User Guide motorola rival TM A455
congratulations The Motorola Rival™ A455 is packed with the Verizon Wireless services you love, and lets your QWERTY keyboard dominate the social scene! • Send fast messages—Open the slider and use shortcut keys to send IM ( ) or text messages ( )—see page 17. Your text message view shows conversations, with your messages and replies. • Say it all—Use the QWERTY keyboard to enter text or emoticons ( ) in text messages (page 20).
this guide symbols in this guide This means a feature is network or subscription dependent, and may not be available in all areas. Contact your service provider for more information. This means a feature requires an optional accessory.
contents your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 main menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 let’s go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 basics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 home screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 phonebook . .
your phone your phone the important keys & connectors Volume Keys Speaker Key Dialpad Key MicroUSB Port Send Key Make & answer calls. Microphone Open your phone and turn it to use the QWERTY keyboard! 4 Lock Key Avoid accidental key presses. Voice Key Press for voice dial, hold for voice record. Back Key Camera Key End Key Turn on/off, hang up, exit menus. Center Select Key Open menu & select. Directional Key Scroll up, down, left, or right.
your phone 12:00 pm Center Select Key Open menu & select. Message Fri, Dec 10, 2010 MENU Contacts Left Touch Key Right Touch Key 12:00 pm Center Touch Key (when your phone is open) Message MENU Fri, Dec 10, 2010 Contacts To enter text with the QWERTY keyboard, see page 20.
main menu ] main menu Media Center • Music & Tones • Picture & Video • Games • Mobile Web • Browse & Download • Extras g Messaging • New Message • Messages • Drafts • Voicemail • Visual Voicemail • Mobile IM* • Email* • Chat* L Contacts • New Contact • Contact List • Backup Assistant • Groups • Speed Dials • In Case of Emergency P a à 6 Email Mobile IM My Ringtones q Recent Calls • Missed • Received • Dialed • All • View Timers Ì u VZ Navigator Settings & Tools • My Verizon • Tools • Bluetooth M
let’s go let’s go let’s get you up & running 1 peel cover off 2 microSD in 3 battery in 4 cover on 5 charge Caution: See page 48 for battery use & safety.
basics basics here are some basics to get you started turn it on & off Press and hold the End Key (–) for a few seconds to turn the phone on/off. make & answer calls To make a call with the slider closed, press Center Select Key ( ) to unlock, press the Dialpad Key ( ), then enter a phone number and press the Send Key (¯). To answer a call, just press the Send Key (¯). end calls Press the End Key (–).
basics volume & directional keys Press the Center Select Key ( ) to select items or perform the function at the bottom center of your display (such as UNLOCK, MENU, or OK). Press the Directional Key ( ) up, down, left, or right to scroll to and highlight menu options. Press the Volume Keys on the left side of your phone (shown on page 4) to change your ring style from the home screen, silence your phone when it rings, or change the speaker volume during calls. store contacts 1 Open the slider.
basics 5 6 Use the QWERTY keyboard to enter a name and other details for the phone number. Touch the Center Touch Key (SAVE). call or text contacts 1 With the slider closed, press UNLOCK ( ). From the home screen, touch the Right Touch Key (Contacts). 2 Scroll to the contact. To search for a contact, touch the Left Touch Key (Go To), then touch the first letter of the contact’s name. If an entry has more than one phone number, press the Directional Key ( ) left or right to choose a number.
home screen home screen you can always go home The home screen appears when you turn on the phone, or any time you press the End Key (–). status indicators Status indicators appear at the top of your screen: Status Indicators ❙❙❙❙ ❙❙❙❙ 2 6 9 8 t P O EV ❙❙❙❙ 1 1X ❙❙❙❙ ò N Bars indicate how strong your network signal is for standard (1X) and high-speed (EVDO) services. V CAST requires EVDO.
home screen N n o r q s É x y l I Bars indicate battery strength % OFF Phone is in airplane mode (page 38) 12 Master Volume is Off Master Volume is Alarm Only Master Volume is Vibrate On Handsfree speaker is on Missed call New message Number of calendar events New voicemail message An alarm has been set Phone is paired to another Bluetooth® device
calls calls it’s good to talk For the basics, see page 8. redial a number With the slider closed, press UNLOCK ( ). From the home screen, press the Send Key (¯) to see ALL CALLS. Scroll to the entry you want to call and press the Send Key (¯) again. handsfree To activate the handsfree speaker during a call, press and hold the Speaker Key (h) on the left side of the phone. Your phone will show SPEAKER PHONE ON. To turn off the handsfree speaker, press and hold the Speaker Key (h).
