5–6 hours. Mute Mode is exited once the timer expires. If the timer is left at 0, the radio remains in Mute mode for an indefinite period until the programmed Mute Mode button is pressed. 1 2 3 Press 5 This feature can be exited automatically once the Mute Mode Timer expires. Do one of the following to exit Mute mode manually: to access the menu. Press select. or Press or to Utilities. Press to to Radio Settings. Press to select. 4 Exiting Mute Mode Press select.
English 5.3.18 Emergency Operation NOTICE: If your radio is programmed for Silent or Silent with Voice emergency initiation, in most cases it automatically exits silent operation after the Emergency Call or Emergency Alert is finished. The exception to this rule is when Emergency Alert is the configured Emergency Mode and Silent is the configured Emergency Type.
English Emergency Call You must press the PTT button to talk on the assigned emergency time slot. Regular Radio initiates an Emergency and shows audio and/or visual indicators. Emergency Call with Voice to Follow For the first transmission on the assigned emergency time slot, the microphone is automatically unmuted and you may talk without pressing the PTT button. The microphone stays “hot” in this fashion for a time period programmed into the radio.
English At the present time, the radio displays only the most recently decoded Emergency. If a new Emergency is received before the prior Emergency is cleared, the details for the new Emergency replace the details of the previous Emergency. Depending on how your radio has been programmed, the Emergency Details screen (or Alarm List screen) will stay on your radio display even after the Emergency ends.
English 5.3.18.4 Responding to an Emergency Call NOTICE: If you do not respond to the Emergency Call within the time allotted for the Emergency Call Hang Time, the Emergency call will end. If you want to speak to the group after the Emergency Call Hang Time expires, you must first select the channel position assigned to the group (if not already selected). Then, press PTT to start a non-Emergency Call to the group.
English 5.3.18.6 Ignore Emergency Revert Call This feature enhancement provides an option for your radio to disregard an active Emergency Revert Call. To enable Ignore Emergency Revert Call, your radio must be configured through the Connect Plus Customer Programming Software (CPCPS). When the feature is enabled, the radio does not display Emergency Call indications and does not receive any audio on the default Emergency Revert Group ID. Contact with your dealer for more information. 5.3.18.
English If you press the PTT button during this time, the Emergency call continues. 5.3.18.8 Initiating an Emergency Call with Voice to Follow Your radio must be programmed for this type of operation. When enabled for this operation, when you press the programmed Emergency button, and when your radio receives the time slot assignment, the microphone is automatically activated without pressing the PTT button. This activated microphone state is also known as "hot mic".
English sounds and the radio displays Alarm Sent. If the Emergency Alert is unsuccessful, a negative indicator tone sounds and the radio displays Alarm Failed. 5.3.18.10 Exiting Emergency Mode NOTICE: If the Emergency call ends due to the expiration of the Emergency Hang Time, but the emergency condition is not over, press the Emergency button again to restart the process.
English 5.3.19.1 If the message cannot be sent, a low tone sounds and the display shows Message Send Failed. Sending a Quick Text Message If the text message fails to send, the radio returns you to the Resend option screen (see Managing Failto-Send Text Messages on page 292). Your radio supports a maximum of 10 Quick Text messages as programmed by your dealer. While Quick Text messages are predefined, you can edit each message before sending it.
English • The display shows Message Send Failed. If the text message fails to send, the radio returns you to the Resend option screen. See Managing Fail-to-Send Text Messages on page 292. 5.3.19.3 Radio Controls Steps Programmed Text Message button Press the programmed Text Message button. Menu Accessing the Drafts Folder a Press menu. The Drafts folder stores a maximum of ten (10) last saved messages.
English 5.3.19.3.2 • Editing and Sending a Saved Text Message 1 2 press • again while viewing the message. Press Press select. or to Edit and press to and press 4 or the key to move one space to the right. Press the key to delete any unwanted characters. Long press Press to change text entry method. to the required alias and to select. or to Manual Dial, and press . The display shows Sending Message, confirming your message is being sent. 3 Use the keypad to type your message.
English 5.3.19.3.3 3 Deleting a Saved Text Message from Drafts press 4 1 Access the Text Message feature. Radio Controls Steps Programmed Text Message button Press the programmed Text Message button. Menu a Press menu. 292 or to the required message and to select. Press or to Delete and press delete the text message. to 5.3.19.4 Managing Fail-to-Send Text Messages to access the or to Messages and press to select. Press select.
English 5.3.19.4.1 2 Resending a Text Message If the message is sent successfully, a tone sounds and the display shows the positive mini notice. If the message cannot be sent, the display shows the negative mini notice. If the message is sent successfully, a tone sounds and the display shows Message Sent. Managing Sent Text Messages Select Forward to send the message to another subscriber/group alias or ID. to Forward and press The display shows Sending Message, confirming your message is being sent.
English sent text message automatically replaces the oldest text message in the folder. Radio Controls Steps NOTICE: Long press screen. b Press at any time to return to the Home es and press 5.3.19.5.1 2 Viewing a Sent Text Message 1 Access the Text Message feature. Radio Controls Steps Programmed Text Message button Press the programmed Text Message button. Menu 3 to Messag‐ to select. Press to select. or to Sent Items and press Press or to the required message and press to select.
English • Forward • Edit • Delete 1 Option Press 2 again while viewing the message. or press to one of the following options and to select. Option Steps Forward Select Forward to send the selected text message to another subscriber/group alias or ID (see Forwarding a Text Message on page 293). Delete Select Delete to delete the text message. Resend Select Resend to resend the selected text message to the same subscriber/group alias or ID.
English the radio cannot complete any In-Progress messages and automatically marks it with a Send Failed icon. Radio Controls Steps The radio supports a maximum of five In-Progress messages at one time. During this period, the radio cannot send any new message and automatically marks it with a Send Failed icon. b Press Deleting All Sent Text Messages from Sent Items Steps Programmed Text Message button Press the programmed Text Message button. Menu 296 a Press menu.
English • Press or to No and press return to the previous screen. 2 Do one of the following: to 5.3.19.6 Receiving a Text Message • Press to return to the Inbox. • Press a second time to reply, forward, or delete the text message. When your radio receives a message, the display shows the Notification List with the alias or ID of the sender and the Message icon. 5.3.19.8 You can select one of the following options when receiving a text message: Use the Inbox to manage your text messages.
English • Delete All • NOTICE: If the channel type is not a match, you can only forward, delete, or delete all Received messages. Long press screen. press again to reply, forward, or delete that message. at any time to return to the Home 2 3 4 Press select. to access the menu. or to return to the Home screen. 1 Access the Text Message feature. to Messages and press Press select. or to Inbox and press Press or to view the messages.
English Radio Controls Steps If the message cannot be sent, a low tone sounds and the display shows Message Send Failed. b Press If the message cannot be sent, the radio returns you to the Resend option screen (see Managing Fail-toSend Text Messages on page 292). or es and press 2 3 4 to Messag‐ to select. Press select. or to Inbox and press to Press or to the required message and Deleting a Text Message from the Inbox 1 Access the Text Message feature. press to select.
English Radio Controls 6 Steps b Press or Press select. or to Yes and press to The display shows Message Deleted, and the screen returns to the Inbox. to Messages and press to select. 5.3.19.8.4 2 3 4 5 300 Press select. or Press or to Inbox and press to Deleting All Text Messages from the Inbox 1 Access the Text Message feature. to the required message and press to select. Press once more to access the sub-menu.
English Radio Controls 5.3.20 Steps b Press Privacy or If enabled, this feature helps to prevent eavesdropping by unauthorized users on a channel by the use of a softwarebased scrambling solution. The signaling and user identification portions of a transmission are not scrambled. to Messages and press to select. 2 Press select.
English The LED lights up solid green while the radio is transmitting and blinks green rapidly when the radio is receiving an ongoing privacy-enabled transmission. You can access this feature by performing one of the following actions: • Press the programmed Privacy button to toggle privacy on or off. • Using the Radio Menu as described by the steps described next. 2 3 to access the menu. Press Press to select. Press or or 302 or to Enhanced Privacy.
English This includes Group Call, Multigroup Call, talk-back during scanned calls, Site All Call, Emergency Call, and Private Call. Only receiving radios with the same Key Value and Key ID as your radio will be able to unscramble the transmission. Radio Controls Steps Radio Disable button a Press the programmed Radio Disable button. b Press or to the required alias or ID and press 5.3.21 Security You can enable or disable any radio in the system.
English Radio Controls Steps Radio Controls • to select. Use the Manual Dial menu. • Press or to Manual Dial and press to select. • Press or to Radio Number and press to select. • 304 ter the subscriber alias or Press or to the required alias or ID and press • Steps The first line of the display shows Radio Number:. The second line of the display shows a blinking cursor. Use the keypad to en- ID and press d Press or Disable and press lect. .
English 5.3.21.2 Radio Controls Radio Enable 1 Access this feature by performing one of the following actions: Radio Controls Steps Radio Enable button a Press the programmed Radio Enable button. b Press a Press b Press c Use one of the steps described next to select the required subscriber alias or ID • or to access the menu. or Select the required alias or ID directly. • Press or to the required alias or ID and press to the re- quired alias or ID and press to select.
English Radio Controls 2 Wait for acknowledgement. Steps If successful, a positive indicator tone sounds and the display shows Radio Enable Successful. • If not successful, a negative indicator tone sounds and the display shows Radio Enable Failed. Press or to Ra‐ dio Number and press to select. • The first line of the display shows Radio Number:. The second line of the display shows a blinking cursor. Use the keypad to enter the subscriber alias or ID and press d Press or Enable and press .
English It is not recommended that you leave your radio behind and expect your Bluetooth-enabled device to work with a high degree of reliability when they are separated. At the fringe areas of reception, both voice and tone quality will start to sound "garbled" or "broken". To correct this problem, simply position your radio and Bluetooth-enabled device closer to each other (within the 10-meter/32 feet defined range) to re-establish clear audio reception.
English 5.3.22.2 Finding and Connecting to a Bluetooth Device • Do not turn off your Bluetooth-enabled device or press • 2 3 4 On your radio, press Press to select. or Press select. or to Bluetooth and press 5 Do one of the following: 308 to the required device and to select. Press or to Find Devices to locate available devices. Press required device and press 6 Press select. or or to the to select. to Connect and press to Display shows Connecting to .
English 5.3.22.3 Finding and Connecting from a Bluetooth Device (Discoverable Mode) Do not turn off your Bluetooth or your radio during the finding and connecting operation as this may cancel the operation. Disconnecting from a Bluetooth Device 1 See Turning Bluetooth On and Off on page 307. 3 4 Press 2 to access the menu. Press to select. or Press select. or Refer to respective Bluetooth-enabled device user manual. 5.3.22.4 1 Turn Bluetooth On.
English 5 Press to select. or Press the programmed Bluetooth Audio Switch button. to Disconnect and press Display shows Disconnecting from . Your Bluetooth-enabled device may require additional steps to disconnect. Refer to respective Bluetooth-enabled device user manual. The radio display shows Disconnected. A positive indicator tone sounds and disappears beside the connected device. The Bluetooth Connected icon disappears on the status bar.
English 5 Press or 5 to View Details and press to select. Press select. or to Delete and press to The display shows Device Deleted. 5.3.22.7 Deleting Device Name 5.3.22.8 Bluetooth Mic Gain You can remove a disconnected device from the list of Bluetooth-enabled devices. 1 2 3 4 Press to access the menu. Press to select. or Press select. or Press or press Allows control of the connected Bluetooth-enabled device microphone gain value. to select.
English To edit values, press 5 Press or values and press to select. to increase or to decrease a. Press b. Press c. Press Indoor Location NOTICE: Indoor Location feature is applicable for models with the latest software and hardware. Check with your dealer or system administrator for more information. Indoor Location is use to keep track of the location of radio users. When Indoor Location is activated, the radio is in a limited discoverable mode.
English • • If successful, the Indoor Location Available icon disappears on the Home screen display. • If successful, the Indoor Location Available icon disappears on the Home screen display. • If unsuccessful, the display shows Turning Off Failed. You hear a negative indicator tone. • If unsuccessful, the display shows Turning Off Failed. If unsuccessful, you hear a negative indicator tone. Access this feature by using the programmed button. a.
English 4 Press select. or to Beacons and press to The display shows the beacons information. 1 2 Press to access the menu. or to Notification and press to select. 5.3.24 Notification List 3 Your radio has a Notification List that collects all your "unread" events on the channel, such as unread text messages, missed calls, and call alerts. The Notification icon appears on the status bar when the Notification List has one or more events. The list supports a maximum of 40 unread events.
English Your radio supports WEP/WPA/WPA2-Personal and WPA/ WPA2-Enterprise Wi-Fi networks. WEP/WPA/WPA2-Personal Wi-Fi network Uses pre-shared key (password) based authentication. Pre-shared key can be entered by using the menu or CPS/RM. WPA/WPA2-Enterprise Wi-Fi network Uses certificate-based authentication. Your radio must be pre-configured with a certificate. NOTICE: Check with your dealer or system administrator to connect to WPA/WPA2-Enterprise Wi-Fi network.
English d Press • to turn on/off Wi-Fi. If Wi-Fi is on, the display shows Enabled. If Wi-Fi is off, the Enabled. keypad to enter the ID and press Proceed to step 3. beside disappears from beside • 2 5.3.25.2 Turning Wi-Fi On or Off Remotely by Using a Designated Radio (Individual Control) 3 You can turn Wi-Fi on or off remotely in Individual Control (One to One).
English 5.3.25.3 5 Turning Wi-Fi On or Off Remotely by Using a Designated Radio (Group Control) 6 2 3 4 Press select. to Contacts and press Connecting to a Network Access Point When you turn on Wi-Fi, the radio scans and connects to a network access point. NOTICE: You can also connect to a network access point using the menu. to The WPA-Enterprise Wi-Fi network access points are pre-configured. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed.
English 2 3 4 Press select. or Press select. or Press or press to WiFi and press 7 For WPA-Enterprise Wi-Fi, password is configured by using RM. to to Networks and press to to a network access point and Press select. If the connection is successful, the radio displays a notice and the network access point is saved into the profile list.
English Announcement sounds Wi-Fi is Off, Wi-Fi is On but No Connection, or Wi-Fi is On with Connection. • The display shows WiFi Off when the Wi-Fi is turned off. • The display shows WiFi On, Connected when the radio is connected to a network. • The display shows WiFi On, Disconnected when the Wi-Fi is turned on but the radio is not connected to any network. Refreshing the Network List • 5.3.25.6 to access the menu. a.
English 5.3.25.7 6 Adding a Network NOTICE: This task is not applicable to WPA-Enterprise Wi-Fi networks. 7 2 3 4 Press to Open and press Enter the password and press to . 5.3.25.8 to access the menu. Press select. or Press select. or to Networks and press Press or to Add Network and press to WiFi and press or The radio displays a positive mini notice to indicate that the network is successfully saved.
English 4 Press press 5 or to a network access point and to select. Press or to View Details and press to select. NOTICE: WPA-Personal Wi-Fi and WPA-Enterprise Wi-Fi display different details of Network Access Points. WPA-Personal Wi-Fi For a connected network access point, your radio displays Service Set Identifier (SSID), Security Mode, Media Access Control (MAC) address, and Internet Protocol (IP) address. For a non-connected network access point, your radio displays SSID and Security Mode.
English 4 5 6 Press or to the selected network access point and press to select. Press select. or to Remove and press Press select. or to Yes and press to Turning the Radio Tones/Alerts On or Off You can enable and disable all radio tones and alerts (except for the incoming Emergency alert tone) if needed. Press the programmed All Tones/Alerts button to toggle all tones on or off, or follow the procedure described next to access this feature via the radio menu.
English 5 6 Press to select. Press or 3 Press to enable/disable all tones and alerts. 4 beside Enabled. Press Press 5.3.26.2 Setting the Tone Alert Volume Offset Level You can adjust the Tone Alert Volume Offset level if needed. This feature adjusts the volume of the tones/alerts, allowing it to be higher or lower than the voice volume. 2 to Radio Settings and press or to Tones/Alerts and press to select. disappears from beside Enabled. 5 1 or to select.
English 5.3.26.3 Turning the Talk Permit Tone On or Off 6 2 3 Press Press to select. Press to access the menu. or or to Utilities and press to Radio Settings and press to select. 4 Press or 5.3.26.4 Turning the Power Up Alert Tone On or Off You can enable and disable the Power Up Alert Tone if needed. 2 to select. 5 Press or to select. 324 to Talk Permit and press beside Enabled. disappears from beside Enabled. The 1 to Tones/Alerts and press to enable/disable the Talk Permit Tone.
English 4 Press or Press the programmed Power Level button to toggle transmit power level between high and low. to Tones/Alerts and press Follow the procedure described next to access this feature via the radio menu. to select. 5 6 Press select. Press Tone. or to to enable/disable the Power Up Alert The display shows The to Power Up and press beside Enabled. disappears from beside Enabled. 1 2 3 Press to access the menu. Press to select.
English appears beside selected setting. At any time, long press 4 to return to the Home screen. Screen returns to the previous menu. Changing the Display Mode 2 3 to Display and press to or to the required setting and to enable. appears besides selected 5.3.26.7 Press to access the menu. Press to select. or Press or to select. to Utilities and press Adjusting the Display Brightness You can adjust the display brightness of the radio as needed.
English 3 Press or to Radio Settings and press to select. 4 5 Press select. or Press to select. or to Display and press to Turning the Introduction Screen On or Off You can enable and disable the Introduction Screen if needed. 1 to Brightness and press 2 The display shows a progress bar. 3 6 Decrease display brightness by pressing or increase the display brightness by pressing Select from setting of 1 to 8. Press your entry. 5.3.26.8 Press to access the menu. Press to select.
English 6 Press Screen. to enable/disable the Introduction The display shows The beside Enabled. disappears from beside Enabled. 4 5 Press to select. or to Languages and press Press or to the required language and press to enable. language. appears beside selected 5.3.26.9 Language 5.3.26.10 You can set your radio display to be in your required language. 1 2 3 Press to access the menu. You can enable and disable the LED Indicator if needed. 1 Press to select.
English 4 Press or to LED Indicator and press 4 to select. 5 Press beside Enabled. 5.3.26.11 Identifying Cable Type You can select the type of cable your radio uses. 3 to Cable Type and press . to enable/disable the LED Indicator. disappears from beside Enabled. The 2 or 5 The current cable type is indicated by a The display shows 1 Press to select. Press to access the menu. Press to select. or to Utilities and press Press or to Radio Settings and press to select. 5.3.26.
English 4 Press press or to Voice Announcement and 3 to select. 4 5 Do one of the following: • Press to enable Voice Announcement. The display shows beside Enabled. 5 • to disable Voice Announcement. The Press disappears from beside Enabled. 6 Menu Timer 330 Press to select. or to Display and press Press to select. or to Menu Timer and press Press or to the required setting and to select. 5.3.26.
English Your radio is able to notify you of an incoming call via the horns and lights feature. When activated, an incoming call sounds your vehicle's horn and turns on its lights. 1 Do one of the following: • • 2 3 Press the programmed Horns/Lights button to toggle horns and light feature on or off. Skip the following steps. Press Press to select. to access the menu.
English 5 The display shows Volume Only and Volume & Ch. or to select. 4 to the required setting and press appears beside selected setting. Press to select. 5.3.26.16 2 3 Press to access the menu. Press to select. or Press or Press shows • Press to disable Mic AGC-D . The disappears from beside Enabled . 5.3.26.
English Radio Control Menu Steps a Press b Press Radio Control to access the menu. or or to se- Press or Press to enable Intelligent Audio. The display shows beside Enabled. • Press to disable Intelligent Audio. The disappears from beside Enabled. to Radio Settings and press lect. d • to Radio Settings and press lect. c Press Steps to se- to Intelli‐ gent Audio and press lect. to se- NOTICE: You can also use or to change the selected option.
English • • Press to enable Intelligent Audio. The display shows beside Enabled. Press to disable Intelligent Audio. The disappears from beside Enabled. See Authorized Accessories List for recommended Bluetooth-enabled audio accessories with in-built Automatic Volume Control for similar performance. Turning the Acoustic Feedback Suppressor Feature On or Off This feature allows you to minimize acoustic feedback in received calls. 2 Press Press to select.
English Global Navigation Satellite System (GLONASS), and BeiDou Navigation Satellite System (BDS). 5 NOTICE: Selected radio models may offer GPS, GLONASS, and BDS. GNSS constellation is configured by using CPS. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. 1 Do one of the following: • • 2 3 to access the menu. Press select. or Press or to Utilities. Press to to Radio Settings. Press to select. 4 Press or to GNSS.
English Press at any time to return to the previous screen or 4 long press to return to the Home screen. The radio exits the current screen once the inactivity timer expires. Press or to Model Index and press to select. The display shows the Model Number Index. 5.3.26.20.1 Checking the Radio Model Number Index This index number identifies your radio model-specific hardware. Your radio system administrator may ask for this number when preparing a new Option Board codeplug for your radio.
English 4 Press or 3 to OB OTA CPcrc and press to select. 4 The display shows some letters and numbers. Communicate this information to your radio system administrator exactly as shown. Press to select. or to Radio Info and press Press or to Site Number and press to select. The display shows the Network ID and the Site Number. 5.3.26.20.3 Displaying the Site ID (Site Number) NOTICE: If you are not currently registered at a site, the display shows Not Registered.
English • Neighbor List sent by Control Channel repeater (five numbers separated by commas). If you are requested to use this feature, please report the displayed information exactly as it appears on the screen. 1 2 3 4 Press to access the menu. Press to select. or Press to select. or Press to select. or to Utilities and press to Radio Info and press to Site Info and press The display shows the Site Info. 5.3.26.20.5 Checking the Radio ID This feature displays the ID of your radio.
English 5.3.26.20.6 • Option Board Hardware Version Checking the Firmware Version and Codeplug Version • Option Board Codeplug Version Displays the firmware version on your radio. 1 2 3 4 Press Checking for Updates to access the menu. Press to select. or Press to select. or Press select. 5.3.26.20.7 or Connect Plus provides the ability to update certain files (Option Board Codeplug, Network Frequency File, and Option Board Firmware File) Over-The-Air (OTA).
English • See what percentage of packets has been collected so far. • Request the Connect Plus radio to resume collecting file packets. If the radio is enabled for Connect Plus OTA file transfer, there may be times when the radio automatically joins a file transfer without first notifying the radio user. While the radio is collecting file packets, the LED rapidly blinks red and the radio displays the High Volume Data icon on the Home Screen status bar.
English the process is completed. During the process, radio display prompts user to not turn off the radio. 3 Press to select. or to Radio Info and press Press select. or to Updates and press Press select. or to Firmware and press 5.3.26.20.7.1.1 Firmware Up to Date The display shows Firmware is Up to Date. 5.3.26.20.7.1 4 Firmware File The following section provides information on the radio firmware.
English 4 5 6 Press select. or to Updates and press Press select. or to Firmware and press Press select. or to Version and press to to to If there is a pending Option Board firmware file, the display shows the pending firmware version number. If there is a pending Option Board firmware file, the display shows Firmware is Up to Date. 5.3.26.20.7.3 Pending Firmware – % Received 1 2 342 Press Press to select. to access the menu. or to Utilities and press 3 4 5 6 Press to select.
English 5.3.26.20.7.4 5 Pending Firmware – Download If the Connect Plus radio has previously left an OTA Option Board Firmware File Transfer with a partial file, the unit automatically rejoins the file transfer (if still ongoing) when an internal timer expires. If you want the unit to rejoin an ongoing Option Board Firmware File transfer prior to expiration of this internal timer, use the Download option as described below. 1 2 3 4 Press 6 Press select. or to Firmware and press to Press select.
English 5.3.26.20.7.5 4 Frequency File The following section provides information on the frequency file of the radio. 5.3.26.20.7.5.1 Frequency File Up to Date NOTICE: If the Frequency File is not Up to Date (and if the radio has partially collected a more recent frequency file version) the radio displays a list with additional options; Version, %Received, and Download. 1 2 3 344 Press Press to select. Press to select. to access the menu. or or to Frequency and press The display shows Freq.
English 6 Press select. or to Version and press to 5 If there is a pending Frequency File, the display shows the pending Frequency File version number. Press to select. or to %Received and press The screen displays the percentage of frequency file packets collected so far. 5.3.26.20.7.5.3 5.3.26.20.7.5.
English 3 4 5 6 Press to select. or to Radio Info and press Press select. or to Updates and press Press to select. or Press select. or • to Download Currently Unavailable Download not available Download Currently Available Start Download 5.3.26.20.7.
English 3 4 5 Press to select. or to Radio Info and press Press to select. or to GNSS Info and press Press or 2 3 Press select. or to Utilities. Press to Press or to Certificate Menu. Press to select. appears beside ready certificates. to the required item and press to select. The display shows the requested GNSS information. See Turning GNSS On or Off on page 334 for details on GNSS. 5.3.26.
English Other Systems your call) releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Features that are available to the radio users under this system are available in this chapter. You hear a continuous Talk Prohibit Tone if your call is interrupted. You should release the PTT button if you hear a continuous Talk Prohibit Tone. 6.
English 6.2.1 Assignable Radio Functions Call Forwarding Toggles Call Forwarding on or off. The following radio functions can be assigned to the programmable buttons. Call Log Selects the call log list. Audio Ambience Allows the user to select an environment the radio is operating in. Audio Profiles Allows the user to select the preferred audio profile. Bluetooth® Audio Switch Toggles audio routing between internal radio speaker and external Bluetooth-enabled accessory.
English Manual Site Roam 5 Starts the manual site search. Mic AGC Toggles the internal microphone automatic gain control (AGC) on or off. Permanent Monitor5 Monitors a selected channel for all radio traffic until function is disabled. Phone Provides direct access to the Phone Contacts list. Monitor Monitors a selected channel for activity. Privacy Toggles privacy on or off. Notifications Provides direct access to the Notifications list.
English Repeater/Talkaround5 Toggles between using a repeater and communicating directly with another radio. Reset Home Channel Sets a new home channel. Silence Home Channel Reminder Mutes the Home Channel Reminder. Scan 6 Toggles scan on or off. Site Info Displays the current site name and ID of Capacity PlusMulti-Site. Plays site announcement voice messages for the current site when Voice Announcement is enabled. Site Lock5 When toggled on, the radio searches the current site only.
English Tones/Alerts Toggles all tones and alerts on or off. 2 Press Backlight Toggles display backlight on or off. 3 Do one of the following: Display Mode Toggles the day/night display mode on or off. Accessing Programmed Functions 352 Press the programmed button. Proceed to step 3. • Press to access the menu. Press • Long press to return to the previous screen. to return to the Home screen. The Menu Navigation Buttons are also available on a keypad microphone.
English 6.3.1 Icons Contact Radio contact is available. The Liquid Crystal Display (LCD) of your radio shows the radio status, text entries, and menu entries. Emergency Radio is in Emergency mode. Table 10: Display Icons Flexible Receive List Flexible receive list is enabled. The following icons appear on the status bar at the top of the radio display. The icons are arranged left most in order of appearance or usage, and are channel-specific. Bluetooth Connected The Bluetooth feature is enabled.
English Indoor Location Unavailable7 Indoor location status is on but unavailable due to Bluetooth disabled or Beacons Scan suspended by Bluetooth. Message Incoming message. Monitor Selected channel is being monitored. Mute Mode Mute Mode is enabled and speaker is muted. Notification Notification List has one or more missed events. Option Board The Option Board is enabled. (Option board enabled models only.) 8 354 Not applicable in Capacity Plus. Option Board Non-Function The Option Board is disabled.
English Scan-Priority 28 Radio detects activity on channel/ group designated as Priority 2. Secure The Privacy feature is enabled. Sign In Radio is signed in to the remote server. Sign Out Radio is signed out of the remote server. Silent Ring Silent ring mode is enabled. Site Roaming 9 The site roaming feature is enabled. Talkaround8 In the absence of a repeater, the radio is configured for direct radio to radio communication. Tones Disable Tones are turned off. Unsecure The Privacy feature is disabled.
English Wi-Fi Poor10 Wi-Fi signal is poor. Wi-Fi Unavailable10 Wi-Fi signal is unavailable. Table 11: Advance Menu Icons The following icons appear beside menu items that offer a choice between two options or as an indication that there is a sub-menu offering two options. Checkbox (Checked) Indicates that the option is selected. Checkbox (Empty) Indicates that the option is not selected. Solid Black Box Indicates that the option selected for the menu item with a sub-menu.
English Bluetooth Sensor Device10 Bluetooth-enabled sensor device, such as gas sensor. Table 13: Call Icons The following icons appear on the display during a call. These icons also appear in the Contacts list to indicate alias or ID type. Bluetooth PC Call Indicates a Bluetooth PC Call in progress. In the Contacts list, it indicates a Bluetooth PC Call alias (name) or ID (number). In the Contacts list, it indicates a group alias (name) or ID (number). Private Call Indicates a Private Call in progress.
English In the Contacts list, it indicates a phone alias (name) or ID (number). Table 14: Job Tickets Icons The following icons appear momentarily on the display in the Job Ticket folder. All Jobs Indicates all jobs listed. New Jobs Indicates new jobs. In Progress Jobs are transmitting. This is seen before indication for Job Tickets Send Failed or Sent Succesfully. Send Failed Jobs cannot be sent. Sent Successfully Jobs have been successfully sent. 358 Priority 1 Indicates Priority Level 1 for jobs.
English Transmission in Progress (Transitional) Transmitting. This is seen before indication for Successful Transmission or Failed Transmission. or Individual or Group Message Unread The text message has not been read. or Send Failed The text message cannot be sent. Table 16: Sent Items Icons The following icons appear at the top right corner of the display in the Sent Items folder.
English Radio has moved out of range if Auto-Range Transponder System is configured. Mute Mode is enabled. Solid Green Radio is powering up. Solid Yellow Radio is monitoring a conventional channel. Radio is in Bluetooth Discoverable Mode. Blinking Yellow Radio is scanning for activity. Radio is transmitting. Radio has yet to respond to a Call Alert. Radio is sending a Call Alert or an emergency transmission. Radio has Flexible Receive List enabled. Blinking Green Radio is receiving a call or data.
English High Pitched Tone Low Pitched Tone 6.3.3.1 Indicator Tones Indicator tones provide you with audible indications of the status after an action to perform a task is taken. Positive Indicator Tone Negative Indicator Tone 6.3.3.2 Audio Tones Audio tones provide you with audible indications of the status, or response to data received on the radio. Continuous Tone A monotone sound. Sounds continuously until termination. Periodic Tone Sounds periodically depending on the duration set by the radio.
English 1 : Channel Selector Knob Use the Channel Rocker to switch between an analog or a digital channel. Indicates a conventional Analog Mode-Only feature. Certain features are unavailable when switching from digital to analog mode. The icons for digital features reflect this change by appearing “grayed out”. The disabled features are hidden in the menu. Indicates a conventional Digital Mode-Only feature. Your radio also has features available in both analog and digital modes.
English In an automatic site search, the radio scans through all available sites when the signal from the current site is weak or when the radio is unable to detect any signal from the current site. The radio then locks on to the repeater with the strongest Received Signal Strength Indicator (RSSI) value. In a manual site search, the radio searches for the next site in the roam list that is currently in range but which may not have the strongest signal and locks on to the repeater.
English the best of both Capacity Plus and IP Site Connect configurations. Capacity Plus–Multi-Site allows your radio to extend trunking communication beyond the reach of a single site, by connecting to different available sites which are connected with an IP network. It also provides an increase in capacity by efficiently utilizing the combined available number of programmed channels supported by each of the available sites.
English Selecting Zones by Using the Alias Search 6.9.1 Selecting Zones Follow the procedure to select the required zone on your radio. 1 Do one of the following: • • 2 3 Press the programmed Zone Selection button. Proceed to step 3. to access the menu. Press Press or to Zone. Press to select. and the current zone. Press to the required zone. Press to select. The display shows Selected momentarily and returns to the selected zone screen. 6.9.2 1 2 Press Press to access the menu.
English 5 Press to select. The display shows Selected momentarily and returns to the selected zone screen. 6.9.3 Selecting Channels Follow the procedure to select the required channel on your radio. Do one of the following: • Press the Scroll Up/Down button. • Use the Volume/Channel Knob. • Press the programmed Channel Up/Down buttons. NOTICE: If Virtual Channel Stop is enabled, your radio stops proceeding beyond the first or the last channel, and a tone is heard. 6.
English Programmed Number Keys This method is used for Group, Private, and All Calls only with a keypad microphone. The LED lights up solid green while the radio is transmitting and blinks green when the radio is receiving. NOTICE: The LED lights up solid green while the radio is transmitting and double blinks green when the radio is receiving a privacy-enabled call. NOTICE: You can only have one alias or ID assigned to a number key, but you can have more than one number key associated to an alias or ID.
English • Select a channel with the active group alias or ID. 6.10.1.2 • Press the programmed One Touch Access button. Making Group Calls by Using the Contacts List 2 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. The display shows the Group Call icon and the group call alias. 3 Release the PTT button to listen. The green LED lights up when the target radio responds. The display shows the Group Call icon, the group alias or ID, and the transmitting radio alias or ID.
English 6 If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. 2 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. 3 Release the PTT button to listen. The green LED blinks when any user in the group responds. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. 6.10.1.
English 6.10.1.4 transmitting radio and free the channel for you to respond. Responding to Group Calls To receive a call from a group of users, your radio must be configured as part of that group. Follow the procedure to respond to Group Calls on your radio. When you receive a Group Call: • The green LED blinks. • The display shows the Group Call icon at the top right corner. • The first text line shows the caller alias. • The second text line displays the group call alias.
English 6.10.2 • Private Calls A Private Call is a call from an individual radio to another individual radio. There are two ways to set up a Private Call. The first type sets up the call after performing a radio presence check, while the second type sets up the call immediately. Only one of these types can be programmed to your radio by your dealer. 6.10.2.1 Making Private Calls Your radio must be programmed to initiate a Private Call.
English 6.10.2.2 6 Release the PTT button to listen. Making Private Calls by Using the Contacts List 1 2 3 Press The green LED blinks when the target radio responds. The display shows the transmitting user alias or ID. to access the menu. 7 Press select. or to Contacts. Press Press or to the required alias or ID. Press to The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. A tone sounds. The display shows Call Ended. to select. 4 Press the PTT button to make the call.
English 2 3 4 Press select. or to Contacts. Press Press select. or to Manual Dial. Press Press to select. or The green LED lights up when the target radio responds. The display shows the transmitting user alias or ID. to 9 to Radio Number. Press 5 Do one of the following: to • Enter the subscriber ID, and press proceed. • Edit the previously dialed subscriber ID, and press 8 Release the PTT button to listen. to to proceed. 6 Press the PTT button to make the call.
English If a number key is assigned to an entry in a particular mode, this feature is not supported when you long press the number key in another mode. A negative indicator tone sounds if the number key is not associated to an entry. 2 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. The display shows the Private Call icon at the top right corner. The first text line shows the caller alias. The second text line shows the call status. 3 Release the PTT button to listen.
English ongoing interruptible call and free the channel for you to respond. • The green LED blinks. • The display shows the Group Call icon at the top right corner. • The first text line shows the caller alias ID. • The second text line displays All Call. • Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker. The green LED lights up. 2 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. 3 Release the PTT button to listen.
English Making All Calls Making All Calls by Using the Programmable Number Key Your radio must be programmed for you to make an All Call. Follow the procedure to make All Calls on your radio. Follow the procedure to make All Calls on your radio by using the programmable number key. 6.10.3.2 1 Select a channel with the active All Call group alias or ID. 2 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. The display shows the Group Call icon and All Call.
English 4 If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. The radio returns to the screen you were on prior to initiating the call. For a Private Call, you hear a short tone when the call ends.
English The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. 3 Release the PTT button to listen. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. A tone sounds. The display shows Call Ended. 6 The display shows Call Ended. 6.10.4.2 Responding to Selective Calls Follow the procedure to respond to Selective Calls on your radio. When you receive a Selective Call: • The green LED blinks.
English During channel access, access or deaccess code, or extra digits transmission, your radio responds to the On/Off , Volume Control, and Channel Selector buttons or knobs only. A tone sounds for every invalid input. 2 During channel access, press attempt. A tone sounds. 3 Press the PTT button to respond to the call. Release the PTT button to listen. to dismiss the call NOTICE: The access or deaccess code cannot be more than 10 characters. Enter the access code, and press to proceed.
English • Press the programmed One Touch Access button. If the entry for the One Touch Access button is empty, a negative indicator tone sounds. The DTMF Tone sounds and the display shows Ending Phone Call. If the call ends successfully: or to Contacts. Press to The display shows the entries in alphabetical order. 3 Press or to the required alias or ID. A tone sounds. Press • The display shows Call Ended. When you press the PTT button while on the Phone Contacts screen: 6.10.5.
English 4 Press select. or to Call Phone. Press to The display shows Access Code: if the access code was not preconfigured. 5 Enter the access code, and press to proceed. • The DTMF Tone sounds. • You hear the dialing tone of the telephone user. • The first text line shows the subscriber alias or ID, and the RSSI icon. • • • Your radio returns to the screen you were on prior to initiating the call if the access code has been preconfigured in the Contacts list. The RSSI icon disappears.
English NOTICE: 10 If the deaccess code was not preconfigured, enter the deaccess code when the display shows DeAccess Code:, and press During the channel access, press the call attempt and a tone sounds. to proceed. During the call, when you press One Touch Access button with the deaccess code preconfigured or enter the deaccess code as the input for extra digits, your radio attempts to end the call. The radio returns to the previous screen.
English 2 3 4 Press select. or to Contacts. Press Press select. or to Manual Dial. Press Press to select. or line shows the subscriber alias. The second text line shows the call status. If the call is successful: to to to Phone Number. Press Enter the telephone number, and press proceed. to The display shows Access Code: and a blinking cursor if the access code was not preconfigured. 6 Enter the access code, and press to proceed.
English • If the deaccess code was not preconfigured, enter the deaccess code when the display shows De-Access Code:, and press to proceed. The radio returns to the previous screen. • Press the programmed One Touch Access button. If the entry for the One Touch Access button is empty, a negative indicator tone sounds. The DTMF Tone sounds and the display shows Ending Phone Call. If the call ends successfully: • A tone sounds. • The display shows Call Ended.
English and Channel Rocker only. A tone sounds for every invalid input. 6.10.5.4 Making Group, Private, Phone or All Calls by Using the Alias Search Follow the procedure to make any calls by using the alias search. 1 2 Press Press select. to access the menu. or to Contacts. Press to The display shows the entries in alphabetical order. 3 Press or to the required subscriber alias or ID. The first line of the display shows Phone Number:. The second line of the display shows a blinking cursor.
English 7 To enter extra digits, if requested by the Phone Call, do one of the following. • Press any keypad key to begin the input of the extra digits. The first line of the display shows Extra Digits:. The second line of the display shows a blinking cursor. Enter the extra digits and press the button to proceed. The DTMF tone sounds and the radio returns to the previous screen. • 8 Press One Touch Access button. The DTMF tone sounds.
English Dual Tone Multi Frequency Responding to Phone Calls as Group Calls The Dual Tone Multi Frequency (DTMF) feature allows your radio to operate in a radio system with an interface to the telephone systems. Follow the procedure to respond to Phone Calls as Group Calls on your radio. Disabling all radio tones and alert will automatically turn off the DTMF tone. • The display shows the Phone Call icon at the top right corner. • The display shows the group alias and Phone Call. 6.10.5.5 6.10.5.
English If the call fails to end, the radio returns to the Phone Call screen. Repeat this step or wait for the telephone user to end the call. Your radio returns to the previous screen when the call ends. 1 Press the PTT button to respond to the call. 6.10.5.7 2 Release the PTT button to listen. Responding to Phone Calls as All Calls 3 When you receive a Phone Call as an All Call, you can respond to or end the call, only if an All Call type is assigned to the channel.
English When you receive a Phone Call as a Private Call: 6.10.6 • The display shows the Phone Call icon at the top right corner. Initiating Transmit Interrupt • The display shows the caller alias or Phone Call. An ongoing call is interrupted, when you perform the following actions: If Phone Call capability is not enabled on your radio, the first line of the display shows Unavailable and your radio mutes the call. Your radio returns to the previous screen when the call ends.
English The talkaround setting is retained even after powering down. 3 NOTICE: This feature is not applicable in Capacity Plus– Single-Site, Capacity Plus–Multi-Site, and Citizens Band channels that are in the same frequency. Press or to Radio Settings. Press to select. 4 Press select. or 6.10.7.1 If enabled, appears beside Enabled. Toggling Between Repeater and Talkaround Modes If disabled, disappears beside Enabled. 6.10.
English 6.10.8.1 Making Broadcast Voice Calls Program your radio to make Broadcast Voice Calls. 1 Select a channel with the active group alias or ID. 2 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. The display shows Broadcast Call, the Group Call icon and alias. 3 Do one of the following: • Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. • Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled.
English 1 2 Press Press select. Access Code:. The second line of the display shows a blinking cursor. Enter the access code and to access the menu. or to Contacts. Press to The display shows the entries in alphabetical order. 3 Press or ID. or to the required subscriber alias The first line of the display shows Phone Number:. The second line of the display shows a blinking cursor. 4 Use the keypad to enter a telephone number. 5 6 392 to select.
English • 9 tone sounds and the radio returns to the previous screen. requested by the Phone Call, your radio returns to the screen you were on prior to initiating the call. Press One Touch Access button. The DTMF tone sounds. If the entry for the One Touch Access button is empty, a negative indicator tone sounds. NOTICE: During the channel access, press to dismiss the call attempt and a tone sounds button or to exit alias search. Press button or to exit alias search.
English • The display shows the Group Call icon at the top right corner. • The first text line shows the caller alias ID. • The second text line displays Broadcast Call. • Your radio unmutes and the incoming call sounds through the speaker. This feature is configured using CPS-RM. A contact for one of the predefined IDs is required to initiate and/or receive an Unaddressed Call. Check with your dealer or system administrator for more information. 6.10.9.
English shows Unaddress Call, the Group Call icon, and alias or ID, and the transmitting radio alias or ID. 5 If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating that the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period.
English The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. The text line shows the call type icon, OVCM and alias. indicating that the radio has entered OVCM State. 6.10.10 Open Voice Channel Mode (OVCM) 2 Do one of the following: An Open Voice Channel Mode (OVCM) allows a radio that is not preconfigured to work in a particular system to both receive and transmit during a group or individual call. The OVCM group call also supports broadcast calls.
English indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. • If the Voice Interrupt feature is enabled, press the PTT button to interrupt the audio from the transmitting radio and free the channel for you to respond. The green LED lights up. 2 Do one of the following: • Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. • Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled.
English 6.11.1.1 Muting the Home Channel Reminder When the Home Channel Reminder sounds, you can temporarily mute the reminder. 2 3 Press the programmed Silence Home Channel Reminder button. The display shows HCR Silenced. 6.11.1.2 Setting New Home Channels 4 5 • 398 Press to access the menu. to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press Press to select. or to Home Channel. Press Press or to the desired new home channel alias. Press The display shows channel alias.
English Your radio must be programmed to allow you to use this feature. If unsuccessful: • A negative indicator tone sounds. 6.11.2.1 • The display shows a negative mini notice. Sending Radio Checks The radio returns to the subscriber alias or ID screen. Follow the procedure to send radio checks on your radio. 1 Press the programmed Radio Check button. 2 Press Press or to the required alias or ID. to select. The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress.
English 5 Do one of the following: • Enter the subscriber alias or ID, and press to proceed. • Edit the previously dialed ID, and press proceed. • A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. The radio returns to the subscriber alias or ID screen. to 6.11.3 6 Press select. or to Radio Check. Press to The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress. The green LED lights up. 7 Wait for acknowledgment.
English 1 Press the programmed Remote Monitor button. 2 3 Press Press or to the required alias or ID. to select. The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress. The green LED lights up. 6.11.3.2 Initiating Remote Monitor by Using the Contacts List Follow the procedure to initiate Remote Monitor on your radio by using the Contacts list. 1 2 4 Wait for acknowledgment. If successful: • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice.
English 6 Wait for acknowledgment. 2 If successful: • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. • The audio from the monitored radio starts playing for a programmed duration, and the display shows Rem. Monitor. Once the timer expires, an alert tone sounds, and the LED turns off. If unsuccessful: • A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice.
English 7 Press to select. The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress. The green LED lights up. 8 Wait for acknowledgment. If successful: • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. • The audio from the monitored radio starts playing for a programmed duration, and the display shows Rem. Monitor. Once the timer expires, an alert tone sounds, and the LED turns off. If unsuccessful: 6.11.
English 6.11.4.1 1 Viewing Entries in the Scan List Follow the procedure to view the entries in the Scan list on your radio. 1 2 3 4 3 Press Press to access the menu. or to Scan. Press to select. to access the menu. Press or to Scan. Press Press select. or to Scan List. Press to select. to 4 Enter the first character of the required alias. The display shows a blinking cursor. Press select. or Press list. or to Scan List.
English 6.11.4.3 6 Adding New Entries to the Scan List Press Follow the procedure to add new entries to the Scan list on your radio. 1 2 3 4 5 Press to access the menu. Press or to Scan. Press Press select. or to Scan List. Press Press select. or Press or Press Press or to the required priority level. to select. The display shows a positive mini notice and then, Add Another?. 7 Do one of the following: to select. • Press to • to Add Member.
