Use and Care Manual
Table Of Contents
- English
- Safety and General Information
- Caution
- Compliance with RF Exposure Standards
- RF Energy Exposure Awareness and Control Information and Operational Instructions for General Population and Uncontrolled Environment Use
- Operating Instructions
- Acoustic Safety
- Medical Devices
- Holsters Incorporating Magnets
- Operational Warnings
- For Vehicle With Air Bags
- Potentially Explosive Atmospheres
- Blasting Caps and Blasting Areas
- Batteries
- Do Not Substitute Options or Accessories
- European Union (EU) Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive
- Supplier’s Declaration of Conformity
- Class B Digital Device
- Notice to Users (FCC and Industry Canada)
- Licensing Information
- Control ButtoNS
- Getting Started
- Talking and Listening
- Menu Option
- Special Features
- Weather Receiver
- Channels and Frequencies
- Accessories
- Warranty
- Consumer Two-Way Radio Products and Accessories purchased in the United States, Canada, Mexico, Panama, Brazil, Chile, and Peru
- What Does this Warranty Cover?
- Who is Covered?
- What will MOTOROLA SOLUTIONS, INC. do?
- What Other Limitations Are There?
- USA, Canada, Mexico, and Panama
- Brazil, Chile, and Peru
- How to Obtain Warranty Service or Other Information?
- For more information, please visit us at:
- Safety and General Information
- Français (Canada)
- Renseignements généraux et de sécurité
- Mise en garde
- Conformité aux normes sur l'exposition aux radiofréquences
- Sensibilisation à l'exposition à l'énergie de RF, moyens de contrôle et consignes d'utilisation pour la population générale et l'utilisation en environnement non contrôlé
- Consignes d’utilisation
- Protection de l'ouïe
- Appareils médicaux
- Étuis incorporant des aimants
- Avertissements de fonctionnement
- Pour véhicules équipés de coussins gonflables
- Atmosphères potentiellement explosives
- Zone de dynamitage et détonateurs
- Batteries
- Éviter de substituer des options ou des accessoires
- Directive sur la mise au rebut des équipements électriques et électroniques de l’Union européenne (UE) (WEEE)
- Déclaration de conformité du fournisseur
- Appareil numérique de classe B
- Avis aux utilisateurs (FCC et Industrie Canada)
- Renseignements de licence
- Boutons de commande
- Pour commencer
- Parler et écouter
- Option du menu
- Fonctions spéciales
- Récepteur météo
- Canaux et fréquences
- Accessoires
- Garantie
- Radios bidirectionnelles grand public et accessoires achetés aux États-Unis, au Canada, au Mexique, au Panama, au Brésil, au Chili et au Pérou
- Ce que couvre la garantie
- Qui est couvert?
- Engagement de MOTOROLA SOLUTIONS, INC.
- Autres limitations
- États-Unis, Canada, Mexique et Panama
- Brésil, Chili et Pérou
- Service de garantie ou autres renseignements
- Pour plus de renseignements, veuillez visiter notre site à l'adresse :
- Renseignements généraux et de sécurité
- Español (Latinoamérica)
- Información general y de seguridad
- Precaución
- Conformidad con las normas de exposición a radiofrecuencia
- Información para conocer y controlar la exposición a la energía de radiofrecuencia e instrucciones de funcionamiento para el público general y el uso en entornos no controlados
- Instrucciones de funcionamiento
- Seguridad acústica
- Dispositivos médicos
- Fundas con imanes
- Advertencias de funcionamiento
- Para vehículos con bolsas de aire
- Atmósferas potencialmente explosivas
- Áreas de voladuras y explosivos
- Baterías
- No sustituya los elementos opcionales ni los accesorios
- Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) de la Unión Europea (UE)
- Declaración de conformidad del proveedor
- Dispositivo digital de clase B
- Nota para los usuarios (FCC e Industry Canada)
- Información de licencia
- Botones de control
- Guía de introducción
- Hablar y escuchar
- Opción de menú
- Funciones especiales
- Receptor de información meteorológica
- Canales y frecuencias
- Accesorios
- Garantía
- Productos y accesorios de radio de dos vías para consumidores adquiridos en los Estados Unidos, Canadá, México, Panamá, Brasil, Chile y Perú
- ¿Qué cubre esta garantía?
- ¿Quién está cubierto?
- ¿Qué hará MOTOROLA SOLUTIONS, INC.?
- ¿Qué otras limitaciones existen?
- EE. UU., Canadá, México y Panamá
- Brasil, Chile y Perú
- ¿Cómo obtener servicio de garantía u otra información?