calls emergency calls To call an emergency number, open the slider, enter the emergency number, and press the Send Key (¯). Your service provider programs emergency phone numbers, (such as 911), that you can call under any circumstances, even when your phone is locked. Emergency numbers vary by country. Your phone’s pre-programmed emergency number(s) may not work in all locations, and sometimes an emergency call cannot be placed due to network, environmental, or interference issues.
phonebook phonebook got their number? now do more To store and call contacts, see page 9. edit or delete contacts 1 Open the slider. From the home screen, touch the Right Touch Key (Contacts). 2 Use the QWERTY keyboard to enter the first letters of a contact you want. To edit the contact, touch the Center Touch Key (VIEW), then touch the Center Touch Key (Edit). Make your changes, then touch the Center Touch Key (SAVE). To delete the contact, touch the Right Touch Key (Options), then select Erase.
phonebook 3 4 5 Scroll to Ringtone and touch the Left Touch Key (Set). Scroll to the ringtone and press OK ( Press SAVE ( ). ) to save changes. Note: Ringtones will not sound if the Master Volume is Vibrate Only, Alarm Only, or All Sounds Off. speed dial contacts To set a speed dial number for a contact: 1 2 3 4 With the slider closed, press UNLOCK ( ). From the home screen, press MENU ( ) > L Contacts > Speed Dials.
messages messages sometimes it’s better 2 say it in a message text messages create & send text messages 1 2 3 Open the slider. From the home screen, press the Messages Key ( ) at the bottom of the QWERTY keyboard. Use the QWERTY keyboard to enter contact names, press twice to enter numbers, or touch the Right Touch Key (Add) to choose recipients. With the cursor in the Text area, enter text (page 20). When you are entering text, you can touch the Right Touch Key (Options) for message options.
messages 1 2 3 With the slider closed, press UNLOCK ( ). From the home screen, touch the Left Touch Key (Message). Select Messages. Scroll to a message (the newest ones are first). To read the message, press the Center Select Key ( ). To call to the sender, press the Send Key (¯). To open message options (such as Forward, Reply w. Copy, or Lock), touch the Right Touch Key (Options). email 1 With the slider closed, press UNLOCK ( ). From the home screen, touch the Left Touch Key (Message).
messages instant messages (IM) 1 Open the slider. From the home screen, press the IM Key ( ) at the bottom of the QWERTY keyboard. Tip: To change the shortcut on the IM Key ( see page 24. 2 ), Choose your IM community and log in.
text entry text entry think keyboard, now think smaller Open the slider to use the QWERTY keyboard to type. The left and right touch keys adjust to the sideways view. Left Touch Key 1/7 Text: 0/160 Abc Abc IM Key Messages Key Right Touch Key NEW TXT MESSAGE To: SEND Options Touch here or press the Center Select Key to open the menu or select items. Emoticons Key repeatedly to choose To enter capital letters, press ABC (all capitals) Abc (next letter capital),or abc (no capitals).
tips & tricks tips & tricks good to know To Do This use home screen shortcuts In the home screen, press the Directional Key ( ) up, down, or left (to change shortcuts, see page 24). lock keys & display to prevent key presses Press the Lock Key (0) on the right side of the phone (page 4). To unlock the phone, open the slider or press the Center Select Key ( ). set phone to vibrate Press the Dialpad Key ( ) then press and hold the # Key to switch to Vibrate Only and back.
tips & tricks improve battery life 22 • To make your backlight turn off sooner: With the slider closed, press UNLOCK ( ). From the home screen, press the Center Select Key ( ), select u Settings & Tools > Display Settings > Backlight > Display or Keypad, then select 7 seconds. • To turn off Bluetooth® power when you’re not using it: With the slider closed, press UNLOCK ( ).
personalize personalize add your personal touch ringtone 1 With the slider closed, press UNLOCK ( home screen, press MENU ( > Sounds Settings. 2 ). From the ) > u Settings & Tools To set your ring style and volume, select Easy Set-up. To customize your sounds, select other options in the list. display settings 1 With the slider closed, press UNLOCK ( home screen, press MENU ( > Display Settings. 2 ). From the ) > u Settings & Tools To set your display appearance, select Easy Set-up.