English 2 3 4 Press or to Scan. Press to select. Press select. or to Scan List. Press Press select. or to Add Member. Press 8 Press Press to to • 406 Press to select. Press Press step 8. 6 Enter the rest of the characters of the required alias. 7 to select. 9 Do one of the following: The display shows a blinking cursor. The first text line shows the characters you entered. The following text lines show the shortlisted search results. to the required priority level.
English 2 3 4 Press to Scan. Press to select. 7 Repeat step 4 to step 6 to delete other entries. 8 Press select. or to Scan List. Press Press or to the required alias or ID. Press 5 or Press select. to to select. or to Delete. Press to The display shows Delete Entry?. 6 Do one of the following: • Press or Press to select. The display shows a positive mini notice. • Press or 6.11.4.
English 5 6 Press to select. or to Edit Priority. Press Press or to the required priority level. Press to select. The display shows a positive mini notice before returning to the previous screen. The Priority icon appears on the left of the member alias. Main Channel Scan (Manual) Your radio scans all the channels or groups in your scan list.
English 2 3 4 Press or to Scan. Press Press select. or to Scan State. Press Press or to the required scan state and press to select. If scan is enabled: • The display shows Scan On and Scan icon. • The yellow LED blinks. If scan is disabled: • The display shows Scan Off. • The Scan icon disappears. • The LED turns off. 6.11.5.2 to select. to Responding to Transmissions During Scanning During scanning, your radio stops on a channel or group where activity is detected.
English the unwanted channel from the scan list. This capability does not apply to the channel designated as the Selected Channel. Follow the procedure to delete nuisance channels on your radio. 1 When your radio locks on to an unwanted or nuisance channel, press the programmed Nuisance Channel Delete button until you hear a tone. 2 Release the programmed Nuisance Channel Delete button. The nuisance channel is deleted. 6.11.5.
English 6.11.7 • Call Alias Contacts Settings • Call ID NOTICE: If the Privacy feature is enabled on a channel, you can make privacy-enabled Group Calls, Private Calls, and All Calls on that channel. Only target radios with the same Privacy Key, or the same Key Value and Key ID as your radio will be able to decrypt the transmission. Contacts provides address book capabilities on your radio. Each entry corresponds to an alias or ID that you use to initiate a call. The entries are alphabetically sorted.
English 3 Press Press or to the required alias or ID. to select. 4 Press the PTT button to make the call. The green LED lights up. Making Private Calls by Using the Contacts List 1 2 5 Release the PTT button to listen. 6 to access the menu. Press select. or to Contacts. Press Press or to the required alias or ID. The green LED blinks when any user in the group responds. The display shows the Group Call icon, and alias or ID, and the transmitting radio alias or ID.
English 6 Release the PTT button to listen. 3 The green LED blinks when the target radio responds. The display shows the transmitting user alias or ID. 7 If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call. The call ends when there is no voice activity for a predetermined period. A tone sounds. The display shows Call Ended.
English Press or previous step. to No to return to the Each entry can be associated to different number keys. You see a before each number key that is assigned to an entry. If the is before Empty, that number key is not assigned. If a number key is assigned to an entry in a particular mode, this feature is not supported when you long press the number key in another mode. The screen automatically returns to the previous menu. 2 3 or to Contacts. Press Press or to the required alias or ID.
English The screen automatically returns to the previous menu. 6 Enter the contact name with the keypad, and press to proceed. 7 6.11.7.5 Adding New Contacts Press Follow the procedure to add new contacts on your radio. 1 2 3 4 Press Press or to the required ringer type. to select. A positive indicator tone sounds. The display shows a positive mini notice. to access the menu. 6.11.7.6 Press select. or Press select. or Press or to Contacts.
English 3 Press Press 4 or to the required alias or ID. 2 to select. 3 Press or to Set as Default. Press 4 5 6.11.8 Call Indicator Settings This feature allows you to configure call or text message ringing tones. Activating or Deactivating Call Ringers for Call Alerts 1 416 Press 6 7 6.11.8.1 to access the menu. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to to select. to select. A positive indicator tone sounds. The display shows a positive mini notice.
English 6.11.8.2 Activating or Deactivating Call Ringers for Private Calls 6 2 3 Press or The display shows tones are enabled. Follow the procedure to activate or deactivate call ringers for Private Calls on your radio. 1 Press to select. to Private Call. Press beside On if Private Call ringing The display shows beside Off if Private Call ringing tones are disabled. to access the menu. 7 Press select. or Press or to Utilities. Press to Press or to the required tone. Press to select.
English 2 3 Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to select. 4 5 6 Press to select. or Activating or Deactivating Call Ringers for Text Messages Follow the procedure to activate or deactivate call ringers for text messages on your radio. Press to select. or Press or to Tones/Alerts. Press 2 to Call Ringers. Press 3 4 The display shows and the current tone. Press to the required tone. Press or beside the Press to access the menu. Press select.
English 6 Press to select. or The display shows 3 to Text Message. Press Press or to the required tone. Press to select. The display shows 5 beside the newly selected tone. 6 6.11.8.5 Activating or Deactivating Call Ringers for Telemetry Status with Text Follow the procedure to activate or deactivate call ringers for telemetry status with text on your radio. 1 2 or to Radio Settings. Press to select. and the current tone. 4 7 Press Press select. or to Tones/Alert.
English radio sounds out each ring style as you navigate through the list. 1 2 3 5 Press or to the required tone. Press to select. Press Press select. to access the menu. or to Contacts. Press A appears beside the selected tone. to 6.11.8.7 The entries are alphabetically sorted. Escalating Alarm Tone Volume Press The radio can be programmed to continually alert, when a radio call remains unanswered. This is done by automatically increasing the alarm tone volume over time.
English • Delete Call 6.11.9.2 • Delete All Calls Deleting Calls from the Call List • View Details Follow the procedure to delete calls from the Call list. 1 6.11.9.1 Viewing Recent Calls 2 1 2 3 Press Press select. to access the menu. or to Call Log. Press to to access the menu. Press select. or to Call Log. Press Press to select. or to the required list. Press to If the list is empty: or to the preferred list. The Press options are Missed, Answered, and Outgoing lists.
English 5 Press to select. or 3 to Delete Entry?. Press 6 Do one of the following: 4 • to select Yes to delete the entry. Press The display shows Entry Deleted. • Press or to No. Press to select. Follow the procedure to view call details on your radio. Press select. to Call Log. Press 5 to the required alias or ID. Press to select. to select. or to View Details.
English 3 4 Press to select. or to the required list. Press This feature is applicable for subscriber aliases or IDs only and is accessible through the menu using Contacts, manual dial, or a programmed One Touch Access button. Press or to the required alias or ID. 6.11.10.1 Press to select. Making Call Alerts Follow the procedure to make Call Alerts on your radio. 5 Press or to Store. Press to select. The display shows a blinking cursor. 1 Press the programmed One Touch Access button.
English 6.11.10.2 • Making Call Alerts by Using the Contacts List 1 2 3 6.11.10.3 Press Making Call Alerts by Using the Manual Dial to access the menu. Press select. or to Contacts. Press Press or to the required alias or ID. Press to Follow the procedure to make Call Alerts on your radio by using the manual dial. 1 Press select. or to Call Alert. Press to The display shows Call Alert and the subscriber alias or ID. The green LED lights up. 3 424 to access the menu.
English 5 Press select. or to Call Alert. Press to The display shows Call Alert and the subscriber alias or ID. The green LED lights up. 6 Wait for acknowledgment. • If the Call Alert acknowledgment is received, the display shows a positive mini notice. • If the Call Alert acknowledgment is not received, the display shows a negative mini notice. 6.11.10.4 Responding to Call Alerts • The display shows the notification list listing a Call Alert with the alias or ID of the calling radio.
English 6.11.11 Dynamic Caller Alias This feature allows you to dynamically edit a Caller Alias from your radio front panel. NOTICE: A keypad microphone is required to perform this feature. When in a call, the receiving radio displays the Caller Alias of the transmitting radio. 2 Press or to Caller Aliases. Press to select. 3 4 Press to select. or to the preferred list. Press Press to select. or to View Details.
English 3 Press Alias>. or Access this feature by using the programmed Mute Mode button. to the
English If the timer is left at 0, the radio remains in Mute mode for an indefinite period until the programmed Mute Mode button is pressed. 1 2 3 Press Press select. 5 or to Utilities. Press Do one of the following to exit Mute mode manually: to • Press the programmed Mute Mode button. • Press the PTT button on any entry. The following occurs when Mute mode is disabled: Press or Press select. or Press or each digit, and press 6.11.12.
English 6.11.13 • Emergency Alarm Emergency Operation • Emergency Alarm with Call • Emergency Alarm with Voice to Follow An Emergency Alarm is used to indicate a critical situation. You are able to initiate an Emergency at any time even when there is activity on the current channel. Your dealer can set the duration of a button press for the programmed Emergency button, except for long press, which is similar with all other buttons: Short Press Duration between 0.05 seconds and 0.75 seconds.
English 6.11.13.1 4 Receiving Emergency Alarms • A tone sounds. • The red LED blinks. • The display shows the Emergency icon, and the Emergency caller alias or if there is more than one alarm, all emergency caller aliases are displayed in an Alarm List. 1 Do one of the following: • If only one alarm, press details. 2 3 430 to view more If more than one alarm, press the required alias, and press details. to access the menu. 5 Select Alarm List to revisit the Alarm list.
English c Press NOTICE: Emergency voice can only be transmitted by the emergency initiating radio. All other radios, including the emergency receiving radio, transmit non-emergency voice. to select. The radio returns to the home screen and the display shows the Emergency icon. The green LED lights up. Your radio remains in the Emergency mode. 6.11.13.2 Responding to Emergency Alarms 3 Do one of the following: 1 Make sure the display shows the Alarm List.
English 6.11.13.3 Exiting Emergency Mode After Receiving the Emergency Alarm Do one of the following to exit Emergency mode after receiving Emergency alarm: • Delete the alarm items. • Power down the radio. • The green LED lights up. The Emergency icon appears. NOTICE: If programmed, the Emergency Search tone sounds. This tone is muted when the radio transmits or receives voice, and stops when the radio exits Emergency mode. The Emergency Search tone can be programmed through CPS. 6.11.13.
English The radio exits the Emergency Alarm mode and returns to the Home screen. NOTICE: If programmed, the Emergency Search tone sounds. This tone is muted when the radio transmits or receives voice, and stops when the radio exits Emergency mode. The Emergency Search tone can be programmed by your dealer or system administrator. 6.11.13.5 Sending Emergency Alarms with Call This feature allows you to send an Emergency Alarm with Call to a group of radios.
English • Wait for the Talk Permit Tone to end and speak clearly into the microphone if enabled. • Wait for the PTT Sidetone to end and speak clearly into the microphone if enabled. 5 Release the PTT button to listen. The display shows the caller and group aliases. 6 If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear a short alert tone the moment the transmitting radio releases the PTT button, indicating the channel is free for you to respond. Press the PTT button to respond to the call.
English If you press the PTT button during hot mic, and continue to press it after the hot mic duration expires, the radio continues to transmit until you release the PTT button. If the Emergency Alarm request fails, the radio does not retry to send the request, and enters the hot mic state directly. NOTICE: Some accessories may not support hot mic. Check with your dealer or system administrator for more information. 6.11.13.
English • Change the channel while the radio is in Emergency mode. NOTICE: You can reinitiate emergency mode only if you enable emergency alarm on the new channel. • NOTICE: If your radio is powered off, it exits the Emergency mode. The radio does not reinitiate the Emergency mode automatically when it is turned on again. Follow the procedure to exit Emergency mode on your radio. Do one of the following: Press the programmed Emergency On button during an emergency initiation or transmission state.
English 3 Press Press 4 Press select. or NOTICE: The maximum character length is only applicable for models with the latest software and hardware. For radio models with older software and hardware, the maximum length of a text message is 140 characters. Contact your dealer for more information. to the required alarm item. to select. or to Delete. Press to 6.11.14 Text Messaging Your radio is able to receive data, for example a text message, from another radio or a text message application.
English • The display shows List Empty. • A tone sounds, if the Keypad Tone is turned on. 4 Press or to the required message. Press to select. 4 Press or You cannot reply to a Telemetry Status text message. to the required message. Press to select. The display shows Telemetry: . The display shows a subject line if the message is from an e-mail application. 5 6.11.14.1.
English • The display shows the Message icon. NOTICE: The radio exits the Text Message alert screen and sets up a Private or Group Call to the sender of the message if the PTT button is pressed. 1 Do one of the following: • • • Press or to Read. Press to select. The display shows the text message. The display shows a subject line if the message is from an email application. Press or to Read Later. Press to select. The radio returns to the screen you were on prior to receiving the text message.
English 4 Press or to the required message. Press to select. 6 7 8 Press Press to access the sub-menu. or to Reply. Press to select. • The display shows a positive mini notice. • A tone sounds. • The display shows a negative mini notice. • The radio returns to the Resend option screen. 6.11.14.1.5 Resending Text Messages Press select. or to Quick Reply. Press Press or to the required message. Press to select.
English • • The radio returns to the Resend option screen. The display shows a positive mini notice. If unsuccessful: 6.11.14.1.6 Forwarding Text Messages • A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. NOTICE: You can also manually select a target radio address (see Forwarding Text Messages by Using the Manual Dial on page 441). Follow the procedure to forward text messages on your radio.
English 3 Press select. or to Manual Dial. Press The display shows Radio Number:. 4 Enter the subscriber ID, and press NOTICE: If a subject line is present (for messages received from an e-mail application), you cannot edit it. to 1 If successful: A tone sounds. • The display shows a positive mini notice. If unsuccessful: • A tone sounds. • The display shows a negative mini notice. to Edit. Press to select. 2 Use the keypad to edit your message. 5 Wait for acknowledgment.
English • Press or to Save and press save the message to the Drafts folder. • Press • Press to choose between deleting the message or saving it to the Drafts folder. to 3 Press the programmed Text Message button. Proceed to step 3. Press select. to Messages. Press to Press or 5 Press to move one space to the right. to delete any unwanted characters. to change text entry method. once message is composed. Do one of the following: to access the menu. or to move one space to the left.
English 6.11.14.1.10 If unsuccessful: Sending Text Messages • A low tone sounds. It is assumed that you have a newly written text message or a saved text message. • The display shows negative mini notice. • The message is moved to the Sent Items folder. Select the message recipient. Do one of the following: • The message is marked with a Send Failed icon. • Press Press • Press or to the required alias or ID. to select. or to Manual Dial. Press to select.Key in the subscriber ID.
English 2 3 4 Press select. or Press or to Messages. Press to 6 Press or to Yes. Press to select. The display shows a positive mini notice. The screen returns to the Inbox. to Inbox. Press to select. If the Inbox is empty: 6.11.14.1.12 • The display shows List Empty. Deleting All Text Messages from the Inbox • A tone sounds. Press or to the required message. Press to select. 5 7 Follow the procedure to delete all text messages from the Inbox on your radio.
English 4 5 • The display shows List Empty. • A tone sounds. in the Sent Items folder without providing any indication in the display or via sound. Press select. or to Delete All. Press Press or to Yes. Press to to select. The display shows a positive mini notice. 6.11.14.2 Sent Text Messages Once a message is sent to another radio, it is saved in Sent Items folder. The most recent sent text message is always added to the top of the Sent Items folder.
English • • 2 3 Press the programmed Text Message button. Proceed to step 3. 6.11.14.2.2 Press Follow the procedure to send a sent text message on your radio. Press select. Press select. Sending Sent Text Messages to access the menu. or to Messages. Press When you are viewing a Sent message: to 1 or to Sent Items. Press to If the Sent Items folder is empty: 4 Press while viewing the message. 2 You can either resend or forward the sent text message.
English • A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. • The radio proceeds to the Resend option screen. See Resending Text Messages on page 160 for more information. Deleting All Sent Text Messages from the Sent Items Folder Follow the procedure to delete all sent text messages from the Sent Items folder on your radio. 1 Do one of the following: 6.11.14.2.
English 4 Press select. or to Delete All. Press to 5 Do one of the following: • • or to Yes. Press to Press select. The display shows a positive mini notice. The Drafts folder stores a maximum of 10 last saved messages. When the folder is full, the next saved text message automatically replaces the oldest text message in the folder. 6.11.14.3.1 Viewing Saved Text Messages 1 Do one of the following: Press or to No. Press to select. The radio returns to the previous screen. 6.11.14.
English 6.11.14.3.2 • Editing Saved Text Messages 1 2 Press to select. while viewing the message. Press or to Edit. Press to select. A blinking cursor appears. 3 Use the keypad to type your message. Press to move one space to the left. Press or Press Press 450 Deleting Saved Text Messages from the Drafts Folder 1 Do one of the following: to delete any unwanted characters. 2 to change text entry method. 3 once message is composed. Do one of the following: • 6.11.14.3.
English 4 Press or • to the required message. Press to select. 5 Press or to Delete. Press delete the text message. Proceed to step 6. to • 2 6.11.14.4 Quick Text Messages Your radio supports a maximum of 50 Quick Text messages as programmed by your dealer. While Quick Text messages are predefined, you can edit each message before sending it. 6.11.14.4.1 Sending Quick Text Messages Follow the procedure to send predefined Quick Text messages on your radio to a predefined alias.
English 6 Wait for acknowledgment. • My Words If successful: Your radio supports the following text entry methods: • A positive indicator tone sounds. • Numbers • The display shows a positive mini notice. • Symbols If unsuccessful: • Predictive or Multi-Tap • A negative indicator tone sounds. • Language (If programmed) • The display shows a negative mini notice. NOTICE: • The radio proceeds to the Resend option screen. See Resending Text Messages on page 160 for more information.
English 2 3 Press select. or Press to Utilities. Press or to 5 Press select. to Radio Settings. Press or to Text Entry. Press Enabling or Disabling Word Predict Word Predict: Your radio can learn common word sequences that you often enter. It then predicts the next word you may want to use after you enter the first word of a common word sequence into the text editor. to select. 4 6.11.15.2 to 1 2 Press to select. or to Word Correct.
English • Press enabled, • Press to disable Microphone Dynamic Distortion Control. If disabled, disappears beside Enabled. 4 to enable the Word Predict. If appears beside Enabled. 5 Press select. or to Text Entry. Press Press to select. or to Sentence Cap. Press to 6 Do one of the following: 6.11.15.3 Sentence Cap This feature is used to automatically enable capitalization of the first letter in the first word for every new sentence. 1 2 3 Press Press to enable Sentence Cap.
English 2 Press select. or to Utilities. Press to 1 2 3 Press or to Radio Settings. Press to select. 4 Press select. or 3 to Text Entry. Press Press select. or to My Words. Press to 5 6 Press to select. or to List of Words. Press The display shows the list of custom words. 6 You can edit custom words saved in your radio. Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to Press select. or to Text Entry. Press Press select. or to My Words.
English 8 Press or to Edit. Press to select. Adding Custom Words You can add custom words into the in-built radio dictionary. 9 Use the keypad to edit your custom word. 1 • Press to move one space to the left. • Press key to move one space to the right. • Press the characters. • 10 Long press Press key to delete any unwanted 3 to change text entry method. once your custom word is completed. The display shows transitional mini notice, confirming your custom word is being saved.
English 7 Use the keypad to edit your custom word. 8 • Press to move one space to the left. • Press key to move one space to the right. • Press the characters. • Long press key to delete any unwanted 1 2 3 once your custom word is completed. The display shows transitional mini notice, confirming your custom word is being saved. • If the custom word is saved, a tone sounds and the display show positive mini notice.
English • At Delete Entry?, press to select Yes. The display shows Entry Deleted. 5 • Press or to No. Press to the previous screen. 6 to return 6.11.15.8 You can delete all custom words from the in-built dictionary of your radio. 2 3 Press to access the menu. Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press 458 Press select. or to Text Entry. Press to My Words. Press Press select. or to Delete All. Press to • At Delete Entry?, press to select Yes.
English 6.11.16 Job Tickets This feature allows your radio to receive messages from the dispatcher listing out tasks to perform. NOTICE: This feature can be customized through the Customer Programming Software (CPS) according to user requirements. Check with your dealer or system administrator for more information. There are two folders that contain different Job Tickets: My Tasks folder Personalized Job Tickets assigned to your signed in user ID.
English Logging In or Out of the Remote Server 6.11.16.1 Accessing the Job Ticket Folder This feature allows you to log in and log out of the remote server by using your user ID. Follow the procedure to access the Job Ticket folder. 1 1 Do one of the following: • • 2 3 Press the programmed Job Ticket button. Proceed to step 3. to access the menu. Press Press select. or to Job Tickets. Press Press or to the required folder. Press Press Press 6.11.16.2 460 Press select.
English 6.11.16.3 1 Creating Job Tickets Your radio is able to create Job Tickets, which are based on a Job Ticket template and send out tasks that need to be performed. 2 CPS programming software is required to configure the Job Ticket template. 3 1 2 3 Press to access the menu. Press select. or to Job Tickets. Press Press or to the required folder. Press to to select. Press to access the menu. Press select. or to Job Tickets. Press Press to select. or to Create Ticket.
English 7 Wait for acknowledgment. 3 If successful: • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. or to the required option. Press to select. 4 If unsuccessful: • Press Press or to Send. Press to select. The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress. 5 Wait for acknowledgment. If successful: 6.11.16.
English 6.11.16.6 • Sending Job Tickets Using More Than One Job Ticket Template If your radio is configured with more than one Job Ticket template, perform the following actions to send the Job Tickets. 1 Press or to the required option. Press 6.11.16.7 Deleting Job Tickets Follow the procedure to delete job tickets on your radio. 1 Do one of the following: to select. 2 Press or to Send. Press to select. The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress.
English 5 Press Press 6 7 or to the required Job Ticket. Deleting All Job Tickets Follow the procedure to delete all job tickets on your radio. to select. 1 Do one of the following: Press Press select. again while viewing the Job Ticket. or to Delete. Press to The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress. 8 Wait for acknowledgment. 2 3 If successful: • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice.
English • • Press or to Yes. Press to select. The display shows a positive mini notice. Press or to select. to No. Press The radio returns to the previous screen. 6.11.17 Privacy This feature helps to prevent eavesdropping by unauthorized users on a channel by the use of a softwarebased scrambling solution. The signaling and user identification portions of a transmission are not scrambled.
English 6.11.17.1 • Turning Privacy On or Off If privacy is off, display shows empty box beside Enabled. Follow the procedure to turn privacy on or off on your radio. 6.11.18 1 Do one of the following: 2 3 • Press the programmed Privacy button. Skip the proceeding steps. Multi-Site Control • Press Your radio is able to search for sites and switch between sites when signal is weak or your radio is unable to detect any signal from the current site. to access the menu. Press select.
English 6.11.18.1 • You hear a negative indicator tone, indicating the radio is unlocked. • The display shows Site Unlocked. Enabling Manual Site Search If the radio finds a new site, your radio shows the following indications: • A positive tone sounds. If the radio fails to find a new site, your radio shows the following indications: • A negative tone sounds. 6.11.18.2 6.11.18.3 Accessing Neighbor Sites List This feature allows the user to check the adjacent sites list of the current home site.
English 6.11.19 3 Security This feature allows you to enable or disable any radio in the system. For example, you may want to disable a stolen radio to prevent unauthorized users from using it, and enable the radio when it is recovered. You will not receive an acknowledgment if you press during Radio Enable or Radio Disable operation. NOTICE: Check with your dealer or system administrator for more information. 6.11.19.1 Press to select.
English 1 2 3 Press Press select. or Press or Press 4 5 to access the menu. Press Press to Contacts. Press • A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. to 6.11.19.3 to the required alias or ID. to select. or Disabling Radios by Using the Manual Dial Follow the procedure to disable your radio by using the manual dial. to Radio Disable. to select. The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress. The green LED blinks.
English 5 Enter the subscriber ID, and press to proceed. Enabling Radios Follow the procedure to enable your radio. 6 7 Press Press or to Radio Disable. to select. The display shows a transitional mini notice, indicating the request is in progress. The green LED blinks. 8 Wait for acknowledgment. If successful: • A positive indicator tone sounds. • The display shows a positive mini notice. If unsuccessful: • A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. 6.11.
English 6.11.19.5 Enabling Radios by Using the Contacts List 6 Wait for acknowledgment. If successful: Follow the procedure to enable your radio by using the Contacts list. 1 2 3 Press or Press or Press 4 5 Press to Contacts. Press • The display shows a positive mini notice. • A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. to 6.11.19.6 to the required alias or ID. to select.
English 3 4 Press select. Press to select. or or to Manual Dial. Press 6 7 Enter the subscriber ID, and press Press Press or to proceed. to Radio Enable. to select. The green LED blinks. The display shows Radio Enable and the subscriber alias or ID. The green LED lights up. 8 Wait for acknowledgment. If successful: 472 • A negative indicator tone sounds. • The display shows a negative mini notice. to Private Call. Press The first text line shows Radio Number:.
English The radio remains in the emergency state, allowing voice messages to proceed until action is taken. See Emergency Operation on page 429 for more information on ways to exit Emergency. NOTICE: This feature is limited to radios with this function enabled. Check with your dealer or system administrator for more information. 6.11.21 Bluetooth® This feature allows you to use your radio with a Bluetoothenabled device (accessory) through a Bluetooth connection.
English 2 Press select. or to Bluetooth. Press to 1 2 3 Press select. or to My Status. Press to The display shows On and Off. The current status is indicated by a . • Press or The display shows to access the menu. Press select. or to Bluetooth. Press Press select. or to Devices. Press to On. Press beside On. • to select. Press or to Press Press or to Off. Press to select. The display shows beside Off. • to the required device. to select.
English Your Bluetooth-enabled device may require additional steps to complete the pairing. Refer to the user manual of your Bluetooth-enabled device. Connecting to Bluetooth Devices in Discoverable Mode The display shows Connecting to . Follow the procedure to connect to Bluetooth devices in discoverable mode. Wait for acknowledgment. If successful: • A positive indicator tone sounds. • The display shows Connected and the Bluetooth Connected icon.
English • The display shows beside the connected device. 5 If unsuccessful: • A negative indicator tone sounds. • The display shows Connecting Failed. Press select. Follow the procedure to disconnect from Bluetooth devices. 2 3 4 to access the menu. 476 Wait for acknowledgment. Press select. or to Bluetooth. Press Press select. or to Devices. Press Press or to the required device. Press to select. to NOTICE: Your Bluetooth-enabled device may require additional steps to disconnect.
English 6.11.21.5 Switching Audio Route between Internal Radio Speaker and Bluetooth Device Follow the procedure to toggle audio routing between internal radio speaker and external Bluetooth device. 2 3 4 Press the programmed Bluetooth Audio Switch button. The display shows one of the following results: • A tone sounds. The display shows Route Audio to Radio. • A tone sounds. The display shows Route Audio to Bluetooth. 6.11.21.
English 2 3 4 Press select. or to Bluetooth. Press to Press select. or to Devices. Press Press or to the required device. Press to 2 3 4 to select. 5 or to Delete. Press to Press select. The display shows Device Deleted. Press select. or to Bluetooth. Press Press select. or to BT Mic Gain. Press Press or to the BT Mic Gain type and the current values. Press the values here. 5 Press or values. Press to to to select. You can edit to increase or to decrease to select. 6.11.
English limited discoverable mode. Dedicated beacons are used to locate the radio and determine its position. 6.11.22.1 • If successful, the Indoor Location Available icon appears on the Home screen display. • If unsuccessful, the display shows Turning On Failed. You hear a negative indicator tone. Turning Indoor Location On or Off You can turn on or turn off Indoor Location by performing one of the following actions. • e. Press The display shows Indoor Location Off.
English If successful, the Indoor Location Available icon appears on the Home screen display. • If unsuccessful, the display shows Turning On Failed. If unsuccessful, you hear a negative indicator tone. Accessing Indoor Location Beacons Information Follow the procedure to access Indoor Location beacons information. b. Press the programmed Indoor Location button to turn off Indoor Location. 1 The display shows Indoor Location Off. You hear a positive indicator tone.
English 6.11.23 Notification List Your radio has a Notification list that collects all your unread events on the channel, such as unread text messages, telemetry messages, missed calls, and call alerts. The display shows the Notification icon when the Notification list has one or more events. The list supports a maximum of 40 unread events. When the list is full, the next event automatically replaces the oldest event. After the events are read, they are removed from the Notification list.
English First-Time Alert A tone sounds. The display shows channel alias and In Range. ARTS-in-Range Alert A tone sounds, if programmed. The display shows channel alias and In Range. ARTS-Out-of-Range Alert A tone sounds. The red LED rapidly blinks. • The display shows the High Volume Data icon. • The channel becomes busy. • A negative tone sounds if you press the PTT button. When OTAP completes, depending on the configuration: • A tone sounds. The display shows Updating Restarting.
English See Checking Software Update Information on page 227 for the updated software version. 3 Press or to Radio Settings. Press to select. 6.11.26 Selecting Third-Party Peripherals Connection Modes 4 Follow the procedure to select one of the following thirdparty peripherals connection modes: 5 Press select. or to Cable Type. Press Press or to the required connection to • Motorola Solutions mode. Press • PC and Audio • Data Accessory The display shows the selected connection mode.
English 6.11.27.1 6.11.28.1 Viewing RSSI Values Accessing the Radio by Using Password Attach the 4-Way Navigation Keypad Microphone (Motorola Solutions part number RMN5127_) to your radio. Turn on your radio. At the home screen, using the 4-Way Navigation Keypad Microphone, press immediately press 1 Enter the four-digit password. three times and a Use a keypad microphone. three times. b To edit the numeric value of each digit, press or The display shows the current RSSI values.
English Repeat step 1. Do one of the following: If you enter the wrong password after the third attempt, your radio shows the following indications: • If the radio is powered on, wait for 15 minutes and then repeat the steps in Accessing the Radio by Using Password on page 191 to access the radio. • If the radio is powered off, power up the radio. Your radio restarts the 15-minute timer for locked state. A tone sounds. The yellow LED double blinks. The display shows Radio Locked. • A tone sounds.
English 3 Press or • to Radio Settings. Press to select. 4 Press select. or to Passwd Lock. Press • to Press or select. The display shows to Turn On. Press Press or select. The display shows to Turn Off. Press to beside Turn On. to beside Turn Off. 5 Enter the current four-digit password. • Use a keypad microphone. • Press or to edit the numeric value of each digit, and press to enter and move to the next digit. A positive indicator tone sounds for every digit pressed.
English 4 Press select. or to Passwd Lock. Press 5 Enter the current four-digit password, and press 6.11.29 Front Panel Configuration to proceed. 6 7 The screen automatically returns to the previous menu. to If the password is incorrect, the display shows Wrong Password and automatically returns to the previous menu. You are able to customize certain feature parameters in Front Panel Configuration (FPC) to enhance the use of your radio. Press select. 6.11.29.1 or to Change PWD.
English 3 Press to select. or to Program Radio. Press NOTICE: This feature is applicable to XPR 5550e/XPR 5580e only. Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®. 6.11.29.2 Editing FPC Mode Parameters Your radio supports WEP/WPA/WPA2-Personal and WPA/ WPA2-Enterprise Wi-Fi networks. Use the following buttons as required while navigating through the feature parameters. WEP/WPA/WPA2-Personal Wi-Fi network Uses pre-shared key (password) based authentication.
English user requirements. Check with your dealer or system administrator for more information. NOTICE: You can turn on or turn off Wi-Fi remotely by using a designated radio (see Turning Wi-Fi On or Off Remotely by Using a Designated Radio (Individual Control) on page 199 and Turning Wi-Fi On or Off Remotely by Using a Designated Radio (Group Control) on page 200). Check with your dealer or system administrator for more information. 6.11.30.1 1 Press the programmed Wi-Fi On or Off button.
English • Long press the programmable button. Use the keypad to enter the ID and press Proceed to step 3. • 2 3 Press to select. or to Contacts and press Press or to WiFi Control and press 5 Press Press or NOTICE: Only radio with specific CPS setting supports this function, check with your dealer or system administrator for more information. to 1 to select. 4 You can turn Wi-Fi on or off remotely in Group Control (One to Many). to access the menu. Press select.
English 5 6 Press Press or to select On or Off. to select. 2 3 If successful, the display shows Sent Successfully. If unsuccessful, the display shows a negative mini notice. 4 6.11.30.4 Press select. or to WiFi and press Press select. or to Networks and press Press or to a network access point and press Connecting to a Network Access Point The WPA-Enterprise Wi-Fi network access points are pre-configured.
English 7 For WPA-Enterprise Wi-Fi, password is configured by using RM. If the preconfigured password is correct, your radio automatically connects to the selected network access point. If the preconfigured password is incorrect, the display shows Authentication Failure, and automatically returns to the previous menu. If the connection is successful, the radio displays a notice and the network access point is saved into the profile list.
English 6.11.30.6 6.11.30.7 Refreshing the Network List Adding a Network • NOTICE: This task is not applicable to WPA-Enterprise Wi-Fi networks. Perform the following actions to refresh the network list through the menu. to access the menu. a. Press b. Press select. or c. Press or to WiFi and press If a preferred network is not in the available network list, perform the following actions to add a network. to 1 to Networks and press 2 to select.
English 6 7 Press select. or to Open and press 4 to press Enter the password and press 5 . The radio displays a positive mini notice to indicate that the network is successfully saved. Viewing Details of Network Access Points 2 3 494 to access the menu. Press select. or Press select. or to WiFi and press to Networks and press to a network access point and to select. Press or to View Details and press to select.
English For a non-connected network access point, your radio displays SSID, Security Mode, Identity, EAP Method, Phase 2 Authentication, and Cert Name. 4 5 6.11.30.9 Removing Network Access Points 6 NOTICE: This task is not applicable to Enterprise Wi-Fi networks. 2 3 Press to access the menu. Press select. or Press select. or to WiFi and press or to the selected network access point and press to select. Press select. or to Remove and press Press select.
English 6.12.1 • Squelch Levels You can adjust the squelch level to filter out unwanted calls with low signal strength or channels with noise higher than normal background. 2 Normal This is the default setting. 3 Tight This setting filters out unwanted calls and/or background noise. Calls from remote locations may also be filtered out. NOTICE: This feature is not applicable in Citizens Band channels that are in the same frequency. Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings.
English 6.12.2 • Power Levels You can customize the power setting to high or low for each channel. High This enables communication with radios located at a considerable distance from you. Low This enables communication with radios in closer proximity. NOTICE: This feature is not applicable in Citizens Band channels that are in the same frequency. 2 3 Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press 4 Press or to Power. Press to select.
English 6.12.3 5 Turning Radio Tones/Alerts On or Off You can enable and disable all radio tones and alerts, if needed, except for incoming Emergency alert tone . Follow the procedure to turn tones and alerts on or off on your radio. 6 Press select. or to All Tones. Press to Press to enable or disable all tones and alerts. The display shows one of the following results: • If enabled, appears beside Enabled. • If disabled, disappears beside Enabled.
English 4 5 6 Press to select. or to Tones/Alerts. Press Press to select. or to Keypad Tones. Press Press to enable or disable keypad tones. The display shows one of the following results: • If enabled, appears beside Enabled. • If disabled, disappears beside Enabled. Setting Tones/Alerts Volume Offset Levels This feature adjusts the volume of the tones or alerts, allowing it to be higher or lower than the voice volume.
English • Press 6 to exit. The changes are discarded. 6.12.6 Follow the procedure to turn Talk Permit Tone on or off on your radio. 2 3 Press or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press 5 500 Press to select. Press select. or to 1 2 to Tones/Alerts. Press to Talk Permit. Press appears beside Enabled. • If disabled, disappears beside Enabled. Follow the procedure to turn Power Up Tone on or off on your radio.
English 4 5 6 Press to select. or to Tones/Alerts. Press Press select. or to Power Up. Press 2 to 3 Press select. or to Contacts. Press Press or to the required alias or ID. Press Press to enable or disable the Power Up Tone. The display shows one of the following results: • If enabled, appears beside Enabled. • If disabled, disappears beside Enabled. 4 Press to select.
English 6.12.9 4 Changing Display Modes You can change the display mode of the radio between Day or Night, as needed. This feature affects the color palette of the display. Follow the procedure to change the display mode of your radio. Press select. 3 Press the programmed Display Mode button. Skip the following steps. • Press 5 Press to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to select. 502 or to the required setting. Press The display shows beside the selected setting. 6.12.
English 2 3 Press select. or to Utilities. Press to accessory connector by your dealer. Follow the procedure to turn all horns and lights on or off on your radio. 1 Do one of the following: Press or to Radio Settings. Press • Press the programmed Horns/Lights button. Skip the steps below. • Press to select. 4 Press select. or to Brightness. Press to 2 The display shows the progress bar. 5 3 Press or to decrease or increase the display brightness. Press Press select.
English 6.12.12 • If disabled, disappears beside Enabled. Turning LED Indicators On or Off Follow the procedure to turn the LED indicators on or off on your radio. 1 2 3 Press to access the menu. Press select. or Press or to Utilities. Press to 6.12.13 Turning Public Address System On or Off Follow the procedure to enable or disable the internal public address (PA) system of your radio. 1 Do one of the following: to Radio Settings. Press to select. 4 5 Press to select.
English 4 Press or to Public Address. Press 2 to select. 5 3 Press to enable or disable Public Address. • If enabled, appears beside Enabled. • If disabled, disappears beside Enabled. Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to to select. 4 Press or Address. Press to External Public to select. 6.12.14 Turning External Public Address System On or Off Follow the procedure to enable or disable the external public address (PA) system of your radio.
English 1 2 3 Press Press select. Press 6.12.16 to access the menu. or Setting Languages to Utilities. Press to Follow the procedure to set the languages on your radio. 1 or to Radio Settings. Press 2 to select. 4 5 6 Press select. or to Display. Press to to access the menu. Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to to select. Press to select. Press Screen. or to Intro Screen.
English Voice Operating Transmission 6.12.17 Identifying Cable Type Do the following steps to select the type of cable your radio uses. 1 2 3 Press to access the menu. Press select. or Press or to Utilities. Press The Voice Operating Transmission (VOX) allows you to initiate a hands-free voice-activated call on a programmed channel. The radio automatically transmits, for a programmed period, whenever the microphone on the VOX-capable accessory detects voice.
English • Press the PTT button during radio operation to disable VOX. NOTICE: Turning this feature on or off is limited to radios with this function enabled. Check with your dealer or system administrator for more information. Turning Voice Operating Transmission On or Off Follow the procedure to turn VOX on or off on your radio. 1 Do one of the following: • 2 Press the programmed VOX button. Skip the steps below. Press select. or to Utilities. Press or to Radio Settings.
English This audio indicator can be customized according to customer requirements. Follow the procedure to turn Voice Announcement on or off on your radio. 6.12.20 Turning Option Board On or Off Option board capabilities within each channel can be assigned to programmable buttons. A channel can support up to 6 option board features. Follow the procedure to turn option board on or off on your radio. Press the programmed Option Board button.
English 3 Press or to Radio Settings. Press to select. 4 Press Press 5 Press Press or to Voice Announcement. to any of the following features. • All • Messages • Job Tickets • Channel • Zone • Program Button appears beside the selected setting. 510 2 to select. The available features are as follows: 6.12.22 You can enable your radio to automatically forward voice calls to another radio. 1 to select. or Turning Automatic Call Forwarding On or Off 3 Press to access the menu.
English • Press or to disable Call Forwarding. If disabled, disappears beside Enabled. 5 6 6.12.23 Setting Menu Timer 2 3 Press to access the menu. Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press to to select. 4 or to Display. Press to Menu Timer. Press to Press or to the required setting. Press 6.12.
English 3 Press or audio. Follow the procedure to turn Digital Microphone AGC on or off on your radio. to Radio Settings. Press to select. 4 5 Press select. Press AGC. or 1 to Mic AGC-A. Press to to enable or disable Analog Microphone 2 3 Press Press select. or to Utilities. Press Press or to Radio Settings. Press The display shows one of the following results: • If enabled, appears beside Enabled. • If disabled, disappears beside Enabled. 6.12.
English 6.12.26 Turning Intelligent Audio On or Off Your radio automatically adjusts the audio volume to overcome current background noise in the environment, inclusive of both stationary and non-stationary noise sources. This is a receive-only feature and does not affect transmission audio. Follow the procedure to turn Intelligent Audio on or off on your radio. NOTICE: This feature is not applicable during a Bluetooth session.
English 1 2 3 Press (rolling "R") pronunciations. Follow the procedure to turn Trill Enhancement on or off on your radio. to access the menu. Press select.. or Press or to Utilities. Press to to Radio Settings. Press to select. 4 Press to select. or 1 Do one of the following: 2 to AF Suppressor. Press 3 5 Do one of the following: • Press to enable Acoustic Feedback Suppressor. If enabled, appears beside Enabled. • Press to disable Acoustic Feedback Suppressor.
English • Press or to Off. Press to select. The display shows beside Off. 1 2 6.12.29 Audio Ambience You can customize the audio ambience for your radio according to your environment. Default This is the default setting. Loud This setting enables Noise Suppressor and increases speaker loudness for use in noisy surroundings. Work Group This setting enables AF Suppressor and disables AGC for use when a group of radios are near to each other. 3 Press to access the menu. Press select. or to Utilities.
English • Choose Work Group to reduce acoustic feedback when using with a group of radios that are near to each other. The display shows beside the selected setting. 6.12.30 1 2 3 Audio Profiles You can customize the audio profiles for your radio according to your preference. Treble Boost, Mid Boost, and Bass Boost These settings are intended for a tinnier sound, a more nasal sound, and a deeper sound. 6.12.30.1 Setting Audio Profiles Follow the procedure to set audio profiles on your radio.
English induced hearing loss that is typical for adults over 40 years of age. • NOTICE: Selected radio models may offer GPS, GLONASS, and BDS. GNSS constellation is configured by using CPS. Check with your dealer or system administrator to determine how your radio has been programmed. Choose Treble Boost, Mid Boost, or Bass Boost for audio profiles that align with your preference for tinnier, more nasal, or deeper sounds. The display shows beside the selected setting. 6.12.
English 6 Press If enabled, If disabled, 2 to enable or disable GNSS. Press appears beside Enabled. disappears beside Enabled. or to Flexible Rx List. Press to select. 3 Do one of the following: • 6.12.32 Flexible Receive List Flexible Receive List is a feature that allows you to create and assign members on the receive talkgroup list. Your radio can support a maximum of 16 members in the list. This feature is supported in Capacity Plus. • • Press the programmed Flexible Receive List button.
English • Firmware and Codeplug versions. • Software update. • GNSS information. • Site information. 2 3 NOTICE: Press to return to the previous screen. Long 4 press to return to the Home screen. The radio exits the current screen once the inactivity timer expires. 6.12.33.1 Checking Radio Alias and ID 1 Do one of the following: • Press the programmed Radio Alias and ID button. Skip the following steps. A positive indicator tone sounds.
English 3 4 Press select. or to Radio Info. Press Press select. or to Versions. Press 3 to 4 to The display shows the current firmware and codeplug versions. Checking Software Update Information This feature shows the date and time of the latest software update carried out through OTAP or Wi-Fi. Follow the procedure to check the software update information on your radio. 2 520 Press Press select. to access the menu. or to Utilities. Press or to Radio Info. Press Press select.
English • Horizontal Dilution of Precision (HDOP) Displaying Site Information • Satellites • Version Follow the procedure to display the current site name your radio is on. 1 2 3 4 5 Press 1 to access the menu. Press select. or to Utilities. Press to Press select. or to Radio Info. Press to Press select. or to GNSS Info. Press to Press or to the required item. Press to select. The display shows the requested GNSS information. 6.12.33.5 2 3 4 Press to access the menu.
English 1 2 3 Press to access the menu. Press select. or to Utilities. Press Press or to Certificate Menu. Press to select. appears beside ready certificates. 4 Press Press or to the required certificate. to select. Your radio displays the full details of the certificate. NOTICE: For unready certificates, the display shows only Status.
English Authorized Accessories List Motorola Solutions provides a list of accessories to improve the productivity of your radio. Table 17: Antenna Part Number Description HAE4010_ UHF, 406–420 MHz, 3.5 dB Gain, Through-Hole Mount, Mini-U HAE4011_ UHF, 450–470 MHz, 3.5 dB Gain, Through-Hole Mount, Mini-U HAE4012_ UHF, 470–494 MHz, 3.5 dB Gain, Through-Hole Mount, Mini-U Part Number Description HAD4006_ VHF, 136–144 MHz, 1/4 Wave, Through-Hole Mount, Mini-U HAE4013_ UHF, 494–512 MHz, 3.
English Part Number Description Part Number Description HAE6026_ Combination GPS/UHF, 494–512 MHz, 3.0 dB Gain, Through-Hole Mount, Mini-U PMAE4031_ Combination GPS/UHF, 450–470 MHz, 1/4 Wave, Through-Hole Mount, Mini-U HAF4027_ 800/900, 806–941 MHz, 5.0dB Gain, Through-Hole Mount, Mini-U PMAE4032_ HAF4029_ Combination GPS+RF, 806–941 MHz, 1/4 Wave, Through-Hole Mount, Mini-U Combination GPS/UHF, 406–420 MHz, 3.
