Two-Way Radios Quick Start Guide XT460 Display model
SOMMAIRE 1 11 11 12 12 13 14 15 15 15 17 SOMMAIRE Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Consignes de sécurité pour les batteries et chargeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Consignes de sécurité lors du fonctionnement . . . . . . . . .3 Présentation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SÉCURITÉ SÉCURITÉ CONFORMITÉ DE LA SÉCURITÉ DES ÉQUIPEMENTS ET EXPOSITION AUX FRÉQUENCES RADIO Attention Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire les informations sur l’exposition à l’énergie électromagnétique et les instructions d’utilisation contenues dans la brochure « Sécurité du produit et exposition à l'énergie électromagnétique » fournie avec votre radio.
longueurs de 3 mètres (9,8 pieds) maximum. 5. Afin de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessure, ne faites en aucun cas fonctionner un chargeur cassé ou endommagé. Apportez-le à un représentant de service Motorola agréé. 6. Ne démontez pas le chargeur : en effet, il ne peut pas être réparé et les pièces de rechange ne sont pas disponibles. Ce document contient des instructions d'utilisation et de sécurité importantes.
PRÉSENTATION DE LA RADIO PRÉSENTATION DE LA RADIO COMPOSANTS DE LA RADIO Bouton du sélecteur de canal Antenne Indicateur LED Connecteur 2 broches pour accessoire audio Bouton de volume/ marche/arrêt Microphone PTT (Push-To-Talk) Étiquette du modèle SB1 - Surveiller Écran XT460 SB2 - Lecture/ Supprimer canal nuisible Flèche de navigation gauche/bouton programmable A Batterie 4 Menu Flèche de navigation droite/bouton programmable B
Boutons à l'avant PRÉSENTATION DE LA RADIO Bouton de volume/marche/arrêt Utilisé pour mettre la radio sous tension/hors tension et pour régler le volume de la radio. Microphone Parlez clairement dans le microphone lors de l'envoi d'un message. Antenne L'antenne de la radio ne peut pas être retirée. Connecteur d'accessoire Utilisé pour connecter les accessoires audio compatibles. Étiquette du modèle Indique le modèle de la radio.
PRÉSENTATION DE LA RADIO • Bouton programmable Permet de choisir les options de niveau ou de basculement pour les fonctions dans lesquelles se trouve le menu. Valeur par défaut définie sur Mode éclairage. Remarque : une pression brève sur une des touches programmables (A ou B) règle la radio sur le canal prédéfini et la radio émet un bip sonore. Vous pouvez attribuer différentes fonctions aux boutons programmables via CPS.
Retrait de la batterie au lithium-ion (Li-Ion) Installation de la batterie au lithium-ion (Li-Ion) 1. Éteignez la radio. 2. Abaissez le verrou de la batterie et maintenez-le enfoncé 3. Enlevez la batterie de la radio. tout en retirant la batterie. Étui Déconnecter Appuyer sur le verrou Connecter Appuyer jusqu'au clic Les radios XT420 et XT460 sont livrées avec un étui au lieu d'une pince de ceinture afin d'améliorer la portabilité.
BATTERIES ET CHARGEURS Alimentation, adaptateurs et chargeur à support Adaptateur Adaptateur PUSH PUSH Chargeur à support Bloc d'alimentation Votre radio est fournie avec un chargeur à support, un bloc d'alimentation (également appelé transformateur) et un jeu d'adaptateurs. Le bloc d'alimentation peut s'adapter à n'importe lequel des adaptateurs fournis avec la radio. L'adaptateur utilisé dépend de la région où vous vous trouvez.
Chargement d'une batterie standard Le chargeur à support pour unité unique est conçu pour charger la batterie (avec la radio ou avec la radio et l'étui) ou une batterie autonome. Tableau 1: Batteries agréées par Motorola Référence Description Chargeur à support Port du chargeur à support PMNN4434_R Batterie Li-Ion standard PMNN4453_R Batterie Li-Ion haute capacité Bloc d'alimentation (Transformateur) 1. Placez le chargeur à support pour unité unique sur une 2.
BATTERIES ET CHARGEURS Indicateurs LED du chargeur à support pour unité unique Tableau 2: Voyant LED du chargeur État État du voyant lumineux Mise sous tension Vert pendant environ 1 s Chargement Rouge fixe Charge terminée Vert fixe Problème de batterie (*) Clignotement rouge rapide En attente de charge (**) Clignotement orange lent Niveau de charge de la batterie Commentaires Clignotement rouge 1 fois Niveau de charge de la batterie faible Clignotement orange 2 fois Niveau de charge de la
MISE EN ROUTE LECTURE DE L'AFFICHAGE Verrouillage clavier Pour les explications suivantes, reportez-vous à la section « Composants de la radio » à la page 4 du guide de l'utilisateur. Pour mettre la radio sous tension, tournez le bouton Marche/Arrêt/Volume dans le sens des aiguilles d'une montre.
MISE EN ROUTE entendrez des bruits statiques. Pour libérer le canal, appuyez à nouveau sur le bouton SB1. Lorsque le trafic du canal est libre, passez votre appel en appuyant sur le bouton PTT. Lors de la transmission, la LED de la radio devient rouge fixe. Remarque : pour écouter toutes les activités du canal sélectionné, appuyez brièvement sur le bouton SB1 afin de définir le code CTCSS/DPL sur 0. Cette fonction est appelée CTCSS/DPL Defeat (Ignorer CTCSS/DPL) (Squelch défini sur SILENCIEUX).
Pour plus de détails sur la configuration des fréquences et des codes CTCSS/DPL sur les canaux, consultez « Accès au mode de programmation » à la page 15 Remarque : les codes de réduction des interférences sont également appelés codes CTCSS/DPL ou codes PL/DPL.
MISE EN ROUTE Rétablir aux paramètres par défaut L'option Rétablir aux paramètres par défaut réinitialisera toutes les fonctions de la radio à leurs paramètres par défaut. Pour ce faire, appuyez simultanément sur les boutons PTT, SB1 et SB2 tout en mettant la radio sous tension jusqu'à ce qu'un bip aigu se fasse entendre.
FONCTIONS DE PROGRAMMATION Le mode de programmation est un mode radio spécial qui vous permet de programmer les fonctions de base de la radio à l'aide de la programmation du panneau de la radio. Pour accéder au mode de programmation, maintenez enfoncés les boutons PTT et SB1 en même temps pendant 3 secondes tout en allumant la radio. Une seule tonalité retentit indiquant que la radio est en mode de programmation. La LED de la radio clignote très brièvement en vert.
FONCTIONS DE PROGRAMMATION Vous pouvez programmer les radios de série XT à l'aide du logiciel CPS. Il est téléchargeable gratuitement sur le site Web www.motorolasolutions.com.
Utilisez un chiffon doux humidifié pour nettoyer l'extérieur N'immergez pas l'appareil dans l'eau N'utilisez pas d'alcool ou de détergents UTILISATION ET ENTRETIEN UTILISATION ET ENTRETIEN Si la radio est immergée dans l'eau...
UTILISATION ET ENTRETIEN Remarque MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo stylisé M sont des marques ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisées sous licence. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © 2013 Motorola Solutions, Inc. Tous droits réservés.
m *68012009002* 68012009002-A