personalize shortcuts To use or change shortcuts on your home screen: 1 2 With the slider closed, press UNLOCK ( ). From the home screen, press the Directional Key ( ) right. To use a shortcut, scroll to it and press the Center Select Key ( ). To change your shortcuts, touch the Left Touch Key (Settings). To change the shortcut on your IM Key ( 1 2 ): With the slider closed, press UNLOCK ( ).
photos photos see it, capture it, send it! take photos 1 With the slider closed, press UNLOCK ( ). From the home screen, press the Camera Key (e) on the right side of your phone (page 4). Your display may differ based on your phone's software: Touch the Left Touch Key (My Pics) to open your pictures. 1600x1200 My Pics TAKE ( Touch the Right Touch Key (Options) to open your options. Options Press the Center Select Key to take a photo. Press the Directional Key ( and out.
photos 2 26 To take the photo, press TAKE ( Camera Key (e). ) or the • To save the photo in My Pictures, touch the Left Touch Key (Save). • To send the photo, press SEND ( • To discard the photo, touch the Right Touch Key (Erase). ).
videos videos see it, believe it, share it! record videos 1 With the slider closed, press UNLOCK ( ). From the home screen, press and hold the Camera Key (e) on the right side of your phone (page 4). Your display may differ based on your phone's software: Touch the Left Touch Key (Videos) to open your videos. Touch the Right Touch Key (Options) to open your options. Rec 00:00 Videos 176x144 REC Options Press the Center Select Key to start recording. Press the Directional Key ( and out.
videos 3 28 To stop recording, press STOP ( Camera Key (e). ) or the • To save the video in My Videos, touch the Left Touch Key (Save). • To send the video in a message, press SEND ( ). • To discard the video, touch the Right Touch Key (Erase).
music music listen to your favorite songs... get V CAST Music with Rhapsody® Note: For subscription, wireless, and PC downloads. V CAST Music with Rhapsody is a digital music service that lets you listen to millions of songs from thousands of artists. Discover new and old favorites in an extensive music catalog. Download V CAST Music with Rhapsody to sync tracks, albums, and playlists to your new compatible phone, while managing your existing PC music library, all in one place.
music song as described on page 31 (charges apply only once per song). 1 2 3 With the slider closed, press UNLOCK ( ). From the home screen, press MENU ( ) > ] Media Center > Music & Tones > V CAST Music with Rhapsody. To preview a song, highlight it and touch the Left Touch Key (Preview). To see a song’s details and price, highlight it and press the Center Select Key ( ). To buy it, press the Center Select Key ( 4 5 ) again. When you see Download now?, press the Center Select Key ( ).
music Press the Center Select Key ( music catalog. ) to return to the browse, buy, or import music on a PC To download V CAST Music with Rhapsody for free: 1 2 3 Make sure you have the Windows XP or Windows Vista® operating system and an active Internet connection. From your computer’s web browser, go to http://www.verizonwireless.com/music. Follow the on-screen instructions to download and install V CAST Music with Rhapsody on your PC.
music For each V CAST Music with Rhapsody track you’ve downloaded to your phone, you can download a second copy in MP3 format to your computer at no additional charge. Tracks available for free download will appear in a pop-up window when you complete the login process. 3 4 Check the boxes beside the songs you wish to download. Select “Download Tracks.” Downloading can take several minutes.
music 2 3 4 5 6 7 Click “Rhapsody Music Guide” under the “Sources” section of V CAST Music with Rhapsody, and use the search feature to enter a artist name or song/ album title. After you find a song or album to purchase, click Buy or Buy MP3 (Buy MP3 indicates DRM free track format). Enter your 10 digit mobile phone number and password in the pop up window that appears, and click Sign In. Confirm the song(s) to be purchased and then click Continue. Click Close Window and the download will begin shortly.
music transfer music from a PC to your phone You can use V CAST Music with Rhapsody to transfer songs from a computer to your phone using a USB cable (purchased separately). You can purchase these songs using V CAST Music with Rhapsody, or import them from your CD collection. To transfer music, you need the Windows XP or Windows Vista® operating system and an active Internet connection. 1 2 On your computer, launch V CAST Music with Rhapsody (to download V CAST Music with Rhapsody, see page 31).