English Part Number Description Table 18: Antenna for use with base PMAN4004_ only RAD4215_ Combination GPS/VHF, 146–150.8 MHz, 1/4 Wave, Through-Hole Mount, Mini-U Part Number Description HAE6027_ UHF, 494–512 MHz, 3.0 dB Gain, Through-Hole Mount RAD4216_ Combination GPS/VHF, 150.8–162 MHz, 1/4 Wave, Through-Hole Mount, Mini-U HAE6028_ UHF, 470–494 MHz, 3.
English Part Number Description Part Number Description RAD4227_ VHF, 146–172 MHz, 3.0 dB Gain NNTN8190_ Bluetooth Accessory Kit, SP, 9.5 in. Cable NNTN8296_11 Wireless Covert Kit, includes two sets of 2-Wire Earbuds (1 Black and 1 White), 1-Wire Earbud (Black), and a 3.
English Part Number Description Table 20: Cables RLN6491_ XBT Overhead, Non-secure Wireless Heavy Duty Headset Part Number Description 3075336B07 Compact Microphone Replacement Cable RLN6500_ MOTOTRBO Bluetooth Accessory Kit with NA Power Supply 3075336B10 RLN6550_12 Swivel Earpiece with In-Line Microphone for Bluetooth Accessory Kit Pod, Pack of 3 Heavy Duty/Keypad Microphone Replacement Cable HKN4137_ Power Cable to Battery, 10-foot (3metre) Cable, 15 amp (1–25 Watt) RMN5050_ Desktop Mic
English Part Number Description Part Number Description PMKN4143_ Remote Mount (3-metre) Cable RSN4005_ Desktop Tray with Speaker PMKN4144_ Remote Mount (5-metre) Cable RKN4136_ Ignition Sense Cable Table 21: Desktop Accessories Part Number Description 3060665A04 US Line Cord GKN6266_ Radio Power Cable for GPN6145 GLN7318_ Desktop Tray without Speaker GPN6145_ Switchmode Power Supply with CE marked (1–25 Watt Models) HPN4007_ Power Supply and Cable HPN4011_ Power Supply 14 Volt 15 A
English Part Number Description Part Number Description Remote Mount Control Head Interface PMLN7052_12 Operations Critical Wireless 1-Wire Surveillance Kit with translucent tube Table 23: Miscellaneous Accessories RLN5926_ Push Button PTT Part Number Description RLN5929_ Emergency Footswitch DQT1 Surge Protector, Tower Mount Kit DSISB50LNC2 MA Surge Protector, Coax Protector Bulkhead HKN9557_ PL259/Mini-U Antenna Adapter, 8 feet (2.
English Maritime Radio Use in the VHF Frequency Range Special Channel Assignments Emergency Channel If you are in imminent and grave danger at sea and require emergency assistance, use VHF Channel 16 to send a distress call to nearby vessels and the United States Coast Guard. Transmit the following information, in this order: 1 “MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY.” 2 “THIS IS _____________________, CALL SIGN __________.
English Operating Frequency Requirements A radio designated for shipboard use must comply with Federal Communications Commission Rule Part 80 as follows: • • on ships subject to Part II of Title III of the Communications Act, the radio must be capable of operating on the 156.800 MHz frequency. on ships subject to the Safety Convention, the radio must be capable of operating: - in the simplex mode on the ship station transmitting frequencies specified in the 156.025–157.
English 532 16 156.800 156.800 65 156.275 160.875 17** 156.850 156.850 66 156.325 160.925 18 156.900 161.500 67** 156.375 156.375 19 156.950 161.550 68 156.425 156.425 20 157.000 161.600 69 156.475 156.475 * 157.050 161.650 71 156.575 156.575 22 157.100 161.700 72 156.625 – * 157.150 161.750 73 156.675 156.675 24 157.200 161.800 74 156.725 156.725 25 157.250 161.850 75 *** *** 26 157.300 161.900 76 *** *** 27 157.350 161.950 77** 156.
English 84 157.225 161.825 85 157.275 161.875 86 157.325 161.925 87 157.375 161.975 88 157.425 162.025 NOTICE: * Simplex channels 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82, and 83 cannot be lawfully used by the general public in US waters. ** Low power (1 W) only. *** Guard band. NOTICE: A – in the Receive column indicates that the channel is transmit only.
English Limited Warranty MOTOROLA SOLUTIONS COMMUNICATION PRODUCTS I. WHAT THIS WARRANTY COVERS AND FOR HOW LONG: Motorola Solutions, Inc.
English II. GENERAL PROVISIONS This warranty sets forth the full extent of Motorola Solutions responsibilities regarding the Product. Repair, replacement or refund of the purchase price, at Motorola Solutions option, is the exclusive remedy. THIS WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY.
English 2 Defects or damage from misuse, accident, water, or neglect. 3 Defects or damage from improper testing, operation, maintenance, installation, alteration, modification, or adjustment. 4 Breakage or damage to antennas unless caused directly by defects in material workmanship.
English 2 Motorola Solutions will have sole control of the defense of such suit and all negotiations for its settlement or compromise, and 3 Should the Product or parts become, or in Motorola Solutions opinion be likely to become, the subject of a claim of infringement of a United States patent, that such purchaser will permit Motorola Solutions, at its option and expense, either to procure for such purchaser the right to continue using the Product or parts or to replace or modify the same so that it become
Français canadien Table des matières Déclaration de conformité du fournisseur.....................36 Consignes de sécurité importantes.............................. 39 Avis aux utilisateurs (FCC)...........................................40 Avis aux utilisateurs (Industrie Canada).......................41 Version du logiciel........................................................ 42 Droits d’auteur.............................................................. 43 Droits d’auteur du logiciel.................
Français canadien 4.3 Fonctions attribuables de la radio................62 4.4 Réglages ou fonctions attribuables............. 64 4.5 Accès aux fonctions programmées............. 65 4.6 Indicateurs d'état......................................... 65 4.6.1 Icônes............................................ 65 4.6.2 Voyant lumineux............................ 72 4.6.3 Tonalités........................................ 73 4.6.3.1 Tonalités audio.................73 4.9 Appels.....................................
Français canadien 4.9.3 Appel privé.....................................90 4.9.3.1 Passer des appels individuels.................................... 91 4.9.3.2 Appels individuels faits à l’aide de la touche numérique programmable ............................. 92 4.9.3.3 Appels individuels faits à l’aide de la recherche d’alias........92 4.9.3.4 Appel individuel fait à l'aide du bouton de composition à une touche................................ 95 4.9.3.
Français canadien 4.9.5.6.1 Exécution d'une tonalité DTMF..................115 4.9.5.7 Réponse à un appel téléphonique en mode appel général....................................... 115 4.9.5.8 Réponse à un appel téléphonique en mode appel de groupe........................................116 4.9.5.9 Réponse à un appel téléphonique en mode Appel individuel.................................... 116 4.9.6 Activation de l’interruption de transmission..........................................117 4.9.
Français canadien 4.10.8.6 Affichage de renseignements détaillés sur les appareils.................................... 131 4.10.8.7 Supprimer le nom d’un dispositif..................................... 132 4.10.8.8 Gain du micro Bluetooth....................................132 4.10.9 Localisation à l’intérieur............. 133 4.10.9.1 Activation ou désactivation de la fonction Positionnement à l'intérieur........133 4.10.9.2 Accès aux données sur l’emplacement des balises de positionnement à l’intérieur...
Français canadien 4.10.14.1 Activation ou désactivation des sonneries d’appel des appels privés.......... 145 4.10.14.2 Activation ou désactivation des sonneries d’appel des messages textes.....146 4.10.14.3 Activation ou désactivation des sonneries d’appel des avertissements d’appel....................................... 147 4.10.14.4 Activation ou désactivation des sonneries d’appel des appels sélectifs....... 147 4.10.14.
Français canadien 4.10.18.2 Réglage de la minuterie du mode muet............ 159 4.10.18.3 Quitter le mode muet. 159 4.10.19 Fonctionnement d’urgence...... 160 4.10.19.1 Envoi d’alarmes d’urgence................................... 161 4.10.19.2 Envoi d’une alarme d’urgence avec un appel............162 4.10.19.3 Envoi d’une alarme d’urgence suivie d’un appel vocal...........................................164 4.10.19.4 Réception d’une alarme d’urgence....................... 166 4.10.19.
Français canadien 4.10.21.1.3 Réponse à des messages texte........ 178 4.10.21.1.4 Réponse à des messages texte par un texte rapide................ 179 4.10.21.1.5 Renvoi des messages texte............... 180 4.10.21.1.6 Transfère des messages texte............... 181 4.10.21.1.7 Transfère des messages texte à l’aide de la numérotation manuelle..........................181 4.10.21.1.8 Modification de messages texte.......... 182 4.10.21.1.9 Rédaction de messages texte............... 183 4.10.21.1.
Français canadien 10 4.10.21.3.3 Suppression de messages texte enregistrés du dossier brouillons......................... 192 4.10.21.4 Message texte rapide 192 4.10.21.4.1 Envoi de messages texte rapides . 192 4.10.22 Configuration de saisie de texte...................................................... 193 4.10.22.8 Supprimer tous les mots personnalisés.................... 200 4.10.23 Tickets de tâche.......................201 4.10.23.1 Accès au dossier Tickets de tâche......................... 202 4.
Français canadien 4.10.25 Interrompre/Raviver................. 210 4.10.25.1 Interrompre une radio 211 4.10.25.2 Interruption d'une radio à l'aide de la liste de contacts......................................211 4.10.25.3 Désactiver une radio à l'aide de la numérotation manuelle.................................... 212 4.10.25.4 Relance d'une radio... 213 4.10.25.5 Relance d'une radio à l'aide de la liste de contacts....... 214 4.10.25.6 Rallumer une radio à l'aide de la numérotation manuelle................
Français canadien 4.10.34 Fonctionnement Wi-Fi..............224 4.10.34.1 Activer ou désactiver la fonction Wi-Fi......................... 225 4.10.34.2 Activer ou désactiver le Wi-Fi à distance à l’aide d’une radio désignée (commande individuelle)................................ 226 4.10.34.3 Activer ou désactiver le Wi-Fi à distance à l’aide d’une radio désignée (commande de groupe).......................................227 4.10.34.4 Connexion à un point d’accès réseau........................... 228 4.10.
Français canadien 4.11.8 Changement des modes d’affichage............................................ 241 4.11.9 Configuration de la luminosité de l'affichage.........................................242 4.11.10 Activation ou désactivation de l'avertisseur / des phares...................... 242 4.11.11 Activation ou désactivation des voyants DEL......................................... 243 4.11.12 Activer et désactiver le système de diffusion publique.............. 244 4.11.
Français canadien 4.11.28.2 Vérification des versions du micrologiciel et de la codeplug.................................... 258 4.11.28.3 Vérification des informations de mise à jour du logiciel........................................ 258 4.11.28.4 Consulter les informations du GNSS............... 259 4.11.28.5 Affichage de l’information sur le site............... 260 4.11.29 Affichage des détails du certificat Wi-Fi d’entreprise................... 260 Pièce II : Connect Plus...............................
Français canadien 5.2.5.1 Recevoir un appel de groupe et y répondre..................276 5.2.5.2 Recevoir un appel individuel et y répondre..............277 5.2.5.3 Réception d'un appel général....................................... 278 5.2.5.4 Réception d'un appel téléphonique individuel entrant.. 278 5.2.5.4.1 Composition surnuméraire en mémoire tampon lors d'un appel téléphonique individuel entrant............................. 279 5.2.5.4.
Français canadien 5.2.6.5 Faire un appel téléphonique individuel sortant au moyen du menu du téléphone................................... 287 5.2.6.6 Faire un appel téléphonique individuel sortant à partir des Contacts..................... 288 5.2.6.7 Attente d'autorisation de canal lors d'un appel individuel sortant........................................ 289 5.2.6.8 Composition surnuméraire en mémoire tampon en cours d'appel téléphonique individuel sortant.. 289 5.2.6.
Français canadien 5.3.10 Comprendre la fonction de balayage............................................... 304 5.3.11 Réponse de balayage................304 5.3.12 Modifier l'ordre de priorité d'un groupe d'appels.................................... 305 5.3.13 Réglages des contacts.............. 306 5.3.13.1 Passer un appel individuel à partir des contacts...307 5.3.13.2 Faire un appel à l'aide de la recherche d'alias............... 308 5.3.13.3 Ajout d'un nouveau contact....................................
Français canadien 5.3.18 Fonctionnement d’urgence........ 319 5.3.18.1 Recevoir un appel d'urgence entrant....................... 321 5.3.18.2 Enregistrement des détails de l'urgence dans la liste des alarmes............................... 322 5.3.18.3 Supprimer les détails de l'urgence................................322 5.3.18.4 Réponse à un appel d'urgence................................... 323 5.3.18.5 Répondre à une alerte d'urgence................................... 323 5.3.18.
Français canadien 5.3.19.5.1 Affichage d'un message texte envoyé.... 332 5.3.19.5.2 Envoi d'un message texte envoyé.... 333 5.3.19.5.3 Supprimer tous les messages envoyés du dossier des messages envoyés......... 335 5.3.19.6 Recevoir un message texte........................................... 336 5.3.19.7 Lire un message texte..336 5.3.19.8 Gérer les messages texte reçus................................. 336 5.3.19.8.1 Afficher un message texte à partir de la boîte de réception........337 5.3.19.8.
Français canadien 5.3.22.7 Supprimer le nom d’un dispositif..................................... 352 5.3.22.8 Gain du micro Bluetooth....................................352 5.3.23 Localisation à l’intérieur............. 353 5.3.23.1 Activation ou désactivation de la fonction Positionnement à l'intérieur........353 5.3.23.2 Accès aux données sur l’emplacement des balises de positionnement à l’intérieur........ 355 5.3.24 Liste de notifications.................. 355 5.3.24.
Français canadien 5.3.26.4 Activer ou désactiver la tonalité d'alerte de mise sous tension....................................... 367 5.3.26.5 Régler le niveau de puissance...................................368 5.3.26.6 Changer le mode d'affichage..................................369 5.3.26.7 Régler la luminosité de l'écran.........................................370 5.3.26.16 Contrôle de gain automatique de microphone numérique (Mic. CGA-D)........... 376 5.3.26.17 Audio intelligent..........376 5.3.26.
Français canadien 5.3.26.20.5 Vérifier l'ID de la radio....................... 383 5.3.26.20.6 Vérifier les versions du micrologiciel et de la fiche de code...... 384 5.3.26.20.7 Recherche des mises à jour.............. 384 5.3.26.21 Affichage des détails du certificat Wi-Fi d’entreprise... 393 Pièce III : Autres systèmes.........................................395 6.1 Bouton PTT............................................... 395 6.2 Touches programmables...........................395 6.2.
Français canadien 6.10.2.1 Passer des appels individuels .............................. 420 6.10.2.2 Appels privés faits à l’aide de la liste de contacts ....421 6.10.2.3 Appels individuels faits à l'aide de la numérotation manuelle ............................... 422 6.10.2.4 Appels individuels faits à l'aide de la touche numérique .................... 423 programmable 6.10.2.5 Réponse à des appels individuels ............................... 424 6.10.3 Appels généraux........................424 6.10.3.
Français canadien 24 6.10.5.7 Réponse à un appel téléphonique en mode appel général ...................................439 6.10.5.8 Réponse à un appel téléphonique en mode Appel individuel ................................440 6.10.6 Activation de l’interruption de transmission ..................................... 441 6.10.7 Mode direct................................ 441 6.10.9 Appel sans destinataire............. 447 6.10.9.1 Effectuer un appel sans destinataire................................ 447 6.10.
Français canadien 6.11.3 Écoute à distance...................... 454 6.11.3.1 Lancer la fonction Écoute ambiance....................... 454 6.11.3.2 Activation de l'Écoute ambiance à l'aide de la liste de contacts .....................................455 6.11.3.3 Activation de l'écoute à distance à l'aide de la numérotation manuelle .......... 456 6.11.4 Listes de balayage.....................457 6.11.4.1 Affichage d'une entrée de la liste de balayage............... 457 6.11.4.
Français canadien 6.11.7.4 Dissociation d’une entrée et de la touche numérique programmable ......469 6.11.7.5 Ajout d'un nouveau contact....................................... 470 6.11.7.6 Configuration du contact par défaut .................. 471 6.11.8 Réglages de l’indicateur d’appel 471 6.11.8.1 Activation ou désactivation des sonneries d’appel des avertissements d’appel....................................... 472 6.11.8.2 Activation ou désactivation des sonneries d'appel des appels privés ...... 472 6.
Français canadien 6.11.10.3 Avis d'appel fait à l'aide de la numérotation manuelle.................................... 482 6.11.10.4 Réponse à un avertissement d’appel................ 482 6.11.11 Alias d’appelant dynamique.....483 6.11.11.1 Affichage de la liste des alias d’appelants................. 483 6.11.11.2 Lancement d’un appel privé à partir de la liste d’alias d’appelants.................................484 6.11.12 Mode muet...............................484 6.11.12.1 Activation du mode muet.......
Français canadien 6.11.14.1.2 Afficher des messages texte d’état de télémétrie........................ 496 6.11.14.1.3 Réponse à des messages texte .... 497 6.11.14.1.4 Réponse à des messages texte par un texte rapide ............ 498 6.11.14.1.5 Renvoi des messages texte............... 499 6.11.14.1.6 Transfère des messages texte ...........499 6.11.14.1.7 Transfère des messages texte à l’aide de la numérotation manuelle ..................... 500 6.11.14.1.8 Modification de messages texte.......... 501 6.
Français canadien 6.11.14.3 Messages texte enregistrés................................. 509 6.11.14.3.1 Affichage de messages texte enregistrés...................... 509 6.11.14.3.2 Modification de messages texte enregistrés...................... 510 6.11.14.3.3 Suppression de messages texte enregistrés du dossier brouillons......................... 511 6.11.14.4 Message texte rapide ................................................511 6.11.14.4.1 Envoi de messages texte rapides .............................
Français canadien 6.11.16.6 Envoi de tickets de tâche en utilisant plus d'un modèle de ticket de tâche.......... 525 6.11.16.7 Suppression de tickets de tâche.......................... 526 6.11.16.8 Supprimer tous les tickets de tâche.......................... 527 6.11.17 Confidentialité ......................528 6.11.17.1 Activer ou désactiver le cryptage ............................. 529 6.11.18 Commande multisite ...... 530 6.11.18.1 Lancer une recherche de site manuelle.........................530 6.11.
Français canadien 6.11.21.4 Déconnexion de dispositifs Bluetooth................... 540 6.11.21.5 Changer l’acheminement du signal audio entre le haut-parleur interne de la radio et le dispositif Bluetooth 541 6.11.21.6 Affichage de renseignements détaillés sur les appareils.................................... 541 6.11.21.7 Supprimer le nom d’un dispositif............................. 542 6.11.21.8 Gain du micro Bluetooth....................................542 6.11.22 Localisation à l’intérieur...........
Français canadien 6.11.29.1 Entrée dans la Mode de configuration du panneau avant.......................................... 553 6.11.29.2 Modifier les paramètres de mode FPC .........553 6.11.30 Fonctionnement Wi-Fi..............554 6.11.30.1 Activer ou désactiver la fonction Wi-Fi......................... 555 6.11.30.2 Activer ou désactiver le Wi-Fi à distance à l’aide d’une radio désignée (commande individuelle)................................ 556 6.11.30.
Français canadien 6.12.9 Changement des modes d’affichage............................................ 570 6.12.10 Configuration de la luminosité de l'affichage.........................................571 6.12.11 Activation ou désactivation de l'avertisseur / des phares...................... 572 6.12.12 Activation ou désactivation des voyants DEL......................................... 573 6.12.13 Activer et désactiver le système de diffusion publique.............. 573 6.12.
Français canadien 6.12.31 Activer et désactiver le système de système satellite de navigation mondial................................588 6.12.32 Liste de réception flexible .... 589 6.12.32.1 Activer ou désactiver la liste de réception flexible........ 589 6.12.33 Renseignements généraux sur la radio.................................................. 590 6.12.33.1 Vérification de l’alias et l’ID de la radio........................ 590 6.12.33.2 Vérification des versions du micrologiciel et de la codeplug...
Français canadien V. CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE......................................... 611 VI. DISPOSITIONS RELATIVES AUX BREVETS ET AUX LOGICIELS...................... 612 VII. LOI APPLICABLE.....................................
Français canadien Déclaration de conformité du fournisseur Déclaration de conformité du fournisseur Règlement CFR 47, partie 2, section 2.1077(a) de la FCC Partie responsable Nom : Motorola Solutions, Inc. Adresse : 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL. 60196 Numéro de téléphone : 1 800 927-2744 Déclare par les présentes que le produit : Nom du modèle : XPR 5550/XPR 5580/XPR 5550e/XPR 5580e est conforme aux réglementations suivantes : Partie 15, sous-partie B, section 15.107(a), 15.107(d) et section 15.
Français canadien 1 Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible; et 2 Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. AVIS : Cet équipement a fait l’objet de tests et a été déclaré conforme aux limites établies pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC.
Français canadien Pour un usage en fonction de la sélection du code de pays (appareils WLAN) AVIS : La sélection du code de pays est pour les modèles non É.-U. seulement et n’est pas disponible sur tous les modèles américains. Conformément à la réglementation de la FCC, tous les produits Wi-Fi commercialisés aux États-Unis doivent être fixés sur des canaux fonctionnant aux États-Unis uniquement.
Français canadien Consignes de sécurité importantes Radios bidirectionnelles mobiles : exposition aux radiofréquences et sécurité du produit MISE EN GARDE : Cette radio doit être utilisée à des fins professionnelles uniquement.
Français canadien Avis aux utilisateurs (FCC) Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC d’après les conditions suivantes : • Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible. • Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. • Toute modification apportée à cet appareil sans l’autorisation explicite de Motorola Solutions peut annuler l’autorisation d’utiliser cet appareil.
Français canadien Avis aux utilisateurs (Industrie Canada) Le fonctionnement de votre radio Motorola Solutions est assujetti à la Loi sur la radiocommunication et doit se conformer aux règles et règlements du ministère Innovation, Sciences et Développement économique Canada du gouvernement fédéral. Industrie Canada exige que les utilisateurs de fréquences mobiles terrestres privées obtiennent une licence avant d’utiliser leur équipement.
Français canadien Version du logiciel Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes sont prises en charge par la version R02.21.01.0000 ou une version ultérieure du logiciel. Reportez-vous à Vérification des versions du micrologiciel et de la codeplug à la page 258 pour déterminer la version logicielle de votre radio. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, communiquez avec votre détaillant ou avec votre administrateur.
Français canadien Droits d’auteur Les produits Motorola Solutions décrits dans ce document peuvent inclure des programmes informatiques protégés par des droits d’auteur de Motorola Solutions. Les lois des États-Unis et d’autres pays réservent à Motorola Solutions certains droits exclusifs pour les programmes informatiques protégés par droits d’auteur.
Français canadien obtenir tous les avis juridiques relatifs aux logiciels libres et aux contenus d’attribution. Directive sur la mise au rebut des équipements électriques et électroniques de l’Union européenne (UE) (DEEE) La directive DEEE de l’Union européenne exige que les produits (ou leur emballage, dans certains cas) vendus dans les pays de l’UE portent l’étiquette de la poubelle barrée.
Français canadien Droits d’auteur du logiciel Les produits Motorola Solutions décrits dans ce manuel peuvent inclure des logiciels Motorola Solutions protégés en vertu de la loi sur le droit d’auteur enregistrés dans des mémoires à semi-conducteurs ou dans d’autres supports.
Français canadien Entretien de la radio • Si la zone de contact de la batterie de la radio est exposée à l’eau, nettoyez et séchez les contacts de la radio et de la batterie avant de connecter cette dernière à l’appareil. L’eau résiduelle pourrait court-circuiter la radio. • Si la radio a été plongée dans un liquide corrosif (par exemple de l’eau salée), rincez la radio et la batterie à l’eau douce, puis séchez-les.
Français canadien maximale de 1 mètre (3,28 pieds), pendant une durée maximale de 30 minutes. Une utilisation excessive, supérieure à la limite maximale, ou sans antenne pourrait endommager la radio. • Lorsque vous nettoyez la radio, n’utilisez pas de jet à haute pression, car la pression de l’eau serait alors supérieure à la pression correspondant à une profondeur de 1 mètre et l’eau risquerait de s’infiltrer dans la radio.
Français canadien Pour commencer fixée. Contactez votre détaillant si la radio ne s’allume toujours pas. Cette section fournit les instructions pour la préparation de votre radio en vue de son utilisation. 1.2 Éteindre la radio 1.1 Maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé. Allumer la radio Il peut s'écouler jusqu'à 7 secondes avant que votre radio soit complètement éteinte. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Français canadien • Pour réduire le volume, tournez le bouton Marche/Arrêt/Volume dans le sens antihoraire. AVIS : Vous pouvez programmer un écart de volume minimal afin d’empêcher le réglage du volume à un niveau plus faible que le niveau minimum programmé.
Français canadien Commandes de la radio 7 Bouton Retour/Accueil Ce chapitre décrit les touches de commande et les fonctions de la radio. 9 Connecteur d’accessoire 1 2 3 4 5 8 Boutons programmables du panneau avant 10 Voyants DEL 6 2.1 Bouton Volume/Canal Le bouton Volume/Canal peut être programmé comme un bouton à double fonction pour le volume et le canal, ou comme commande de volume seulement. Pour régler le volume, consultez la section Réglage du volume à la page 48 .
Français canadien • Attendez que la minuterie du menu arrive à son terme. 4 2.1.1 1 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 3 Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu’à Utilitaires. ou sélect. Appuyez sur sélection. Régler les préférences d'utilisation du sélecteur double Suivez la procédure suivante pour configurer les préférences d'utilisation du sélecteur double de la radio. Appuyez sur jusqu'à Double pour effectuer la L'écran affiche Volume uniq. et Volume & canal.
Français canadien même touche pour entrer certains caractères. Le tableau indique le nombre de pressions requises pour la saisie du caractère voulu. Tou che 52 Nombre de pressions sur la touche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 .
Français canadien Tou che Nombre de pressions sur la touche 1 2 3 4 5 P Q R S 7 T U V 8 W X Y Z 6 7 8 9 10 11 12 13 9 0 AVIS : Appuyez sur cette touche une fois pour entrer « 0 » et maintenez-la enfoncée pour activer le verrouillage des majuscules. Pour désactiver le verrouillage des majuscules, maintenezla enfoncée de nouveau. * ou del AVIS : Pour supprimer un caractère entré, appuyez sur cette touche pendant la saisie du texte.
Français canadien WAVE WAVE connecté WAVE est connecté. L’environnement de voix à réseau étendu (Wide Area Voice Environment ou WAVE™) offre une nouvelle méthode de faire des appels entre deux radios. WAVE déconnecté WAVE est déconnecté. WAVE vous permet de communiquer sur différents réseaux et appareils au moyen du Wi-Fi. Les appels WAVE sont effectués lorsque la radio est connectée à un réseau IP par Wi-Fi. AVIS : Cette fonction s'applique seulement à certains modèles.
Français canadien 2 Appuyez sur sur ou AVIS : La synchronisation se produit lorsque de nouveaux paramètres sont diffusés sur votre radio. Lorsque la radio entre en mode WAVE, elle affiche Synchronisation…. Une fois la synchronisation terminée, la radio retourne à l'écran d'accueil. jusqu'à WAVE. Appuyez pour effectuer la sélection. Le voyant DEL jaune clignote en double. L'écran affiche momentanément l'avis Passage à WAVE, puis affiche Préparation WAVE.
Français canadien 3.1.3 Recevoir et répondre à un appel de groupe WAVE Lorsque vous recevez un appel de groupe WAVE : • Une tonalité se fait entendre. • L'écran affiche l'icône d’appel de groupe WAVE, l’alias de groupe WAVE et l’alias de l’appelant. • Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se fait entendre sur le haut-parleur. 1 Pour faire un appel, appuyez sur le bouton PTT . • Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se fait entendre sur le haut-parleur.
Français canadien En cas de réussite : 3 • Le voyant DEL jaune clignotant s'éteint. • L'icône de connexion WAVE ne s'affiche plus dans la barre d'état. L'écran affiche et . Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur 4 Appuyez sur pour effectuer la sélection. ou WAVE Tactical/5000 L'écran affiche 3.2.1 3.2.2 Réglage des canaux actifs WAVE AVIS : Les canaux WAVE sont configurés par le CPS.
Français canadien 3 Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur 4 Appuyez sur jusqu'au canal WAVE 2 détails. Appuyez sur sélection. jusqu'à Afficher les 3 pour effectuer la 4 3.2.3 1 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • • Appuyez sur la touche programmée Contact. Passez à étape 3. Appuyez sur pour accéder au menu. ou pour effectuer la jusqu'au point Appuyez sur détails. pour pour sélectionner Afficher les L'écran affiche les détails du point d'extrémité WAVE. 3.2.
Français canadien 2 Appuyez sur Appuyez sur 3 Appuyez sur ou Appuyez sur sur 5 ou ou du serveur. Appuyez sur sélection. pour changer l'adresse jusqu’au Mot de passe. Appuyez pour afficher ou modifier le mot de passe WAVE. Appuyez sur sélection. 8 Appuyez sur pour effectuer la jusqu’à Appliquer. Appuyez sur pour appliquer toutes les modifications apportées. jusqu'à WAVE. Appuyez pour sélectionner Adresse du serveur.
Français canadien l'écran. L'alias du groupe WAVE s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran. 3 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • Attendez la fin de la tonalité d’autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. • Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé) et parlez clairement dans le microphone. 4 Relâchez la touche PTT pour écouter. Le voyant DEL vert s’allume lorsque la radio cible répond.
Français canadien Capacity Max Capacity Max est un système radio à commutation automatique basé sur le canal de contrôle MOTOTRBO. Les radios numériques MOTOTRBO sont vendues par Motorola Solutions principalement aux entreprises et aux utilisateurs de l’industrie.
Français canadien Appui bref Appuyer et relâcher rapidement. Appui long Appuyez et maintenez enfoncé pour la durée programmée. AVIS : Voir Fonctionnement d’urgence à la page 486 pour en savoir plus sur la durée de programmation pour la touche Urgence. 4.3 Fonctions attribuables de la radio Les fonctions suivantes de la radio peuvent être attribuées aux boutons programmables par le détaillant ou administrateur de système.
Français canadien Quitter la diffusion publique (PA) Faire basculer le routage de l'audio entre l'amplificateur/ haut-parleur PA connecté et le système de sonorisation interne de la radio. Accès direct Lance directement un appel de diffusion, individuel, téléphonique ou de groupe, un avertissement d'appel ou un message texte rapide prédéfini. Réinitialiser le canal d'accueil Définit un nouveau canal d’accueil.
Français canadien Verrouillage de site Lorsque cette fonction est activée, la radio ne recherche que le site courant. Lorsqu’elle est désactivée, la radio recherche d’autres sites en plus du site courant. Sélection de zone Permet de sélectionner une zone dans une liste. 4.4 Contrôle de la télémétrie Permet de contrôler la broche de sortie sur une radio locale ou distante. Réglages ou fonctions attribuables Message texte Sélectionne le menu de la messagerie texte.
Français canadien 4.5 • Accès aux fonctions programmées 2 • Appuyez sur la touche programmée. Passez à étape 3. • Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à la fonction du menu et appuyez sur pour sélectionner une fonction ou entrer dans un sous-menu. 3 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • Appuyez sur précédent. pour revenir à l'écran pour revenir La radio quitte automatiquement le menu et revient à l'écran d'accueil après une période d'inactivité.
Français canadien classées par ordre d’utilisation ou d’apparition à partir de la gauche et sont spécifiques au canal. Bluetooth connecté La fonction Bluetooth est activée. L’icône demeure allumée tant qu’un dispositif Bluetooth distant est connecté. Bluetooth non connecté La fonction Bluetooth est activée, mais aucun appareil Bluetooth à distance n’est connecté. DGNA La radio est dans le groupe DGNA. Urgence La radio est en mode d’urgence. Fonction GNSS disponible La fonction GNSS est activée.
Français canadien Notification La liste de notifications comprend au moins un événement manqué. Carte d’options La fonction Carte d’option est activée. (Modèles dotés de la fonction Carte d’option uniquement.) Absence de fonction de la carte d’option La fonction Carte d’option est désactivée. Retardateur de programmation par radiocommunication Indique le temps restant avant le redémarrage automatique de la radio.
Français canadien Wi-Fi faible2 Le signal Wi-Fi est faible. Itinérance de site La fonction d’itinérance de site est activée. Wi-Fi non disponible2 Le signal Wi-Fi n’est pas disponible. État Indique un nouveau message d’état. Désactivation des tonalités Les tonalités sont désactivées. Tableau 4 :Icônes de menu avancé Non sécurisée La fonction Cryptage est désactivée.
Français canadien Case noire Indique que l’option sélectionnée dans le menu comporte un sousmenu. Bluetooth, comme un dispositif à fonction PTT uniquement (POD). Capteur de l’appareil Bluetooth2 Capteur d’un appareil compatible Bluetooth, comme un capteur de gaz. Tableau 5 :Icônes de dispositif Bluetooth Les icônes suivantes accompagnent les éléments de la liste de dispositifs Bluetooth afin de vous informer sur le type du dispositif.
Français canadien Appel DGNA Indique qu’un appel DGNA est en cours. Appel de répartition Le type de contact d’appel de répartition sert à envoyer un message texte à un PC répartiteur par le biais d’un serveur de messagerie texte de tiers. Appel de groupe/appel général Cette icône s’affiche lorsqu’un appel de groupe ou un appel général est en cours. Dans la liste de contacts, elle indique l’alias (nom) ou l’ID (numéro) du groupe. Appel privé Cette icône s’affiche lorsqu’un appel privé est en cours.
Français canadien Nouvelles tâches Indique les nouvelles tâches. Tableau 8 :Icônes d’avertissement Les icônes décrites ci-dessous s’affichent momentanément à l’écran de la radio lors de l’exécution d’une tâche. En cours Les travaux sont en cours de transmission. Ceci s’affiche avant l’indication d’échec ou de réussite d’envoi de tickets de tâche. Échec de transmission (négatif) L’action exécutée n’a pas réussi. Transmission réussie (positif) L’action exécutée a réussi.
Français canadien Le message texte destiné à un alias ou à un ID de groupe est en attente de transmission. ou Message personnel ou de groupe lu Le message texte a été lu. 4.6.2 Voyant lumineux Le voyant DEL indique l'état de fonctionnement de la radio. Rouge clignotant La radio n’a pas réussi l’autovérification à la mise sous tension. La radio reçoit une transmission d'urgence. ou ou Message personnel ou de groupe non lu Le message texte n’a pas été lu.
Français canadien La radio récupère des transmissions de programmation par radiocommunication. La radio détecte de l'activité de radiocommunication. AVIS : Cette activité peut influer ou non le canal programmé de la radio en raison de la nature du protocole relatif aux données numériques. Vert à clignotement double La radio reçoit un appel ou des données cryptées. Tonalités Vous trouverez ci-dessous les tonalités émises par le hautparleur de la radio.
Français canadien Enregistrement Tonalité répétitive Le signal sonore unique retentit et se répète jusqu'à ce que l'utilisateur y mette fin. Tonalité temporaire Son entendu une fois pendant une courte période définie par la radio. 4.6.3.2 Tonalités d'avertissement Les tonalités d'avertissement vous informent de manière audible de l'état d'une tâche après l'avoir initiée.
Français canadien est à l'extérieur de plage de couverture radio de la radiofréquence sortante géographique. Lorsque Hors de portée s'affiche sur la radio, une tonalité répétitive retentit et le voyant DEL rouge clignote. Contactez votre détaillant ou administrateur de système si la radio reçoit encore des indications comme étant hors de portée tout en étant dans une zone bénéficiant d'une bonne couverture RF.
Français canadien 4.8.1 4.8.2 Sélection des zones Sélection des zones à l’aide de la recherche d’alias Suivez la procédure suivante pour sélectionner la zone requise sur votre radio. 1 Effectuez l’une des actions ci-dessous : 2 • Appuyez sur la touche programmée Sélection de zone. Passez à étape 3. • Appuyez sur Appuyez sur sur ou jusqu'à Zone. Appuyez pour effectuer la sélection. L'écran affiche 3 pour accéder au menu. et la zone courante.
Français canadien La recherche d’alias n’est pas sensible à la casse. Si deux entrées ou plus portent le même nom, la radio affiche l’entrée figurant en premier dans la liste. La première ligne de texte affiche les caractères que vous avez entrés. La ligne de texte suivante affiche les résultats de la recherche. 5 Appuyez sur Étant donné que votre radio ne peut pas fonctionner lorsqu'un canal non programmé est sélectionné, utilisez le bouton sélecteur de canal pour sélectionner un canal programmé.
Français canadien Si aucun site n’est disponible : • • L’écran de la radio affiche le message Recherche et poursuit la recherche dans la liste des sites. La radio reviendra au site précédent si celui-ci est toujours disponible. Une tonalité retentit pour indiquer que la radio est passée à un nouveau site. L’écran affiche ID du site . 4.8.6 Verrouillage de site activé/désactivé Lorsque cette fonction est activée, la radio ne recherche que le site courant.
Français canadien 4.8.8 ADF du site d’un même site. La communication en provenance et à destination d’autres sites pourraient être perdues. AVIS : S’il y a plusieurs sites qui couvrent l’emplacement actuel de la radio et l’un des sites passe en mode ADF de site, les radios vont se connecter à un autre site dans la couverture. L’ADF de site est disponible uniquement avec le système Capacity Max.
Français canadien Numérotation manuelle (à partir de Contacts) Cette méthode est utilisée uniquement pour faire un appel privé ou un appel téléphonique à partir du microphone à clavier. Touches numériques programmées Cette méthode est utilisée uniquement pour faire un appel de groupe, un appel privé ou un appel général à partir du microphone à clavier. AVIS : Vous ne pouvez attribuer qu'un seul alias ou ID à une touche numérique, mais vous pouvez attribuer plus d'une touche numérique à un alias ou à un ID.
Français canadien 4.9.1 Appels de groupe Votre radio doit avoir été configurée comme faisant partie d'un groupe pour être en mesure de recevoir un appel provenant d'un groupe d'utilisateurs ou de faire un appel à un groupe d'utilisateurs. 2 Pour faire l’appel, appuyez sur la touche de conversation PTT. Le voyant DEL vert s’allume. L'icône Appel de groupe et l'alias s'affichent sur la première ligne de l'écran. 3 Effectuez l’une des actions ci-dessous : 4.9.1.
Français canadien et que vous pouvez répondre. Pour prendre l’appel, appuyez sur la touche PTT. L’appel se termine lorsqu’il n’y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée. L'initiateur de l'appel peut appuyer sur mettre fin à un appel de groupe. pour 4.9.1.2 Appels de groupe faits à l’aide de la liste de contacts 1 2 Appuyez sur ou Appuyez sur Appuyez sur 3 pour accéder au menu. jusqu’à Contacts. pour effectuer la sélection. Appuyez sur voulu.
Français canadien l’utilisateur de la radio émettrice cesse d’appuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Pour prendre l’appel, appuyez sur la touche PTT. L’appel se termine lorsqu’il n’y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée. Une courte tonalité retentit. L’écran affiche Appel terminé. 4.9.1.
Français canadien Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez la section Attribution d’entrées à des touches numériques programmables à la page 468 . ligne de l’écran affiche un curseur clignotant. Utilisez le clavier pour entrer un numéro de téléphone. 4 4.9.1.4 Appels de groupe faits à l’aide de la recherche d’alias Vous pouvez également utiliser un alias ou une recherche alphanumérique pour récupérer l’alias d’un abonné.
Français canadien d’accès. Si le code d’accès est préconfiguré dans la liste de contacts, la radio revient à l’écran affiché avant la tentative d’appel. 6 Appuyez sur la touche PTT pour parler et relâchez la touche pour écouter. L’icône RSSI disparaît lors de la transmission. 7 Pour entrer d’autres chiffres, si demandé durant l’appel, procédez de l’une des façons suivantes. • Appuyez sur n’importe quelle touche pour commencer à entrer de nouveaux chiffres.
Français canadien l’utilisateur de la radio émettrice cesse d’appuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Pour prendre l’appel, appuyez sur la touche PTT. AVIS : Pendant l’accès à un canal, appuyez sur pour mettre fin à la tentative d’appel et une tonalité se fait entendre ou pour quitter la recherche d’alias. L’appel se termine lorsqu’il n’y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée. Une tonalité retentit. L’écran affiche Appel terminé.
Français canadien • L'alias de l'appelant s'affiche sur la première ligne de l'écran. • L'alias du groupe s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran. • Votre radio désactive la sourdine et l’appel entrant sonne sur le haut-parleur. • Si l’indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d’avertissement se fait entendre lorsque l’utilisateur de la radio émettrice cesse d’appuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre.
Français canadien 4.9.2.1 L'initiateur de l'appel peut appuyer sur mettre fin à l'appel de diffusion. Faire des appels de diffusion 1 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou à l'ID de groupe. Voir Sélection d’un type d’appel à la page 77 . • Appuyez sur la touche d'accès direct programmée. 2 Pour faire l’appel, appuyez sur la touche de conversation PTT. 4.9.2.
Français canadien l'icône Appel de groupe s'affichent sur la deuxième ligne. 5 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • • Attendez la fin de la tonalité d’autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé) et parlez clairement dans le microphone. L'initiateur de l'appel peut appuyer sur mettre fin à l'appel de diffusion. pour 4.9.2.
Français canadien 4.9.2.4 AVIS : Les destinataires ne sont pas en mesure de répondre lors d’un appel de diffusion. L’écran affiche Réponse interdite. La tonalité de réponse interdite retentit pendant un court instant si l'utilisateur appuie sur le bouton PTT pendant un appel de diffusion. Réception d'appels de diffusion Suivez la procédure suivante pour recevoir des appels de diffusion sur votre radio. Lorsque vous recevez un appel de diffusion : • Le voyant DEL vert clignote.
Français canadien appels FOACSU afin de terminer l'appel et permettre à l'utilisateur d'accepter ou de refuser l'appel. Le type d'appel est configuré par l'administrateur système. AVIS : Le lanceur d'appel et le destinataire sont en mesure de mettre fin à un appel individuel en cours en appuyant sur le bouton . 4.9.3.1 Passer des appels individuels Votre radio doit avoir été préalablement programmée pour vous permettre de faire un appel individuel.
Français canadien 4.9.3.2 Appels individuels faits à l’aide de la touche numérique programmable Suivez la procédure suivante pour passer des appels privés à l’aide de la touche numérique programmable. 1 À partir de l’écran d’accueil, appuyez longuement sur la touche numérique programmée jusqu’à l’alias ou à l’ID prédéfini.
Français canadien 2 Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu’à Contacts. pour effectuer la sélection. L’écran affiche les entrées dans l’ordre alphabétique. 3 4 5 Appuyez sur ou jusqu’à l’alias ou l’ID d’abonné voulu. La première ligne de l’écran affiche le message Numéro de téléphone :. La deuxième ligne de l’écran affiche un curseur clignotant. Utilisez le clavier pour entrer un numéro de téléphone. pour effectuer la sélection.
Français canadien pour continuer. La tonalité DTMF se fait entendre et la radio revient à l’écran précédent. • 8 Appuyez sur la touche Accès une touche. La tonalité DTMF se fait entendre. Si la touche Accès une touche n’est pas programmée, une tonalité d’échec se fait entendre. Appuyez sur pour mettre fin à l’appel. Si le code de libération n’est pas préconfiguré dans la liste de contacts, la première ligne de l’écran indique Code de libération :.
Français canadien 4.9.3.4 Appel individuel fait à l'aide du bouton de composition à une touche La fonction d'appel direct vous permet de passer aisément un appel individuel à un alias ou ID d'appel individuel prédéfini. Vous pouvez attribuer cette fonction à une touche programmable avec une brève ou une longue pression. 3 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. 4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Français canadien 3 Appuyez sur ou manuelle. Appuyez sur sélection. 4 Appuyez sur ou radio. Appuyez sur 7 Attendez la fin de la tonalité d’autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. jusqu’à Num. pour effectuer la 8 Relâchez la touche PTT pour écouter. jusqu’au Numéro de la pour effectuer la sélection. 5 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • Entrez l’ID de l’abonné et appuyez sur continuer.
Français canadien 4.9.3.6 • Réception d'un appel individuel Lorsque vous recevez des appels individuels configurés comme un appel en mode établissement d’une connexion sans émission intégrale (OACSU) : • Le voyant DEL vert clignote. • Votre radio désactive la sourdine et l’appel entrant sonne sur le haut-parleur.
Français canadien L’appel se termine lorsqu’il n’y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée. Une tonalité retentit. L’écran affiche Appel terminé. AVIS : Le lanceur d'appel et le destinataire sont en mesure de mettre fin à un appel individuel en cours en appuyant sur . 4.9.3.8 Refus des appels individuels Lorsque vous recevez des appels individuels configurés comme un appel en mode établissement d’une connexion sans émission intégrale (FOACSU) : • Le voyant DEL vert clignote.