- Para obtener más información, visite:
- Información general y de seguridad
- Português (Brasil)
- Informações Gerais e Sobre Segurança
- Atenção
- Conformidade com os Padrões de Exposição à RF
- Informações sobre Conscientização e Controle de Exposição à Energia de RF e Instruções Operacionais para a População em Geral e Uso em Ambientes Não Controlados
- Instruções Operacionais
- Segurança acústica
- Equipamentos Médicos
- Coldre Magnético
- Avisos Operacionais
- Para Veículos Equipados com Air Bags
- Ambientes Potencialmente Explosivos
- Áreas e Equipamentos para Detonação
- Baterias
- Não Substitua Opções ou Acessórios
- Diretiva de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos (WEEE) para a União Europeia (UE)
- Declaração de Conformidade do Fornecedor
- Dispositivo Digital Classe B
- Aviso aos Usuários (FCC e Indústria Canadense)
- Informações de Licenciamento
- Botões de Controle
- Introdução
- Fala e Escuta
- Opção de Menu
- Recursos Especiais
- Receptor de Meteorologia
- Canais e Frequências
- Acessórios
- Garantia
- Produtos e Acessórios de Consumidor do Rádio Bidirecional adquiridos nos Estados Unidos, Canadá, México, Panamá, Brasil, Chile e Peru
- O que esta garantia cobre?
- Quem recebe a cobertura?
- O que a MOTOROLA SOLUTIONS, INC. fará?
- Quais as outras limitações existentes?
- EUA, Canadá, México e Panamá
- Brasil, Chile e Peru
- Como obter serviço de garantia ou outras informações?
- Para obter mais informações, visite-nos em:
- Informações Gerais e Sobre Segurança
20
Français
(Canada)
• Sur la radio chef, l’utilisateur doit se rappeler de NE PAS
relâcher le bouton lorsque retentit le premier bip (unique);
autrement, la radio chef devient une radio membre. Si
cela se produit, vous pouvez appuyer sur le bouton PTT
pour annuler, puis reprendre l'étape 3.
Balayer les canaux
Utilisez l'option de balayage pour faire une
recherche dans tous les canaux afin de trouver les
transmissions d'interlocuteurs inconnus, pour
trouver quelqu'un dans votre groupe qui a
accidentellement changé de canal ou pour trouver
rapidement des canaux non utilisés pour votre
usage personnel.
Il y a une fonction de priorité et deux modes de
numérisation (standard et avancé) pour optimiser
votre recherche. Le mode de balayage de base
utilise les combinaisons de canal et de code pour
chacun des 22 canaux selon votre configuration
(ou avec la valeur de code par défaut 1). Le mode
« Balayage avancé » analyse tous les canaux pour
tous les codes, détecte tout code utilisé et utilise la
valeur de code temporairement sur ce canal.
La priorité est donnée au « canal d'accueil », c'est-
à-dire le canal (et code de réduction d'interférence)
sur lequel votre radio est réglée lorsque vous
démarrez le balayage. Cela signifie que le premier
canal (et les paramètres du code) est balayé plus
souvent que les 21 autres canaux et que votre radio
répond rapidement à toute activité se produisant sur
le canal d'accueil comme une priorité.
Démarrage du balayage avancé :
1. Appuyez brièvement sur le bouton Balayage/moniteur
. L'icône de balayage s'affiche à l'écran et la
radio commence à défiler à travers les combinaisons de
canal et de code.
2. Lorsque la radio détecte une activité sur un canal
correspondant à la combinaison canal-code, il cesse de
défiler et vous pouvez entendre la transmission.
3. Pour répondre et parler à la personne qui émet, appuyez
sur le bouton PTT dans un délai de cinq secondes après
la fin de la transmission.
4. La radio reprend le défilement des canaux cinq secondes
après la fin de toute activité reçue.
5. Pour arrêter le balayage, appuyez brièvement sur le
bouton Balayage/moniteur .
Démarrage du balayage avancé :
1. Placez le code de réduction d'interférence sur « zéro »
ou hors tension.
2. Appuyez brièvement sur le bouton Balayage/moniteur
. L'icône de balayage s'affiche à l'écran et la
radio commence à défiler à travers les canaux. Aucun
code de réduction d'interférence ne filtre ce qui est
entendu.
3. Lorsque la radio détecte une activité sur N'IMPORTE
QUEL canal (ou AUCUN code), il cesse de défiler et vous
pouvez entendre la transmission. Tout code de réduction
d'interférence pouvant être utilisé par cette partie est
détecté et affiché.