music The SYNC MUSIC V CAST MOBILE PHONE screen appears on your phone. Your phone should display Connected. If the sync screen does not automatically display upon connecting the phone to the PC, you can also enter sync mode manually: With the slider closed, press UNLOCK ( ). From the home screen, press MENU ( ) > ] Media Center > Music & Tones > Sync Music. 3 4 5 6 On your computer, the phone should now appear in the “Sources” section of V CAST Music with Rhapsody.
music 7 Disconnect the cable from the phone and the computer. You can now use your phone’s music player to play the songs you transferred from your computer. play music 1 With the slider closed, press UNLOCK ( home screen, press MENU ( > Music & Tones > My Music. Return to MY MUSIC. ). From the ) > ] Media Center Open help. 1 HOME SEARCH HELP MY MUSIC Press the Left Touch Key (Shop) to download music from the V CAST Music with Rhapsody catalog. 1. Genres 3. Albums 5. Playlists 7.
music 2 Select a category, then select a song to play it: You can choose songs by Genres, Artists, Albums, or all Songs, or you can open your Playlists or Inbox of new music alerts. You can also just Play All or Shuffle all of your songs. Tip: To jump to a song or album title in a list, enter letters in Go To. music player controls controls pause/play To pause, press the Center Select Key ( ). To resume play, press the Center Select Key ( ) again.
music controls previous song Within first two seconds of song, press the Directional Key ( ) left. restart song After first two seconds of song, press the Directional Key ( ) left. go to last screen Press the Back Key ( turn off music player Press the End Key (–). ). listening tips When you’re on the go, you can listen to your music through a wired headset connected to the phone’s microUSB connector or by using a wireless headset.
music create a playlist 1 2 With the slider closed, press UNLOCK ( ). From the home screen, press MENU ( ) > ] Media Center > Music & Tones > My Music > Playlists. If playlists already exist, touch the Right Touch Key (Options), select Create Playlist. If no playlists exist, the CREATE PLAYLIST screen appears. 3 4 5 6 Open the slider and use the QWERTY keyboard to enter a title for the playlist, then press the Center Select Key ( ).
Web Web surf the Web from your phone With the slider closed, press UNLOCK ( ). From the home screen, press MENU ( ) > ] Media Center > Mobile Web. 40 • To select a highlighted link, touch the Left Touch Key (Select). • To enter a Web page address, open the slider, touch the Right Touch Key (Menu), select Go to URL, then enter the Web address (URL). • To bookmark a page, touch the Right Touch Key (Menu), then select Add Favorite.
Bluetooth® wireless Bluetooth® wireless lose the wires connect new devices Tip: To see the Bluetooth profiles that your phone supports: With the slider closed, press UNLOCK ( ). From the home screen, press MENU ( ) > u Settings & Tools > Bluetooth Menu, then touch Options > Supported Profiles. 1 With the slider closed, press UNLOCK ( ). From the home screen, press MENU ( ) > u Settings & Tools > Bluetooth Menu > Add New Device.
Bluetooth® wireless Tip: For specific information about a device, check the instructions that came with it. For more Bluetooth support, go to www.motorola.com/Bluetoothsupport For maximum Bluetooth security, always connect Bluetooth devices in a safe, private environment. Note: The use of wireless phones while driving may cause distraction. Discontinue a call if you can’t concentrate on driving. Additionally, the use of wireless devices and their accessories may be prohibited or restricted in certain areas.
tools tools keep up with life add a calendar event 1 With the slider closed, press UNLOCK ( ). From the home screen, press the Directional Key ( ) down. 2 3 4 Scroll to the desired date and touch the Left Touch Key (Add). Open the slider and use the QWERTY keyboard to enter new appointment name and details. To change the time, recurrence, or alert type, scroll to the line and touch the Center Touch Key (SET). To save the appointment, touch the Left Touch Key (Save).
tools calculator 1 With the slider closed, press UNLOCK ( home screen, press MENU ( > Tools > Calculators. 2 44 ). From the ) > u Settings & Tools Use the QWERTY keyboard to enter numbers. • For Basic Calculator, change to a positive or negative number with the # Key, or select functions with the Directional Key ( ). • For Tip Calculator, to Display Tax, touch the Right Touch Key (Options).
security security keep your phone safe codes & passwords Your phone’s four-digit lock code is originally set to the last four digits of your phone number. To change the lock code: 1 2 3 4 5 Open the slider. From the home screen, press MENU ( ) > u Settings & Tools > Phone Settings > Security. When prompted, enter the lock code, then press OK ( ). Select Edit Codes, select Phone Only. Enter the new four-digit lock code in the Enter New Code entry area and in the Re-Enter New Code entry area.