Français canadien 4.9.4.1 Appels généraux Les utilisateurs du canal ne peuvent pas répondre à l'appel général. Votre radio doit avoir été préalablement programmée pour vous permettre de faire un appel général. L'initiateur de l'appel peut appuyer sur mettre fin à tous les appels. 1 Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou à l'ID de groupe Appel général en surbrillance. Voir Sélection d’un type d’appel à la page 77 . 2 Pour faire l’appel, appuyez sur la touche de conversation PTT.
Français canadien 2 Pour faire l’appel, appuyez sur la touche de conversation PTT. Le voyant DEL vert s’allume.L’écran affiche Appel de groupe et Appel général, Appel général de site ou Appel multisite selon le type de configuration. Appels généraux faits à l’aide de la recherche d’alias 1 2 3 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • • L'initiateur de l'appel peut appuyer sur mettre fin à tous les appels. 4.9.4.3 100 pour accéder au menu. ou jusqu’à Contacts. pour effectuer la sélection.
Français canadien 5 Appuyez sur ou jusqu'à Appeler. 7 Pour entrer d’autres chiffres, si demandé durant l’appel, procédez de l’une des façons suivantes. Appuyez sur pour effectuer la sélection. Si le code d'accès n'est pas préconfiguré dans la liste de contacts, la première ligne de l'écran indique Code d’accès :. La deuxième ligne de l'écran affiche un curseur clignotant. Entrez le code d’accès, puis appuyez sur pour continuer. En cas de réussite, la tonalité DTMF se fait entendre.
Français canadien l’appel tél. En cas de réussite, une tonalité se fait entendre et l'écran affiche le message Appel tél. terminé. Votre radio retourne à l’écran d’appel téléphonique. En cas d'échec, votre radio retourne à l'écran d'appel téléphonique. Quand vous appuyez sur la touche PTT à l’écran Contacts tél, une tonalité se fait entendre et l’écran affiche le message App. OK pour placer appel.
Français canadien 4.9.5 Appels téléphoniques Un appel téléphonique est un appel entre une radio individuelle ou un groupe de radios et un téléphone.
Français canadien programmée, une tonalité d’échec se fait entendre. 5 Saisissez des chiffres supplémentaires à l’aide du clavier si l’appel le demande et appuyez sur pour continuer. Si l’appel se termine pendant que vous entrez les autres chiffres demandés par l’appel, la radio revient à l’écran affiché avant la tentative d’appel. La tonalité DTMF se fait entendre. La radio revient à l’écran précédent. 6 Appuyez sur pour mettre fin à l’appel.
Français canadien 2 Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur contacts, la radio revient à l’écran affiché avant la tentative d’appel. jusqu’à l’alias ou l’ID pour effectuer la sélection. Si le code d’accès n’est pas préconfiguré dans la liste de contacts, l’écran affiche le message Code d’accès:. Entrez le code d’accès, puis appuyez sur pour continuer. Le voyant DEL vert s’allume. L’écran affiche l’icône Appel tél, l’alias de l’abonné ou son ID et l’état de l’appel. 3 Appuyez sur la touche PTT pour parler.
Français canadien Si le code de non-accès n’est pas préconfiguré dans la liste de contacts, l’écran affiche Code de libération:. Entrez le code de retrait d’accès, puis appuyez sur pour continuer. La tonalité DTMF se fait entendre et l’écran affiche Fin de l’appel tél. En cas de réussite de la configuration de fin d’appel, une tonalité se fait entendre et l’écran affiche le message Appel tél. terminé. En cas d’échec de la préparation de l’appel, votre radio retourne à l’écran d’appel téléphonique.
Français canadien 4.9.5.3 • Appels téléphoniques faits à l’aide de la liste de contacts Si l’entrée sélectionnée est vide : Suivez la procédure suivante pour passer des appels téléphoniques à l’aide de la liste de contacts à partir de la radio. 1 2 Appuyez sur pour accéder au menu. 4 • Une tonalité d’échec retentit. • L’écran affiche No d’appel téléphonique non valide. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou Contacts.Appuyez sur sélection. jusqu’à Appuyez sur voulu.
Français canadien • Vous entendrez la tonalité d’appel en attente de l’utilisateur du téléphone. radio revient à l’écran affiché avant la tentative d’appel. • L’écran affiche l’alias ou l’ID de l’abonné, l’icône Appel tél et Appel tél. La tonalité DTMF se fait entendre. La radio revient à l’écran précédent. Si l’appel n’est pas réussi : • Une tonalité retentit. • L’écran affiche Échec de l’appel téléphonique, puis, Code d’accès :.
Français canadien affiché, une tonalité se fait entendre et l’écran affiche App. OK pour placer appel. AVIS : Pendant un accès à un canal, appuyez sur pour mettre fin à la tentative d’appel (une tonalité se fait entendre). Lorsque l’utilisateur a terminé d’utiliser le téléphone, une tonalité se fait entendre et l’écran affiche le message Fin appel tél.
Français canadien un curseur clignotant. Entrez le code d’accès, puis 1 2 Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur ou jusqu’à pour effectuer la L’écran affiche les entrées dans l’ordre alphabétique. 4 5 Appuyez sur d’abonné voulu. ou jusqu’à l’alias ou l’ID pour effectuer la sélection. Si Appuyez sur l’entrée sélectionnée est vide, une tonalité d’indication négative se fait entendre et l’écran indique No. Tél. Invalide. Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu’à Appeler.
Français canadien • • 8 Appuyez sur n’importe quelle touche pour commencer à entrer de nouveaux chiffres. L’écran affiche Chiffres suppl.: et un curseur clignotant. Entrez les chiffres supplémentaires, puis appuyez sur pour continuer. La tonalité DTMF se fait entendre En cas d’échec : Appuyez sur la touche Accès une touche. La tonalité DTMF se fait entendre. Si l’entrée de la touche Accès une touche est vide, une tonalité d’échec se fait entendre et la radio revient à l’écran précédent.
Français canadien téléphonique, la radio revient à l’écran affiché avant la tentative d’appel. AVIS : Pendant l’accès à un canal, appuyez sur pour mettre fin à la tentative d’appel et une tonalité se fait entendre ou pour quitter la recherche d’alias. Appuyez sur la touche ou pour quitter la recherche d’alias.
Français canadien • 5 Saisissez le numéro de téléphone, puis appuyez sur pour continuer. L’écran affiche Code d’accès : et un curseur clignotant si le code d’accès n’est pas préconfiguré. 6 Entrez le code d’accès, puis appuyez sur pour continuer. Le code d’accès ou de non-accès ne peut dépasser 10 caractères. 7 Appuyez sur • • Vous entendrez la tonalité d’appel en attente de l’utilisateur du téléphone. • L’écran affiche l’alias de l’abonné et l’icône Appel tél.
Français canadien Si l’appel échoue, la radio revient à l’écran d’appel téléphonique. Répétez étape 7 ou attendez que l’utilisateur du téléphone mette fin à l’appel. AVIS : Quand vous appuyez sur la touche PTT lorsque vous êtes dans l’écran de contacts, une tonalité de réussite se fait entendre et l’écran affiche le message Appuyez sur OK pour placer appel. Lorsque l’utilisateur a terminé d’utiliser le téléphone, une tonalité de réussite se fait entendre et l’écran affiche le message Appel terminé.
Français canadien Pendant l’accès à un canal, à un code d’accès/de libération ou encore lors d’une transmission d’autres chiffres, seuls les boutons Marche/Arrêt, Réglage du volume et le sélecteur de canal sont actifs. Une tonalité se fait entendre pour toutes les entrées non valides. 2 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • Entrez le numéro voulu pour exécuter une tonalité DTMF. • Appuyez sur DTMF. pour exécuter une tonalité • Appuyez sur DTMF. pour exécuter une tonalité 4.9.5.
Français canadien • L'écran affiche Appel général, Appel général de site ou Appel multisite selon le type de configuration et l'Appel téléphonique. • Le voyant DEL vert clignote. • Votre radio désactive la sourdine et l’appel entrant sonne sur le haut-parleur. 3 Appuyez sur AVIS : Votre radio n’est pas en mesure de mettre fin à un appel téléphonique en tant qu’appel de groupe. L’utilisateur du téléphone doit mettre fin à l’appel.
Français canadien Si vous recevez un appel téléphonique en tant qu’appel individuel : • L’écran affiche l’icône Appel tél et Appel tél. • Le voyant DEL vert clignote. • Votre radio désactive la sourdine et l’appel entrant sonne sur le haut-parleur. 1 Pour prendre l’appel, appuyez sur la touche PTT. Si l’appel échoue, la radio revient à l’écran d’appel téléphonique. Répétez étape 3 ou attendez que l’utilisateur du téléphone mette fin à l’appel. 4.9.
Français canadien cas où les canaux de ressources partagées sont indisponibles. Des appels de priorité plus élevée, comme un appel d'urgence ou un appel général passent en priorité sur la radio à l'origine de la transmission afin de répondre à l'appel de priorité supérieure. En l'absence d'autres canaux de radiofréquence (RF) disponibles, un appel d'urgence passe en priorité sur un appel général aussi. 4.9.
Français canadien En cas d'échec : • Une tonalité d'échec se fait entendre. 3 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • Attendez la fin de la tonalité d’autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. • Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé) et parlez clairement dans le microphone. 4.10 Fonctions avancées Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions disponibles sur votre radio.
Français canadien • Si cette option est activée, la tonalité de rejet se fait entendre. • Tous les appels vocaux • Message texte DMR Ⅲ/Message texte • L’écran affiche l’avis d’échec momentanément. • Bon de travail • L’appel est terminé et la radio quitte la configuration des appels. • Écoute à distance 4.10.
Français canadien 4.10.3 2 Balayage de groupe d’appels Appuyez sur Appuyez sur Cette fonction permet à votre radio d’écouter et de joindre des appels pour des groupes définis dans une liste de groupe d’appels de réception. ou jusqu'à Balayer. pour effectuer la sélection. 3 Effectuez l’une des actions ci-dessous : Lorsque le balayage est activé, la radio désactive la sourdine de tous les membres de sa liste de groupes de réception.
Français canadien 4.10.4 Liste de groupe de réception La Liste de groupe de réception flexible vous permet de créer et d’affecter des membres à la liste de groupe de réception. Si un groupe est programmé en tant que groupe permanent, vous ne pouvez pas modifier le groupe à partir de la liste de balayage. IMPORTANT : Pour ajouter des membres dans la liste, le groupe doit d’abord être configuré dans la radio.
Français canadien La fonction Surveillance prioritaire s’applique uniquement aux membres de la liste de groupe de réception. Il y a deux groupes de priorité : priorité 1 (P1) et priorité 2 (P2). P1 est une priorité supérieure à P2.
Français canadien 4 Appuyez sur Appuyez sur ou • jusqu'au groupe voulu. L'écran affiche un bref avis de réussite avant de revenir à l'écran précédent. L'icône de priorité s'affiche à côté du groupe d'appels. pour effectuer la sélection. La priorité est indiquée par l'icône Priorité 1 ou Priorité 2 à côté du groupe. 5 4.10.6 Appuyez sur ou priorités. Appuyez sur sélection. 6 Appuyez sur ou priorité voulu. Appuyez sur sélection.
Français canadien 2 Appuyez sur Appuyez sur 3 Appuyez sur ou jusqu'à Balayer. ou jusqu'à Voir ou Appuyez sur ou groupe voulu. Appuyez sur sélection. pour jusqu'à l'alias ou l'ID de pour effectuer la L'état d'affiliation est affiché dans Afficher/ modifier la liste. L'écran affiche à côté de l'alias ou de l'ID du groupe sélectionné. 5 Appuyez sur ou affiliation. Appuyez sur sélection. 6 Faites un des suivants : jusqu'à Modif.
Français canadien 4.10.6.2 L'état d'affiliation est affiché dans Afficher/ modifier la liste. L'écran affiche à côté de l'alias ou de l'ID du groupe sélectionné. Suppression de l'affiliation de groupe Lorsque la liste d'affiliations est pleine et que vous souhaitez sélectionner un nouveau groupe pour l'affiliation, supprimer un groupe déjà associé pour faire place à la nouvelle. Suivez la procédure suivante pour supprimer une affiliation de groupe.
Français canadien de l'option Talkback pendant la programmation de la radio. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. La fonction Talkback est désactivée La radio abandonne l'appel balayé et tente de transmettre au contact pour la position de canal sélectionnée.
Français canadien scanneur, un appareil capteur et un appareil PTT seulement (POD). Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre dispositif Bluetooth pour plus de détails sur l’ensemble des possibilités de votre périphérique compatible Bluetooth. AVIS : Si cette option est désactivée par le CPS, toutes les fonctionnalités associées à Bluetooth sont désactivées et la base de données d’appareil Bluetooth est effacée.
Français canadien 1 2 Appuyez sur Appuyez sur ou Appuyez sur Appuyez sur ou Appuyez sur 3 5 pour accéder au menu. jusqu'à Bluetooth. ou Appuyez sur jusqu'à Appareils. • Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur sélection. • jusqu'à l'appareil pour effectuer la Appuyez sur ou jusqu'à Recherche pour trouver des appareils disponibles. Appuyez sur L'écran affiche le message Connexion à . pour effectuer la sélection. 4 Faites un des suivants : ou Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français canadien 4.10.8.3 • Une tonalité de réussite retentit. • L'écran affiche connecté et l'icône de connexion Bluetooth. Suivez la procédure suivante pour vous connecter à des appareils Bluetooth en mode détection. • L'écran affiche Allumez l'appareil Bluetooth et lancez le mode d'appariement. • Une tonalité d’échec retentit. • L'écran affiche le message Connexion échouée. Connexion aux dispositifs Bluetooth en mode Détection 1 2 Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Bluetooth.
Français canadien 4 Appuyez sur Appuyez sur 5 Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à l'appareil voulu. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Déconnecter. pour effectuer la sélection. Changer l’acheminement du signal audio entre le haut-parleur interne de la radio et le dispositif Bluetooth Suivez la procédure pour faire basculer l'acheminement du signal audio entre le haut-parleur interne de la radio et le dispositif Bluetooth externe. L'écran affiche le message Déconnexion de .
Français canadien 1 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 3 Appuyez sur Appuyez sur 4 Appuyez sur Appuyez sur 5 Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Bluetooth. 1 2 pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Appareils. jusqu'à l'appareil voulu. 3 détails. Appuyez sur sélection. jusqu'à Afficher les pour effectuer la Appuyez sur Appuyez sur 4 pour effectuer la sélection. ou Appuyez sur Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français canadien 1 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 3 Appuyez sur Appuyez sur 4 5 pour accéder au menu. ou AVIS : La fonction Localisation interne concerne uniquement les modèles avec la dernière version du logiciel et du matériel. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. jusqu'à Bluetooth. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Gain mic. BT. pour effectuer la sélection.
Français canadien b. Appuyez sur ou puis sur appuyez sur c. Appuyez sur ou pour sélectionner. jusqu'à Localis. interne puis sur appuyez sur sélectionner. d. Appuyez sur à l'intérieur. • pour activer le positionnement En cas de réussite, l'icône de positionnement à l'intérieur disponible apparaît sur l'écran d'accueil. En cas d'échec, l'écran affiche Échec activation. Une tonalité d’échec retentit. pour désactiver le e. Appuyez sur positionnement à l'intérieur. L'écran affiche Localis.
Français canadien b. Appuyez longuement sur la touche programmée Localis. interne pour désactiver cette fonction. L'écran affiche Localis. interne désactivée. Une tonalité de réussite se fait entendre. L'un des événements suivants se produit : • En cas de réussite, l'icône de positionnement à l'intérieur disponible disparaît de l'écran d'accueil. • En cas d'échec, l'écran affiche Échec désactivation. En cas d'échec, vous entendez une tonalité d'indication négative.
Français canadien 4.10.10.1 • Une tonalité d'échec retentit pour indiquer que la radio est déverrouillée. • L'écran affiche Site Déverrouillé. Lancer une recherche de site manuelle Si la radio trouve un nouveau site, elle affiche les indications suivantes : • Une tonalité de réussite se fait entendre. Si la radio échoue à trouver un nouveau site, elle affiche les indications suivantes : • Une tonalité d’échec se fait entendre. 4.10.10.2 4.10.10.
Français canadien 4 Appuyez sur ou voisins. Appuyez sur sélection. pour voir les sites Appuyez sur la touche programmée Rappel du canal d’accueil en sourdine. pour effectuer la L’écran affiche HCR en sourdine. 4.10.11 Rappel du canal d’accueil Cette fonction permet d’émettre un rappel si la radio n’est pas réglée sur le canal d’accueil pendant un certain temps.
Français canadien 3 Appuyez sur ou la radio. Appuyez sur sélection. 4 Appuyez sur ou d'accueil. Appuyez sur sélection. 5 Appuyez sur ou jusqu’à Réglages de pour effectuer la jusqu'à Canal pour effectuer la jusqu'à l'alias du pour à côté de l'alias de canal d'accueil 4.10.12 Écoute à distance Cette fonction est utilisée pour activer le microphone d'une radio cible avec un alias ou un ID d'abonné.
Français canadien 3 Attendez la confirmation. 1 En cas de réussite : • Une tonalité de réussite retentit. • L’écran affiche un bref avis de réussite. • L'écoute des sons ambiants de la radio surveillée commence pour la durée programmée et l'écran affiche Écoute Moniteur. Lorsque la minuterie s’arrête, une tonalité d’avertissement est émise et le voyant DEL s’éteint. 2 Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou Contacts.Appuyez sur sélection.
Français canadien • L'écoute des sons ambiants de la radio surveillée commence pour la durée programmée et l'écran affiche Écoute à distance. Lorsque la minuterie s’arrête, une tonalité d’avertissement est émise et le voyant DEL s’éteint. En cas d'échec : 3 Une tonalité d’échec retentit. • L’écran affiche un bref avis d’échec. ou manuelle. Appuyez sur sélection. 4 • Appuyez sur Appuyez sur ou radio. Appuyez sur jusqu'à Num. pour effectuer la jusqu'au Numéro de la pour effectuer la sélection.
Français canadien 7 Attendez la confirmation. En cas de réussite : • Une tonalité de réussite retentit. • L’écran affiche un bref avis de réussite. • L'écoute des sons ambiants de la radio surveillée commence pour la durée programmée et l'écran affiche Écoute à distance. Lorsque la minuterie s’arrête, une tonalité d’avertissement est émise et le voyant DEL s’éteint. En cas d’échec : • Une tonalité d’échec retentit. • L’écran affiche un bref avis d’échec. 4.10.
Français canadien • ID d’appel 3 AVIS : Si la fonction Cryptage est activée sur un canal, vous pouvez passer des appels de groupe, individuels, généraux ou téléphoniques cryptés sur ce canal. Seule une radio cible dotée de la même clé de cryptage ou des mêmes valeurs et ID de clé que votre radio peut décoder la transmission. 4.10.13.1 Appuyez sur voulu. Appuyez sur 4 Appuyez sur 2 Appuyez sur Appuyez sur • ou jusqu'à Touche pour effectuer la pour accéder au menu. ou jusqu’à Contacts.
Français canadien La radio fait entendre une tonalité de réussite et l'écran affiche Contact enregistré et un bref avis de réussite. 1 Effectuez l’une des actions ci-dessous : Appuyez sur ou jusqu'à Non pour revenir à l'écran précédent. Différentes touches numériques peuvent être attribuées à chaque entrée. Le signe précède chaque touche numérique attribuée à une entrée. Si le signe précède Vide, la touche numérique n'est pas attribuée.
Français canadien 5 Appuyez sur sur ou jusqu'à Vide. Appuyez pour effectuer la sélection. 1 2 La première ligne de texte affiche Supprimer de toutes les touches. 6 Appuyez sur sur ou jusqu'à Oui. Appuyez Une tonalité de réussite retentit. L’écran affiche le message Contact enregistré. L'écran revient automatiquement au menu précédent. Appuyez sur 3 4 Appuyez sur Ajout d'un nouveau contact Suivez la procédure suivante pour ajouter de nouveaux contacts sur votre radio.
Français canadien 7 Appuyez sur ou voulue. Appuyez sur sélection. jusqu'à la sonnerie 3 4 Réglages de l’indicateur d’appel 5 Cette fonction vous permet de configurer des sonneries d'appel ou de message texte. 4.10.14.1 Activation ou désactivation des sonneries d’appel des appels privés 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou Avert.. Appuyez sur sélection. 4.10.14 1 ou la radio. Appuyez sur sélection. pour effectuer la Une tonalité de réussite retentit.
Français canadien 7 Appuyez sur ou voulue. Appuyez sur sélection. jusqu’à la sonnerie pour effectuer la Si la fonction est activée, apparaît à côté de Activé. Si cette option est désactivée, ne s’affiche plus à côté de Activé. 4.10.14.2 Activation ou désactivation des sonneries d’appel des messages textes 1 2 6 Appuyez sur jusqu’à Tonalités/ Alertes. Appuyez sur sélection. pour effectuer la Appuyez sur jusqu’à Sonn. ou d’appels. Appuyez sur sélection. Appuyez sur ou texte.
Français canadien 4.10.14.3 Activation ou désactivation des sonneries d’appel des avertissements d’appel 1 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou ou la radio. Appuyez sur sélection. 4 ou Appuyez sur ou d’appel. Appuyez sur sélection. jusqu’à Utilitaires. pour effectuer la sélection. Appuyez sur d’appels. Appuyez sur sélection. 6 Appuyez sur 3 5 7 Appuyez sur ou jusqu’à Sonn. pour effectuer la jusqu’à Aver.
Français canadien 2 Appuyez sur Appuyez sur 3 Appuyez sur ou Appuyez sur ou ou Avert.. Appuyez sur sélection. 5 Appuyez sur ou d’appels. Appuyez sur sélection. 6 jusqu’à Réglages de pour effectuer la jusqu'à Tnltés/ pour effectuer la jusqu'à Sonn. pour effectuer la Appuyez sur ou L'écran affiche jusqu'à Appel pour effectuer la et la sonnerie actuelle. Appuyez sur ou jusqu'à la sonnerie voulue. Appuyez sur pour effectuer la sélection. L'écran affiche à côté de la sonnerie sélectionnée.
Français canadien 3 Appuyez sur ou de la radio. Appuyez sur sélection. 4 Appuyez sur ou Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Tnltés/Avert. 2 pour effectuer la sélection. ou d’appels. Appuyez sur sélection. 6 pour effectuer la prédéfinies lorsque vous recevez un appel privé, un avertissement d’appel ou un message texte de la part d’un contact particulier.La radio fait entendre chaque style de sonnerie lorsque vous parcourez la liste.
Français canadien 5 Appuyez sur menu Sonnerie jusqu’à ce que l’écran affiche le L’icône indique la tonalité actuellement sélectionnée. 6 Appuyez sur ou voulue. Appuyez sur sélection. L’icône jusqu’à la tonalité pour effectuer la s’affiche à côté de celui sélectionné. 4.10.14.7 Augmenter le volume de la tonalité d’alarme Votre détaillant peut programmer la radio pour vous alerter de façon continue lorsqu'un appel radio reste sans réponse.
Français canadien 2 Appuyez sur ou appels. Appuyez sur sélection. 3 jusqu’à Journal pour effectuer la Appuyez sur ou jusqu’à la liste voulue. Les listes offertes sont Manqués, Répondus et Sortants. Appuyez sur Appuyez sur 2 ou 3 4.10.15.2 Stockage des alias ou des ID de la liste d’appels Suivez la procédure suivante pour stocker les alias ou les ID de la liste d'appels sur votre radio. pour accéder au menu.
Français canadien Vous pouvez également enregistrer un ID sans un alias. L’écran affiche un bref avis de réussite. • 4 Suppression des appels de la liste d’appel Suivez la procédure suivante pour supprimer des appels de la liste d'appel. 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur jusqu’à l’alias ou l’ID pour effectuer la sélection. 5 Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer l'entrée?. Appuyez sur sélection. pour effectuer la pour accéder au menu. ou ou • Une tonalité retentit.
Français canadien 4.10.15.4 Suppression d'un appel général de la liste d'appel Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les appels de la liste d'appel. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur ou Appuyez sur Appuyez sur 4 ou voulu. Appuyez sur ou ou jusqu'à Tout pour effectuer la 6 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • Appuyez sur pour sélectionner Oui pour supprimer toutes les entrées. L’écran affiche un bref avis de réussite.
Français canadien 2 Appuyez sur ou jusqu’à Journal des appels. Appuyez sur sélection. 3 Appuyez sur Appuyez sur 4 ou Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à la liste voulue. pour effectuer la sélection. ou jusqu’à l’alias ou l’ID pour effectuer la sélection. voulu. Appuyez sur 5 pour effectuer la ou jusqu'à Afficher les détails. Appuyez sur sélection. pour effectuer la souhaitez qu’il vous rappelle lorsqu’il lui sera possible de le faire.
Français canadien des appels manqués dans le menu Journal d’appels et répondre à l’avertissement d’appel à partir de là. Un appel individuel en mode établissement d’une connexion sans émission (OACSU) permet à l’utilisateur de répondre immédiatement, tandis que l’utilisateur doit accuser réception d’un appel individuel en mode établissement d’une connexion sans émission intégrale (FOACSU). Par conséquent, il est recommandé d’utiliser la fonction Avis d’appel pour les appels de type OACSU.
Français canadien 4 Appuyez sur ou d’appel. Appuyez sur sélection. jusqu’à Avert. pour effectuer la L’écran affiche Avert. d’appel ainsi que l’alias ou l’ID d’abonné. Le voyant DEL vert s’allume. 5 Attendez la confirmation. • • Si la radio reçoit la confirmation, l’écran affiche un bref avis de réussite. Dans le cas contraire, l’écran affiche un bref avis d’échec. 4.10.16.3 Réponse à un avertissement d’appel Lorsque vous recevez un avis d'appel : • Une tonalité répétitive se fait entendre.
Français canadien 4.10.17 Alias d’appelant dynamique 2 Lors d’un appel, la radio réceptrice affiche l’alias de l’appelant de la radio émettrice. La liste des alias d’appelants peut stocker jusqu’à 500 alias de radios émettrices. Vous pouvez afficher ou faire des appels privés à partir de la liste des alias d’appelants. Lorsque vous éteignez votre radio, l’historique des alias d’appelants récepteurs est supprimé de la liste des alias. 4.10.17.
Français canadien 2 Appuyez sur ou d’appelants. Appuyez sur sélection. 3 IMPORTANT : Une seule des fonctions de face vers le bas et d’avertissement de situation de détresse peut être activée à la fois. Ces deux fonctions ne peuvent être activées ensemble. jusqu’à Alias pour effectuer la Appuyez sur ou jusqu’à 4 Pour parler, maintenez le bouton PTT enfoncé. 4.10.18.1 Activation du mode muet Suivez la procédure suivante pour activer le mode muet.
Français canadien 4.10.18.2 4 Réglage de la minuterie du mode muet Appuyez sur La fonction Mode muet peut être activée pour une durée prédéterminée en réglant la minuterie du mode muet. La durée de la minuterie est configurée dans le menu de la radio et peut être comprise entre 0,5 et 6 heures. Le mode muet est quitté lorsque la minuterie expire. Si la minuterie est laissée à 0, la radio reste en mode muet pendant une période indéfinie jusqu'à ce que l’on appuie sur la touche programmée Mode muet.
Français canadien • L'écran affiche Mode muet désactivé. • Le voyant DEL rouge clignotant s'éteint. • L'icône Mode muet disparaît de l'écran d'accueil. • Votre radio désactive le mode muet et l'état du hautparleur est rétabli. • Si la minuterie n'est pas expirée, cette dernière est arrêtée. AVIS : Mode muet est également abandonné si l'utilisateur transmet par la voix ou passa à un canal non programmé. 4.10.
Français canadien Votre radio prend en charge trois alarmes d'urgence : 4.10.19.1 • Alarme d'urgence Envoi d’alarmes d’urgence • Alarme d'urgence avec appel • Alarme d'urgence suivie d'un appel vocal De plus, chaque alarme comprend les types suivants : Cette fonction vous permet d’envoyer une alarme d’urgence (un signal sans voix) qui déclenche une indication d’alerte sur un groupe de radios. Suivez la procédure d’envoi d’alarmes d’urgence sur votre radio.
Français canadien Le voyant DEL vert s’allume. L’icône Urgence s’affiche. AVIS : Si programmée, la tonalité de recherche d’urgence retentit. Cette tonalité est silencieuse lorsque la radio transmet ou reçoit des messages vocaux, et s’arrête lorsque la radio quitte le mode d’urgence. La tonalité de recherche d’urgence peut être programmée par le détaillant ou votre administrateur de système. 2 Attendez la confirmation. En cas de réussite : • La tonalité d’urgence retentit. • Le voyant DEL vert clignote.
Français canadien La radio doit être configurée avec pour l’alarme et l’appel d’urgence pour effectuer un appel d’urgence après le processus d’alarme. 1 Appuyez sur la touche programmée Urgence activée. L’écran affiche le message Alarme Tx et l’alias de destination. L’icône Urgence apparaît.Le voyant DEL vert s’allume. AVIS : Si votre radio est programmée, la tonalité de recherche d’urgence se fait entendre.
Français canadien AVIS : Selon la configuration de votre radio, vous entendrez peut-être une tonalité d’autorisation de parler. Votre détaillant ou administrateur de site peut vous fournir plus d’information sur la façon dont votre radio a été programmée pour les urgences. 4 Relâchez la touche PTT pour écouter. L’écran affiche l’alias de l’appelant et l’alias de groupe. 5 Pour prendre l’appel, appuyez sur le bouton PTT.
Français canadien microphone activé est aussi appelé « microphone branché ». AVIS : Votre radio ne peut pas détecter un microphone non IMPRES qui est attaché au connecteur d'accessoire arrière. Si aucun microphone n'est détecté sur le connecteur programmé indiqué, votre radio vérifie l'autre connecteur. Ainsi votre radio donne la priorité au microphone détecté.
Français canadien 2 Lorsque l’écran affiche le message Alarme envoyée, parlez clairement dans le micro. La radio cesse automatiquement de transmettre dans les cas suivants : • Si le mode Cycle d’urgence est activé, la durée du cycle entre microphone branché et réception d’appels arrive à son terme. • Après l'expiration de la durée de microphone branché, le mode cycle d'urgence est désactivé. Lorsque vous recevez une alarme d’urgence : • Une tonalité retentit. • Le voyant DEL rouge clignote.
Français canadien 5 Sélectionnez Liste des alarmes pour consulter de nouveau la liste des alarmes. reçoit une alarme d'urgence. Appuyez sur ou jusqu’à l’alias ou l’ID voulu. 6 La tonalité retentit et le voyant DEL rouge clignote jusqu’à ce que vous quittiez le mode d’urgence. Cependant, la tonalité peut être coupée. Effectuez l’une des actions ci-dessous : • Appuyez sur le bouton PTT pour appeler le groupe de radios pour lequel une alarme d’urgence a été émise.
Français canadien • L'écran affiche l'icône Appel d'urgence, l'alias ou l'ID du groupe d'appels d'urgence et l'ID ou l'alias de la radio à l'origine de la transmission. AVIS : Si l'indication d'appel d'urgence n'est pas activée, l'écran affiche l'icône Appel de groupe, l'alias ou l'ID du groupe d'appels d'urgence et l'ID ou l'alias de la radio à l'origine de la transmission. 4.10.19.
Français canadien • L'écran affiche l'icône Appel d'urgence, l'alias ou l'ID du groupe d'appels d'urgence et l'ID ou l'alias de la radio à l'origine de la transmission. AVIS : Si l'indication d'appel d'urgence n'est pas activée, l'écran affiche l'icône Appel de groupe, l'alias ou l'ID du groupe d'appels d'urgence et l'ID ou l'alias de la radio à l'origine de la transmission. 4.10.19.7 Quitter le mode d’urgence Appuyez sur la touche programmée Urg. désactivé.
Français canadien 4.10.20.1 5 Envoi de messages d’état 2 • Appuyez sur la touche d'accès direct programmée. Ignorez les étapes suivantes. • Appuyez sur Appuyez sur sur 3 ou Appuyez sur ou jusqu'à État rapide. pour effectuer la sélection. Appuyez sur voulu. Appuyez sur 170 jusqu'à État. Appuyez pour effectuer la sélection. Appuyez sur 4 pour accéder au menu. ou jusqu'au message d'état pour effectuer la sélection. ou jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné ou de groupe voulu.
Français canadien 4.10.20.2 • Envoi de message d'état à l'aide de la touche programmable Suivez la procédure suivante pour envoyer un message d'état à l'aide de la touche programmable. 1 Appuyez sur la touche programmée Message d'état. 2 Appuyez sur ou jusqu'au message d'état voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection. La liste de contacts est affichée. 3 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné ou de groupe voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français canadien 3 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné ou de groupe voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection. 4 Appuyez sur Appuyez sur 5 ou jusqu'à Envoyer état. pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur jusqu'au message d'état L'écran affiche un bref avis d'échec avant de revenir à l'écran État rapide. 4.10.20.
Français canadien 5 Entrez l'ID ou l'alias de l'abonné ou du groupe et appuyez sur 6 Appuyez sur Appuyez sur 7 pour continuer. ou jusqu'à Envoyer état. pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur jusqu'au message d'état 4.10.20.5 Affichage des messages d'état Suivez la procédure ci-dessous pour voir des messages d'état. 1 2 pour effectuer la sélection. En cas de réussite : • Une tonalité de réussite retentit. • Le voyant DEL s'éteint.
Français canadien plus de renseignements à ce sujet, consultez la section Liste de notifications à la page 220 . 5 4.10.20.6 6 Réponse à des messages d'état Suivez la procédure ci-dessous pour répondre aux messages d'état. 2 Appuyez sur sur 3 pour accéder au menu. Appuyez sur ou jusqu'à État. Appuyez pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou réception. Appuyez sur sélection. jusqu'à Boîte de pour effectuer la Appuyez sur Appuyez sur 7 1 Le contenu de l'état est affiché.
Français canadien 4.10.20.7 6 Suppression d'un message d'état Appuyez sur Suivez la procédure suivante pour supprimer un message d'état de la radio. 1 2 Appuyez sur sur 7 pour accéder au menu. Appuyez sur ou jusqu'à État. Appuyez Appuyez sur Appuyez sur sur • ou jusqu'à Supprimer. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Oui. Appuyez pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis de réussite avant de revenir à l'écran Boîte de réception. pour effectuer la sélection. 4.10.20.
Français canadien 3 Appuyez sur ou réception. Appuyez sur sélection. 4 Appuyez sur ou supprimer. Appuyez sur sélection. 5 Appuyez sur sur • ou jusqu'à Boîte de pour effectuer la de 23 caractères. En mode transmission, un message texte peut comporter un maximum de 280 caractères, ce qui inclut la ligne d’objet. Vous voyez la ligne d’objet lorsque vous recevez un message provenant d’une application courriel.
Français canadien 4.10.21.1.1 Affichage des messages texte 1 2 Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 3 4 Appuyez sur jusqu’à Messages. pour effectuer la sélection. ou réception. Appuyez sur sélection. pour effectuer la sélection. La ligne d’objet pourrait s’afficher si le message provient d’une application de courriel. pour accéder au menu. ou jusqu’au message jusqu’à Boîte pour effectuer la Si la boîte de réception est vide : • L’écran affiche Liste vide.
Français canadien 4 Appuyez sur voulu. Appuyez sur ou jusqu'au message pour effectuer la sélection. Vous ne pouvez pas répondre à un message texte d'état de télémétrie. L'écran affiche Télémétrie : . 5 Maintenez enfoncée la touche l’écran d’accueil. AVIS : La radio quitte l’écran d’alerte de message texte et achemine un Appel individuel ou de groupe à l’expéditeur du message si le bouton PTT est enfoncé.
Français canadien • • Appuyez sur réception. pour revenir à la boîte de Appuyez à nouveau sur pour répondre au message texte, le transférer ou le supprimer. 3 4 • • 2 Appuyez sur la touche programmée Message texte. Passez à l'étape 3. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Messages. pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur Réponse à des messages texte par un texte rapide 1 Effectuez l’une des actions ci-dessous : ou réception.
Français canadien 8 Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur jusqu'au message pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du message est en cours. 9 Attendez la confirmation. Depuis l'écran d'option Renvoyer : Appuyez sur pour renvoyer le même message au même alias ou ID d'abonné ou de groupe. En cas de réussite : En cas de réussite : • Une tonalité de réussite retentit. • Une tonalité retentit. • L’écran affiche un bref avis de réussite.
Français canadien 4.10.21.1.6 AVIS : Vous pouvez également sélectionner manuellement l’adresse de la radio cible (consultez la section Transfère des messages texte à l’aide de la numérotation manuelle à la page 500 ). Transfère des messages texte Depuis l’écran d’option Renvoyer : 1 2 Appuyez sur ou jusqu’à Transférer et appuyez sur pour envoyer le même message à un autre abonné ou un alias de groupe ou un ID. 4.10.21.1.
Français canadien 3 Appuyez sur ou manuelle. Appuyez sur sélection. Modification de messages texte jusqu’à Num. pour effectuer la Sélectionnez Modifier pour modifier le message. AVIS : Si le message comporte une ligne d'objet (s'il a été envoyé à partir d'une application de courriel), il est impossible de la modifier. L’écran affiche Numéro de la radio :. 4 Entrez l’ID de l’abonné et appuyez sur continuer. pour L’écran affiche un bref avis indiquant que l’envoi du message est en cours.
Français canadien • Appuyez longuement sur mode de saisie de texte. pour modifier le 3 Une fois votre message composé, appuyez sur Rédaction de messages texte Suivez la procédure suivante pour rédiger des messages texte sur la radio. 1 Effectuez l’une des actions ci-dessous : . • Appuyez sur la touche programmée Message texte. Passez à étape 3. • Appuyez sur 4 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • Appuyez sur ou puis appuyez sur • Appuyez sur jusqu'à Envoyer, pour envoyer le message.
Français canadien Appuyez sur ou pour déplacer le curseur d'une espace vers la droite. Appuyez sur inutiles. pour supprimer les caractères Appuyez longuement sur mode de saisie de texte. pour modifier le Envoi de messages texte Supposons que vous avez récemment écrit ou enregistré un message texte. Sélectionnez le destinataire du message. Effectuez l’une des actions ci-dessous : • . Appuyez sur • Appuyez sur . Appuyez sur ou pour modifier, supprimer ou enregistrer le message. Appuyez sur sélection.
Français canadien • L’écran affiche un bref avis de réussite. • Appuyez sur la touche programmée Message texte. Passez à étape 3. • Appuyez sur En cas d’échec : • Une tonalité faible retentit. • L’écran affiche un bref avis d’échec. • Le message est déplacé dans le dossier Messages envoyés. • Le message est marqué avec une icône Échec d’envoi. 2 3 Suivez la procédure suivante pour supprimer les messages texte de la boîte de réception de la radio.
Français canadien 5 6 Appuyez sur 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 7 pour accéder au sous-menu. Appuyez sur sur ou jusqu’à Messages. pour effectuer la sélection. jusqu’à Supprimer. pour effectuer la sélection. ou ou 3 L’écran affiche un bref avis de réussite. L’écran revient à la boîte de réception. 4 Suppression de tous les messages texte de la boîte de réception • Appuyez sur la touche programmée Message texte. Passez à étape 3.
Français canadien 4.10.21.2 Messages texte envoyés Une fois qu'un message texte est envoyé vers une autre radio, il est enregistré dans les messages envoyés. Le dernier message texte envoyé s'affiche toujours en haut de la liste des messages envoyés. Vous pouvez renvoyer, transférer, modifier ou supprimer un message texte envoyé. Le dossier des messages envoyés peut contenir au maximum les 30 derniers messages envoyés.
Français canadien 3 Appuyez sur ou envoyés. Appuyez sur sélection. jusqu’à Messages pour effectuer la Si le dossier Messages envoyés est vide : 4 • L’écran affiche Liste vide. • Une tonalité grave se fait entendre, si la sonnerie du pavé numérique est activée. Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur jusqu’au message pour effectuer la sélection. L’icône qui s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran indique le statut du message. Voir Icônes des éléments envoyés.
Français canadien • La radio passe à l’écran d’option Renvoyer. Pour en savoir plus à ce sujet, consultez la section Renvoi des messages texte à la page 180 . Suppression de tous les messages texte envoyés du dossier messages envoyés Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les messages texte du dossier des messages envoyés. 4.10.21.2.
Français canadien 4 Appuyez sur ou jusqu'à Tout supprimer. Appuyez sur sélection. pour effectuer la 5 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • Appuyez sur ou jusqu'à Oui. Appuyez sur pour effectuer la sélection. L’écran affiche un bref avis de réussite. ou changé de mode, votre message est automatiquement enregistré dans les brouillons. Le message texte le plus récent figure toujours en haut de la liste des brouillons.
Français canadien 3 Appuyez sur Appuyez sur 4 ou jusqu’à Brouillons. pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou jusqu’au message pour effectuer la sélection. voulu. Appuyez sur 4.10.21.3.2 Modification de messages texte enregistrés Appuyez sur pour déplacer le curseur d’une espace vers la gauche. pour déplacer le curseur Appuyez sur ou d’une espace vers la droite. Appuyez sur inutiles. Appuyez longuement sur mode de saisie de texte. 2 .
Français canadien 4.10.21.3.3 Suppression de messages texte enregistrés du dossier brouillons 1 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • • 2 Appuyez sur la touche programmée Message texte. Passez à étape 3. Appuyez sur Appuyez sur 3 ou ou jusqu’à Supprimer. Sélectionnez pour supprimer le message texte. 4.10.21.4 Message texte rapide Votre radio prend en charge un maximum de 50 messages texte rapides selon la programmation effectuée par votre détaillant.
Français canadien • 2 L’écran affiche un bref avis indiquant que l’envoi du message est en cours. • Une tonalité de réussite retentit. • L’écran affiche un bref avis de réussite. Appuyez sur En cas d’échec : ou Appuyez sur Appuyez sur 3 pour accéder au menu. pour effectuer la sélection. Appuyez sur Appuyez sur jusqu’à Messages. ou • Une tonalité d’échec retentit. • L’écran affiche un bref avis d’échec. • La radio passe à l’écran d’option Renvoyer.
Français canadien • Chiffres • Symboles • Frappe prédictive ou multiple • Langue (si programmée) 2 Appuyez sur 3 AVIS : Activation ou désactivation du mot correct Cette option fournit d'autres choix de mots quand le mot entré dans l'éditeur de texte n'est pas reconnu par le dictionnaire intégré. 1 194 Appuyez sur 4 pour accéder au menu. Appuyez sur Appuyez sur 5 4.10.22.1 Appuyez sur ou jusqu’à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou jusqu’à Réglages de la radio.
Français canadien • Appuyez sur pour activer la correction orthographique. Si la fonction est activée, apparaît à côté de Activé. • Appuyez sur pour désactiver la correction orthographique. Si cette option est désactivée, ne s’affiche plus à côté de Activé. 3 4 Prédiction de texte : Votre radio peut apprendre des séquences de mots courantes que vous entrez souvent.
Français canadien 4.10.22.3 Majuscule en début de phrase 6 Effectuez l’une des actions ci-dessous : Cette fonction met automatiquement la première lettre du premier mot en majuscule pour chaque nouvelle phrase. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 3 pour accéder au menu. ou Appuyez sur ou pour désactiver Maj. phrase. Si Appuyez sur cette option est désactivée, ne s’affiche plus à côté de Activé. 4.10.22.
Français canadien 3 Appuyez sur ou la radio. Appuyez sur sélection. 4 Appuyez sur Appuyez sur 6 pour effectuer la 1 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 5 jusqu’à Réglages de Appuyez sur mots. Appuyez sur ou 3 jusqu’à Utilitaires. pour effectuer la sélection. 4 Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Liste de pour effectuer la sélection. Appuyez sur 5 L'écran affiche la liste des mots personnalisés. Appuyez sur Appuyez sur 4.10.22.
Français canadien 7 Appuyez sur Appuyez sur 8 Appuyez sur Appuyez sur ou pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Modifier. pour effectuer la sélection. 9 Utilisez le clavier pour modifier votre mot personnalisé. • Appuyez sur pour déplacer le curseur d'une espace vers la gauche. • Appuyez sur la touche pour déplacer le curseur d'une espace vers la droite. • Appuyez sur la touche caractères inutiles. • 10 jusqu'au mot voulu. Appuyez longuement sur mode de saisie de texte.
Français canadien 3 Appuyez sur ou la radio. Appuyez sur sélection. 4 Appuyez sur Appuyez sur 5 Appuyez sur Appuyez sur 6 Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu’à Réglages de Appuyez sur la touche pour déplacer le curseur d’une espace vers la droite. • Appuyez sur la touche caractères inutiles. • Appuyez longuement sur mode de saisie de texte. pour effectuer la jusqu’à Saisie texte. pour effectuer la sélection. ou 8 jusqu’à Mes mots. pour effectuer la sélection. ou jusqu’à Ajouter mot.
