Use and Care Manual
Table Of Contents
- English
- Safety and General Information
- Caution
- Compliance with RF Exposure Standards
- RF Energy Exposure Awareness and Control Information and Operational Instructions for General Population and Uncontrolled Environment Use
- Operating Instructions
- Acoustic Safety
- Medical Devices
- Holsters Incorporating Magnets
- Operational Warnings
- For Vehicle With Air Bags
- Potentially Explosive Atmospheres
- Blasting Caps and Blasting Areas
- Batteries
- Do Not Substitute Options or Accessories
- European Union (EU) Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive
- Supplier’s Declaration of Conformity
- Class B Digital Device
- Notice to Users (FCC and Industry Canada)
- Licensing Information
- Control ButtoNS
- Getting Started
- Talking and Listening
- Menu Option
- Special Features
- Weather Receiver
- Channels and Frequencies
- Accessories
- Warranty
- Consumer Two-Way Radio Products and Accessories purchased in the United States, Canada, Mexico, Panama, Brazil, Chile, and Peru
- What Does this Warranty Cover?
- Who is Covered?
- What will MOTOROLA SOLUTIONS, INC. do?
- What Other Limitations Are There?
- USA, Canada, Mexico, and Panama
- Brazil, Chile, and Peru
- How to Obtain Warranty Service or Other Information?
- For more information, please visit us at:
- Safety and General Information
- Français (Canada)
- Renseignements généraux et de sécurité
- Mise en garde
- Conformité aux normes sur l'exposition aux radiofréquences
- Sensibilisation à l'exposition à l'énergie de RF, moyens de contrôle et consignes d'utilisation pour la population générale et l'utilisation en environnement non contrôlé
- Consignes d’utilisation
- Protection de l'ouïe
- Appareils médicaux
- Étuis incorporant des aimants
- Avertissements de fonctionnement
- Pour véhicules équipés de coussins gonflables
- Atmosphères potentiellement explosives
- Zone de dynamitage et détonateurs
- Batteries
- Éviter de substituer des options ou des accessoires
- Directive sur la mise au rebut des équipements électriques et électroniques de l’Union européenne (UE) (WEEE)
- Déclaration de conformité du fournisseur
- Appareil numérique de classe B
- Avis aux utilisateurs (FCC et Industrie Canada)
- Renseignements de licence
- Boutons de commande
- Pour commencer
- Parler et écouter
- Option du menu
- Fonctions spéciales
- Récepteur météo
- Canaux et fréquences
- Accessoires
- Garantie
- Radios bidirectionnelles grand public et accessoires achetés aux États-Unis, au Canada, au Mexique, au Panama, au Brésil, au Chili et au Pérou
- Ce que couvre la garantie
- Qui est couvert?
- Engagement de MOTOROLA SOLUTIONS, INC.
- Autres limitations
- États-Unis, Canada, Mexique et Panama
- Brésil, Chili et Pérou
- Service de garantie ou autres renseignements
- Pour plus de renseignements, veuillez visiter notre site à l'adresse :
- Renseignements généraux et de sécurité
- Español (Latinoamérica)
- Información general y de seguridad
- Precaución
- Conformidad con las normas de exposición a radiofrecuencia
- Información para conocer y controlar la exposición a la energía de radiofrecuencia e instrucciones de funcionamiento para el público general y el uso en entornos no controlados
- Instrucciones de funcionamiento
- Seguridad acústica
- Dispositivos médicos
- Fundas con imanes
- Advertencias de funcionamiento
- Para vehículos con bolsas de aire
- Atmósferas potencialmente explosivas
- Áreas de voladuras y explosivos
- Baterías
- No sustituya los elementos opcionales ni los accesorios
- Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) de la Unión Europea (UE)
- Declaración de conformidad del proveedor
- Dispositivo digital de clase B
- Nota para los usuarios (FCC e Industry Canada)
- Información de licencia
- Botones de control
- Guía de introducción
- Hablar y escuchar
- Opción de menú
- Funciones especiales
- Receptor de información meteorológica
- Canales y frecuencias
- Accesorios
- Garantía
- Productos y accesorios de radio de dos vías para consumidores adquiridos en los Estados Unidos, Canadá, México, Panamá, Brasil, Chile y Perú
- ¿Qué cubre esta garantía?
- ¿Quién está cubierto?
- ¿Qué hará MOTOROLA SOLUTIONS, INC.?
- ¿Qué otras limitaciones existen?
- EE. UU., Canadá, México y Panamá
- Brasil, Chile y Perú
- ¿Cómo obtener servicio de garantía u otra información?
- Para obtener más información, visite:
- Información general y de seguridad
- Português (Brasil)
- Informações Gerais e Sobre Segurança
- Atenção
- Conformidade com os Padrões de Exposição à RF
- Informações sobre Conscientização e Controle de Exposição à Energia de RF e Instruções Operacionais para a População em Geral e Uso em Ambientes Não Controlados
- Instruções Operacionais
- Segurança acústica
- Equipamentos Médicos
- Coldre Magnético
- Avisos Operacionais
- Para Veículos Equipados com Air Bags
- Ambientes Potencialmente Explosivos
- Áreas e Equipamentos para Detonação
- Baterias
- Não Substitua Opções ou Acessórios
- Diretiva de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos (WEEE) para a União Europeia (UE)
- Declaração de Conformidade do Fornecedor
- Dispositivo Digital Classe B
- Aviso aos Usuários (FCC e Indústria Canadense)
- Informações de Licenciamento
- Botões de Controle
- Introdução
- Fala e Escuta
- Opção de Menu
- Recursos Especiais
- Receptor de Meteorologia
- Canais e Frequências
- Acessórios
- Garantia
- Produtos e Acessórios de Consumidor do Rádio Bidirecional adquiridos nos Estados Unidos, Canadá, México, Panamá, Brasil, Chile e Peru
- O que esta garantia cobre?
- Quem recebe a cobertura?
- O que a MOTOROLA SOLUTIONS, INC. fará?
- Quais as outras limitações existentes?
- EUA, Canadá, México e Panamá
- Brasil, Chile e Peru
- Como obter serviço de garantia ou outras informações?
- Para obter mais informações, visite-nos em:
- Informações Gerais e Sobre Segurança
14
Português
(Brasil)
Para o máximo de clareza, segure o rádio a uma
distância de 2,5 cm (1 polegada) de sua boca e fale
diretamente ao microfone. Não cubra o microfone
durante a fala.
Alcance da Conversação
O rádio foi desenvolvido para maximizar o
desempenho e melhorar o alcance da transmissão.
Não use os rádios a menos de 1,5 metro de
distância.
Botão Monitorar
Mantenha pressionado o botão Varrer/Monitorar
por três segundos para entrar no modo de
Monitoramento e ouça se há sinais fracos no canal
atual. Você também pode ouvir o nível do volume do
rádio quando estiver sem recepção. Esse recurso
permite ajustar o volume, se necessário.
Temporizador de Limite do Botão PTT
(Push-to-Talk)
Para impedir transmissões acidentais e economizar
a bateria, o rádio emite um toque de aviso contínuo
e deixa de transmitir mensagens caso o botão PTT
seja pressionado por mais de 60 segundos
consecutivamente.
Botão de Modo (apenas no rádio com a
Função de Modo Meteorológico)
Ao pressionar o botão Modo, o usuário troca
instantaneamente entre os modos bidirecional e de
meteorologia. Quando o rádio estiver no modo
bidirecional, é exibido. Quando o
rádio estiver no modo de meteorologia,
** é exibido. As informações e
configurações correspondentes são exibidas no
visor.