Français canadien 1 2 Appuyez sur Appuyez sur ou Appuyez sur Appuyez sur 5 ou Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 200 ou ou jusqu’à Supprimer. pour effectuer la sélection. 8 Sélectionnez un des éléments suivants : • Au message Supprimer l’entrée?, appuyez sur pour sélectionner Oui. L’écran affiche Entrée supprimée. jusqu’à Réglages de pour effectuer la • Appuyez sur Appuyez sur précédent. jusqu’à Saisie texte. ou jusqu’à Non. pour revenir à l’écran pour effectuer la sélection. 4.10.22.
Français canadien 2 Appuyez sur Appuyez sur 3 Appuyez sur ou Appuyez sur Appuyez sur 5 Appuyez sur Appuyez sur 6 Appuyez sur • ou ou jusqu’à Réglages de pour effectuer la sélection. ou jusqu’à Mes mots. pour effectuer la sélection. ou supprimer. Appuyez sur sélection. • jusqu’à Tout pour effectuer la 7 Effectuez l’une des actions ci-dessous : Appuyez sur ou jusqu’à Non pour revenir à l’écran précédent. Appuyez sur pour effectuer la sélection. pour effectuer la jusqu’à Saisie texte.
Français canadien Le dossier Mes tâches Les tickets de tâche personnalisés attribués à votre signature dans l’ID utilisateur. Le dossier Tâches partagées Les tickets de tâche partagés attribués à un groupe de personnes. Vous pouvez répondre aux tickets de tâche afin de les classer dans les dossiers de tickets de tâche. Par défaut, les dossiers sont Tous, Nouveaux, Commencés et Terminés. Pour obtenir dix autres dossiers, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système.
Français canadien 1 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • • 2 Appuyez sur la touche programmée Tickets de tâche. Passez à étape 3. Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur ou de tâche. Appuyez sur sélection. 3 Appuyez sur Appuyez sur 4 ou pour voir les Tickets voulu. Appuyez sur ou Cette fonction permet de se connecter et de se déconnecter du serveur distant en utilisant votre ID utilisateur. 1 Appuyez sur pour accéder au menu. pour effectuer la 2 jusqu'au dossier voulu.
Français canadien • Une tonalité d’échec retentit. 4.10.23.4 • L’écran affiche un bref avis d’échec. Répondre à des tickets de tâche Suivez la procédure suivante pour répondre à des tickets de tâche sur votre radio. 4.10.23.3 Création de tickets de tâche 1 Votre radio peut créer des tickets de tâche, basés sur un modèle de ticket de tâche, et envoyer la liste des tâches à accomplir. 2 Un logiciel de programmation CPS est nécessaire pour configurer le modèle de ticket de tâche.
Français canadien 6 Vous pouvez également appuyer sur la touche numérique correspondante (de 1 à 9) jusqu'à Réponse rapide. Envoi de tickets de tâche en utilisant un modèle de ticket de tâche Appuyez sur Si votre radio est configurée avec un modèle de ticket de tâche, effectuez les opérations suivantes pour envoyer le ticket de tâche. ou voulu. Appuyez sur jusqu'au ticket de tâche pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours.
Français canadien 5 Attendez la confirmation. 2 En cas de réussite : • Une tonalité de réussite retentit. • L’écran affiche un bref avis de réussite. Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Envoyer. pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. En cas d'échec : • Une tonalité d’échec retentit. • L’écran affiche un bref avis d’échec. 4.10.23.
Français canadien 2 • Appuyez sur la touche programmée Tickets de tâche. Passez à étape 4 • Appuyez sur pour accéder au menu. ou Appuyez sur tâche. Appuyez sur 3 ou Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer. pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. 8 Attendez la confirmation. • Une tonalité de réussite retentit. • L’écran affiche un bref avis de réussite. En cas d'échec : ou jusqu'au dossier Tous. pour effectuer la sélection.
Français canadien 2 • Appuyez sur la touche programmée Tickets de tâche. Passez à étape 3. • Appuyez sur Appuyez sur ou Appuyez sur Appuyez sur 4 Appuyez sur Appuyez sur 5 Appuyez sur ou jusqu’aux Tickets de pour effectuer la sélection. ou jusqu'au dossier Tous. pour effectuer la sélection. ou supprimer. Appuyez sur sélection. jusqu'à Tout pour effectuer la 6 Effectuez l’une des actions ci-dessous : 208 • ou jusqu'à Oui. Appuyez sur ou jusqu'à Non. pour effectuer la sélection.
Français canadien Votre radio prend uniquement en charge le cryptage amélioré. Pour décoder un appel ou une transmission de données cryptés, votre radio doit être programmée de façon à utiliser la même valeur et le même ID de clé de cryptage amélioré que la radio émettrice. Si votre radio reçoit un appel brouillé correspondant à des valeurs et ID de clé différentes, vous n'entendrez rien du tout (pour le cryptage amélioré).
Français canadien 3 Appuyez sur ou jusqu’à Réglages de la radio. Appuyez sur sélection. 4 Appuyez sur ou pour effectuer la jusqu'à Confidentialité. Appuyez sur la sélection. pour effectuer 5 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • Appuyez sur Appuyez sur L’écran affiche • Appuyez sur Appuyez sur L’écran affiche 4.10.25 210 ou jusqu’à Activer. pour effectuer la sélection. à côté du message Activé. ou jusqu’à Désactiver. pour effectuer la sélection. à côté du message Désactivé.
Français canadien position GNSS et peut être surveillée à distance lorsqu’elle a été interrompue. 3 Attendez la confirmation. En cas de réussite : AVIS : Le détaillant ou l’administrateur de système peut désactiver en permanence une radio. Pour en savoir plus à ce sujet, consultez la section Désactivation permanente de la radio à la page 215 . • Une tonalité de réussite retentit. • L’écran affiche un bref avis de réussite. En cas d’échec : 4.10.25.1 • Une tonalité d’échec retentit.
Français canadien 3 Appuyez sur ou voulu.Appuyez sur 4 Appuyez sur jusqu’à l’alias ou l’ID pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Désactiver la Désactiver une radio à l'aide de la numérotation manuelle Suivez la procédure suivante pour désactiver votre radio à l'aide de la numérotation manuelle. pour effectuer la sélection. 1 L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. Le voyant DEL vert clignote. 2 radio.
Français canadien 5 6 Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur continuer. Appuyez sur ou radio. Appuyez sur pour jusqu'à Désactiver la pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. Le voyant DEL vert clignote. 7 Attendez la confirmation. En cas de réussite : • Une tonalité de réussite retentit. • L’écran affiche un bref avis de réussite. En cas d’échec : • Une tonalité d’échec retentit. • L’écran affiche un bref avis d’échec.
Français canadien 4.10.25.5 Relance d'une radio à l'aide de la liste de contacts 5 Attendez la confirmation. En cas de réussite : Suivez la procédure suivante pour activer votre radio à l'aide de la liste de contacts. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur 3 ou • L'écran affiche Activer la radio réussie. • Une tonalité retentit. • L'écran affiche Échec de l'activation de la radio. jusqu’à Contacts. pour effectuer la sélection. 4.10.25.
Français canadien 3 Appuyez sur ou manuelle. Appuyez sur sélection. 4 Appuyez sur Appuyez sur ou 7 Attendez la confirmation. jusqu'à Num. pour effectuer la jusqu'à Appel indiv.. pour effectuer la sélection. La première ligne de l'écran affiche Numéro de la radio : 5 6 Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur continuer. Appuyez sur ou radio. Appuyez sur pour pour activer la pour effectuer la sélection. Le voyant DEL vert clignote.
Français canadien sur l’écran pendant un moment pour indiquer l’état de désactivation. AVIS : La radio désactivée peut uniquement être réactivée dans un centre de réparation de Motorola Solutions. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, communiquez avec votre détaillant. 4.10.
Français canadien b Pour modifier la valeur numérique de chaque chiffre, appuyez sur ou . Pour valider et passer au chiffre suivant, appuyez sur . AVIS : L’utilisation de l’interrupteur au pied d’urgence permet d’accéder à la radio sans entrer de mot de passe. 2 Appuyez sur pour confirmer le mot de passe. • L’écran affiche Mot de passe erroné, puis Verrouillage radio. • La radio se verrouille pendant 15 minutes.
Français canadien • Si la radio est éteinte, allumez-la. La radio redémarre la minuterie de verrouillage de 15 minutes. Une tonalité retentit. Le voyant DEL jaune clignote en double. L'écran affiche Radio verrouillée. Patientez 15 minutes et répétez les étapes de la section Accès à la radio à l’aide d’un mot de passe à la page 216 pour accéder à la radio. 3 Appuyez sur ou la radio. Appuyez sur sélection. 4 Appuyez sur ou verr..
Français canadien 7 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche • ou Appuyez sur L'écran affiche jusqu'à Activer. pour effectuer la sélection. à côté de Allumer. Appuyez sur ou 3 4 2 Appuyez sur appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu’à Utilitaires. pour effectuer la sélection. jusqu’à Réglages de ou pour effectuer la jusqu'à Mot de passe pour effectuer la sélection.
Français canadien 8 Entrez de nouveau le mot de passe à quatre chiffres, puis appuyez sur pour continuer. En cas de réussite, l'écran affiche Mot de passe changé. En cas d'échec, l'écran affiche Mots de passe incorrects. L'écran revient automatiquement au menu précédent. 4.10.
Français canadien Maintenez enfoncée la touche l'écran d'accueil. pour revenir à 4.10.30 • Une tonalité retentit. L'écran affiche Actualisation Redémarrage. La radio redémarre en se mettant hors tension puis à nouveau sous tension. • Vous pouvez sélectionner Redémarrer maintenant ou Reporter. Lorsque vous sélectionnez Reporter, votre radio revient à l'écran précédent. L'écran affiche l'icône Retardateur OTAP jusqu'à ce que le démarrage automatique se produise.
Français canadien Consultez Vérification des informations de mise à jour du logiciel à la page 258 pour connaître la version actuelle du logiciel. 3 Suivez la procédure suivante pour sélectionner l'un des modes de connexion de périphériques tiers : • Motorola Solutions • PC et audio • Accès aux données • Télémétrie • Générique 1 2 jusqu’à Réglages de 4 Appuyez sur Appuyez sur 5 Appuyez sur ou pour effectuer la jusqu'à Type câble. pour effectuer la sélection.
Français canadien 4.10.32.1 4.10.33.1 Affichage des valeurs RSSI (indicateur d’intensité de réception du signal) Entrée dans la Mode de configuration du panneau avant Fixez le microphone à clavier à navigation quadridirectionnelle (numéro de pièce Motorola Solutions RMN5127_) à votre radio.
Français canadien • , – Pour parcourir les options, augmenter ou réduire les valeurs ou naviguer verticalement. • – Pour sélectionnez l'option ou entrer dans un sous-menu. • – Appuyez brièvement pour revenir au menu précédent ou quitter l'écran de sélection. Maintenez cette touche enfoncée pour revenir à l'écran d'accueil. 4.10.34 Fonctionnement Wi-Fi Cette fonction vous permet de configurer un réseau Wi-Fi et de vous y connecter.
Français canadien renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. AVIS : Il est possible d’activer ou de désactiver le Wi-Fi à distance à l'aide d’une radio désignée (voir Activer ou désactiver le Wi-Fi à distance à l’aide d’une radio désignée (commande individuelle) à la page 226 et Activer ou désactiver le Wi-Fi à distance à l’aide d’une radio désignée (commande de groupe) à la page 227 ).
Français canadien 4.10.34.2 Activer ou désactiver le Wi-Fi à distance à l’aide d’une radio désignée (commande individuelle) Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Wi-Fi à distance à partir de la commande individuelle (un à un). AVIS : Seule une radio dotée d’un réglage de CPS particulier prend en charge cette fonction. Consultez votre revendeur ou votre administrateur système pour plus d’informations. 1 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • Appuyez longuement sur la touche programmable.
Français canadien 4.10.34.3 Activer ou désactiver le Wi-Fi à distance à l’aide d’une radio désignée (commande de groupe) Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Wi-Fi à distance à partir de la commande de groupe (un à plusieurs). AVIS : Seule une radio dotée d’un réglage de CPS particulier prend en charge cette fonction. Consultez votre revendeur ou votre administrateur système pour plus d’informations. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur 3 4 Appuyez sur ou Fi, puis appuyez sur sélection.
Français canadien 4.10.34.4 Connexion à un point d’accès réseau 4 5 Appuyez sur 6 Pour un réseau Wi-Fi WPA personnel, entrez le mot pour accéder au menu. Appuyez sur ou puis sur appuyez sur de passe et appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur sur appuyez sur 228 pour Les points d’accès réseau Wi-Fi WPA d’entreprise sont préconfigurés. Vérifiez auprès du détaillant ou de votre administrateur de système pour savoir de quelle façon votre radio a été programmée.
Français canadien Si le mot de passe préconfiguré n’est pas valide, l’écran affiche Authentificat. - Échec et revient automatiquement au menu précédent. • L'écran affiche Wi-Fi activé, déconnectée lorsque le Wi-Fi est activé, mais que la radio n'est pas connectée à un réseau. Les annonces vocales pour la touche programmée Requête d'état Wi-Fi peuvent être personnalisées par le CPS selon les exigences des utilisateurs.
Français canadien b. Appuyez sur ou puis sur appuyez sur c. Appuyez sur ou puis sur appuyez sur pour choisir Wi-Fi, pour sélectionner. pour les Réseaux, pour sélectionner. Quand vous entrez dans le menu Réseaux, la radio actualise automatiquement la liste des réseaux. • Si vous êtes déjà dans le menu Réseaux, effectuez l’action suivante pour actualiser la liste de réseaux. Si un réseau préféré n’est pas dans la liste de réseaux disponibles, effectuez les opérations suivantes pour ajouter un réseau.
Français canadien 6 Appuyez sur appuyez sur 7 ou pour l’Ouvrir, puis sur 3 . 4 La radio affiche un mini-avis positif pour indiquer que le réseau est correctement enregistré. Affichage des détails de points d’accès réseau Vous pouvez afficher les détails des points d’accès réseau. 2 Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou puis sur appuyez sur pour choisir le Wi-Fi, pour sélectionner. Appuyez sur pour les Réseaux, puis pour sélectionner.
Français canadien Wi-Fi WPA d’entreprise Pour un point d’accès réseau connecté, votre radio affiche le SSID, le mode de sécurité, l’identité, la méthode Extended Authentication Protocol (EAP), l’authentification de phase 2, le nom du certificat, l’adresse MAC, l’adresse IP, la passerelle, le DNS1 et le DNS2. Pour un point d’accès réseau non connecté, votre radio affiche le SSID, le mode de sécurité, l’identité, la méthode EAP, l’authentification de phase 2 et le nom du certificat. 4.10.34.
Français canadien 4.10.35 Attribution dynamique de numéros dans un groupe (DGNA) L'attribution dynamique de numéros dans un groupe (DGNA) est une fonction qui permet à la console d'assigner et de retirer par onde radio un nouveau groupe de votre radio. Selon la façon dont la radio est programmée, vous pouvez voir, modifier et écouter les canaux des listes de balayage d’origine ainsi que les groupes non DGNA.
Français canadien • L'écran affiche l'icône et l’alias de groupe DGNA. 2 Appuyez sur le bouton PTT avant qu’une tonalité d'échec se fasse entendre pour que votre radio retourne à l'écran d'accueil. AVIS : Si votre radio n'est pas en mode DGNA et que vous appuyez sur la touche d’accès direct, elle émet une tonalité indiquant une erreur. L'écran demeure inchangé. AVIS : Lorsque votre radio est à l'écran d'accueil, appuyer sur la touche PTT lance un appel au groupe DGNA. 4.10.35.
Français canadien 4.11 Configuration de la puissance Utilitaires Suivez la procédure suivante pour configurer la puissance de votre radio. Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions utilitaires disponibles sur votre radio. 1 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • Appuyez sur la touche programmée Niveau de puissance. Passez les étapes ci-dessous. • Appuyez sur 4.11.
Français canadien • Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche • Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche 6 ou jusqu'à Haut. pour effectuer la sélection. à côté de Haut. ou jusqu'à Basse. pour effectuer la sélection. à côté de Basse.
Français canadien 6 Appuyez sur pour activer ou désactiver toutes les tonalités et tous les avertissements. L’écran affiche un des résultats suivants : • • Si la fonction est activée, Activé. 4 ne s’affiche plus Si cette option est désactivée, à côté de Activé. Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les tonalités du clavier sur votre radio. 2 Appuyez sur pour accéder au menu. ou Utilitaires.Appuyez sur sélection.
Français canadien 4.11.4 Configuration de la compensation de volume des sonneries et des alertes Cette fonction permet de configurer le niveau sonore des sonneries et des alertes de manière à ce qu'il soit plus ou moins haut que celui de la voix. Suivez la procédure suivante pour configurer la compensation de volume des sonneries et des alertes de votre radio. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 3 Appuyez sur pour accéder au menu. ou la radio. Appuyez sur sélection.
Français canadien 4.11.5 Activation ou désactivation de la tonalité d'autorisation de parler Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la tonalité d'autorisation de parler sur votre radio. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 3 Appuyez sur ou Appuyez sur 6 ou Avert.. Appuyez sur sélection. ou jusqu'à Autorisation pour effectuer la pour activer ou désactiver la Appuyez sur tonalité d'autorisation de parler. L’écran affiche un des résultats suivants : jusqu’à Utilitaires.
Français canadien 2 Appuyez sur Appuyez sur 3 ou Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 6 ou jusqu’à Réglages de pour effectuer la ou jusqu'à Tnltés/ pour effectuer la ou Configuration des sonneries d’avis de messages texte Vous pouvez personnaliser la tonalité d'alerte de message texte sur Temporaire ou Répétitive pour chaque entrée dans la liste de contacts. Suivez la procédure suivante pour configurer les sonneries d'avis de messages de votre radio. 1 jusqu'à Sous tension.
Français canadien 4 Appuyez sur ou jusqu'à Avis de message. Appuyez sur sélection. pour effectuer la 5 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche • Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche ou 3 4 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 4.11.8 pour accéder au menu. ou jusqu’à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou ou jusqu’à Réglages de pour effectuer la jusqu'à Afficheur. pour effectuer la sélection.
Français canadien 4.11.9 Configuration de la luminosité de l'affichage Suivez la procédure de régler la luminosité de l'affichage sur votre radio. La luminosité de l’écran ne peut être ajustée lorsque la fonction « Luminosité auto » est activée. 1 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • • 2 Appuyez sur la touche programmée Luminosité. Ignorez les étapes suivantes. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 3 Appuyez sur pour accéder au menu. ou pour effectuer la sélection. ou la radio.
Français canadien 1 Effectuez l’une des actions ci-dessous : 2 • Appuyez sur la touche programmée Avert./ phares. Passez les étapes ci-dessous. • Appuyez sur Appuyez sur ou Appuyez sur ou jusqu’à • Si cette option est désactivée, à côté de Activé. ne s’affiche plus pour effectuer la Activation ou désactivation des voyants DEL Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les voyants DEL sur votre radio. jusqu’à Réglages de pour effectuer la 1 2 Appuyez sur ou phares.
Français canadien 4 Appuyez sur DEL. Appuyez sur 5 Appuyez sur voyant DEL. ou • jusqu'à Indicateur pour effectuer la sélection. 2 • Si la fonction est activée, Activé. • Si cette option est désactivée, à côté de Activé. 3 apparaît à côté de ne s’affiche plus ou 4 Appuyez sur Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la diffusion publique interne (PA) de votre radio. 1 Effectuez l’une des actions ci-dessous : Appuyez sur la touche programmée Diffusion publique.
Français canadien 4.11.13 Activer et désactiver le système de diffusion publique externe Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la diffusion publique externe (PA) de votre radio. 4 2 Appuyez sur la touche programmée Diffusion publique ext. Ignorez les étapes suivantes. • Appuyez sur Appuyez sur 5 Appuyez sur 3 Appuyez sur jusqu’à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou la radio. Appuyez sur sélection.
Français canadien 2 Appuyez sur Appuyez sur 3 Appuyez sur ou Appuyez sur Appuyez sur 5 ou Appuyez sur 6 ou jusqu’à Réglages de pour effectuer la jusqu'à Afficheur. Sélection de la langue Suivez la procédure suivante pour choisir la langue de votre radio. 1 pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Écran intro. pour activer ou désactiver l'écran Si la fonction est activée, Activé. apparaît à côté de Appuyez sur Appuyez sur 4 Appuyez sur Appuyez sur 246 pour accéder au menu.
Français canadien 5 Appuyez sur ou voulue. Appuyez sur sélection. L'écran affiche jusqu'à la langue pour effectuer la à côté de la langue sélectionnée. Déterminer le type de câble Procédez comme suit pour sélectionner le type de câble utilisé par votre radio. 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 3 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Type câble. pour effectuer la sélection. 5 Le type de câble actuel est indiqué par l'icône . 4.11.17 4.11.16 1 4 pour accéder au menu.
Français canadien 4.11.18 Activation ou désactivation de la carte d’option Les capacités de carte d'option de chaque canal peuvent être attribuées aux touches programmables. Un canal peut prendre en charge jusqu'à six fonctions de carte d'option. Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la carte d'option sur votre radio.
Français canadien 4 Appuyez sur ou parlée. Appuyez sur sélection. 5 Appuyez sur ou jusqu'à Assistance pour effectuer la pour n'importe laquelle des fonctions suivantes. Appuyez sur effectuer la sélection. pour Voici les options disponibles : • Tout • Messages • Tickets de tâche • Canal • Contrôleur • Touche de programmation Réglage du délai menu Vous pouvez régler la durée pendant laquelle la radio affiche le menu avant de revenir automatiquement à l'écran d'accueil.
Français canadien 6 Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'au profil voulu. Activation ou désactivation du microphone numérique Le contrôle de gain automatique du microphone numérique (CGA) permet de réguler automatiquement le gain du microphone de la radio durant la transmission sur un système numérique. Cette fonction élimine l'audio fort ou augmente l'audio faible en fonction d'une valeur prédéterminée afin d'assurer un niveau audio uniforme.
Français canadien 4.11.22 Activation ou désactivation de la fonction Audio intelligent Votre radio règle automatiquement le volume audio pour compenser le bruit de fond actuel dans l’environnement, y compris les sources de bruit mobiles et immobiles. Cette fonction est une fonction de réception uniquement et ne touche pas l'audio de transmission. Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver l'audio intelligent sur votre radio. AVIS : Cette fonction ne s'applique pas à la technologie Bluetooth.
Français canadien 4.11.23 Activer ou désactiver la fonction de suppression des réactions acoustiques Cette fonction vous permet de réduire la réaction acoustique reçue lors de la réception d'appels. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou Appuyez sur Utilitaires, puis sur pour sélectionner. ou Paramètres radio, pour sélectionner. ou bruit, puis sur appuyez sur jusqu’à Réducteur de pour sélectionner. Vous pouvez également utiliser les touches ou pour changer l'option sélectionnée.
Français canadien • 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou • Appuyez sur Appuyez sur L’écran affiche jusqu’à Utilitaires. ou jusqu’à Désactiver. pour effectuer la sélection. à côté du message Désactivé. pour effectuer la sélection. 4.11.25 3 Appuyez sur ou jusqu’à Réglages de la radio. Appuyez sur sélection. 4 Appuyez sur ou pour effectuer la jusqu'à Amélioration de la vibration. Appuyez sur la sélection.
Français canadien 4.11.25.1 • Choisissez Par défaut pour activer les paramètres d'origine par défaut. • Choisissez Fort pour augmenter le volume lorsque vous utilisez la radio dans un environnement bruyant. • Choisissez Groupe travail afin de réduire la rétroaction acoustique lors de l'utilisation de la radio en combinaison avec un groupe de radios qui sont à proximité de l'autre.
Français canadien Amplification des fréquences aiguës, moyennes et basses Ces paramètres sont prévus pour des sons plus ténus, ou nasillards, ou graves. 4.11.26.1 Configuration des profils audio Suivez la procédure suivante pour configurer les profils audio par défaut de votre radio. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 3 Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu’à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou Appuyez sur ou audio. Appuyez sur jusqu'au profil voulu. pour effectuer la sélection.
Français canadien 4.11.27 Activer et désactiver le système de système satellite de navigation mondial Le système mondial de navigation par satellite (GNSS) est un système de navigation par satellite qui permet de déterminer l'emplacement précis de la radio. Le GNSS comprend le système de positionnement global (GPS), le système mondial de satellites de navigation (GLONASS) et le système de satellite de navigation BeiDou (BDS). Le AVIS : Certains modèles de radio peuvent offrir le GPS, le GLONASS et le BDS.
Français canadien 4.11.28 Renseignements généraux sur la radio Vérification de l’alias et l’ID de la radio 1 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • Votre radio contient des renseignements sur différents paramètres. Les informations générales de votre radio sont les suivantes : • Alias et ID de la radio. • Versions du micrologiciel et de la fiche de codes. • Mise à jour du logiciel. • Informations du système GNSS. • Information sur le site.
Français canadien 4 Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu’à Mon ID. 4 pour effectuer la sélection. Appuyez sur Appuyez sur L’alias de la radio s’affiche sur la première ligne de l’écran. L’ID de la radio s’affiche sur la deuxième ligne de l’écran. ou jusqu’à Versions. pour effectuer la sélection. L’écran affiche la version actuelle du micrologiciel et celle de la codeplug. 4.11.28.3 4.11.28.
Français canadien 3 Appuyez sur ou radio. Appuyez sur 4 Appuyez sur ou logicielle. Appuyez sur sélection. jusqu’à Info de la pour effectuer la sélection. jusqu’à M.à j. pour effectuer la L’écran affiche la date et l’heure de la dernière mise à jour logicielle.
Français canadien 5 Appuyez sur ou jusqu'à l’élément voulu. Appuyez sur pour effectuer la sélection. L'écran affiche les informations GNSS demandées. 4.11.28.5 Affichage de l’information sur le site Suivez la procédure suivante pour afficher le nom du site sur lequel se trouve actuellement votre radio. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur ou ou radio. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français canadien s’affiche vis-à-vis des certificats prêts. 4 Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu’au certificat voulu. pour effectuer la sélection. Votre radio affiche les détails complets du certificat. AVIS : Pour les certificats non prêts, l’écran affiche uniquement l’état.
Français canadien Connect Plus Pour parler, maintenez le bouton PTT enfoncé. Relâchez le bouton PTT pour écouter. Le mode Connect Plus est une solution ADF basée sur la technologie DMR. Le mode Connect Plus utilise un canal de contrôle réservé pour les requêtes de canal et les attributions. Lorsque vous appuyez sur le bouton PTT, le microphone se met sous tension. 5.
Français canadien Appui long Appuyez et maintenez enfoncé pour la durée programmée. AVIS : La durée programmée pour la pression d'un bouton peut s'appliquer à tous les réglages et à toutes les fonctions attribuables de la radio. Voir Fonctionnement d’urgence à la page 319 pour en savoir plus sur la durée de programmation pour la touche Urgence. 5.1.2.
Français canadien Audio intelligent Active ou désactive la fonction Audio intelligent. Num. manuelle Selon la programmation choisie, permet d'effectuer un appel individuel ou un appel téléphonique en entrant un ID d'abonné ou un numéro de téléphone. Accès direct Permet de lancer un appel de groupe ou individuel prédéfini et d'envoyer un avis d'appel, un message texte rapide automatiquement ou de revenir au mode Accueil. Cryptage Active ou désactive la fonction de cryptage.
Français canadien 5.1.2.2 Réglages ou fonctions attribuables FRéduction bruit Active ou désactive la fonction de suppression des réactions acoustiques Toutes les tonalités/alertes Permet d'activer et de désactiver les sonneries et les avertissements. Luminosité du rétroéclairage Règle le niveau de luminosité. Canal précédent/suivant Selon la programmation, passe au canal précédent ou suivant. Mode d'affichage Permet d'alterner entre l'activation et la désactivation des modes d'affichage Jour et Nuit.
Français canadien que la détection des balises a été suspendue par Bluetooth. Bluetooth non connecté La fonction Bluetooth est activée, mais aucun appareil Bluetooth à distance n’est connecté. Mode Muet Le mode Muet est activé et le haut-parleur est coupé. Bluetooth connecté Notification La fonction Bluetooth est activée. L’icône demeure allumée tant qu’un dispositif Bluetooth distant est connecté. La liste de notifications contient des éléments à passer en revue.
Français canadien Fonction GNSS disponible Contact La fonction GPS/GNSS est activée. L’icône demeure allumée tant que la réception d’une position est disponible. Le contact radio est disponible. Fonction GNSS non disponible/hors de portée La fonction GPS/GNSS est activée, mais ne reçoit aucune donnée du satellite. Balayage La fonction de balayage est activée. Urgence Journal des appels Journal des appels radio. Message Arrivée d'un message entrant. Sonnerie seulement Le mode sonnerie est activé.
Français canadien Wi-Fi bon4 Le signal Wi-Fi est bon. Wi-Fi moyen4 Le signal Wi-Fi est moyen. Wi-Fi faible4 Le signal Wi-Fi est faible. Wi-Fi non disponible4 Le signal Wi-Fi n’est pas disponible. Icônes d'appels Vous trouverez ci-dessous les icônes s'affichant à l'écran de la radio pendant un appel. Ces icônes apparaissent également dans la liste de contacts pour indiquer le type d'ID.
Français canadien Dans la liste de contacts, elle indique l'alias (nom) ou l'ID (numéro) de l'appel PC par Bluetooth. Case noire Indique que l'option sélectionnée dans le menu comporte un sousmenu. Appel de répartition Le type de contact d'appel de répartition sert à envoyer un message texte à un PC répartiteur par le biais d'un serveur de messagerie texte de tiers. 5.1.3.3 5.1.3.
Français canadien • Le message texte destiné à un alias ou à un ID d’abonné est en attente de transmission et sera ensuite en attente de confirmation. Icônes de dispositif Bluetooth Les icônes suivantes accompagnent les éléments de la liste de dispositifs Bluetooth afin de vous informer sur le type du dispositif. Message personnel ou de groupe lu Le message texte a été lu. OU OU Dispositif de transfert de données Bluetooth, par exemple, un lecteur de codes à barres.
Français canadien Appareil capteur Bluetooth Capteur d’un appareil compatible Bluetooth, comme un capteur de gaz. 5.1.3.6 Voyant lumineux Le voyant DEL indique l'état de fonctionnement de la radio.
Français canadien 5.1.3.7 de manière continue jusqu'à ce qu'il cesse. Tonalités d'avertissement Vous trouverez ci-dessous les tonalités émises par le hautparleur de la radio. Tonalité aiguë Tonalité périodique Le signal sonore retentit de manière périodique en fonction des réglages de la radio. Il démarre, s'arrête, puis reprend. Tonalité répétitive Le signal sonore unique retentit et se répète jusqu'à ce que l'utilisateur y mette fin.
Français canadien savoir si votre radio a été programmée avec des zones non Connect Plus, et quelles fonctions sont disponibles lors de l’utilisation dans des zones non Connect Plus. 5.2 Recevoir et faire des appels en mode Connect Plus Cette section explique le fonctionnement général de la radio et les fonctions d'appel qui sont disponibles sur votre radio. 5.2.1 Sélectionner un site Un site fournit la couverture pour une zone particulière.
Français canadien 5.2.1.2 Verrouillage de site activé/désactivé Lorsque cette fonction est activée, la radio ne recherche que le site courant. Lorsqu’elle est désactivée, la radio recherche d’autres sites en plus du site courant. Appuyez sur la touche programmée Verr. Site. Si la fonction Verrouillage de site est activée : • Une tonalité de réussite retentit pour indiquer que la radio s'est verrouillée sur le site courant. • L'écran affiche Site verrouillé.
Français canadien Commande radio Commandes de la radio Étapes à suivre Touche programmée Sélection de zone Appuyez sur la touche programmée Sélection de zone. Menu de la radio a Appuyez sur pour accéder au menu. b Appuyez sur pour sélectionner. La zone sélectionnée est affichée et indiquée par l'icône . Appuyez sur ou , puis faites défiler jusqu'à la zone requise. 3 Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français canadien 5.2.4 Sélection d’un type d’appel Utilisez le bouton sélecteur de canal pour sélectionner un type d'appel. Il peut s'agir d'un appel de groupe, d'un appel multigroupe, d'un appel général ou d'un appel individuel, selon la programmation de votre radio. Si vous changez la position du bouton de sélection de canaux (pour une position à laquelle un type d'appel est affecté), la radio s'enregistrera à nouveau sur le site Connect Plus.
Français canadien préalablement définie comme partie intégrante de ce groupe. Si vous recevez un appel de groupe (à partir de l'écran d'accueil), le voyant DEL clignote en vert.L'icône d'appel de groupe apparaît dans le coin supérieur droit. L'alias de l'appelant s'affiche sur la première ligne de l'écran. L'alias du groupe s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran. Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se fait entendre sur le haut-parleur.
Français canadien 3 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. 4 Relâchez le bouton PTT pour écouter. S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée, l'appel prend fin. ligne de l'écran. Votre radio désactive la sourdine et l'appel entrant se fait entendre sur le haut-parleur. Une fois que l'appel général est terminé, la radio revient à l’écran où elle était avant de recevoir l’appel.
Français canadien dans le coin supérieur droit. La première ligne de texte affiche Appel tél. 1 Pour répondre et parler, maintenez le bouton PTT enfoncé. Relâchez le bouton PTT pour écouter. 2 Appuyez longuement sur l'appel. l'écran. La première ligne de l’écran affiche le message Appel tél. 1 Utilisez le clavier pour entrer les chiffres et appuyez sur le bouton pour mettre fin à Appuyez sur , suivi de dans les 2 secondes, pour insérer une pause. Le P remplace * et # sur l'afficheur.
Français canadien 5.2.5.4.2 5.2.5.5 Composition surnuméraire en direct lors d'un appel téléphonique individuel entrant Réception d'un appel de Talkgroup entrant Pendant l'appel, l'icône Appel téléphonique en tant qu'appel individuel s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. La première ligne de l’écran affiche le message Appel tél. Lorsque vous recevez un appel de Talkgroup, l'icône d'appel de groupe s'affiche dans le coin supérieur droit.
Français canadien 5.2.6 5.2.6.1 Faire un appel radio Faire un appel à l'aide du bouton sélecteur de canal Après avoir sélectionné un canal, vous pouvez choisir un alias ou un ID d'abonné ou de groupe à l'aide des éléments suivants : • Le bouton de sélection de canaux. • Une touche programmée d’accès direct – La fonction d’accès direct vous permet de passer aisément un appel individuel vers un ID prédéfini.
Français canadien droit de l'écran. L'alias d'appel de groupe s'affiche sur la première ligne de texte. 4 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. 5 Relâchez le bouton PTT pour écouter. 1 Effectuez l'une des opérations suivantes. • Sélectionnez le canal qui correspond à l'alias ou à l'ID d'abonné en surbrillance. Voir Sélection d’un type d’appel à la page 276 . • Appuyez sur la touche d'accès direct programmée.
Français canadien 4 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de conversation (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. 5 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Lorsque la radio cible répond, le voyant DEL clignote en vert, . S'il n'y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée, l'appel prend fin. Une courte tonalité retentit. L’écran affiche Appel terminé.
Français canadien 5.2.6.1.4 Appel multigroupe Cette fonction vous permet de transmettre à tous les utilisateurs de groupes multiples. Votre radio doit être programmée de manière à vous permettre d'utiliser cette fonction. AVIS : Les utilisateurs des groupes ne peuvent pas répondre à un appel multigroupe. 1 Tournez le bouton de sélection de canaux pour sélectionner l'alias ou l'ID multigroupe. 2 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL passe au vert continu.
Français canadien L'écran affiche l'alias ou l'ID d'appel individuel. 4 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. 5 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Lorsque la radio cible répond, le voyant DEL clignote en vert. S’il n’y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée, l’appel prend fin. 5.2.6.
Français canadien 6 Relâchez le bouton PTT pour écouter. Appuyez sur Lorsque la radio cible répond, le voyant DEL clignote en vert. pour supprimer les caractères inutiles. Appuyez sur , suivi de dans les 2 secondes, pour insérer une pause. Le P remplace * et # sur l'afficheur. S’il n’y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée, l’appel prend fin. Une courte tonalité retentit. L’écran affiche Appel terminé. En cas de réussite, la première ligne de l'écran affiche Appel tél.
Français canadien L’écran affiche Appel tél. terminé. Appuyez sur inutiles. Appuyez sur , suivi de dans les 2 secondes, pour insérer une pause. Le P remplace * et # sur l'afficheur. 5.2.6.5 Faire un appel téléphonique individuel sortant au moyen du menu du téléphone 1 2 Appuyez sur Appuyez sur sur appuyez sur 3 Appuyez sur manuelle. Si un numéro de téléphone incorrect est sélectionné, l'écran affiche un mini-avis négatif, Appel tél. échoué, Ressource indisponible, ou Autorisations invalides.
Français canadien L’écran affiche Appel tél. terminé. 4 Appuyez sur ou jusqu'à Numéro de 5.2.6.6 téléphone, puis sur appuyez sur sélectionner. Faire un appel téléphonique individuel sortant à partir des Contacts La première ligne de l’écran affiche le Numéro et la deuxième ligne affiche un curseur clignotant. AVIS : Si la numérotation manuelle du téléphone est désactivée dans MOTOTRBRO Connect Plus Option Board CPS, le No. téléphone ne s'affichera pas dans le menu.
Français canadien Si vous appuyez sur et qu'aucun numéro de téléphone n'a été saisi, la radio fait entendre une tonalité d’indication positive suivie d'une tonalité négative. L'afficheur ne change pas. 6 Appuyez longuement sur l’appel. pour mettre fin à La première ligne de l'écran affiche le message Fin. La deuxième ligne de l'écran affiche Appel tél. de l'écran. La première ligne de l'écran affiche le numéro de téléphone. En cas d'échec, l'écran affiche un mini-avis négatif, Appel tél.
Français canadien Appuyez sur pour supprimer les caractères inutiles. Appuyez sur , suivi de dans les 2 secondes, pour insérer une pause. Le P remplace * et # sur l'afficheur. La première ligne de l'écran affiche le texte Chiffres suppl. et la deuxième ligne de l'écran affiche les chiffres supplémentaires. 2 Appuyez sur le bouton . Si le bouton PTT est enfoncé, l'écran affiche un miniavis négatif Appuyez sur OK pour envoyer et revient à l'écran précédent.
Français canadien 2 Appuyez longuement sur l’appel. pour mettre fin à La première ligne de l'écran affiche le message Fin. La deuxième ligne de l'écran affiche Appel tél. lorsque la radio n’est pas réglée sur le canal d’accueil pendant un certain temps. Vous pouvez interrompre la diffusion du rappel en effectuant l’une des actions suivantes : • Retourner au canal d’accueil. • Mettre temporairement en sourdine l’avertissement à l’aide du bouton programmable. 5.
Français canadien Un canal de reprise d’appel est un répéteur qui fait habituellement partie d’un site Connect Plus fonctionnel, mais qui ne peut pas communiquer avec le contrôleur de site ou le réseau Connect Plus à ce moment. En mode de reprise d’appel automatique, le répéteur fonctionne en tant que répéteur numérique « autonome ». Le mode de secours automatique ne prend en charge que les appels de groupe non urgents. Aucun autre type d’appel n’est pris en charge en mode de secours. 5.3.2.
Français canadien L'accès amélioré au canal de trafic (ETCA) n'est pas pris en charge en mode de reprise automatique. Si deux utilisateurs de radio ou plus appuient sur le bouton PTT en même temps (ou presque en même temps), il est possible que les deux radios émettent jusqu'à ce que le bouton PTT soit relâché. Dans ce cas, il est possible qu'aucune transmission ne soit comprise par les radios réceptrices. Pour passer des appels en mode de reprise, procédez comme pour le fonctionnement normal.
Français canadien 5.3.3.1 Commande radio Envoyer une vérification radio 1 Accédez à la fonction Vérification de la radio. appuyez sur sélectionner. pour Commande radio Étapes à suivre Touche programmée Vérif. radio a Appuyez sur la touche programmée Vérif. radio. jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné requis, puis sur b Appuyez sur appuyez sur sélectionner. c Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné requis, puis sur appuyez sur sélectionner.
Français canadien 2 Attendez la confirmation. Si la radio cible est active dans le système, une tonalité retentit et l'écran affiche brièvement le message Radio cible disponible. Si la radio cible n'est pas active dans le système, une tonalité retentit et l'écran affiche brièvement le message Radio cible Non disponible. La radio revient à l'écran d'alias ou d'ID d'abonné lorsque la commande est activée à partir du menu.
Français canadien Commande radio Menu Étapes à suivre Commande radio a Appuyez sur pour accéder au menu. b Appuyez sur ou Contacts, puis sur appuyez sur sélectionner. pour c Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID d'abonné requis, puis sur appuyez sur sélectionner. pour d Appuyez sur ou jusqu'à Numérotation manuelle, puis sur appuyez sur sélectionner. 296 pour Étapes à suivre e Appuyez sur ou jusqu'à Écoute amb., puis sur appuyez sur sélectionner.
Français canadien En cas d'échec, une tonalité d'indication négative se fait entendre et l'écran affiche le message Écoute amb. Échec d’écoute. Démarrer et arrêter le balayage AVIS : Cette procédure active ou désactive le balayage pour toutes zones Connect Plus avec la même ID réseau que la zone actuellement sélectionnée.
Français canadien 3 Appuyez sur ou jusqu'à Allumer ou Éteindre, puis sur appuyez sur sélectionner. • • • • pour L'écran affiche Scan Activé lorsque le balayage est activé. Le menu Balayage affiche le message Éteindre si le balayage est activé. L'écran affiche Scan désactivé lorsque le balayage est désactivé. Le menu Balayage affiche le message Allumer si le balayage est désactivé. continu pour détecter des membres de la liste de balayage lorsqu'elle se trouve sur le canal de contrôle.
Français canadien 5.3.6 5.3.7 Balayage configurable par l'utilisateur Activer ou désactiver le balayage Si le menu Modifier liste est activé, l'utilisateur peut ajouter ou supprimer des membres de la liste de balayage à partir du menu Ajouter membre. Un membre de la liste de balayage doit être un contact de groupe régulier (p. ex.
Français canadien puisse être activé ou désactivé au moyen du menu, procédez comme suit. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à l'option ou 300 pour jusqu'à Allumer ou Éteindre, puis sur appuyez sur sélectionner. 5.3.8 AVIS : Si l'entrée de la liste de balayage se trouve à être dans le groupe actuellement sélectionné, la radio vérifie s'il y a de l'activité dans ce groupe, qu'il y ait ou non un crochet devant l'entrée de la liste.
Français canadien vous à la section Ajouter ou supprimer un groupe à partir du menu Ajouter membre à la page 302 . AVIS : Un membre de la liste de balayage doit être un contact de groupe régulier (et non pas un contact multigroupe ou d'appel général de site/de réseau) qui est actuellement affecté à une position du sélecteur de canal dans une zone Connect Plus avec le même ID réseau que la zone actuellement sélectionnée.
Français canadien 5.3.9 Ajouter ou supprimer un groupe à partir du menu Ajouter membre La radio Connect Plus n'autorise pas les numéros ou les alias de groupe en double à être insérés dans une liste de balayage de zone (ou à être affichés en tant que « candidats pour le balayage »). Ainsi, la liste des « candidats pour le balayage » décrite aux étapes étape 6 et étape 7 change parfois après l'ajout ou la suppression d'un groupe dans la liste de balayage de zone.
Français canadien ne figure actuellement pas dans la liste de balayage, mais qu'il peut être ajouté. 6 Après avoir localisé la zone Connect Plus dans laquelle le groupe désiré est affecté à une position du sélecteur de canal, appuyez sur sélectionner. pour 8 Votre radio affiche la première entrée d'une liste de groupes affectés à une position du sélecteur de canal dans cette zone.
Français canadien supprimer un groupe de la liste de balayage avant d'en ajouter un nouveau. 10 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur autant de fois que nécessaire pour revenir au menu désiré. 5.3.
Français canadien balayage de groupe une fois que le délai d’attente du balayage est écoulé. AVIS : Si l'ID de groupe d'annulation d'urgence par défaut est configuré dans le CPS de la carte d'option MOTOTRBO Connect Plus, il existe trois niveaux de priorité pour des groupes d'appels : P0, P1 et P2. P0 est l'ID de groupe d'annulation d'urgence permanente et la priorité la plus élevée. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système.
Français canadien 5 Appuyez sur ou jusqu'à Modif. priorité, puis sur appuyez sur sélectionner. 6 Appuyez sur ou AVIS : Vous pouvez ajouter ou modifier des ID d'abonné pour les contacts Connect Plus. La suppression des ID d’abonné ne peut être effectuée que par votre détaillant. La fonction de cryptage est activée sur un canal; vous pouvez passer un appel vocal crypté sur ce canal.
Français canadien Chaque zone permet d'avoir une liste pouvant contenir jusqu'à 100 contacts. Les types de contacts suivants sont disponibles : • Appel individuel • Appel de groupe • Appel multigroupe • Appel général de site vocal • Appel général de site texte • Appel de répartition Le voyant DEL passe au vert continu. 5.3.13.1 Passer un appel individuel à partir des contacts 2 Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur 3 Tenez le microphone à une distance de 2,5 cm à 5 cm de votre bouche.
Français canadien 5.3.13.2 Faire un appel à l'aide de la recherche d'alias Vous pouvez également utiliser un alias ou une recherche alphanumérique pour récupérer l’alias d’un abonné. Cette fonction n’est accessible qu’au moyen de la liste des contacts. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur pour accéder au menu. ou 5 Pour passer l'appel, appuyez sur le bouton de conversation PTT. Le voyant DEL passe au vert continu. L’écran affiche l’alias de destination.
Français canadien 2 Appuyez sur appuyez sur 3 Appuyez sur ou Contacts, puis sur pour sélectionner. ou Cette fonction permet aux utilisateurs radio de configurer un appel ou un message texte sonneries. pour 4 Utilisez le clavier pour entrer le numéro du contact et pour confirmer. 5 Utilisez le clavier pour entrer le nom du contact et appuyez sur 6 Réglages de l’indicateur d’appel jusqu'à Nouveau contact, puis sur appuyez sur sélectionner. appuyez sur 5.3.14 5.3.14.
Français canadien 4 Appuyez sur ou sur appuyez sur 5 Appuyez sur Tnltés/Avert., puis pour sélectionner. ou 6 1 pour 2 Appuyez sur ou jusqu'à Avert. d'appel, puis sur appuyez sur sélectionner. Appuyez sur 3 . Appuyez sur pour accéder au menu. ou Appuyez sur ou jusqu'à la tonalité pour L'icône s'affiche à côté de la tonalité sélectionnée. 5.3.14.2 4 Appuyez sur ou ou puis sur appuyez sur 5 Appuyez sur Utilitaires, puis sur pour sélectionner.
Français canadien 6 Appuyer sur ou jusqu'à Appel individuel, puis sur appuyez sur sélectionner. 2 appuyez sur pour 3 7 pour activer ou désactiver les Appuyez sur sonneries d'appel individuel. Si les sonneries d'appel individuel sont activées, l'écran affiche à côté du message Activé. 4 ou Appuyez sur Paramètres radio, pour sélectionner. ou Tonalités/alertes, pour sélectionner. ou jusqu'à Sonn. d’appels, puis sur appuyez sur sélectionner. 5.3.14.
Français canadien 7 Appuyez sur ou jusqu'à la tonalité voulue, puis sur appuyez sur sélectionner. pour L'icône s'affiche à côté de la tonalité sélectionnée. La radio vibre une fois s'il s'agit d'un style de sonnerie momentané. La radio vibre de façon répétitive s'il s'agit d'un style de sonnerie répétitif. Lorsque l'option Sonnerie et vibration est sélectionnée, la radio émet une sonnerie particulière lors d'une communication radio entrante (p. ex. alerte d'appel ou message).
Français canadien Dans chacune des listes d'appels, vous pouvez exécuter les tâches suivantes : • Supprimer • Afficher les détails Les listes offertes sont : Manqués, Répondus et Sortants. 2 pour accéder au menu. 2 ou jusqu'à Journal d'appels, puis sur appuyez sur sélectionner. 3 ou puis sur appuyez sur jusqu’à la liste voulue, pour sélectionner. L'écran affiche l'entrée la plus récente au sommet de la liste. Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu.
Français canadien 4 Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis sur appuyez sur 5 Appuyez sur sur appuyez sur ou 2 ou jusqu'à Journal d'appels, puis sur appuyez sur sélectionner. pour sélectionner. jusqu'à Supprimer, puis Appuyez sur 3 pour sélectionner. Appuyez sur ou puis sur appuyez sur pour jusqu'à la liste voulue, pour sélectionner. 6 Faites un des suivants : 4 • • Appuyez sur pour sélectionner Oui et supprimer l'entrée. L'écran affiche Entrée supprimée.
Français canadien souhaitez qu'il vous rappelle lorsqu'il lui sera possible de le faire. Cette fonction est accessible à partir du menu en allant sur Contacts, numérotation manuelle ou ou par la touche programmée d'accès direct. 5.3.16.1 Réponse à un avertissement d’appel Lorsque vous recevez un avis d'appel : • Une tonalité répétitive se fait entendre. • Le voyant DEL jaune clignote.
Français canadien • Appuyez sur ou jusqu'à l'alias d'abonné requis, puis sur appuyez sur pour sélectionner. • Appuyez sur ou jusqu'à Numérotation manuelle, puis sur appuyez sur • pour sélectionner. L'écran de saisie de texte de numérotation manuelle doit être affiché. Entrez l'ID d'abonné, puis appuyez sur Appuyez sur ou . jusqu'à Avert. d'appel, puis sur appuyez sur sélectionner. pour L'écran affiche Avert. d'appel : Avert.
Français canadien 5.3.17 Accédez à cette fonction à partir de la touche programmée Mode muet. Mode muet Le mode muet propose une option permettant de mettre en sourdine tous les indicateurs sonores de votre radio. Les éléments suivants se produisent lorsque le mode muet est activé : Une fois le mode muet activé, tous les indicateurs sonores sont désactivés à l’exception des indicateurs des fonctions à priorité élevée, comme les opérations d’urgence. • Une tonalité de réussite se fait entendre.
Français canadien Si la minuterie est laissée à 0, la radio reste en mode muet pendant une période indéfinie jusqu'à ce que l’on appuie sur la touche programmée Mode muet. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 3 Appuyez sur pour accéder au menu. ou Appuyez sur Appuyez sur 5 318 Cette fonction peut être quittée automatiquement une fois l'expiration de la minuterie de mode muet. Effectuez l'une des opérations suivantes pour quitter le mode muet manuellement : jusqu’à Utilitaires.
Français canadien • Si la minuterie n'est pas expirée, cette dernière est arrêtée. AVIS : Mode muet est également abandonné si l'utilisateur transmet par la voix ou passa à un canal non programmé. 5.3.18 Fonctionnement d’urgence AVIS : Si votre radio est programmée pour l'activation du mode d’urgence « Silencieux » ou « Silencieux avec voix », elle quitte automatiquement le mode silencieux dans la plupart des cas après la fin de l'appel d'urgence ou de l'alerte d'urgence.
Français canadien aussi être déclenché en activant la fonction de situation de détresse en option. La fonction d'urgence peut être désactivée sur votre radio. Appel d'urgence Vous devez appuyer sur le bouton PTT pour parler dans le créneau temporel d'urgence attribué. Votre détaillant peut définir la durée d'appui sur la touche Urgence programmée, sauf la durée d’appui prolongé, qui est semblable à celui de tous les autres boutons.
Français canadien Régulier La radio émet une alarme et active des indicateurs sonores et/ou visuels. Silencieux La radio lance une urgence sans indication sonore ou visuelle. La radio coupe toutes les indications sonores ou visuelles relatives à l'urgence jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton PTT pour amorcer une transmission vocale. Silencieux avec voix Identique au mode Silencieux, sauf que la sourdine de la radio se désactive également pour certaines transmissions vocales.
Français canadien Supprimer les détails de l'urgence 5.3.18.2 Enregistrement des détails de l'urgence dans la liste des alarmes 1 Pendant que l'écran des détails de l'urgence est L'enregistrement des détails de l'urgence dans la liste des alarmes permet d’afficher les détails plus tard en sélectionnant la liste des alarmes dans le menu principal. 1 Pendant que l'écran des détails de l'urgence (ou la liste des alarmes) est affiché, appuyez sur . affiché, appuyez sur L'écran Supprimer s'affiche.
Français canadien 5.3.18.4 Réponse à un appel d'urgence AVIS : Si vous ne répondez pas à l'appel d'urgence dans le délai de réponse prévu, l'appel d'urgence prend fin. Si vous désirez parler au groupe après l'expiration du délai d'appel d'urgence, vous devez d'abord sélectionner la position du canal attribuée au groupe (si elle n'est pas déjà sélectionnée). Appuyez ensuite sur le bouton PTT pour effectuer un appel non urgent au groupe.
Français canadien au groupe d’appel désigné, en envoyant une alerte d'appel à la radio, en amorçant la surveillance à distance de radio, etc. La réponse appropriée est déterminée par votre organisation et par la situation particulière. Initiation d'un appel d'urgence Pour activer la fonction Ignorer l’appel d’annulation d’urgence, la radio doit être configurée avec le logiciel de programmation client Connect Plus (CPCPS).
Français canadien Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant ce temps, l'appel d'urgence se poursuit. 5.3.18.8 Lancement d'un appel d'urgence suivi d'un appel vocal Votre radio doit être programmée pour ce mode. Dans ce mode, lorsque vous appuyez sur le bouton programmé Urgence et que votre radio reçoit un créneau temporel, le microphone est automatiquement activé sans que vous ayez à appuyer sur le bouton PTT. Cet état de microphone activé est aussi appelé « microphone branché ».
Français canadien le contact du groupe utilisé pour l'alerte d'urgence l'alarme TX. Une fois que l'alerte d'urgence est envoyée avec succès et qu'elle est diffusée à l'intention des autres radios, une tonalité de réussite retentit et l'écran de la radio affiche Alerte envoyée. Si l'alerte d'urgence est sans succès, une tonalité d'échec se fait entendre et la radio affiche Échec alerte. 5.3.18.
Français canadien inclut la ligne d’objet. Vous voyez la ligne d’objet lorsque vous recevez un message provenant d’une application courriel. AVIS : La longueur maximale de 280 caractères s’applique uniquement pour les modèles avec la dernière version du logiciel et du matériel. Pour les modèles de radio avec les anciens logiciels et matériels, la longueur maximale d’un message texte est de 140 caractères. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, communiquez avec votre détaillant. 5.3.19.
Français canadien Gérer les échecs d'envoi de message texte à la page 331 ). 5.3.19.2 Envoyer des messages texte rapides au moyen de la touche d’accès direct Pour envoyer un message texte rapide prédéfini à un alias prédéfini, appuyez sur la touche programmée d’accès direct. L’écran affiche Envoi du message. Si le message est envoyé avec succès, votre radio affiche les indications suivantes : • Une tonalité de réussite se fait entendre.
Français canadien 5.3.19.3.1 Afficher un message texte enregistré 3 Étapes à suivre Touche programmée Message texte Appuyez sur la touche programmée Message texte. ou Messages, puis sur appuyez sur sélectionner. 1 Pendant que vous visualisez le message, appuyez pour 2 . Appuyez sur ou puis sur appuyez sur jusqu'aux Brouillons, pour sélectionner. ou sur appuyez sur jusqu'à Modifier, puis pour sélectionner. Un curseur clignotant apparaît. 3 Utilisez le clavier pour taper votre message.
Français canadien vers la droite. Appuyez sur la touche pour supprimer les caractères inutiles. Appuyez longuement sur saisie de texte. pour modifier le mode de 4 Une fois votre message composé, appuyez sur . 5 Sélectionnez le destinataire du message en faisant ce qui suit : • Appuyez sur ou voulu, puis sur appuyez sur sélectionner. • jusqu'à la Alias appuyez sur . L'écran affiche Envoi de message, confirmant que votre message est en cours d'envoi.
Français canadien 4 Commandes de la radio Étapes à suivre Touche programmée Message texte Appuyez sur la touche programmée Message texte. 5.3.19.4 a Appuyez sur pour accéder au menu. Gérer les échecs d'envoi de message texte b Appuyez sur Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes dans l'écran Renvoyer : Menu ou Messages, puis sur appuyez sur sélectionner.
Français canadien Si le message ne peut pas être envoyé, l'écran affiche un bref avis d'échec. Si le message n'a pas pu être envoyé, une tonalité grave se fait entendre et l'écran affiche Échec de l'envoi du message. 5.3.19.5 5.3.19.4.2 Transférer un message texte Gestion de messages texte envoyés Sélectionnez Transférer pour envoyer le message à un autre alias ou ID d'abonné ou de groupe. Une fois qu'un message texte est envoyé vers une autre radio, il est enregistré dans les messages envoyés.
Français canadien Comman des de la radio Étapes à suivre Touche program mée Message texte Appuyez sur la touche programmée Message texte. Menu L'icône affichée dans le coin supérieur droit de l'écran indique l'état du message (consultez la section Icônes de messages envoyés à la page 269 ). 5.3.19.5.2 Envoi d'un message texte envoyé a Appuyez sur au menu. pour accéder b Appuyez sur ou Messages, puis sur appuyez sur pour sélectionner.
Français canadien Option Étapes à suivre Suivant e Sélectionnez Transférer pour envoyer le message texte sélectionné à un autre alias ou ID d'abonné ou de groupe (voir Transférer un message texte à la page 332 ). Suppres sion Sélectionnez Supprimer pour supprimer le message texte. Renvoye r Sélectionnez Renvoyer pour envoyer à nouveau le message texte sélectionné au même alias ou ID d'abonné/de groupe. L'écran affiche Envoi de Message, indiquant que le même message est envoyé à la même radio cible.
Français canadien 5.3.19.5.3 Supprimer tous les messages envoyés du dossier des messages envoyés 2 ou jusqu'à Éléments envoyés, puis sur appuyez sur sélectionner. 1 Accédez à la fonction Message texte. Étapes à suivre Touche programmée Message texte Appuyez sur la touche programmée Message texte. 3 Appuyez sur ou jusqu'à Supprimer tout, puis sur appuyez sur a Appuyez sur pour accéder au menu. b Appuyez sur ou pour sélectionner.
Français canadien 5.3.19.6 Recevoir un message texte Lorsque votre radio reçoit un message, l'écran affiche la liste de notifications comprenant l'alias ou l'ID de l'expéditeur et l'icône de message. pour revenir à la boîte de • Appuyez sur réception. • Appuyez à nouveau sur pour répondre au message texte, le transférer ou le supprimer. Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes lorsque vous recevez un message texte : 5.3.19.
Français canadien • Supprimer tout 4 AVIS : Si le type de canal ne correspond pas, vous pouvez uniquement transférer un message, supprimer un message ou supprimer tous les messages reçus. Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout moment en maintenant la touche enfoncée. Appuyez sur messages.
Français canadien 3 Comman des de la radio Étapes à suivre Touche program mée Message texte Appuyez sur la touche programmée Message texte. Menu 4 Appuyez de nouveau sur sous-menu. jusqu'au message pour sélectionner. pour accéder au 5 Utilisez le clavier pour composer ou modifier votre message. a Appuyez sur au menu. pour accéder 6 Une fois votre message composé, appuyez sur pour sélectionner.
Français canadien 5.3.19.8.3 Supprimer un message texte de la boîte de réception 1 Accédez à la fonction Message texte. 2 3 Étapes à suivre Touche programmée Message texte Appuyez sur la touche programmée Message texte. 4 a Appuyez sur pour accéder au menu. 5 b Appuyez sur pour aller à Boîte de Appuyez sur ou ou pour Appuyez de nouveau sur sous-menu. Appuyez sur ou Appuyez sur appuyez sur pour sélectionner. pour accéder au jusqu'à Supprimer, puis pour sélectionner.
Français canadien 5.3.19.8.4 Suppression de tous les messages texte de la boîte de réception 2 Étapes à suivre Touche programmée Message texte Appuyez sur la touche programmée Message texte. Menu a Appuyez sur pour accéder au menu. ou Messages, puis sur appuyez sur sélectionner. 340 pour pour aller à Boîte de pour Lorsque vous sélectionnez la Boîte récept.
Français canadien 5.3.20 Cryptage Si elle est activée, cette fonction fait appel à une solution de brouillage logiciel pour prévenir l'écoute d'un canal par des utilisateurs non autorisés. Les parties de la transmission correspondant au signal et à l'identification de l'utilisateur ne sont pas brouillées.
Français canadien 3 Appuyez sur ou ou appuyez sur 4 Appuyez sur amélioré. ou jusqu'à Param. radio jusqu'à Connect Plus, puis sur pour sélectionner. ou pour le cryptage pour Si l'écran affiche Allumer, appuyez sur activer le cryptage. La radio affiche un message de confirmation de votre sélection. Le cryptage peut être activé ou désactivé au moyen de la touche programmée Cryptage ou du menu.
Français canadien puis la réactiver une fois qu'elle est de nouveau en votre possession. AVIS : L'exécution des fonctions Désactiver radio et Activer radio est limitée aux radios sur lesquelles ces fonctions sont activées. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. 5.3.21.
Français canadien Comman des de la radio Étapes à suivre • Comman des de la radio Sélectionnez l'alias ou l'ID directement. • Appuyez sur sur pour sélectionner. Utilisez le menu Numérotation manuelle. • ou Appuyez sur jusqu'à Numérotation manuelle, puis sur appuyez sur sélectionner. 344 • pour Appuyez sur ou Numéro de radio, puis sur appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis sur appuyez • Étapes à suivre pour sélectionner.
Français canadien Comman des de la radio Étapes à suivre appuyez sur sélectionner. pour Commandes de la radio Étapes à suivre Touche Activer radio a Appuyez sur la touche programmée Activer la radio. b Appuyez sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID requis, L'écran affiche Désactiver la radio : et le voyant DEL clignote en vert. puis sur appuyez sur pour sélectionner. 2 Attendez la confirmation.
Français canadien Commandes de la radio Étapes à suivre Commandes de la radio Étapes à suivre l'alias ou l'ID de l'abonné voulu • manuelle, puis sur appuyez sur pour sélectionner. Sélectionnez l'alias ou l'ID directement. • Appuyez sur • Numéro de ou radio, puis sur ou jusqu'à l'alias ou l'ID requis, puis sur appuyez sur pour sélectionner. • Utilisez le menu Numérotation manuelle. • Appuyez sur ou jusqu'à Numérotation 346 Appuyez sur appuyez sur pour sélectionner.
Français canadien Commandes de la radio 5.3.22 Étapes à suivre Bluetooth d’abonné, puis appuyez sur . d Appuyez sur ou Activer la radio, puis sur appuyez sur sélectionner. pour L'écran affiche Activer radio : < et le voyant DEL passent au vert continu. 2 Attendez la confirmation. En cas de réussite, une tonalité d’indication positive retentit et l’écran affiche le message Désact. radio réussi.
Français canadien de rapprocher votre radio et l'appareil Bluetooth à moins de 10 mètres (32 pieds) l'un de l'autre afin de rétablir la réception. La fonctionnalité Bluetooth de votre radio offre une puissance maximale de 2,5 mW (4 dBm) dans un rayon de 10 m (32 pi). Votre radio peut prendre en charge jusqu'à quatre connexions Bluetooth simultanées avec des appareils compatibles Bluetooth de différents types. Vous pouvez par exemple connecter un casque et un dispositif PTT.
Français canadien 5.3.22.2 • Détecter un dispositif Bluetooth et établir la connexion Appuyez sur ou jusqu'à l'appareil requis, puis sur appuyez sur sélectionner. pour Il ne faut pas mettre le dispositif Bluetooth hors tension ni • pendant le processus de détection et de appuyer sur connexion, car cela annulerait l'opération. Appuyez sur ou ou jusqu'à Recherche d’appareils pour trouver des appareils disponibles. Appuyez sur 1 Allumez l'appareil Bluetooth et lancez le mode d'appariement.
Français canadien s'affiche à côté du dispositif connecté. L'icône Bluetooth activé s'affiche dans la barre d'état. 4 Appuyez sur ou jusqu'à Me chercher, En cas d'échec, la radio affiche Connexion échouée. puis sur appuyez sur 5.3.22.3 Votre radio peut maintenant être détectée par d'autres dispositifs Bluetooth pendant une durée programmée. Il s'agit du Mode détection.
Français canadien 3 Appuyez sur ou sur appuyez sur 4 Appuyez sur pour sélectionner. ou puis sur appuyez sur 5 Appuyez sur jusqu'à Appareils, puis ou puis sur appuyez sur jusqu'à l'appareil requis, pour sélectionner. Changer l’acheminement du signal audio entre le haut-parleur interne de la radio et le dispositif Bluetooth Vous pouvez faire alterner l'acheminement du signal audio entre le haut-parleur de la radio ou par un accessoire Bluetooth externe.
Français canadien 2 Appuyez sur ou sur appuyez sur 3 Appuyez sur Appuyez sur ou Appuyez sur jusqu'à Appareils, puis ou ou jusqu'à l'appareil requis, détails, puis sur appuyez sur sélectionner. pour 5.3.22.7 Supprimer le nom d’un dispositif Vous pouvez retirer un dispositif déconnecté de la liste des dispositifs Bluetooth. 1 352 Appuyez sur 3 pour accéder au menu. ou Appuyez sur 4 Appuyez sur ou Appuyez sur sur appuyez sur jusqu'à Appareils, puis pour sélectionner.
Français canadien 1 2 Appuyez sur Appuyez sur ou sur appuyez sur 3 Appuyez sur jusqu'à Bluetooth, puis ou jusqu'à Gain mic. BT, pour sélectionner. Appuyez sur ou jusqu'au type de gain du micro Bluetooth et aux valeurs courantes. Pour modifier les valeurs, appuyez sur sélectionner. 5 Appuyez sur AVIS : La fonction Localisation interne concerne uniquement les modèles avec la dernière version du logiciel et du matériel.
Français canadien b. Appuyez sur ou puis sur appuyez sur c. Appuyez sur ou pour sélectionner. jusqu'à Localis. interne puis sur appuyez sur sélectionner. d. Appuyez sur à l'intérieur. • pour activer le positionnement En cas de réussite, l'icône de positionnement à l'intérieur disponible apparaît sur l'écran d'accueil. En cas d'échec, l'écran affiche Échec activation. Une tonalité d’échec retentit. pour désactiver le e. Appuyez sur positionnement à l'intérieur. L'écran affiche Localis.
Français canadien b. Appuyez longuement sur la touche programmée Localis. interne pour désactiver cette fonction. L'écran affiche Localis. interne désactivée. Une tonalité de réussite se fait entendre. L'un des événements suivants se produit : • En cas de réussite, l'icône de positionnement à l'intérieur disponible disparaît de l'écran d'accueil. • En cas d'échec, l'écran affiche Échec désactivation. En cas d'échec, vous entendez une tonalité d'indication négative.
Français canadien La liste prend en charge au maximum quarante (40) événements non lus. Une fois la liste pleine, le prochain événement remplace automatiquement l'événement le plus ancien. AVIS : Une fois les événements lus, ils sont retirés de la liste de notifications. 5.3.24.1 Accéder à la liste de notifications Suivez la procédure pour actualiser la liste de notification. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu.
Français canadien Réseau Wi-Fi WPA/WPA2 d’entreprise Utilise l’authentification basée sur certificat. Votre radio doit être préconfigurée avec un certificat. AVIS : Vérifiez auprès de votre détaillant ou de votre administrateur de système la procédure de connexion à un réseau Wi-Fi WPA/WPA2 d’entreprise. La touche programmée Wi-Fi Off ou On est attribuée par défaut. Vérifiez auprès du détaillant ou de votre administrateur de système pour savoir de quelle façon votre radio a été programmée.
Français canadien c Appuyez sur ou On, puis sur appuyez sur d Appuyez sur Wi-Fi. pour choisir le Wi-Fi 1 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • pour sélectionner. pour activer ou désactiver le Si le Wi-Fi est activé, l’écran affiche message Activé. Si le Wi-Fi est désactivé, le côté du message Activé. puis appuyez sur à étape 3. à côté du ne s’affiche plus à Appuyez longuement sur la touche programmable. Utilisez le clavier pour entrer l’ID, • 2 Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur 5.3.25.
Français canadien En cas d’échec, l’écran affiche un bref avis d’échec. 3 5.3.25.3 Activer ou désactiver le Wi-Fi à distance à l’aide d’une radio désignée (commande de groupe) Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Wi-Fi à distance à partir de la commande de groupe (un à plusieurs). AVIS : Seule une radio dotée d’un réglage de CPS particulier prend en charge cette fonction. Consultez votre revendeur ou votre administrateur système pour plus d’informations.
Français canadien 5.3.25.4 Connexion à un point d’accès réseau 4 5 Appuyez sur 6 Pour un réseau Wi-Fi WPA personnel, entrez le mot pour accéder au menu. Appuyez sur ou puis sur appuyez sur de passe et appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur sur appuyez sur 360 pour Les points d’accès réseau Wi-Fi WPA d’entreprise sont préconfigurés. Vérifiez auprès du détaillant ou de votre administrateur de système pour savoir de quelle façon votre radio a été programmée.
Français canadien Si le mot de passe préconfiguré n’est pas valide, l’écran affiche Authentificat. - Échec et revient automatiquement au menu précédent. • L'écran affiche Wi-Fi activé, déconnectée lorsque le Wi-Fi est activé, mais que la radio n'est pas connectée à un réseau. Les annonces vocales pour la touche programmée Requête d'état Wi-Fi peuvent être personnalisées par le CPS selon les exigences des utilisateurs.
Français canadien b. Appuyez sur ou puis sur appuyez sur c. Appuyez sur ou puis sur appuyez sur pour choisir Wi-Fi, pour sélectionner. pour les Réseaux, pour sélectionner. Quand vous entrez dans le menu Réseaux, la radio actualise automatiquement la liste des réseaux. • Si vous êtes déjà dans le menu Réseaux, effectuez l’action suivante pour actualiser la liste de réseaux. Si un réseau préféré n’est pas dans la liste de réseaux disponibles, effectuez les opérations suivantes pour ajouter un réseau.
Français canadien 6 Appuyez sur appuyez sur 7 ou pour l’Ouvrir, puis sur 3 . 4 La radio affiche un mini-avis positif pour indiquer que le réseau est correctement enregistré. Affichage des détails de points d’accès réseau Vous pouvez afficher les détails des points d’accès réseau. 2 Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou puis sur appuyez sur pour choisir le Wi-Fi, pour sélectionner. Appuyez sur pour les Réseaux, puis pour sélectionner.
Français canadien Wi-Fi WPA d’entreprise Pour un point d’accès réseau connecté, votre radio affiche le SSID, le mode de sécurité, l’identité, la méthode Extended Authentication Protocol (EAP), l’authentification de phase 2, le nom du certificat, l’adresse MAC, l’adresse IP, la passerelle, le DNS1 et le DNS2. Pour un point d’accès réseau non connecté, votre radio affiche le SSID, le mode de sécurité, l’identité, la méthode EAP, l’authentification de phase 2 et le nom du certificat. 5.3.25.
Français canadien 5.3.26 3 Utilitaires Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions utilitaires disponibles sur votre radio. 4 1 2 Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur pour accéder au menu. ou Appuyez sur ou puis sur appuyez sur 5 Vous pouvez activer ou désactiver toutes les tonalités et tous les avertissements de la radio (sauf la tonalité d’avertissement d’urgence entrant), au besoin. Appuyez sur la touche programmée Toutes Tnltés/Avert.
Français canadien 5.3.26.2 Régler l'écart de volume des tonalités d'avertissement Vous pouvez régler l'écart de volume des tonalités d'avertissement au besoin. Cette fonction permet de régler le niveau sonore des tonalités et des avertissements de manière à ce qu'il soit plus élevé ou moins élevé que celui de la voix. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur 3 Appuyez sur pour accéder au menu. ou pour sélectionner.
Français canadien 5.3.26.3 Activer ou désactiver la tonalité d'autorisation de parler Vous pouvez activer ou désactiver la tonalité d'autorisation de parler, au besoin. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur 3 Appuyez sur ou Appuyez sur Appuyer sur ou jusqu'à Tonalité d'autorisation de parler, puis sur appuyez sur pour sélectionner. 6 pour accéder au menu. pour activer ou désactiver la Appuyez sur tonalité d'autorisation de parler. L’écran affiche à côté du message Activé.
Français canadien 2 Appuyez sur appuyez sur 3 Appuyez sur ou pour sélectionner. ou puis sur appuyez sur 4 Appuyez sur ou puis sur appuyez sur 5 Appuyez sur appuyez sur 6 Utilitaires, puis sur ou Paramètres radio, pour sélectionner. Tonalités/alertes, pour sélectionner. pour activer, puis sur 5.3.26.5 Régler le niveau de puissance Vous pouvez personnaliser le niveau de puissance de votre radio en réglant celui-ci à élevé ou bas pour chaque zone Connect Plus.
Français canadien 4 Appuyez sur pour ou pour afficher l'alimentation, puis sur appuyez sur sélectionner 2 appuyez sur pour 3 5 Appuyez sur ou pour choisir , le réglage requis, puis sur appuyez sur Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur pour sélectionner. ou puis sur appuyez sur Paramètres radio, pour sélectionner. pour sélectionner. s'affiche à côté du réglage sélectionné. Appuyez longuement sur à l'écran d'accueil.
Français canadien 5.3.26.7 Régler la luminosité de l'écran 5 1 2 Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur 3 Appuyez sur pour sélectionner. ou puis sur appuyez sur 4 Appuyez sur sur appuyez sur Utilitaires, puis sur ou Paramètres radio, pour sélectionner. jusqu’à Affichage, puis pour sélectionner. pour sélectionner. 6 Réduisez la luminosité de l'écran en appuyant sur ou augmentez-la en appuyant sur . Sélectionnez un réglage de 1 à 8. Appuyez sur pour confirmer le réglage. 5.3.26.
Français canadien 3 Appuyez sur ou puis sur appuyez sur 4 Appuyez sur ou Appuyez sur ou puis sur appuyez sur 6 Appuyez sur d'introduction. L'écran affiche pour sélectionner. jusqu’à Affichage, puis pour sélectionner. sur appuyez sur 5 Paramètres radio, Language Vous pouvez configurer la langue d'affichage de votre radio. 1 2 jusqu'à Écran intro., pour sélectionner. 3 Appuyez sur pour accéder au menu.
Français canadien 5.3.26.10 L’icône ne s’affiche plus à côté du message Activé. Activer ou désactiver le voyant DEL Vous pouvez activer ou désactiver le voyant DEL, au besoin. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur 3 Appuyez sur pour accéder au menu. ou pour sélectionner. ou puis sur appuyez sur 4 Appuyez sur ou DEL, puis sur appuyez sur 5 Appuyez sur voyant DEL. L’écran affiche 372 Utilitaires, puis sur Paramètres radio, 5.3.26.
Français canadien 5 Le type de câble actuel est indiqué par l'icône . 4 Annonce vocale Cette fonction permet à la radio de faire entendre la zone ou le canal que l'utilisateur vient d'attribuer, ou de signaler l'appui sur une touche programmable. L'indicateur audio peut être personnalisé en fonction des exigences du client. Cette option est particulièrement utile lorsqu'il est difficile de lire le contenu affiché à l'écran.
Français canadien 2 Appuyez sur appuyez sur 3 Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur pour sélectionner. ou Paramètres radio, pour sélectionner. puis sur appuyez sur 4 Appuyez sur ou pour sélectionner.
Français canadien 4 Appuyez sur ou jusqu'à Avert./ phares, puis sur appuyez sur sélectionner. 2 ou sur pour 3 5 pour activer ou désactiver Appuyez sur l'avertisseur ou les phares. L’écran affiche à côté du message Activé. L’icône ne s’affiche plus à côté du message Activé. jusqu’à Utilitaires, puis appuyez pour sélectionner. ou jusqu'à Config. radio, puis appuyez sur 4 ou pour sélectionner. jusqu'à Double sélect., puis appuyez sur pour sélectionner. 5 L'écran affiche Volume uniq.
Français canadien 5.3.26.16 Contrôle de gain automatique de microphone numérique (Mic. CGA-D) Cette fonction gère automatiquement le gain du microphone de votre radio pendant la transmission sur un système numérique. La fonction élimine l'audio fort ou augmente l'audio faible en fonction d'une valeur prédéterminée afin d'assurer un niveau audio uniforme. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur pour accéder au menu.
Français canadien Gestionnaire de Étapes à suivre Gestionnaire de Étapes à suivre AVIS : Vous pouvez également utiliser ou pour changer l'option sélectionnée. b Appuyez sur ou Paramètres radio, puis sur appuyez sur sélectionner. pour c Appuyez sur ou Paramètres radio, puis sur appuyez sur sélectionner. d pour Appuyez sur ou jusqu'à Audio intelligent, puis sur appuyez sur sélectionner. pour e Faites un des suivants : • Appuyez sur pour activer la fonction Audio intelligent.
Français canadien 2 Appuyez sur appuyez sur 3 Appuyez sur ou pour sélectionner. ou puis sur appuyez sur 4 Appuyez sur Utilitaires, puis sur ou 5.3.26.18 Paramètres radio, pour sélectionner. jusqu'à Audio intelligent, puis sur appuyez sur sélectionner. pour 5 Faites un des suivants : • • Appuyez sur pour activer la fonction Audio intelligent. L’écran affiche à côté du message Activé. Appuyez sur pour désactiver la fonction Audio intelligent. L’icône ne s’affiche plus à côté du message Activé.
Français canadien Vous pouvez également utiliser ou pour changer l'option sélectionnée. AVIS : Certains modèles de radio peuvent offrir le GPS, le GLONASS et le BDS. La constellation GNSS est configurée dans le CPS. Vérifiez auprès du détaillant ou de votre administrateur de système pour savoir de quelle façon votre radio a été programmée. 5 Effectuez l'une des opérations suivantes. • Appuyez sur pour activer la suppression de la réaction acoustique. L’écran affiche à côté du message Activé.
Français canadien 4 Appuyez sur sur 5 ou jusqu' à GNSS. Appuyez Index de numéro de modèle de la radio • Codeplug de carte d'option par radiocommunication (OTA) CRC • Numéro du site • Info site • Alias et ID de la radio • Versions du micrologiciel et de la fiche de codes • Informations du système GNSS pour effectuer la sélection. Appuyez sur GNSS. pour activer ou désactiver le Si la fonction est activée, Activé. apparaît à côté de Si cette option est désactivée, côté de Activé.
Français canadien pourrait vous demander ce numéro lors de la préparation d'une nouvelle codeplug de carte d'option pour votre radio. 1 2 Appuyez sur 1 Appuyez sur appuyez sur 3 Appuyez sur appuyez sur 4 pour accéder au menu. carte d'option OTA (par radiocommunication) CRC, suivez les instructions ci-dessous. Cette option de menu n'apparaît que si la carte d’option a reçu sa dernière mise à jour de codeplug par radiocommunication. Appuyez sur ou Utilitaires, puis sur pour sélectionner.
Français canadien 5.3.26.20.3 4 Affichage de l'ID du site (numéro du site) 1 2 Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur 3 Appuyez sur appuyez sur 382 pour accéder au menu. ou Utilitaires, puis sur pour sélectionner. ou Info radio, puis sur pour sélectionner. ou jusqu'à Numéro du site, puis sur appuyez sur AVIS : Si vous n'êtes pas enregistré auprès d'un site, l'écran affiche Non enregistré. La radio affiche brièvement l'ID du site au moment de son enregistrement comme site Connect Plus.
Français canadien Si la radio vous demande d'utiliser cette fonction, veuillez rapporter l'information affichée exactement telle qu'elle apparaît à l'écran. Pour accéder à cette fonction à partir de l'écran de la radio, suivez la procédure ci-dessous. 1 1 Appuyez sur 2 2 Appuyez sur appuyez sur ou Utilitaires, puis sur Appuyez sur appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur ou Info radio, puis sur ou Utilitaires, puis sur pour sélectionner.
Français canadien 5.3.26.20.6 • Version du micrologiciel de la carte d'option Vérifier les versions du micrologiciel et de la fiche de code • Version de fréquence de la carte d'option • Version de matériel de la carte d'option Affiche la version du micrologiciel de la radio. • Version de codeplug de la carte d'option 1 2 Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur 3 Appuyez sur appuyez sur 4 Appuyez sur pour accéder au menu. ou Utilitaires, puis sur pour sélectionner.
Français canadien fichier de fréquence ou de micrologiciel de carte d'option dont la radio Connect Plus est informée par la messagerie du système, mais dont elle n'a pas encore recueilli tous les paquets. Si une radio à afficheur Connect Plus a un fichier en attente, le menu offre les options suivantes : • Afficher le numéro de version du fichier en attente. • Afficher le pourcentage de paquets de fichiers recueillis jusque-là.
Français canadien Une fois que la radio Connect Plus a fini de télécharger tous les paquets de fichiers, elle doit procéder à la mise à niveau vers le fichier nouvellement acquis. Pour le fichier de fréquence réseau, il s'agit d'un processus automatique qui n'exige pas de réinitialisation de la radio.
Français canadien 3 Appuyez sur appuyez sur 4 Appuyez sur ou Appuyez sur 3 ou ou jusqu’à Mises à jour, 4 pour sélectionner. Appuyez sur ou 5 pour L'écran affiche Firmware à jour. Appuyez sur Info radio, puis sur pour sélectionner. ou puis sur appuyez sur jusqu’à Micrologiciels, puis sur appuyez sur sélectionner. Appuyez sur appuyez sur pour sélectionner. puis sur appuyez sur 5 Info radio, puis sur ou jusqu’à Mises à jour, pour sélectionner.
Français canadien 5.3.26.20.7.3 6 Firmware en attente – % reçu 1 2 appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou Appuyez sur appuyez sur 4 ou pour sélectionner. pour sélectionner. Info radio, puis sur 5.3.26.20.7.4 Firmware en attente – Téléchargement Appuyez sur ou Appuyez sur ou jusqu’à Mises à jour, pour sélectionner. jusqu’à Micrologiciels, puis sur appuyez sur sélectionner.
Français canadien utilisez l'option de téléchargement de la façon décrite cidessous. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur 4 pour accéder au menu. ou Appuyez sur ou ou jusqu’à Télécharger, pour sélectionner. L'écran affiche les éléments suivants. jusqu’à Utilitaires, pour sélectionner. Info radio, puis sur Téléchargement disponible Lancer le téléchargement Aucun téléchargement disponible Téléchargement non disponible pour sélectionner.
Français canadien 5.3.26.20.7.5 4 Fichier de fréquence Appuyez sur ou sur appuyez sur La section suivante fournit des informations sur le fichier de fréquence de la radio. jusqu’à Fréquence, puis pour sélectionner. L'écran affiche Fichier de fréq. à jour. 5.3.26.20.7.5.1 Fichier de fréquence à jour 5.3.26.20.7.5.
Français canadien 5 Appuyez sur ou sur appuyez sur 6 Appuyez sur jusqu’à Fréquence, puis 4 pour sélectionner. ou jusqu’à Version, puis ou puis sur appuyez sur 5 pour sélectionner. sur appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur S'il y a un fichier de fréquence en attente, l'écran affiche le numéro de version du fichier de fréquence en attente. ou jusqu’à Mises à jour, pour sélectionner. jusqu’à %reçu, puis sur pour sélectionner.
Français canadien 2 Appuyez sur appuyez sur 3 Appuyez sur appuyez sur 4 Appuyez sur ou pour sélectionner. ou Appuyez sur ou ou sur appuyez sur 6 Appuyez sur 392 pour sélectionner. jusqu’à Fréquence, puis ou jusqu’à Télécharger, pour sélectionner. Téléchargement non disponible Lancer le téléchargement 7 Faites un des suivants : jusqu’à Mises à jour, pour sélectionner. puis sur appuyez sur Téléchargement actuellement non disponible Info radio, puis sur pour sélectionner.
Français canadien • Affaiblissement de la précision horizontale (Horizontal Dilution of Precision, ou HDOP) • Satellites • Version 1 2 Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur 3 Appuyez sur appuyez sur 4 Appuyez sur 5.3.26.21 pour accéder au menu. ou Appuyez sur Utilitaires, puis sur pour sélectionner. ou Info radio, puis sur Affichage des détails du certificat Wi-Fi d’entreprise Vous pouvez afficher les détails du certificat Wi-Fi d’entreprise sélectionné. 1 2 pour sélectionner.
Français canadien 4 Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu’au certificat voulu. pour effectuer la sélection. Votre radio affiche les détails complets du certificat. AVIS : Pour les certificats non prêts, l’écran affiche uniquement l’état.
Français canadien Autres systèmes Les fonctions qui sont disponibles pour les utilisateurs radio en vertu de ce système sont disponibles dans le présent chapitre. lorsque l'utilisateur de la radio cible (la radio qui reçoit la transmission) relâche le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. 6.1 Vous entendez une tonalité d'interdiction de parler en continu si votre appel est interrompu.
Français canadien 6.2.1 Fonctions attribuables de la radio Les fonctions suivantes de la radio peuvent être attribuées aux boutons programmables. Ambiance audio Permet à l'utilisateur de sélectionner un environnement dans lequel la radio fonctionne. Profils audio Permet à l'utilisateur de sélectionner le profil audio préféré. Commutateur® audio Bluetooth Permet de faire alterner l'acheminement du signal audio entre le haut-parleur de la radio ou par un accessoire Bluetooth externe.
Français canadien Audio intelligent Active ou désactive la fonction Audio intelligent. Num. manuelle Permet d'effectuer un appel individuel en entrant un ID d'abonné. Itinérance de site manuelle 5 Lance une recherche de site manuelle. CGA Mic. Permet d'activer et de désactiver la fonction de contrôle de gain automatique du microphone. Moniteur Surveille l'activité du canal sélectionné. Notifications Permet l'accès direct à la liste des notifications.
Français canadien Vérification de la radio Détermine si une radio est active dans un système. Désactiver la radio Permet de désactiver une radio cible à distance. Activer la radio Permet d'activer une radio cible à distance. Écoute à distance Active le microphone d'une radio cible sans indication. Transmet les messages vocaux pour le site actuel pour le site actuel lorsque l'Annonce vocale est activée. Verrouillage de site5 Lorsque cette fonction est activée, la radio ne recherche que le site courant.
Français canadien Wi-Fi Permet d'activer ou de désactiver la fonction Wi-Fi. Sélection de zone Permet de sélectionner une zone dans une liste. 6.2.2 6.2.3 Accès aux fonctions programmées Suivez la procédure suivante pour accéder aux fonctions programmées de votre radio. 1 Effectuez l’une des actions ci-dessous : Réglages ou fonctions attribuables • Les fonctions ou paramètres radio suivants peuvent être attribués aux touches programmables. Appuyez sur la touche programmée. Passez à étape 3.
Français canadien La radio quitte automatiquement le menu et revient à l'écran d'accueil après une période d'inactivité. Des touches de navigation se trouvent également sur le microphone à clavier. Voir Touches du microphone à clavier à la page 51 . 6.3 Indicateurs d'état Ce chapitre explique les indicateurs d'état et les tonalités audio utilisés par la radio. 6.3.1 Bluetooth connecté La fonction Bluetooth est activée. L’icône demeure allumée tant qu’un dispositif Bluetooth distant est connecté.
Français canadien réception d’une position est disponible. Fonction GNSS non disponible La fonction GNSS est activée, mais ne reçoit aucune donnée du satellite. Mode muet Le mode Muet est activé et le hautparleur est coupé. Données à volume élevé La radio reçoit des données à volume élevé et le canal est occupé. Notification La liste de notifications comprend au moins un événement manqué. Localisation interne disponible7 L’état de la localisation intérieure est activé et disponible.
Français canadien Indicateur de puissance de signal reçu (RSSI) Le nombre de barres représente l’intensité du signal radio. L’affichage de quatre barres indique une intensité de signal maximale. Cette icône ne s’affiche qu’en mode de réception. Sonnerie seulement Le mode sonnerie est activé. Balayage 8 La fonction de balayage est activée. Balayage – Priorité 18 La radio détecte de l’activité sur le canal ou le groupe de canaux Priorité 1.
Français canadien Wi-Fi non disponible10 Le signal Wi-Fi n’est pas disponible. Désactivation des tonalités Les tonalités sont désactivées. Non sécurisée La fonction Cryptage est désactivée. Tableau 11 :Icônes de menu avancé Balayage par vote La fonction de balayage par vote est activée. Les icônes suivantes s’affichent près des éléments de menu qui offrent un choix entre deux options ou qui présentent un sous-menu offrant aussi deux options. Wi-Fi Excellent10 Le signal Wi-Fi est excellent.
Français canadien Case noire Indique que l’option sélectionnée dans le menu comporte un sousmenu. Bluetooth, comme un dispositif à fonction PTT uniquement (POD). Capteur de l’appareil Bluetooth10 Capteur d’un appareil compatible Bluetooth, comme un capteur de gaz. Tableau 12 :Icônes de dispositif Bluetooth Les icônes suivantes accompagnent les éléments de la liste de dispositifs Bluetooth afin de vous informer sur le type du dispositif.
Français canadien d’un serveur de messagerie texte de tiers. Appel de groupe/appel général Cette icône s’affiche lorsqu’un appel de groupe ou un appel général est en cours. Dans la liste de contacts, elle indique l’alias (nom) ou l’ID (numéro) du groupe. Appel privé Cette icône s’affiche lorsqu’un appel privé est en cours. Dans la liste de contacts, elle indique l’alias (nom) ou l’ID (numéro) de l’abonné.
Français canadien Échec de l’envoi Les travaux ne peuvent être envoyés. Transmission réussie (positif) L’action exécutée a réussi. Réussite de l’envoi Les travaux ont été envoyés avec succès. Transmission en cours (transitoire) Transmission en cours. Cette icône s’affiche avant l’indication de réussite ou d’échec de la transmission. Priorité 1 Indique le niveau de priorité 1 pour les travaux. Priorité 2 Indique le niveau de priorité 2 pour les travaux.
Français canadien ou ou ou Message personnel ou de groupe lu Le message texte a été lu. Message personnel ou de groupe non lu Le message texte n’a pas été lu. Échec de l’envoi Le message texte ne peut être envoyé. Voyants DEL Les voyants DEL indiquent l'état de fonctionnement de la radio. Rouge clignotant La radio n’a pas réussi l’autovérification à la mise sous tension. La radio reçoit une transmission d'urgence. La radio effectue une transmission avec un niveau de batterie faible.
Français canadien La radio détecte de l'activité de radiocommunication. AVIS : Cette activité peut influer ou non le canal programmé de la radio en raison de la nature du protocole relatif aux données numériques. Le voyant DEL ne s'allume pas si la radio détecte de l'activité de liaison radio Capacity Plus. Vert à clignotement double La radio reçoit un appel ou des données cryptées. Jaune continu La radio surveille un canal classique. La radio est en mode Détection Bluetooth.
Français canadien Tonalité de réussite Tonalité d'échec 6.3.3.2 Tonalités audio La fonction Tonalités audio vous informe de manière audible de l'état ou répond à la réception de données sur la radio. Tonalité continue La radio émet un signal monophonique. Il retentit de manière continue jusqu'à ce qu'il cesse. Tonalité périodique Le signal sonore retentit de manière périodique en fonction des réglages de la radio. Il démarre, s'arrête, puis reprend.
Français canadien estompées. Les fonctions désactivées sont masquées dans le menu. Certaines fonctions de la radio sont accessibles en mode analogique et numérique. Toutefois, les différences mineures de fonctionnement ne nuisent pas au rendement de la radio. AVIS : La radio peut aussi alterner entre les modes analogique et numérique pendant le balayage bimode. Pour en savoir plus à ce sujet, consultez la section Balayage à la page 463 . 6.
Français canadien transmissions de données. Cette opération s’effectue automatiquement ou manuellement en fonction de vos réglages. Si la radio est configurée en mode automatique, elle détecte tous les sites accessibles lorsque le signal du site actuel est faible ou lorsqu’elle ne reçoit aucun signal de ce site. Elle se verrouille alors sur le répéteur du site dont la valeur RSSI (indicateur d’intensité de réception du signal) est la plus élevée.
Français canadien Pour obtenir davantage de renseignements au sujet de cette configuration, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. 6.8 Capacity Plus – multisite Capacity Plus – multisite est une configuration de partage de canaux multisite du système radio MOTOTRBO alliant les principaux avantages des configurations Capacity Plus et Sites IP interconnectés.
Français canadien une fonction qui n'est pas accessible en mode Capacity Plus – multisite à l'aide d'une touche programmable. • 2 6.9 Sélection des zones et des canaux Ce chapitre décrit la procédure pour sélectionner une zone ou un canal sur votre radio. Une zone est un groupe de canaux. Appuyez sur Appuyez sur sur Appuyez sur Appuyez sur Votre radio prend en charge jusqu’à 99 canaux et 2 zones, avec un maximum de 99 canaux par zone. ou jusqu'à Zone. Appuyez pour effectuer la sélection.
Français canadien 2 Appuyez sur sur ou jusqu’à Zone. Appuyez pour effectuer la sélection. L’écran affiche Sélection des canaux Suivez la procédure suivante pour sélectionner le canal requis sur votre radio. et la zone actuelle. Effectuez l’une des actions ci-dessous : 3 Entrez le premier caractère de l’alias voulu. • Appuyez sur la touche de défilement vers le haut/bas. • Utilisez le bouton Volume/Canal. • Appuyez sur les touches programmées Canal précédent/suivant.
Français canadien Vous pouvez choisir un alias ou un ID d'abonné, ou un alias ou un ID de groupe une fois que vous avez sélectionné un canal à l'aide d'une de ces fonctions : Recherche d'alias Cette méthode est utilisée uniquement pour faire un appel de groupe, un appel privé ou un appel général à partir du microphone à clavier. Liste de contacts Cette méthode permet d'accéder directement à la liste des contacts.
Français canadien Le voyant DEL passe au vert continu lorsque la radio est en cours de transmission et clignote en vert lorsque la radio est en cours de réception. AVIS : Le voyant DEL passe au vert continu durant la transmission d’un appel crypté et émet un clignotement double en vert durant la réception d’un appel crypté.
Français canadien de la radio émettrice cesse d’appuyer sur la touche PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Pour prendre l’appel, appuyez sur la touche PTT. 3 L’appel se termine lorsqu’il n’y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée. La radio revient à l'écran affiché avant la tentative d'appel. 4 Pour faire l’appel, appuyez sur la touche de conversation PTT. 6.10.1.2 Appels de groupe faits à l'aide de la liste de contacts voulu.
Français canadien 6.10.1.3 Appels de groupe faits à l’aide de la touche numérique programmable Suivez la procédure suivante pour passer des appels de groupe à l'aide de la touche numérique programmable. 1 À partir de l'écran d'accueil, appuyez longuement sur la touche numérique programmée jusqu'à l'alias ou à l'ID prédéfini.
Français canadien groupe. Suivez la procédure suivante pour répondre à un appel de groupe sur votre radio. Lorsque vous recevez un appel de groupe : • Le voyant DEL vert clignote. • L'icône Appel de groupe s'affiche dans le coin droit supérieur de l'écran. • L'alias de l'appelant s'affiche sur la première ligne de l'écran. • L'alias du groupe s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran. • Votre radio désactive la sourdine et l’appel entrant sonne sur le haut-parleur.
Français canadien 6.10.2 Appels privés 1 Effectuez l’une des actions ci-dessous : Un Appel individuel est un appel effectué à partir d'une radio individuelle vers une autre radio individuelle. Il existe deux manières de configurer un appel individuel. Le premier type transmet l'appel après avoir effectué une vérification de présence radio, tandis que le deuxième type transmet l'appel immédiatement. Un seul de ces types d'appels peut être programmé dans votre radio par votre détaillant. 6.10.2.
Français canadien vous pouvez répondre. Pour prendre l’appel, appuyez sur la touche PTT. 4 Pour faire l’appel, appuyez sur la touche de conversation PTT. L’appel se termine lorsqu’il n’y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée. Une tonalité retentit. L’écran affiche Appel terminé. 6.10.2.2 Appels privés faits à l’aide de la liste de contacts 1 2 Appuyez sur 3 5 Attendez la fin de la tonalité d’autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone.
Français canadien 6.10.2.3 Appels individuels faits à l'aide de la numérotation manuelle Suivez la procédure suivante pour passer des appels privés à l'aide de la numérotation manuelle à partir de la radio. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 3 Appuyez sur pour accéder au menu. ou ou manuelle. Appuyez sur sélection. 4 Appuyez sur ou radio. Appuyez sur jusqu'à Num.
Français canadien PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Pour prendre l’appel, appuyez sur la touche PTT. 2 Pour faire l’appel, appuyez sur la touche de conversation PTT. Le voyant DEL vert s’allume. L'écran affiche l'icône Appel indiv. dans le coin supérieur droit. L'alias de l'appelant s'affiche sur la première ligne de l'écran. L'état de l'appel s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran.
Français canadien Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez la section Attribution d’entrées à des touches numériques programmables à la page 468 . 6.10.2.5 Réponse à des appels individuels Suivez la procédure suivante pour répondre à un Appel individuel sur votre radio. Si vous recevez un Appel individuel : • Le voyant DEL vert clignote. • Votre radio désactive la sourdine et l’appel entrant sonne sur le haut-parleur.
Français canadien 6.10.3.1 Réception d’un appel général Lorsque vous recevez un appel général : • Une tonalité retentit. • Le voyant DEL vert clignote. • L'icône Appel de groupe s'affiche dans le coin droit supérieur de l'écran. • L'ID de l'appelant s'affiche sur la première ligne de l'écran. • Appel général s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran. • Votre radio désactive la sourdine et l’appel entrant sonne sur le haut-parleur.
Français canadien • Attendez la fin de la tonalité d’autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. • Attendez la fin de l’effet local PTT (s’il est activé) et parlez clairement dans le microphone. Les utilisateurs du canal ne peuvent pas répondre à l'appel général. Une tonalité d'échec se fait entendre si la touche numérique n'a pas été attribuée à une entrée. 2 Pour faire l’appel, appuyez sur la touche de conversation PTT. Le voyant DEL vert s’allume.
Français canadien Pour en savoir plus à ce sujet, consultez la section Attribution d’entrées à des touches numériques programmables à la page 468 . 2 Pour faire l’appel, appuyez sur la touche de conversation PTT. Le voyant DEL vert s’allume. L'écran affiche l'icône Appel indiv., l'alias de l'abonné et l'état de l'appel. 6.10.4 Appels sélectifs 3 Effectuez l’une des actions ci-dessous : Un appel sélectif est un appel effectué à partir d'une radio individuelle vers une autre radio individuelle.
Français canadien L’appel se termine lorsqu’il n’y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée. 2 Attendez la fin de la tonalité d’autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. 6 L’écran affiche Appel terminé. 3 Relâchez la touche PTT pour écouter. 6.10.4.2 L’appel se termine lorsqu’il n’y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée. Une tonalité retentit.L’écran affiche Appel terminé.
Français canadien • Vous appuyez sur la touche d'accès direct si le code de non-accès est préconfiguré. • Vous entrez le code de non-accès comme entrée pour les autres chiffres. Durant l’accès aux canaux, la transmission du code d'accès ou de retrait d'accès ou de chiffres supplémentaires, votre radio répond à la touche Activé/ désactivé, du Réglage du volumeet du sélecteur de canal seulement. Une tonalité se fait entendre pour toutes les entrées non valides.
Français canadien Si l’appel se termine pendant que vous entrez les autres chiffres demandés par l’appel, la radio revient à l’écran affiché avant la tentative d’appel. • Si l’appel échoue, la radio revient à l’écran d’appel téléphonique. Répétez les deux dernières étapes qui précèdent ou attendez que l’utilisateur du téléphone mette fin à l’appel. La multifréquence à deux tonalités (DTMF) se fait entendre. La radio revient à l’écran précédent. 5 Appuyez sur pour mettre fin à l’appel.
Français canadien 3 Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur jusqu’à l’alias ou l’ID pour effectuer la sélection. Lorsque vous appuyez sur le bouton PTT pendant que vous êtes sur l’écran Contacts téléphoniques : • La première ligne de l’écran affiche le message Numéro de téléphone :. • La deuxième ligne de l'écran affiche un curseur clignotant. Si l’entrée sélectionnée est vide : 4 • Une tonalité d’échec retentit. • L’écran affiche No d’appel téléphonique non valide.
Français canadien • Si le code d’accès a été préconfiguré dans la liste de contacts, la radio revient à l’écran précédant la tentative d’appel. 6 Pour prendre l’appel, appuyez sur la touche PTT. L’icône RSSI disparaît. 7 Relâchez la touche PTT pour écouter. 8 Saisissez des chiffres supplémentaires à l’aide du clavier si l’appel le demande et appuyez sur pour continuer.
Français canadien radio revient à l’écran affiché avant la tentative d’appel. AVIS : Pendant un accès à un canal, appuyez sur pour mettre fin à la tentative d’appel (une tonalité se fait entendre). Pendant l’appel, lorsque vous appuyez sur la touche Accès une touche, si le code de non-accès est préconfiguré ou si vous entrez le code de non-accès en entrée pour les autres chiffres, la radio tentera de mettre fin à l’appel.
Français canadien • 5 Saisissez le numéro de téléphone, puis appuyez sur pour continuer. Si l'appel n'est pas réussi : L'écran affiche Code d'accès : et un curseur clignotant si le code d'accès n'est pas préconfiguré. 6 Entrez le code d'accès, puis appuyez sur continuer. pour • Une tonalité retentit. • L'écran affiche Échec de l'appel téléphonique, puis, Code d'accès :. • Si le code d'accès a été préconfiguré dans la liste de contacts, la radio revient à l'écran précédant la tentative d'appel.
Français canadien Si la touche d'accès direct n'est pas programmée, une tonalité d'échec se fait entendre. La tonalité DTMF se fait entendre et l’écran affiche Fin de l’appel téléphonique. Si l'appel se termine avec succès : • Une tonalité retentit. • L’écran affiche Appel terminé. Si l'appel échoue, la radio revient à l'écran d'appel téléphonique. Répétez étape 8 ou attendez que l'utilisateur du téléphone mette fin à l'appel.
Français canadien Pendant l'accès à un canal, à un code d’accès/de libération ou encore lors d’une transmission d’autres chiffres, seuls les boutons Marche/Arrêt, Réglage du volume et le sélecteur de canal sont actifs. Une tonalité se fait entendre pour toutes les entrées non valides. 3 4 6.10.5.4 Pour passer des appela de groupe, individuels, téléphoniques ou généraux à l'aide de la recherche d'alias Suivez la procédure suivante pour passer n'importe quel type d'appel à l'aide de la recherche d'alias.
Français canadien l’écran affiche Appel tél. et l’icône d’appel téléphonique. En cas d'échec, une tonalité se fait entendre et l'écran affiche le message Appel tél. échoué. Votre radio retourne à l’écran de code d’accès. Si le code d’accès est préconfiguré dans la liste de contacts, la radio revient à l’écran affiché avant la tentative d’appel. 6 Appuyez sur la touche PTT pour parler et relâchez la touche pour écouter. L’icône RSSI disparaît lors de la transmission.
Français canadien téléphonique, la radio revient à l'écran affiché avant la tentative d'appel. AVIS : Pendant l'accès à un canal, appuyez sur pour mettre fin à la tentative d’appel et une tonalité se fait entendre ou pour quitter la recherche d'alias. Appuyez sur ou pour quitter la recherche d'alias.
Français canadien 6.10.5.6 Réponse à un appel téléphonique en mode appel de groupe • L'écran affiche l'icône Appel téléphonique dans le coin supérieur droit. • L'écran affiche l'alias du groupe et Appel tél. Si la fonctionnalité d’appel téléphonique n’est pas activée, la première ligne de l’écran affiche Indisponible, et votre radio met les appels en sourdine. Lorsque l'appel prend fin, la radio revient à l'écran où vous étiez avant de faire l'appel. 1 Pour prendre l’appel, appuyez sur la touche PTT.
Français canadien Si la fonctionnalité d’appel téléphonique n’est pas activée, la première ligne de l’écran affiche Indisponible, et votre radio met les appels en sourdine. Réponse à un appel téléphonique en mode Appel individuel Lorsque l'appel prend fin, la radio revient à l'écran où vous étiez avant de faire l'appel. Suivez la procédure suivante pour répondre à un appel téléphonique en mode Appel individuel sur votre radio. 1 Pour prendre l’appel, appuyez sur la touche PTT.
Français canadien • L’écran affiche Appel terminé. Si l’appel échoue, la radio revient à l’écran d’appel téléphonique. Répétez l'étape ou attendez que l'utilisateur du téléphone mette fin à l'appel. 6.10.6 Activation de l’interruption de transmission An ongoing call is interrupted, when you perform the following actions: • Appuyez sur le bouton Voix PTT. • Appuyez sur le bouton d’urgence. • Effectuez la transmission de données. • Appuyez sur la touche programmée Interruption de transmission.
Français canadien • 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 3 Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu’à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou jusqu’à Réglages de la radio. Appuyez sur sélection. 4 Appuyez sur Appuyez sur ou pour effectuer la jusqu'à Direct. pour effectuer la sélection. Si la fonction est activée, Activé. apparaît à côté de Si cette option est désactivée, côté de Activé. ne s’affiche plus à L'écran revient automatiquement au menu précédent. 6.10.
Français canadien 2 Pour faire l’appel, appuyez sur la touche de conversation PTT. Le voyant DEL vert s’allume. L’écran affiche Appel de diffusion ainsi que l’icône et l’alias Appel de groupe. 3 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • Attendez la fin de la tonalité d’autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. • Attendez la fin de l'effet local PTT (s’il est activé) et parlez clairement dans le microphone.
Français canadien 6.10.8.3 Faire des appels vocaux de diffusion à l’aide de la recherche d’alias 1 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu’à Contacts. pour effectuer la sélection. L’écran affiche les entrées dans l’ordre alphabétique. 3 Appuyez sur d’abonné voulu. ou jusqu’à l’alias ou l’ID La première ligne de l’écran affiche le message Numéro de téléphone :. La deuxième ligne de l’écran affiche un curseur clignotant.
Français canadien liste de contacts, la radio revient à l’écran affiché avant la tentative d’appel. 7 Appuyez sur la touche PTT pour parler et relâchez la touche pour écouter. L’icône RSSI disparaît lors de la transmission. 8 Pour entrer d’autres chiffres, si demandé durant l’appel, procédez de l’une des façons suivantes. • Appuyez sur n’importe quelle touche pour commencer à entrer de nouveaux chiffres. La première ligne de l’écran affiche le message Chiffres suppl. :.
Français canadien téléphonique, la radio revient à l’écran affiché avant la tentative d’appel. • Le voyant DEL vert clignote. • L'icône Appel de groupe s'affiche dans le coin droit supérieur de l'écran. • L'ID de l'appelant s'affiche sur la première ligne de l'écran. • Appel de diffusion s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran. • Votre radio désactive la sourdine et l’appel entrant sonne sur le haut-parleur.
Français canadien Vous ne pouvez pas répondre à un appel vocal de diffusion. AVIS : La radio interrompt la réception de l'appel vocal de diffusion si vous changez de canal pendant l'appel. Vous ne pouvez pas naviguer ni faire de changements dans les menus tant que l'appel vocal de diffusion est en cours. 6.10.9 Appel sans destinataire Un appel sans destinataire est un appel de groupe pour l'un des 16 ID de groupe prédéfinis. Cette fonction se configure à l’aide du CPS-RM.
Français canadien de groupe et l’alias ou l’ID, ainsi que l’alias ou l’ID de la radio émettrice. 5 Si l’indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d’avertissement se fait entendre lorsque l’utilisateur de la radio émettrice cesse d’appuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Pour prendre l’appel, appuyez sur la touche PTT. L’appel se termine lorsqu’il n’y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée.
Français canadien L’appel se termine lorsqu’il n’y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée. 1 Pour faire l’appel, appuyez sur la touche de conversation PTT. Le voyant DEL vert s’allume. La ligne de texte affiche l'icône du type d'appel, OVCM et l’alias., indiquant que la radio est passée à l'état OVCM. 6.10.
Français canadien • Votre radio désactive la sourdine et l’appel entrant sonne sur le haut-parleur. 1 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • • Si l’indicateur Canal libre est activé, une courte tonalité d’avertissement se fait entendre lorsque l’utilisateur de la radio émettrice cesse d’appuyer sur le bouton PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre. Pour prendre l’appel, appuyez sur la touche PTT.
Français canadien • La première ligne de l'écran affiche le message Non. Réglage de nouveaux canaux d’accueil • La deuxième ligne affiche Canal d'accueil. Lorsque le rappel du canal d’accueil retentit, vous pouvez définir un nouveau canal d’accueil. Vous pouvez interrompre la diffusion du rappel en effectuant l’une des actions suivantes : • Retourner au canal d’accueil. • Mettre temporairement en sourdine l’avertissement à l’aide du bouton programmable.
Français canadien 4 Appuyez sur ou d'accueil. Appuyez sur sélection. 5 Envoi des vérifications radio jusqu'à Canal pour effectuer la 1 Appuyez sur la touche programmée Vérif. radio. Appuyez sur ou jusqu'à l'alias du nouveau canal d'accueil. Appuyez sur effectuer la sélection. L'écran affiche sélectionné. La fonction Vérification de la radio vous permet de déterminer si une autre radio est en fonction au sein d'un système, sans importuner l'utilisateur de cette radio.
Français canadien • Une tonalité d’échec retentit. • L’écran affiche un bref avis d’échec. 4 Appuyez sur radio. Appuyez sur La radio revient à l'écran d'alias ou d'ID d'abonné. Envoi des vérifications radio à l'aide de la numérotation manuelle • Suivez la procédure suivante pour envoyer les vérifications de radio à l'aide de la numérotation manuelle. • 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 3 Appuyez sur jusqu'au Numéro de la pour effectuer la sélection.
Français canadien radio met fin aux tentatives et quitte le mode de vérification de radio. 6.11.3.1 En cas de réussite : Suivez la procédure pour activer la fonction de surveillance à distance sur votre radio. • Une tonalité de réussite retentit. • L’écran affiche un bref avis de réussite. En cas d’échec : • Une tonalité d’échec retentit. • L’écran affiche un bref avis d’échec. Lancer la fonction Écoute ambiance 1 Appuyez sur la touche programmée Écoute à distance.
Français canadien affiche Écoute Moniteur. Lorsque la minuterie s’arrête, une tonalité d’avertissement est émise et le voyant DEL s’éteint. 3 Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur jusqu’à l’alias ou l’ID pour effectuer la sélection. En cas d'échec : • Une tonalité d’échec retentit. • L’écran affiche un bref avis d’échec. 4 5 6.11.3.
Français canadien • Une tonalité d’échec retentit. • L’écran affiche un bref avis d’échec. 4 Appuyez sur ou radio. Appuyez sur Activation de l'écoute à distance à l'aide de la numérotation manuelle • Suivez la procédure suivante pour activer la fonction d'écoute à distance à l'aide de la numérotation manuelle. • 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 3 Appuyez sur pour effectuer la sélection. 5 Effectuez l’une des actions ci-dessous : 6.11.3.
Français canadien • L’écran affiche un bref avis de réussite. • L'écoute des sons ambiants de la radio surveillée commence pour la durée programmée et l'écran affiche Écoute à distance. Lorsque la minuterie s’arrête, une tonalité d’avertissement est émise et le voyant DEL s’éteint. En cas d’échec : • Une tonalité d’échec retentit. • L’écran affiche un bref avis d’échec. 6.11.4 Listes de balayage Les listes de balayage sont créées et attribuées à des canaux ou à des groupes.
Français canadien 1 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 3 4 Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Balayer. 2 pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Liste de balayage. Appuyez sur sélection. pour effectuer la Appuyez sur ou des membres de la liste. pour afficher chacun 6.11.4.2 Affichage des entrées de la liste de balayage à l’aide de la recherche d’alias Suivez la procédure suivante pour afficher des entrées de la liste de balayage de la radio à l'aide de la recherche d'alias.
Français canadien 6.11.4.3 Ajout d’entrées à la liste de balayage Suivez la procédure suivante pour ajouter des entrées à la liste de balayage de votre radio. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 3 pour accéder au menu. ou jusqu'à Balayer. pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou balayage. Appuyez sur sélection. 6 Appuyez sur Appuyez sur ou membre. Appuyez sur sélection. 7 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • 5 Appuyez sur voulu.
Français canadien 6.11.4.4 Ajout d'entrées à la liste de balayage à l'aide de la recherche d'alias Suivez la procédure suivante pour ajouter des entrées à la liste de balayage de la radio à l'aide de la recherche d'alias. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 3 L’écran affiche un curseur clignotant. 6 Entrez le reste des caractères de l’alias voulu. La recherche d’alias n’est pas sensible à la casse.
Français canadien • Appuyez sur ou jusqu'à Oui pour 3 ajouter une entrée. Appuyez sur pour effectuer la sélection. Répétez l'étape étape 8 jusqu’à l'étape étape 5 . • Appuyez sur ou jusqu'à Non pour enregistrer la liste actuelle. Appuyez sur pour effectuer la sélection. 6.11.4.5 Suppression d'une entrée de la liste de balayage Suivez la procédure suivante pour supprimer les entrées de la liste de balayage. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Balayer.
Français canadien • Appuyez sur ou jusqu'à Non pour 3 revenir à l'écran précédent. Appuyez sur pour effectuer la sélection. 7 Répétez étape 4 jusqu'à étape 6 pour supprimer d'autres entrées. 8 4 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur jusqu’à Liste de 5 Appuyez sur pour effectuer la ou jusqu’à l’alias ou l’ID pour effectuer la sélection. ou priorités. Appuyez sur sélection. Suivez la procédure suivante pour configurer l’ordre de priorité des entrées de la liste de balayage de votre radio.
Français canadien 6.11.5 Balayage Lorsque vous démarrez un balayage, votre radio recherche l'activité vocale en passant par le cycle complet de la liste de balayage du canal actuel. Balayage auto (automatique) Votre radio démarre automatiquement le balayage lorsque vous sélectionnez un canal ou un groupe pour lequel la fonction balayage auto est activée.
Français canadien 2 Appuyez sur Appuyez sur 3 jusqu'à Balayer. pour effectuer la sélection. Appuyez sur Appuyez sur 4 ou ou jusqu'à État scan. pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou jusqu'à l'état de balayage requis, puis appuyez sur sélectionner. pour le Si le balayage est activé : • L'écran affiche Balayage activé et l'icône Balayage. • Le voyant DEL jaune clignote. Si le balayage est désactivé : • L'écran affiche Balayage désactivé. • L'icône de balayage disparaît.
Français canadien 6.11.5.3 Effectuez l’une des actions ci-dessous : Suppression des canaux nuisibles Si un canal émet continuellement des appels indésirables ou du bruit (canal « nuisible »), vous pouvez éliminer temporairement ce canal indésirable de la liste de balayage. Cette possibilité n'existe pas pour le canal employé comme canal sélectionné. Suivez la procédure suivante pour supprimer les canaux nuisibles de votre radio.
Français canadien Pour répondre à une transmission pendant un balayage par vote, consultez la section Réponse à une transmission pendant un balayage à la page 464 . AVIS : Un crochet précède chaque touche numérique attribuée à une entrée. Si le crochet précède le mot Vide, aucune touche numérique n'a été attribuée à l'entrée. 6.11.7 Réglages des contacts La fonction Contacts constitue le carnet d'adresses de votre radio.
Français canadien 1 2 Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu’à Contacts.Appuyez sur sélection. 3 Appuyez sur voulu.Appuyez sur de la radio émettrice cesse d’appuyer sur la touche PTT, vous indiquant que le canal est libre et que vous pouvez répondre.Pour prendre l’appel, appuyez sur la touche PTT. pour accéder au menu. ou L’appel se termine lorsqu’il n’y a aucune activité vocale pendant une durée préprogrammée. pour effectuer la jusqu’à l’alias ou l’ID pour effectuer la sélection.
Français canadien 4 Pour faire l’appel, appuyez sur la touche de conversation PTT. Le voyant DEL vert s’allume. L’écran affiche l’alias de destination. 6.11.7.3 Attribution d’entrées à des touches numériques programmables 1 5 Attendez la fin de la tonalité d’autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. 2 Le voyant DEL vert clignote lorsque la radio cible répond. L’écran affiche l’alias ou l’ID de la radio émettrice.
Français canadien prise en charge lorsque vous appuyez longuement sur la touche numérique dans un autre mode. jusqu’à la touche numérique voulue. Appuyez sur • pour effectuer la sélection. Si la touche numérique voulue a été attribuée à une entrée, l’écran affiche La clé est déjà affectée et puis, la première ligne de texte affiche Remplacer?. Effectuez l’une des actions ci-dessous : Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu’à Oui. pour effectuer la sélection.
Français canadien 4 Appuyez sur ou jusqu’à Touche programmable. Appuyez sur sélection. 5 Appuyez sur sur ou pour effectuer la jusqu’à Vide. Appuyez pour effectuer la sélection. La première ligne de texte affiche Supprimer de toutes les touches. 6 Appuyez sur sur ou jusqu’à Oui. Appuyez Ajout d'un nouveau contact Suivez la procédure suivante pour ajouter de nouveaux contacts sur votre radio. 1 2 Une tonalité de réussite retentit. L’écran affiche le message Contact enregistré.
Français canadien 5 Entrer le numéro du contact à l'aide du clavier et appuyez sur pour continuer. 6 Entrer le nom du contact à l'aide du clavier et appuyez sur 7 2 Appuyez sur 3 pour continuer. Appuyez sur ou Appuyez sur ou jusqu'à la sonnerie 4 pour effectuer la ou pour effectuer la sélection. Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Configurer pour effectuer la Une tonalité de réussite retentit.L’écran affiche un bref avis de réussite.
Français canadien 6.11.8.1 Activation ou désactivation des sonneries d’appel des avertissements d’appel 1 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou ou la radio. Appuyez sur sélection. 4 ou Appuyez sur ou d’appel. Appuyez sur sélection. jusqu’à Utilitaires. pour effectuer la sélection. Appuyez sur d’appels. Appuyez sur sélection. 6 Appuyez sur 3 5 7 Appuyez sur ou jusqu’à Sonn. pour effectuer la jusqu’à Aver.
Français canadien 2 Appuyez sur ou Utilitaires.Appuyez sur sélection. 3 Appuyez sur ou la radio.Appuyez sur sélection. 4 Appuyez sur ou Avert.. Appuyez sur sélection. 5 Appuyez sur ou d’appels. Appuyez sur sélection. 6 Appuyez sur Appuyez sur ou Si les sonneries d'appel individuel sont activées, l'écran affiche à côté du message Éteint. jusqu’à pour effectuer la 7 pour effectuer la jusqu'à la sonnerie pour effectuer la Si la fonction est activée, apparaît à côté de Activé.
Français canadien 2 Appuyez sur ou Utilitaires.Appuyez sur sélection. 3 Appuyez sur ou Appuyez sur ou Avert.. Appuyez sur sélection. 5 6 Appuyez sur ou d’appels. Appuyez sur sélection. ou sélectif. Appuyez sur sélection. pour effectuer la jusqu'à Appel pour effectuer la et la sonnerie actuelle. jusqu’à Réglages de pour effectuer la 7 Appuyez sur ou jusqu'à la sonnerie voulue. Appuyez sur pour effectuer la sélection. L'écran affiche à côté de la sonnerie sélectionnée.
Français canadien 2 Appuyez sur Appuyez sur 3 Appuyez sur ou ou Appuyez sur ou Appuyez sur ou d’appels. Appuyez sur sélection. 6 Appuyez sur ou voulue. Appuyez sur sélection. L'écran affiche sélectionnée. jusqu’à Réglages de pour effectuer la jusqu'à la sonnerie pour effectuer la à côté de la nouvelle sonnerie 6.11.8.5 Avert.. Appuyez sur sélection. 5 7 pour effectuer la sélection. la radio. Appuyez sur sélection. 4 jusqu’à Utilitaires. Appuyez sur ou texte.
Français canadien 3 Appuyez sur ou de la radio. Appuyez sur sélection. 4 Appuyez sur ou Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Tnltés/Avert. 2 pour effectuer la sélection. ou d’appels. Appuyez sur sélection. 6 pour effectuer la ou Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Sonn. ou jusqu’à Contacts. pour effectuer la sélection. Les entrées sont triées alphabétiquement. pour effectuer la 3 jusqu'à Télémétrie. Appuyez sur ou . 6.11.8.
Français canadien 5 Appuyez sur menu Sonnerie jusqu’à ce que l’écran affiche le L’icône indique la tonalité actuellement sélectionnée. 6 Appuyez sur ou voulue. Appuyez sur sélection. L’icône jusqu’à la tonalité pour effectuer la s’affiche à côté de celui sélectionné. 6.11.8.7 Augmenter le volume de la tonalité d’alarme Votre détaillant peut programmer la radio pour vous alerter de façon continue lorsqu'un appel radio reste sans réponse.
Français canadien 2 Appuyez sur ou appels. Appuyez sur sélection. 3 jusqu’à Journal pour effectuer la Appuyez sur ou jusqu’à la liste voulue. Les listes offertes sont Manqués, Répondus et Sortants. Appuyez sur 1 2 Appuyez sur 3 pour effectuer la sélection. ou Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Journal des pour effectuer la ou jusqu'à la liste voulue. pour effectuer la sélection. Si la liste est vide : pour voir la liste.
Français canadien 6 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • • Appuyez sur pour sélectionner Oui et supprimer l'entrée. L'écran affiche Entrée supprimée. Appuyez sur ou La radio revient à l'écran précédent. 4 5 Suivez la procédure suivante pour afficher les détails de l'appel sur votre radio. 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou appels. Appuyez sur sélection. jusqu'à Journal des pour effectuer la jusqu'à la liste voulue. pour effectuer la sélection.
Français canadien 2 Appuyez sur ou appels. Appuyez sur sélection. 3 Appuyez sur Appuyez sur 4 ou Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour effectuer la jusqu'à la liste voulue. pour effectuer la sélection. ou jusqu’à l’alias ou l’ID pour effectuer la sélection. voulu. Appuyez sur 5 jusqu’à Journal des ou jusqu'à Stocker. pour effectuer la sélection. L'écran affiche un curseur clignotant. 6 Entrez le reste des caractères de l'alias voulu. Appuyez sur 480 pour effectuer la sélection.
Français canadien 1 Appuyez sur la touche programmée Accès direct. 3 L'écran affiche le message Avis d'appel et l'alias ou l’ID de l'abonné. Le voyant DEL vert s’allume. pour effectuer la sélection. ou jusqu’à Avert. d’appel. Appuyez sur sélection. Dans le cas contraire, l’écran affiche un bref avis d’échec. L’écran affiche Avert. d’appel ainsi que l’alias ou l’ID d’abonné. Le voyant DEL vert s’allume. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour effectuer la 5 Attendez la confirmation.
Français canadien 6.11.10.3 5 Avis d'appel fait à l'aide de la numérotation manuelle 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 3 Appuyez sur manuelle. Appuyez sur sélection. jusqu’à Contacts. 482 • Si la radio reçoit la confirmation de l’avis d’appel, l’écran affiche un bref avis de réussite. • Dans le cas contraire, l’écran affiche un bref avis d’échec. jusqu'à Num. pour effectuer la Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur continuer. 6.11.10.
Français canadien • L'écran affiche la liste des notifications d'avertissement d'appel accompagnée de l'alias ou de l'ID de la radio de l'appelant. Selon la configuration par votre détaillant ou administrateur de système, vous pouvez répondre à un avertissement d'appel en procédant de l'une des manières suivantes : • Appuyez sur le bouton PTT et répondez par un appel individuel directement à l'appelant. • Appuyez sur le bouton PTT pour continuer la communication de groupe d'appels normale.
Français canadien 3 Appuyez sur Appuyez sur 4 ou jusqu’à la liste voulue. pour effectuer la sélection. ou jusqu’à Afficher les pour effectuer la 6.11.11.2 Lancement d’un appel privé à partir de la liste d’alias d’appelants Vous pouvez accéder à la liste des alias d’appelants pour lancer un appel privé. 2 Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou d’appelants. Appuyez sur sélection. 484 Appuyez sur ou jusqu’à
Français canadien 6.11.12.1 Activation du mode muet Suivez la procédure suivante pour activer le mode muet. Accédez à cette fonction à partir de la touche programmée Mode muet. durée de la minuterie est configurée dans le menu de la radio et peut être comprise entre 0,5 et 6 heures. Le mode muet est quitté lorsque la minuterie expire. Si la minuterie est laissée à 0, la radio reste en mode muet pendant une période indéfinie jusqu'à ce que l’on appuie sur la touche programmée Mode muet.
Français canadien 5 Appuyez sur ou pour modifier la valeur numérique de chaque chiffre, puis appuyez sur . 6.11.12.3 Quitter le mode muet Cette fonction peut être quittée automatiquement une fois l'expiration de la minuterie de mode muet. Effectuez l'une des opérations suivantes pour quitter le mode muet manuellement : • Appuyez sur la touche programmée Mode muet. • Appuyez sur le bouton PTT pour n'importe quelle entrée.
Français canadien La fonction Urgence act./dés. est attribuée à la touche Urgence. Vérifiez auprès de votre détaillant le fonctionnement de la touche Urgence. AVIS : Si un appui bref sur la touche Urgence lance le mode d'urgence, alors une longue pression sur la même touche permet à la radio de quitter le mode d'urgence. Si un appui long sur la touche Urgence lance le mode d'urgence, alors une courte pression sur la même touche permet à la radio de quitter le mode d'urgence.
Français canadien d'urgence, tous les alias de l'émetteur de l'appel d'urgence sont affichés dans liste des alarmes. 6 La tonalité retentit et le voyant DEL clignote en rouge jusqu’à ce que vous quittiez le mode d’urgence. Cependant, la tonalité peut être coupée. Effectuez l’une des actions ci-dessous : 1 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • S'il y a une seul l'alarme, appuyez sur afficher plus de détails.
Français canadien 6.11.13.2 3 Effectuez l’une des actions ci-dessous : Réponse à une alarme d’urgence • Attendez la fin de la tonalité d’autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. • Attendez la fin de l’effet local PTT (s’il est activé) et parlez clairement dans le microphone. 1 Assurez-vous que l'écran affiche la liste des alarmes. Appuyez sur ou l’ID voulu.
Français canadien • Éteignez la radio. AVIS : Si programmée, la tonalité de recherche d’urgence retentit. Cette tonalité est silencieuse lorsque la radio transmet ou reçoit des messages vocaux, et s’arrête lorsque la radio quitte le mode d’urgence. La tonalité Recherche d'urgence peut être programmée à partir du CPS. 6.11.13.4 Envoi des alarmes d’urgence Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme d'urgence (un signal sans voix) qui déclenche une indication d'alerte sur un groupe de radios.
Français canadien 6.11.13.5 AVIS : Si programmée, la tonalité de recherche d’urgence retentit. Cette tonalité est silencieuse lorsque la radio transmet ou reçoit des messages vocaux, et s’arrête lorsque la radio quitte le mode d’urgence.La tonalité de la recherche d'urgence peut être programmée par votre détaillant ou votre administrateur système. Envoi d’une alarme d’urgence avec un appel Cette fonction vous permet d'envoyer une alarme d'urgence avec un appel à un groupe de radios.
Français canadien 3 Pour faire l’appel, appuyez sur la touche de conversation PTT. Le voyant DEL vert s’allume. L’écran affiche l’icône Appel de groupe. 4 Effectuez l’une des actions ci-dessous : 6.11.13.6 Attendez la fin de la tonalité d’autorisation de parler (si elle est activée) et parlez clairement dans le microphone. Alarmes d'urgence suivies d'un appel vocal • Attendez la fin de l’effet local PTT (s’il est activé) et parlez clairement dans le microphone.
Français canadien Si le mode de cycle d'urgence de votre radio est activé, les répétitions de microphone branché et de période de réception s'appliquent pendant la durée programmée. Pendant le mode de cycle d'urgence, le son des appels reçus est diffusé sur le haut-parleur de la radio. Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant la période de réception programmée, une tonalité d'interdiction se fait entendre, indiquant que vous devez libérer le bouton PTT.
Français canadien 3 Appuyez sur la touche Urgence désact. pour quitter le mode d'urgence. La radio revient à l'écran d'accueil. 6.11.13.9 Quitter le mode d'urgence après l'envoi de l'alarme d'urgence Cette fonction n'est offerte que sur la radio qui envoie l'alarme d'urgence. 6.11.13.8 Réactivation du mode d’urgence Votre radio quitte le mode d'urgence lorsque : • Un accusé de réception est reçu (dans le cas de l'alarme d'urgence seulement).
Français canadien • Changez de canal pour un nouveau canal qui n'a pas été configuré avec le mode d'urgence. L'écran affiche Pas d'urgence. 6.11.13.10 Supprimez l’alarme de la liste d’alarmes 1 2 3 Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Liste Alarmes. Appuyez sur sélection. pour effectuer la Appuyez sur jusqu'à l'alarme voulue. Appuyez sur 4 pour accéder au menu. Appuyez sur Appuyez sur ou pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Supprimer. 6.11.
Français canadien 6.11.14.1 4 Messages texte Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur Les messages texte sont enregistrés de la boîte de réception et classés du plus récent au plus ancien. jusqu’au message pour effectuer la sélection. La ligne d’objet pourrait s’afficher si le message provient d’une application de courriel. 6.11.14.1.1 Affichage des messages texte 1 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 3 Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu’à Messages. pour effectuer la sélection.
Français canadien 4 Appuyez sur voulu. Appuyez sur ou jusqu'au message pour effectuer la sélection. Vous ne pouvez pas répondre à un message texte d'état de télémétrie. L'écran affiche Télémétrie : . 5 Maintenez enfoncée la touche l’écran d’accueil. AVIS : La radio quitte l’écran d’alerte de message texte et achemine un Appel individuel ou de groupe à l’expéditeur du message si le bouton PTT est enfoncé.
Français canadien • • Appuyez sur réception. pour revenir à la boîte de Appuyez à nouveau sur pour répondre au message texte, le transférer ou le supprimer. 3 4 • • 2 Appuyez sur la touche programmée Message texte. Passez à l'étape étape 3. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 498 pour accéder au menu. ou jusqu'à Messages. pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou voulu.
Français canadien 8 Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur jusqu'au message pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du message est en cours. 9 Attendez la confirmation. Renvoi des messages texte Depuis l'écran d'option Renvoyer : Appuyez sur pour renvoyer le même message au même alias ou ID d'abonné ou de groupe. En cas de réussite : En cas de réussite : • Une tonalité de réussite retentit. • Une tonalité retentit. • L’écran affiche un bref avis de réussite.
Français canadien AVIS : Vous pouvez également sélectionner manuellement l'adresse de la radio cible (consultez la section Transfère des messages texte à l’aide de la numérotation manuelle à la page 500 ). Depuis l'écran d'option Renvoyer : 1 Appuyez sur ou jusqu'à Transférer et pour envoyer le même message à appuyez sur un autre abonné ou un alias de groupe ou un ID. 2 Appuyez sur ou voulu.Appuyez sur jusqu’à l’alias ou l’ID pour effectuer la sélection.
Français canadien 3 Appuyez sur ou manuelle. Appuyez sur sélection. Modification de messages texte jusqu'à Num. pour effectuer la Sélectionnez Modifier pour modifier le message. AVIS : Si le message comporte une ligne d'objet (s'il a été envoyé à partir d'une application de courriel), il est impossible de la modifier. L'écran affiche Numéro de la radio :. 4 Entrez l'ID de l'abonné et appuyez sur continuer. pour L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du message est en cours.
Français canadien • Appuyez longuement sur mode de saisie de texte. pour modifier le 3 Une fois votre message composé, appuyez sur Rédaction de messages texte Suivez la procédure suivante pour rédiger des messages texte sur la radio. 1 Effectuez l’une des actions ci-dessous : . • Appuyez sur la touche programmée Message texte. Passez à étape 3. • Appuyez sur 4 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • Appuyez sur ou puis appuyez sur • Appuyez sur jusqu'à Envoyer, pour envoyer le message.
Français canadien Appuyez sur ou pour déplacer le curseur d'une espace vers la droite. Appuyez sur inutiles. pour supprimer les caractères Appuyez longuement sur mode de saisie de texte. pour modifier le Envoi de messages texte Supposons que vous avez récemment écrit ou enregistré un message texte. Sélectionnez le destinataire du message. Effectuez l’une des actions ci-dessous : • . Appuyez sur • Appuyez sur . Appuyez sur ou pour modifier, supprimer ou enregistrer le message. Appuyez sur sélection.
Français canadien • L’écran affiche un bref avis de réussite. • Appuyez sur la touche programmée Message texte. Passez à étape 3. • Appuyez sur En cas d’échec : • Une tonalité faible retentit. • L’écran affiche un bref avis d’échec. • Le message est déplacé dans le dossier Messages envoyés. • Le message est marqué avec une icône Échec d’envoi. 2 3 Suivez la procédure suivante pour supprimer les messages texte de la boîte de réception de la radio.
Français canadien 5 6 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 7 Appuyez sur sur • pour accéder au sous-menu. ou jusqu’à Supprimer. 2 jusqu’à Oui. Appuyez 3 L’écran affiche un bref avis de réussite. L’écran revient à la boîte de réception. 4 Appuyez sur la touche programmée Message texte. Passez à étape 3. jusqu'à Messages. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Boîte de pour effectuer la • L’écran affiche Liste vide. • Une tonalité retentit. Appuyez sur ou supprimer.
Français canadien 6.11.14.2 Messages texte envoyés Une fois qu'un message texte est envoyé vers une autre radio, il est enregistré dans les messages envoyés. Le dernier message texte envoyé s'affiche toujours en haut de la liste des messages envoyés. Vous pouvez renvoyer, transférer, modifier ou supprimer un message texte envoyé. Le dossier des messages envoyés peut contenir au maximum les 30 derniers messages envoyés.
Français canadien 2 Appuyez sur Appuyez sur 3 ou jusqu'à Messages. pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou envoyés. Appuyez sur sélection. jusqu'à Messages pour effectuer la • L'écran affiche Liste vide. • Une tonalité grave se fait entendre, si la sonnerie du pavé numérique est activée. Appuyez sur voulu. Appuyez sur ou Lorsque vous affichez un message envoyé : 1 Pendant que vous visualisez le message, appuyez pour effectuer la sélection. .
Français canadien • L’écran affiche un bref avis de réussite. 2 En cas d'échec : • Une tonalité d’échec retentit. • L’écran affiche un bref avis d’échec. • La radio passe à l'écran d'option Renvoyer. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, consultez la section Renvoi des messages texte à la page 180 . 6.11.14.2.3 Appuyez sur Lorsque vous affichez un message envoyé : 508 jusqu'à Supprimer. pour effectuer la sélection.
Français canadien 3 Appuyez sur ou envoyés. Appuyez sur sélection. Messages texte enregistrés pour effectuer la Vous pouvez enregistrer un message texte afin de l'envoyer plus tard. Si le dossier Messages envoyés est vide : 4 • L’écran affiche Liste vide. • Une tonalité retentit. Appuyez sur ou jusqu'à Tout supprimer. Appuyez sur sélection. pour effectuer la 5 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • Appuyez sur ou jusqu'à Oui. Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français canadien • 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 3 ou jusqu’à Messages. 2 Appuyez sur sur or to Modifier. Appuyez pour effectuer la sélection. Un curseur clignotant apparaît. pour effectuer la sélection. 3 Utilisez le clavier pour taper votre message. Appuyez sur Appuyez sur 4 pour accéder au menu. ou jusqu’à Brouillons. pour effectuer la sélection. Appuyez sur voulu. Appuyez sur ou jusqu’au message Appuyez sur ou pour déplacer le curseur d’une espace vers la droite.
Français canadien • Appuyez sur Appuyez sur • ou jusqu’à Envoyer. pour envoyer le message. Appuyez sur . Appuyez sur ou pour choisir entre supprimer ou enregistrer le message. Appuyez sur sélection. 1 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • Appuyez sur la touche programmée Message texte. Passez à étape 3. • Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou 4 ou jusqu’à Brouillons. pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou jusqu’au message pour effectuer la sélection.
Français canadien 6.11.14.4.1 Envoi de messages texte rapides Suivez la procédure suivante pour envoyer des messages texte rapides prédéfinis sur votre radio à un alias prédéfini. 1 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • Appuyez sur la touche programmée Message texte. Passez à étape 6. • Appuyez sur la touche programmée Accès direct. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'envoi du message est en cours. Passez à étape 6.
Français canadien 6.11.15 AVIS : Configuration de saisie de texte Appuyez sur en tout temps pour revenir à l'écran précédent ou maintenez enfoncée la touche Votre radio vous permet de configurer différents textes. pour revenir à l'écran d'accueil. Lorsqu'il n'y a aucune activité pendant une durée prédéfinie, la radio quitte l'écran en cours. Vous pouvez configurer les paramètres suivants pour la saisie de texte dans votre radio : • Prédiction de texte • Mot correct 6.11.15.
Français canadien 3 Appuyez sur ou la radio. Appuyez sur sélection. 4 pour effectuer la Appuyez sur pour désactiver la correction orthographique. Si cette option est désactivée, ne s’affiche plus à côté de Activé. 6.11.15.2 Appuyez sur Appuyez sur 5 • jusqu’à Réglages de Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte. pour effectuer la sélection. ou pour désactiver Correction ortho. Appuyez sur effectuer la sélection. pour Appuyez sur ou pour désactiver Correction ortho.
Français canadien 4 Appuyez sur Appuyez sur 5 Appuyez sur ou jusqu'à Saisie texte. pour effectuer la sélection. ou texte. Appuyez sur 1 2 3 6 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • Appuyez sur pour activer la prédiction de texte. Si la fonction est activée, apparaît à côté de Activé. Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Prédict. pour effectuer la sélection. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour désactiver le contrôle dynamique de la distorsion du microphone.
Français canadien • Appuyez sur pour désactiver Maj. phrase. Si cette option est désactivée, ne s’affiche plus à côté de Activé. 4 Appuyez sur 5 6.11.15.4 Afficher des mots personnalisés Vous pouvez ajouter vos propres mots personnalisés dans le dictionnaire intégré de votre radio. Votre radio contient une liste de ces mots. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 3 Appuyez sur pour effectuer la sélection. ou la radio. Appuyez sur sélection. 516 jusqu’à Utilitaires.
Français canadien 2 Appuyez sur Appuyez sur 3 Appuyez sur ou Appuyez sur Appuyez sur 5 Appuyez sur Appuyez sur 6 Appuyez sur mots. Appuyez sur 7 ou ou jusqu’à Réglages de pour effectuer la jusqu'à Saisie texte. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Mes mots. Appuyez sur Appuyez sur pour effectuer la sélection. la radio. Appuyez sur sélection. 4 jusqu’à Utilitaires. 8 Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche la liste des mots personnalisés. pour effectuer la sélection.
Français canadien 10 Appuyez sur une fois que votre mot personnalisé est terminé. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'enregistrement de votre mot personnalisé est en cours. • • Si le mot personnalisé est sauvegardé, une tonalité de réussite se fait entendre et l’écran affiche un bref avis de réussite. Sinon, une tonalité grave se fait entendre et l'écran affiche un bref avis d'échec. 3 Appuyez sur la radio. Appuyez sur sélection. 4 Appuyez sur Appuyez sur 5 Appuyez sur Appuyez sur 6.11.
Français canadien • Appuyez sur la touche pour déplacer le curseur d’une espace vers la droite. • Appuyez sur la touche caractères inutiles. • 8 Appuyez longuement sur mode de saisie de texte. pour supprimer les • 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour modifier le 3 Si le mot personnalisé est sauvegardé, une tonalité de réussite se fait entendre et l’écran affiche un bref avis de réussite. Sinon, une tonalité grave se fait entendre et l’écran affiche un bref avis d’échec. 6.11.15.
Français canadien 7 Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu’à Supprimer. 3 Au message Supprimer l’entrée?, appuyez Appuyez sur Appuyez sur précédent. ou jusqu’à Non. 4 5 6.11.15.8 Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur Appuyez sur Supprimer tous les mots personnalisés 1 Appuyez sur Appuyez sur pour revenir à l’écran Vous pouvez supprimer tous les mots personnalisés dans le dictionnaire intégré de votre radio. Appuyez sur ou 6 Appuyez sur jusqu’à Utilitaires.
Français canadien • Au message Supprimer l’entrée?, appuyez sur pour sélectionner Oui. L’écran affiche Ttes entrées supprimées. • Appuyez sur ou jusqu’à Non pour revenir à l’écran précédent. Appuyez sur pour effectuer la sélection. 6.11.16 Tickets de tâche Cette fonction permet à votre radio de recevoir des messages du répartiteur dressant la liste des tâches à effectuer.
Français canadien renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. Votre radio détectera et annulera automatiquement les tickets de tâche dupliqués qui possèdent le même ID de ticket de tâche. Selon l’importance du ticket de tâche, le répartiteur ajoute un niveau de priorité pour eux. Il existe trois niveaux de priorité : Priorité 1, Priorité 2 et Priorité 3. La Priorité 1 est la plus haute priorité et la Priorité 3 est la priorité la plus basse.
Français canadien 6.11.16.2 En cas d’échec : Connexion ou déconnexion du serveur distant Cette fonction permet de se connecter et de se déconnecter du serveur distant en utilisant votre ID utilisateur. 1 2 • Une tonalité d’échec retentit. • L’écran affiche un bref avis d’échec. 6.11.16.3 Création de tickets de tâche Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Connexion. pour effectuer la sélection.
Français canadien 3 Appuyez sur ou ticket. Appuyez sur sélection. jusqu'à Créer un 5 pour effectuer la Suivez la procédure suivante pour répondre à des tickets de tâche sur votre radio. 1 2 Appuyez sur pour accéder au menu. ou Appuyez sur tâche. Appuyez sur 3 Appuyez sur 4 ou Appuyez sur pour effectuer la sélection. jusqu'au dossier voulu. pour effectuer la sélection. Appuyez sur voulu. Appuyez sur 524 jusqu’aux Tickets de ou jusqu'au ticket de tâche pour effectuer la sélection.
Français canadien 6.11.16.5 Envoi de tickets de tâche en utilisant un modèle de ticket de tâche Si votre radio est configurée avec un modèle de ticket de tâche, effectuez les opérations suivantes pour envoyer le ticket de tâche. 4 Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Envoyer. pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. 5 Attendez la confirmation. 1 Utilisez le clavier numérique pour saisir le numéro de salle requis.
Français canadien 1 Appuyez sur Appuyez sur 2 Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à l’option voulue. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Envoyer. Suppression de tickets de tâche Suivez la procédure suivante pour supprimer des tickets de tâche de votre radio. 1 Effectuez l’une des actions ci-dessous : pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. 3 Attendez la confirmation.
Français canadien 5 Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur 6 7 Appuyez de nouveau sur de travail est affiché. Appuyez sur Appuyez sur ou 6.11.16.8 jusqu'au ticket de tâche Supprimer tous les tickets de tâche pour effectuer la sélection. Suivez la procédure suivante pour supprimer tous les tickets de tâche de votre radio. pendant que le bon 1 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • Appuyez sur la touche programmée Tickets de tâche. Passez à étape 3. • Appuyez sur jusqu'à Supprimer.
Français canadien 5 Appuyez sur ou jusqu'à Tout supprimer. Appuyez sur sélection. pour effectuer la 6 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • Appuyez sur ou jusqu'à Oui. Appuyez sur pour effectuer la sélection. L’écran affiche un bref avis de réussite. • Appuyez sur ou jusqu'à Non. pour effectuer la sélection. Appuyez sur La radio revient à l’écran précédent. 6.11.
Français canadien (cryptage de base) ou vous n’entendrez rien du tout (cryptage amélioré). Sur un canal crypté, votre radio est en mesure de recevoir des appels débrouillés, selon la façon dont votre radio est programmée. En outre, votre radio peut jouer un avertissement ou non, selon la façon dont elle est programmée. • 2 6.11.17.1 Activer ou désactiver le cryptage Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la fonction confidentialité de votre radio.
Français canadien 6.11.18 Lancer une recherche de site manuelle Commande multisite Si la radio trouve un nouveau site, elle affiche les indications suivantes : Votre radio peut rechercher des sites et passer d’un site à un autre lorsque le signal est faible ou qu’elle ne parvient pas à détecter le signal provenant du site actuel. Lorsque le signal est fort, la radio demeure sur le site courant.
Français canadien • Une tonalité d'échec retentit pour indiquer que la radio est déverrouillée. • L'écran affiche Site Déverrouillé. 6.11.18.3 Accès à la liste de sites voisins Cette fonction permet à l’utilisateur de vérifier la liste des sites adjacents du site d’accueil actuel. Suivez la procédure pour accéder à la liste des sites voisins : 1 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 3 Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu’à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou radio.
Français canadien 6.11.19.1 • L’écran affiche un bref avis d’échec. Désactivation des radios Suivez la procédure suivante pour désactiver votre radio. 1 Appuyez sur la touche programmée Désac radio. 2 3 Appuyez sur voulu. Appuyez sur ou jusqu’à l’alias ou l’ID pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. Le voyant DEL vert clignote. 6.11.19.
Français canadien 5 Appuyez sur pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. Le voyant DEL vert clignote. 6 Attendez la confirmation. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 3 pour accéder au menu. ou pour effectuer la sélection. En cas de réussite : Appuyez sur • Une tonalité de réussite retentit. • L’écran affiche un bref avis de réussite. manuelle. Appuyez sur sélection. En cas d'échec : • Une tonalité d’échec retentit.
Français canadien 7 Appuyez sur pour effectuer la sélection. L'écran affiche un bref avis indiquant que l'exécution de la requête est en cours. Le voyant DEL vert clignote. 8 Attendez la confirmation. En cas de réussite : • Une tonalité de réussite retentit. • L’écran affiche un bref avis de réussite. En cas d’échec : • Une tonalité d’échec retentit. • L’écran affiche un bref avis d’échec. 6.11.19.4 Activation des radios Suivez la procédure suivante pour activer la radio.
Français canadien 6.11.19.5 Activation des radios à l'aide de la liste de contacts Suivez la procédure suivante pour activer votre radio à l'aide de la liste de contacts. 1 2 pour accéder au menu. Appuyez sur ou Appuyez sur Appuyez sur radio. jusqu’à Contacts. pour effectuer la sélection. ou pour effectuer la sélection. Le voyant DEL vert clignote.L'écran affiche le message Radio activée ainsi que l'alias ou l'ID d'abonné. Le voyant DEL vert s’allume.
Français canadien 1 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 3 ou jusqu’à Contacts. pour effectuer la sélection. Appuyez sur Appuyez sur ou ou jusqu'à Num. 6 536 pour effectuer la sélection. Le voyant DEL vert clignote.L'écran affiche le message Radio activée ainsi que l'alias ou l'ID d'abonné. Le voyant DEL vert s’allume. En cas de réussite : pour effectuer la jusqu'à Appel indiv.. pour effectuer la sélection.
Français canadien Si aucune activité n'est détectée pendant la durée prédéfinie, la radio avertit l'utilisateur de l'expiration du délai d'inactivité au moyen d'un signal sonore. Si l'utilisateur ne donne aucune réponse à l'avertissement avant l'expiration du délai prédéfini subséquent, la radio active une alarme d'urgence.
Français canadien scanneur, un appareil capteur et un appareil PTT seulement (POD). Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre dispositif Bluetooth pour plus de détails sur l’ensemble des possibilités de votre périphérique compatible Bluetooth. AVIS : Si cette option est désactivée par le CPS, toutes les fonctionnalités associées à Bluetooth sont désactivées et la base de données d’appareil Bluetooth est effacée.
Français canadien 1 2 Appuyez sur Appuyez sur ou Appuyez sur Appuyez sur ou Appuyez sur 3 5 pour accéder au menu. jusqu'à Bluetooth. ou Appuyez sur jusqu'à Appareils. • Appuyez sur ou voulu. Appuyez sur sélection. • jusqu'à l'appareil pour effectuer la Appuyez sur ou jusqu'à Recherche pour trouver des appareils disponibles. Appuyez sur L'écran affiche le message Connexion à . pour effectuer la sélection. 4 Faites un des suivants : ou Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français canadien 6.11.21.3 • Une tonalité de réussite retentit. • L'écran affiche connecté et l'icône de connexion Bluetooth. Suivez la procédure suivante pour vous connecter à des appareils Bluetooth en mode détection. • L'écran affiche Allumez l'appareil Bluetooth et lancez le mode d'appariement. • Une tonalité d’échec retentit. • L'écran affiche le message Connexion échouée.
Français canadien 4 Appuyez sur Appuyez sur 5 Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à l'appareil voulu. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Déconnecter. pour effectuer la sélection. Changer l’acheminement du signal audio entre le haut-parleur interne de la radio et le dispositif Bluetooth Suivez la procédure pour faire basculer l'acheminement du signal audio entre le haut-parleur interne de la radio et le dispositif Bluetooth externe. L'écran affiche le message Déconnexion de .
Français canadien 1 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 3 Appuyez sur Appuyez sur 4 Appuyez sur Appuyez sur 5 Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu'à Bluetooth. 1 2 pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Appareils. jusqu'à l'appareil voulu. 3 détails. Appuyez sur sélection. jusqu'à Afficher les pour effectuer la Appuyez sur Appuyez sur 4 pour effectuer la sélection. ou Appuyez sur Appuyez sur pour effectuer la sélection.
Français canadien 1 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 3 Appuyez sur Appuyez sur 4 5 pour accéder au menu. ou Localisation à l’intérieur AVIS : La fonction Localisation interne concerne uniquement les modèles avec la dernière version du logiciel et du matériel. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. jusqu'à Bluetooth. pour effectuer la sélection. ou jusqu'à Gain mic. BT. pour effectuer la sélection.
Français canadien b. Appuyez sur ou puis sur appuyez sur c. Appuyez sur ou pour sélectionner. jusqu'à Localis. interne puis sur appuyez sur sélectionner. d. Appuyez sur à l'intérieur. • pour activer le positionnement En cas de réussite, l'icône de positionnement à l'intérieur disponible apparaît sur l'écran d'accueil. En cas d'échec, l'écran affiche Échec activation. Une tonalité d’échec retentit. pour désactiver le e. Appuyez sur positionnement à l'intérieur. L'écran affiche Localis.
Français canadien b. Appuyez longuement sur la touche programmée Localis. interne pour désactiver cette fonction. L'écran affiche Localis. interne désactivée. Une tonalité de réussite se fait entendre. L'un des événements suivants se produit : • En cas de réussite, l'icône de positionnement à l'intérieur disponible disparaît de l'écran d'accueil. • En cas d'échec, l'écran affiche Échec désactivation. En cas d'échec, vous entendez une tonalité d'indication négative.
Français canadien La liste prend en charge au maximum quarante (40) événements non lus. Une fois la liste pleine, le prochain événement remplace automatiquement l'événement le plus ancien. Une fois les événements lus, ils sont retirés de la liste de notifications. 3 Appuyez sur voulu. Appuyez sur ou jusqu'à l'évènement pour effectuer la sélection. Maintenez enfoncée la touche l'écran d'accueil.
Français canadien Alerte ARTS dans la zone de couverture Une tonalité se fait entendre, si programmée. L'écran affiche l'alias du canal et À portée. Alerte ARTS hors de la zone de couverture Une tonalité se fait entendre. Le voyant DEL rouge clignote rapidement. Lorsque votre radio reçoit des données à volume élevé : • L'écran affiche l'icône Données à volume élevé. • Le canal devient occupé. • Une tonalité d'échec se fait entendre si vous appuyez sur le bouton PTT.
Français canadien • Si la mise à jour du programme échoue, une tonalité se fait entendre, et l'écran affiche Échec de MàJ du logiciel. AVIS : Si la mise à jour de la programmation échoue, les indications d'échec de mise à jour du logiciel s'affichent chaque fois que vous allumez la radio. Communiquez avec votre détaillant pour reprogrammer votre radio avec le plus récent logiciel afin d'éliminer les indications d'échec de mise à jour du logiciel.
Français canadien 5 Appuyez sur ou jusqu'au mode de connexion voulu. Appuyez sur sélection. pour effectuer la Cet écran montre le mode de connexion sélectionné. L'écran revient au menu précédent. À l'écran d'accueil, en utilisant le microphone à clavier à navigation quadridirectionnelle, appuyez sur trois fois, puis appuyez immédiatement sur trois fois. L’écran affiche les valeurs RSSI courantes. Pour revenir à l'écran d'accueil, appuyez et maintenez 6.11.
Français canadien 6.11.28.1 Accès à la radio à l’aide d’un mot de passe • L’écran affiche Mot de passe erroné. Si vous entrez un mot de passe erroné, après la troisième tentative, votre radio affiche les indications suivantes : 1 Entrez le mot de passe à quatre chiffres. • Une tonalité se fait entendre. a Utilisez le microphone à clavier. • Le voyant DEL jaune clignote en double. b Pour modifier la valeur numérique de chaque • L’écran affiche Mot de passe erroné, puis Verrouillage radio.
Français canadien 6.11.28.2 Déverrouillage de la radio Lorsqu'elle est verrouillée, la radio ne peut recevoir aucun appel. Suivez la procédure suivante pour déverrouiller une radio verrouillée. Effectuez l’une des actions ci-dessous : • • Si la radio est allumée, patientez 15 minutes et répétez les étapes de la section Accès à la radio à l’aide d’un mot de passe à la page 216 pour accéder à la radio. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 3 Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu’à Utilitaires.
Français canadien 6 Appuyez sur pour saisir le mot de passe. Si le mot de passe n'est pas valide, l'écran affiche Mot de passe erroné et revient automatiquement au menu précédent. 2 Appuyez sur 3 7 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche ou Appuyez sur ou 4 Appuyez sur ou ou verr.. Appuyez sur • Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche ou pour effectuer la sélection. à côté de Eteindre.
Français canadien 7 Entrez un nouveau mot de passe à quatre chiffres, puis appuyez sur pour continuer. 8 Entrez de nouveau le mot de passe à quatre chiffres, puis appuyez sur pour continuer. Entrée dans la Mode de configuration du panneau avant Vous pouvez revenir à l’écran d’accueil à tout moment en En cas de réussite, l'écran affiche Mot de passe changé. En cas d'échec, l'écran affiche Mots de passe incorrects. 1 2 L'écran revient automatiquement au menu précédent. 6.11.
Français canadien • • – Pour sélectionnez l'option ou entrer dans un sous-menu. – Appuyez brièvement pour revenir au menu précédent ou quitter l'écran de sélection. Maintenez cette touche enfoncée pour revenir à l'écran d'accueil. 6.11.30 Fonctionnement Wi-Fi Cette fonction vous permet de configurer un réseau Wi-Fi et de vous y connecter. Le Wi-Fi prend en charge les mises à jour de micrologiciel de la radio, de la codeplug, et des ressources telles que les modules de langues et les annonces vocales.
Français canadien renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système. AVIS : Il est possible d’activer ou de désactiver le Wi-Fi à distance à l'aide d’une radio désignée (voir Activer ou désactiver le Wi-Fi à distance à l’aide d’une radio désignée (commande individuelle) à la page 226 et Activer ou désactiver le Wi-Fi à distance à l’aide d’une radio désignée (commande de groupe) à la page 227 ).
Français canadien 6.11.30.2 Activer ou désactiver le Wi-Fi à distance à l’aide d’une radio désignée (commande individuelle) Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Wi-Fi à distance à partir de la commande individuelle (un à un). AVIS : Seule une radio dotée d’un réglage de CPS particulier prend en charge cette fonction. Consultez votre revendeur ou votre administrateur système pour plus d’informations. 1 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • Appuyez longuement sur la touche programmable.
Français canadien 6.11.30.3 Activer ou désactiver le Wi-Fi à distance à l’aide d’une radio désignée (commande de groupe) Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Wi-Fi à distance à partir de la commande de groupe (un à plusieurs). AVIS : Seule une radio dotée d’un réglage de CPS particulier prend en charge cette fonction. Consultez votre revendeur ou votre administrateur système pour plus d’informations. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur appuyez sur 3 4 Appuyez sur ou Fi, puis appuyez sur sélection.
Français canadien 6.11.30.4 Connexion à un point d’accès réseau 4 5 Appuyez sur 6 Pour un réseau Wi-Fi WPA personnel, entrez le mot pour accéder au menu. Appuyez sur ou puis sur appuyez sur de passe et appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur sur appuyez sur 558 pour Les points d’accès réseau Wi-Fi WPA d’entreprise sont préconfigurés. Vérifiez auprès du détaillant ou de votre administrateur de système pour savoir de quelle façon votre radio a été programmée.
Français canadien Si le mot de passe préconfiguré n’est pas valide, l’écran affiche Authentificat. - Échec et revient automatiquement au menu précédent. • L'écran affiche Wi-Fi activé, déconnectée lorsque le Wi-Fi est activé, mais que la radio n'est pas connectée à un réseau. Les annonces vocales pour la touche programmée Requête d'état Wi-Fi peuvent être personnalisées par le CPS selon les exigences des utilisateurs.
Français canadien b. Appuyez sur ou puis sur appuyez sur c. Appuyez sur ou puis sur appuyez sur pour choisir Wi-Fi, pour sélectionner. pour les Réseaux, pour sélectionner. Quand vous entrez dans le menu Réseaux, la radio actualise automatiquement la liste des réseaux. • Si vous êtes déjà dans le menu Réseaux, effectuez l’action suivante pour actualiser la liste de réseaux. Si un réseau préféré n’est pas dans la liste de réseaux disponibles, effectuez les opérations suivantes pour ajouter un réseau.
Français canadien 6 Appuyez sur appuyez sur 7 ou pour l’Ouvrir, puis sur 3 . 4 La radio affiche un mini-avis positif pour indiquer que le réseau est correctement enregistré. Affichage des détails de points d’accès réseau Vous pouvez afficher les détails des points d’accès réseau. 2 Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou puis sur appuyez sur pour choisir le Wi-Fi, pour sélectionner. Appuyez sur pour les Réseaux, puis pour sélectionner.
Français canadien Wi-Fi WPA d’entreprise Pour un point d’accès réseau connecté, votre radio affiche le SSID, le mode de sécurité, l’identité, la méthode Extended Authentication Protocol (EAP), l’authentification de phase 2, le nom du certificat, l’adresse MAC, l’adresse IP, la passerelle, le DNS1 et le DNS2. Pour un point d’accès réseau non connecté, votre radio affiche le SSID, le mode de sécurité, l’identité, la méthode EAP, l’authentification de phase 2 et le nom du certificat. 6.11.30.
Français canadien 6.12.1.1 6.12 Utilitaires Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions utilitaires disponibles sur votre radio. Configuration du niveau du silencieux Suivez la procédure suivante pour configurer le niveau du silencieux de recherche de votre radio. 1 Effectuez l’une des actions ci-dessous : 6.12.1 • Appuyez sur la touche programmée Silencieux. Ignorez les étapes suivantes.
Français canadien 5 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche • Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche ou jusqu'à Normal. Faible Ce réglage permet la communication avec des radios situées à proximité. AVIS : Cette fonction n'est pas offerte dans les canaux de bandes citoyennes qui se trouvent dans la même fréquence. pour effectuer la sélection. à côté de Normal. ou jusqu'à Serré. pour effectuer la sélection. à côté de Serré.
Français canadien 3 Appuyez sur ou jusqu’à Réglages de la radio. Appuyez sur sélection. 4 Appuyez sur Appuyez sur ou pour effectuer la jusqu'à Puissance. pour effectuer la sélection.
Français canadien 4 Appuyez sur Appuyez sur 5 Appuyez sur ou pour effectuer la sélection. ou Tnltés. Appuyez sur sélection. 6 jusqu'à Tnltés/Avert. 1 2 pour effectuer la 3 Appuyez sur pour activer ou désactiver toutes les tonalités et tous les avertissements. L’écran affiche un des résultats suivants : apparaît à côté de Si la fonction est activée, Activé. • Si cette option est désactivée, à côté de Activé.
Français canadien 6 Appuyez sur pour activer ou désactiver les tonalités du clavier. L’écran affiche un des résultats suivants : • Si la fonction est activée, Activé. apparaît à côté de • Si cette option est désactivée, à côté de Activé. 3 Cette fonction permet de configurer le niveau sonore des sonneries et des alertes de manière à ce qu'il soit plus ou moins haut que celui de la voix. Suivez la procédure suivante pour configurer la compensation de volume des sonneries et des alertes de votre radio.
Français canadien • • Appuyez sur pour effectuer la sélection. Le niveau d'écart de volume est enregistré. Appuyez sur sont supprimés. 4 5 6.12.6 Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la tonalité d'autorisation de parler sur votre radio. ou Avert.. Appuyez sur sélection. pour quitter. Les changements Activation ou désactivation de la tonalité d'autorisation de parler Appuyez sur Appuyez sur jusqu'à Tnltés/ pour effectuer la ou de parler. Appuyez sur sélection.
Français canadien 6.12.7 Activation et désactivation de la tonalité de mise sous tension Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la tonalité de mise sous tension de votre radio. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 3 Appuyez sur ou Appuyez sur 6 jusqu’à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou ou Avert.. Appuyez sur sélection. jusqu’à Réglages de pour effectuer la jusqu'à Tnltés/ pour effectuer la Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. la radio.
Français canadien 2 Appuyez sur Appuyez sur 3 ou jusqu’à Contacts. pour effectuer la sélection. Appuyez sur ou jusqu’à l’alias ou l’ID pour effectuer la sélection. voulu. Appuyez sur 4 Appuyez sur ou jusqu'à Avis de message. Appuyez sur sélection. pour effectuer la 5 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche • Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche 6.12.
Français canadien 4 Appuyez sur Appuyez sur ou • jusqu'à Afficheur. pour effectuer la sélection. 2 L'écran affiche Mode Jour et Mode Nuit. 5 Appuyez sur Appuyez sur L'écran affiche ou jusqu'au profil voulu. 3 4 Configuration de la luminosité de l'affichage 1 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • Appuyez sur la touche programmée Luminosité. Ignorez les étapes suivantes. Appuyez sur pour accéder au menu. ou Appuyez sur Appuyez sur jusqu’à Utilitaires. pour effectuer la sélection.
Français canadien 6.12.11 Activation ou désactivation de l'avertisseur / des phares Votre radio peut vous aviser d'un appel entrant en actionnant l'avertisseur et les phares. Lorsque cette fonction est activée, les appels entrants font s'activer l'avertisseur et les phares de votre véhicule. Cette fonction passe par le connecteur d'accessoire à l'arrière de votre radio et doit être installée par votre détaillant.
Français canadien 6.12.12 Activation ou désactivation des voyants DEL Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver les voyants DEL sur votre radio. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 3 Appuyez sur Appuyez sur voyant DEL. ou jusqu’à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou jusqu’à Réglages de pour effectuer la pour activer ou désactiver le L’écran affiche un des résultats suivants : • Si la fonction est activée, Activé. • Si cette option est désactivée, à côté de Activé.
Français canadien 2 Appuyez sur Appuyez sur 3 Appuyez sur ou pour effectuer la sélection. ou la radio. Appuyez sur sélection. 4 Appuyez sur ou publique. Appuyez sur sélection. 5 jusqu’à Utilitaires. jusqu’à Réglages de pour effectuer la Activer et désactiver le système de diffusion publique externe Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la diffusion publique externe (PA) de votre radio.
Français canadien 5 Appuyez sur pour activer ou désactiver la diffusion publique externe. • Si la fonction est activée, Activé. • Si cette option est désactivée, à côté de Activé. 3 4 Appuyez sur Appuyez sur 5 6.12.15 Activer ou désactiver l’écran d’introduction Vous pouvez activer ou désactiver l'écran d'introduction selon la procédure suivante. 1 2 ou la radio. Appuyez sur sélection.
Français canadien 6.12.16 5 Sélection de la langue Appuyez sur voulue. Appuyez sur sélection. Suivez la procédure suivante pour choisir la langue de votre radio. L'écran affiche 1 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur à côté de la langue sélectionnée. ou jusqu’à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou ou jusqu’à Réglages de Déterminer le type de câble Procédez comme suit pour sélectionner le type de câble utilisé par votre radio.
Français canadien 4 Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'à Type câble. pour effectuer la sélection. 5 Le type de câble actuel est indiqué par l'icône . 6.12.18 Transmission vocale La transmission vocale (VOX) vous permet d'établir une communication vocale en mode mains libres sur un canal programmé. La radio transmet automatiquement, pendant une période programmée, dès que le microphone de l'accessoire VOX détecte une voix.
Français canadien 1 Effectuez l’une des actions ci-dessous : 2 • Appuyez sur le bouton programmé VOX. Passez les étapes ci-dessous. • Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 3 Appuyez sur pour accéder au menu. ou jusqu’à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou jusqu’à Réglages de la radio. Appuyez sur sélection. 4 Appuyez sur sur 5 578 ou jusqu' pour effectuer la à VOX. Appuyez pour effectuer la sélection. Appuyez sur fonction VOX.
Français canadien 6.12.20 Activation ou désactivation de la carte d’option Les capacités de carte d'option de chaque canal peuvent être attribuées aux touches programmables. Un canal peut prendre en charge jusqu'à six fonctions de carte d'option. Suivez la procédure suivante pour activer ou désactiver la carte d'option sur votre radio.
Français canadien 4 Appuyez sur ou parlée. Appuyez sur sélection. 5 Appuyez sur ou jusqu'à Assistance pour effectuer la pour n'importe laquelle des fonctions suivantes. Appuyez sur effectuer la sélection. pour Voici les options disponibles : • Tout • Messages • Tickets de tâche • Canal • Contrôleur • Touche de programmation L'icône s'affiche à côté du réglage sélectionné. 6.12.
Français canadien • • Appuyez sur ou pour activer le renvoi d'appel. Si la fonction est activée, apparaît à côté d'Activé. Appuyez sur ou pour désactiver le renvoi d'appel. Si cette option est désactivée, le ne s'affiche plus à côté de Activé. 3 Appuyez sur la radio. Appuyez sur sélection. 4 Appuyez sur Appuyez sur 6.12.23 Réglage du délai menu Vous pouvez régler la durée pendant laquelle la radio affiche le menu avant de revenir automatiquement à l'écran d'accueil.
Français canadien microphone de la radio durant la transmission sur un système analogique. Cette fonction élimine l'audio fort ou augmente l'audio faible en fonction d'une valeur prédéterminée afin d'assurer un niveau audio uniforme. Suivez la procédure pour activer ou désactiver le CGA du microphone de votre radio. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 3 Appuyez sur pour accéder au menu. ou la radio. Appuyez sur sélection. 4 Appuyez sur Appuyez sur 582 ou Appuyez sur analogique.
Français canadien niveau audio uniforme. Suivez la procédure pour activer ou désactiver le CGA du microphone de votre radio. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 3 Appuyez sur pour accéder au menu. ou pour effectuer la sélection. ou la radio. Appuyez sur sélection. 4 5 Appuyez sur jusqu’à Utilitaires. ou jusqu’à Réglages de pour effectuer la jusqu'à Mic.CGA-N. Appuyez sur pour effectuer la sélection. Appuyez sur numérique. pour activer la fonction CGA Mic.
Français canadien • 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou • Appuyez sur Appuyez sur L’écran affiche jusqu’à Utilitaires. ou jusqu’à Désactiver. pour effectuer la sélection. à côté du message Désactivé. pour effectuer la sélection. 6.12.27 3 Appuyez sur ou jusqu’à Réglages de la radio. Appuyez sur sélection. 4 Appuyez sur ou pour effectuer la jusqu'à Audio intelligent. Appuyez sur sélection.
Français canadien 3 Appuyez sur ou la radio. Appuyez sur sélection. 4 Appuyez sur ou bruit. Appuyez sur jusqu’à Réglages de pour effectuer la • 1 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • Appuyez sur la touche programmée Amélioration de la vibration. Passez les étapes ci-dessous. • Appuyez sur jusqu'à Réduction pour effectuer la sélection. 5 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • alvéolaires (« R » roulés).
Français canadien • Appuyez sur Appuyez sur L’écran affiche • Appuyez sur Appuyez sur L’écran affiche ou jusqu’à Activer. pour effectuer la sélection. à côté du message Activé. ou jusqu’à Désactiver. pour effectuer la sélection. à côté du message Désactivé. 6.12.29.1 Configuration de l’ambiance audio Suivez la procédure pour définir l'ambiance audio sur votre radio en fonction de votre environnement. 1 2 6.12.
Français canadien • Choisissez Par défaut pour activer les paramètres d'origine par défaut. • Choisissez Fort pour augmenter le volume lorsque vous utilisez la radio dans un environnement bruyant. • Choisissez Groupe travail afin de réduire la rétroaction acoustique lors de l'utilisation de la radio en combinaison avec un groupe de radios qui sont à proximité de l'autre. L'écran affiche à côté du profil sélectionné. 6.12.
Français canadien 5 Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu'au profil voulu. pour effectuer la sélection. Les paramètres sont les suivants. • Choisissez Par défaut pour désactiver le profil audio sélectionné précédemment et revenir aux paramètres par défaut. • Choisissez Niveau 1, Niveau 2 ou Niveau 3 pour les profils audio destinés à compenser la perte auditive due au bruit qui est habituelle pour les adultes de plus de 40 ans.
Français canadien • 3 Appuyez sur pour accéder au menu. Passez à l'étape suivante. Appuyez sur Appuyez sur 4 Appuyez sur ou jusqu’à Utilitaires. pour effectuer la sélection. ou jusqu’à Réglages de la radio. Appuyez sur sélection. 5 Appuyez sur sur 6 ou jusqu' pour effectuer la à GNSS. Appuyez pour effectuer la sélection. 6.12.32 Liste de réception flexible La Liste de réception flexible vous permet de créer et d'affecter des membres à la liste de groupe d'appels de réception.
Français canadien 2 Appuyez sur ou jusqu'à Liste Rx flexible. Appuyez sur sélection. pour effectuer la 3 Effectuez l’une des actions ci-dessous : • Appuyez sur ou jusqu'à Activer. Appuyez sur pour effectuer la sélection. Une tonalité de réussite retentit. L’écran affiche un bref avis de réussite. • Appuyez sur ou jusqu'à Eteindre. pour effectuer la sélection. Appuyez sur Une tonalité d’échec retentit. L’écran affiche un bref avis d’échec. 6.12.
Français canadien Appuyez sur la touche programmée Alias et ID de la radio pour revenir à l’écran précédent. • 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 3 pour accéder au menu. ou pour effectuer la sélection. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur ou radio. Appuyez sur 4 jusqu’à Utilitaires. Vérification des versions du micrologiciel et de la codeplug jusqu’à Info de la pour effectuer la sélection. 3 Appuyez sur pour accéder au menu. ou pour effectuer la sélection. ou radio.
Français canadien 6.12.33.3 4 Vérification des informations de mise à jour du logiciel Affiche la date et l’heure de la dernière mise à jour logicielle effectuée par l’intermédiaire de la Programmation par radiocommunication (OTAP) ou Wi-Fi. Suivez la procédure suivante pour vérifier les informations de mise à jour du logiciel de votre radio. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 3 Appuyez sur pour accéder au menu. ou pour effectuer la sélection. ou radio. Appuyez sur 592 jusqu’à Utilitaires.
Français canadien • Affaiblissement de la précision horizontale (Horizontal Dilution of Precision, ou HDOP) • Satellites • Version 1 2 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 3 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 5 Appuyez sur Affichage de l’information sur le site Suivez la procédure suivante pour afficher le nom du site sur lequel se trouve actuellement votre radio. pour accéder au menu. ou jusqu’à Utilitaires. 1 2 ou ou jusqu'à Info de la pour effectuer la sélection.
Français canadien 6.12.34 Affichage des détails du certificat Wi-Fi d’entreprise Vous pouvez afficher les détails du certificat Wi-Fi d’entreprise sélectionné. 1 2 Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au menu. ou Utilitaires.Appuyez sur sélection. 3 Appuyez sur ou Certificat. Appuyez sur sélection. jusqu’à pour effectuer la pour Menu pour effectuer la s’affiche vis-à-vis des certificats prêts. 4 Appuyez sur Appuyez sur ou jusqu’au certificat voulu. pour effectuer la sélection.
Français canadien Liste des accessoires approuvés Motorola Solutions fournit une liste d’accessoires pour améliorer la productivité de votre radio.
Français canadien Numéro de pièce Description Numéro de pièce Description HAE6022_ UHF, 403 à 527 MHz, gain à 2 dB, montage par insertion, Mini-U HAF4033_ HAE6024_ GPS/UHF combinés, 470 à 494 MHz, gain à 3 dB, montage par insertion, Mini-U GPS+RF combinés, 806 à 941 MHz, gain à 5 dB, montage par insertion, Mini-U PMAE4030_ GPS/UHF combinés, 494 à 512 MHz, gain à 3 dB, montage par insertion, Mini-U GPS/UHF combinés, 403 à 430 MHz, 1/4 d’onde, montage par insertion, Mini-U PMAE4031_ 800/900, 806
Français canadien Numéro de pièce Description Numéro de pièce Description PMAN4001_ Antenne GPS active montée sur fenêtre RAD4218_ PMAN4002_ Antenne GPS active à support magnétique GPS/VHF combinés, 146 à 172 MHz, gain à 3 dB, montage par insertion, Mini-U RAE4004_RB GPS+RF combinés, base uniquement, montage par insertion, Mini-U UHF, 445 à 470 MHz, gain à 5 dB, montage par insertion, Mini-U (avec base) RAE4004_ UHF, 445 à 470 MHz, gain à 5 dB, montage par insertion, Mini-U (sans base) PMAN40
Français canadien Numéro de pièce Description HAE6030_ UHF, 470 à 527 MHz, 1/4 d’onde, montage par insertion Tableau 19 :Accessoires audio Numéro de pièce Description 89409N Casque Bluetooth HK200 à prise américaine PMAE4039_ UHF, 403 à 430 MHz, 1/4 d’onde PMAE4041_ UHF, 450 à 470 MHz, 1/4 d’onde HMN4098_ Combiné style téléphone PMAE4040_ UHF, 406 à 420 MHz, gain à 3,5 dB NNTN8125_ PMAE4042_ UHF, 450 à 470 MHz, gain à 3,5 dB Oreillette sans fil indispensable, câble de 30,5 cm (12 po) PMA
Français canadien Numéro de pièce Description Numéro de pièce Description NNTN8296_11 Ensemble discret sans fil, comprend deux ensembles d’écouteurs à 2 fils (1 noir et 1 blanc), oreillette à 1 fil (noir) et un adaptateur de 3,5 mm à brancher dans tous les modèles d’écouteurs disponibles dans le commerce RLN6490_ Casque robuste sans fil non sécurisé à contour d’oreille XBT RLN6491_ Casque robuste sans fil non sécurisé serre-tête XBT RLN6500_ Trousse d’accessoires Bluetooth MOTOTRBO avec bloc d’al
Français canadien Numéro de pièce Description Numéro de pièce Description RMN5053_ Microphone robuste avec audio avancé HKN4192_ RMN5054_ Microphone pour pare-soleil à fonction audio améliorée Câble d’alimentation vers la batterie, 6 m (20 pi), 20 ampères (1 – 45 watts) HKN6184_ Avant mobile (MMP), câble de programmation PMKN4010_ Câble de programmation MAP Tableau 20 :Câbles Numéro de pièce Description PMKN4016_ Câble de programmation et de test MAP 3075336B07 Câble de rechange pour micr
Français canadien Numéro de pièce Description Numéro de pièce Description RKN4136_ Câble de détection d’allumage PMLN5072_ Trousse pour connecteur d’accessoire arrière RSN4005_ Plateau de bureau avec hautparleur Tableau 21 :Accessoires de bureau Numéro de pièce Description 3060665A04 Cordon d’alimentation É.-U.
Français canadien Numéro de pièce Description Numéro de pièce Description RLN6468_ Ensemble de fixation du verrouillage par tourillons HLN9073_ Pince de suspension pour microphone (tous les microphones) RLN6469_ Sac de fixation par tourillons à profil bas HLN9414_ PMLN6402_ Interface d’émetteur-récepteur montage à distance Pince de suspension universelle pour microphone (tous les microphones) PMKN4072_ Interface de tête de commande de montage à distance Adaptateur mobile MMP IMPRES, sans PC
Français canadien Numéro de pièce Description RLN5929_ Interrupteur d’urgence au pied Tableau 24 :Haut-parleurs Numéro de pièce Description RSN4002_ Haut-parleur externe de 13 W RSN4003_ Haut-parleur externe de 7,5 W RSN4004_ Haut-parleur externe de 5 W 603
Français canadien Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF navire en détresse en ajoutant tout renseignement pouvant aider les répondants à vous localiser, p. ex : • la latitude et la longitude; • le relèvement (dites si vous utilisez le nord géographique ou magnétique); Affectations de canaux spéciaux • votre distance par rapport à un point de repère connu; Canal d’urgence • la route, la vitesse ou la destination du navire.
Français canadien Canal d’appel non commercial Pour transmettre des messages non commerciaux, comme des rapports de pêche, des arrangements de rendez-vous, des planifications de réparation ou des informations d’accostage, utilisez le canal VHF 9.
Français canadien 606 9 156,450 156,450 27 157,350 161,950 10 156,500 156,500 28 157,400 162,000 11 156,550 156,550 60 156,025 160,625 12 156,600 156,600 * 156,075 160,675 13** 156,650 156,650 62 156,125 160,725 14 156,700 156,700 63 156,175 160,775 15** 156,750 156,750 * 156,225 160,825 16 156,800 156,800 65 156,275 160,875 17** 156,850 156,850 66 156,325 160,925 18 156,900 161,500 67** 156,375 156,375 19 156,950 161,550 68 156,425 156,425
Français canadien 77** 156,875 – 78 156,925 161,525 79 156,975 161,575 80 157,025 161,625 * 157,075 161,675 * 157,125 161,725 * 157,175 161,775 84 157,225 161,825 85 157,275 161,875 86 157,325 161,925 87 157,375 161,975 88 157,425 162,025 AVIS : *Les canaux simplex 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82 et 83 ne peuvent être utilisés légalement par le grand public dans les eaux américaines.
Français canadien RS232 USB SB9600 Débit binaire maximum 28 kbit/s 12 Mbit/s 9,6 kbit/s Impédanc e 5000 ohms 90 ohms 120 ohms (tension crête à crête) 608
Français canadien Garantie limitée PRODUITS DE COMMUNICATIONS MOTOROLA SOLUTIONS I. PROTECTION ASSURÉE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE ET DURÉE DE CELLE-CI : Motorola Solutions Inc.
Français canadien avec tout équipement ou accessoire, et tous les équipements de cette nature sont expressément exclus de la présente garantie. Compte tenu du caractère unique de chaque système pouvant utiliser le produit, Motorola Solutions se dégage de toute responsabilité à l’égard de la portée, de la diffusion et du fonctionnement du système. II. CONDITIONS GÉNÉRALES La présente garantie précise l’entière responsabilité de Motorola Solutions à l’égard du produit.
Français canadien le numéro de série du Produit). De plus, vous devez livrer ou expédier le Produit, en payant d’avance les frais de transport et d’assurance, à un centre de service homologué. Les réparations sous garantie seront effectuées par Motorola Solutions à l’un de ses centres de service autorisés. Dans certains cas, il est plus facile d’obtenir les réparations couvertes par la garantie en s’adressant d’abord à l’entreprise qui vous a vendu le produit (p. ex.
Français canadien spécifications énoncées par Motorola Solutions ou sur l’étiquette de conformité de la FCC en vigueur pour le Produit lorsque le Produit a été initialement distribué par Motorola Solutions. 10 Les égratignures et autres dommages superficiels ne nuisant pas au fonctionnement du Produit. 11 L’usure et le vieillissement normaux et habituels. VI.
Français canadien énonce l’entière responsabilité de Motorola Solutions pour la contrefaçon de brevets relative au produit ou à toute pièce de ce dernier. Les lois au Canada, aux États-Unis et dans d’autres pays protègent au nom de Motorola Solutions certains droits exclusifs visant les logiciels, comme ceux de reproduire des copies et de distribuer des copies desdits logiciels Motorola Solutions.
www.motorolasolutions.com/mototrbo Motorola Solutions, Inc. 500 W Monroe Street Chicago, IL 60661 U.S.A. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2017 and 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.