security 1 2 3 Open the slider. From the home screen, press MENU ( ) > u Settings & Tools > Phone Settings > Security. When prompted, enter the lock code and press OK ( ). Select Lock Phone Now. To unlock your phone: 1 2 46 With the slider closed, press UNLOCK ( ). From the home screen, touch the Right Touch Key (Unlock). Enter your unlock code and press OK ( ).
service & repairs service & repairs we’re here to help If you have questions or need assistance, we're here to help. Go to www.motorola.com/myrival, where you can select from a number of customer care options. You can also contact the Motorola Customer Support Center at 1-800-331-6456 (United States), 1-888-390-6456 (TTY/ TDD United States for hearing impaired), or 1-800-461-4575 (Canada).
Legal & Safety Battery Use & Safety Important: Handle and store batteries properly to avoid injury or damage. Most battery issues arise from improper handling of batteries, and particularly from the continued use of damaged batteries. DON’Ts • Don’t disassemble, crush, puncture, shred, or otherwise attempt to change the form of your battery. • Don’t let the phone or battery come in contact with water. Water can get into the phone’s circuits, leading to corrosion.
Motorola provides holograms on its batteries. Consumers should confirm that any battery they purchase has a “Motorola Original” hologram. Motorola recommends you always use Motorola-branded batteries and chargers. Motorola mobile devices are designed to work with Motorola batteries.
• Motorola batteries and charging systems have circuitry that protects the battery from damage from overcharging. Specific Absorption Rate SAR Your model wireless phone meets the governmental requirements for exposure to radio waves. Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured to not exceed limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission (FCC) of the U.S. Government and by the Canadian regulatory authorities.
information includes the Motorola testing protocol, assessment procedure, and measurement uncertainty range for this product. While there may be differences between the SAR levels of various phones and at various positions, they meet the governmental requirements for safe exposure. Please note that improvements to this product model could cause differences in the SAR value for later products; in all cases, products are designed to be within the guidelines.
are uncertain about your right to copy any material, please contact your legal advisor. AGPS & Emergency Calls When you make an emergency call, your mobile device can use Assisted Global Positioning System (AGPS) satellite signals to tell the emergency response center your approximate location. The AGPS feature has limitations, so always tell the emergency response center your best knowledge of your location. Remain on the phone for as long as the emergency response center instructs you.
Exposure to Radio Frequency (RF) Energy Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate with your mobile device, the system handling your call controls the power level at which your mobile device transmits. Your mobile device is designed to comply with local regulatory requirements in your country concerning exposure of human beings to RF energy.
In an aircraft, turn off your mobile device whenever instructed to do so by airline staff. If your mobile device offers an airplane mode or similar feature, consult airline staff about using it in flight. Implantable Medical Devices If you have an implantable medical device, such as a pacemaker or defibrillator, consult your physician before using this mobile device.
When you are in such an area, turn off your mobile device, and do not remove, install, or charge batteries. In such areas, sparks can occur and cause an explosion or fire. Symbol Key Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows: Symbol 032374o Definition Important safety information follows. Do not dispose of your battery or mobile device in a fire. 032376o 032375o Your battery or mobile device may require recycling in accordance with local laws.
Keep Your Mobile Device and Its Accessories Away From Small Children These products are not toys and may be hazardous to small children. For example: • A choking hazard may exist for small, detachable parts. • Improper use could result in loud sounds, possibly causing hearing injury. • Improperly handled batteries could overheat and cause a burn. Glass Parts Some parts of your mobile device may be made of glass.
If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure or fullness in your ears, ringing in your ears, or muffled speech, you should stop listening to the device through your headset or headphones and have your hearing checked. For more information about hearing, see our Web site at www.motorola.com/ hearingsafety (in English only).
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna.
cleaning solutions To clean your phone, use only a dry soft cloth. Don’t use alcohol or other cleaning solutions. the ground Don’t drop your phone. Motorola Limited Warranty for the United States and Canada Warranty What Does this Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc.
Products Covered Length of Coverage Decorative Accessories and Cases. Decorative covers, bezels, PhoneWrap™ covers and cases. Limited lifetime warranty for the lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product. Monaural Headsets. Ear buds and boom headsets that transmit mono sound through a wired connection. Limited lifetime warranty for the lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product. Consumer and Professional Two-Way Radio Accessories.
Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result from the use of non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from coverage. Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage. Altered Products.
Who is Covered? This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
What Other Limitations are There? ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED.
with their hearing devices. Not all phones have been rated. Phones that are rated have the rating on their box or a label on the box. The ratings are not guarantees. Results will vary depending on the user’s hearing device and hearing loss. If your hearing device happens to be vulnerable to interference, you may not be able to use a rated phone successfully. Trying out the phone with your hearing device is the best way to evaluate it for your personal needs.
Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola product. Registering permits us to contact you for product or software updates and allows you to subscribe to updates on new products or special promotions. Registration is not required for warranty coverage. Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status.
Disposal of your Mobile Device Packaging & User’s Guide Product packaging and user’s guides should only be disposed of in accordance with national collection and recycling requirements. Please contact your regional authorities for more details. California Perchlorate Label Some mobile phones use an internal, permanent backup battery on the printed circuit board that may contain very small amounts of perchlorate.
• Understanding AGPS—To provide location information for emergency calls, certain Motorola mobile devices incorporate Assisted Global Positioning System (AGPS) technology. AGPS technology also can be used in non-emergency applications to track and monitor a user’s location—for example, to provide driving directions. Users who prefer not to permit such tracking and monitoring should avoid using such applications.
• Let the person you are speaking with know you are driving; if necessary, suspend the call in heavy traffic or hazardous weather conditions. Rain, sleet, snow, ice, and even heavy traffic can be hazardous. • Do not take notes or look up phone numbers while driving. Jotting down a “to do” list or going through your address book takes attention away from your primary responsibility—driving safely.
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.hellomoto.com Note: Do not ship your phone to the above address. If you need to return your phone for repairs, replacement, or warranty service, please contact the Motorola Customer Support Center at: 1-800-331-6456 (United States) 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired) 1-800-461-4575 (Canada) Certain mobile phone features are dependent on the capabilities and settings of your service provider’s network.
70
Guía del Usuario motorola rival TM A455
felicidades El Motorola Rival™ A455 viene con los servicios de Verizon Wireless que le gustan, ¡y permite que el teclado QWERTY domine la escena social! • Enviar mensajes rápidos — Abra la el deslizador y use las teclas de atajo para enviar mensajes IM ( ) o de texto ( ) — consulte página 20. La vista del mensaje de texto muestra las conversaciones, con los mensajes y las respuestas. • Dígalo todo — Use el teclado QWERTY para ingresar texto o emoticones ( ) en los mensajes de texto (página 23).
esta guía símbolos de esta guía Esto significa que la función depende de la red o de la suscripción, y que probablemente no esté disponible en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio. Esto significa que la función requiere un accesorio opcional.
contenido su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 allá vamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 directorio telefónico . . . . . .
su teléfono su teléfono teclas y conectores importantes Teclas de Volumen Tecla del Altavoz Teclado Telefónico Puerto microUSB Tecla Enviar Realizar y responder llamadas. Micrófono ¡Abrir el teléfono y girarlo para usar el teclado QWERTY! 4 Tecla de Bloqueo Evitar oprimir teclas accidentalmente. Tecla de Voz Oprima para marcación por voz, mantenga oprimida para grabación de voz. Tecla Atrás Tecla de Cámara Tecla Fin Encender/apagar, colgar, salir de menús.
su teléfono Tecla de Selección Central Abrir menú y seleccionar. 12:00 pm Mensaje Message Vie 10 de Dic de 2010 MENU Contactos MENÚ Contacts Tecla Táctil Izquierda Tecla Táctil 12:00 pm Tecla Táctil Central (cuando el teléfono está abierto) Mensaje Vie 10 de Dic de 2010 MENÚ Contactos Para ingresar texto con el teclado QWERTY, consulte la página 23.
menú principal ] menú principal g L P a 6 Centro de medios • Música y Tonos • Foto y Video • Juegos • Internet Móvil • Navegar y descargar • Extras Mensajería • Nuevo mensaje • Mensajes • Borradores • Msjs Voz • Correo Voz Vis • IMMóv • Correo Elect* • Chatear* Contactos • Nuevo Contacto • Lista de Contactos • Ayudar de Copias • Grupos • Marcadoa Rápidos • In Case of Emergency (En Caso de Emergencia) Correo Elect IM Móvil à q Mis Tonos Timbre Ì u VZ Navegador Llamadas Recientes • Perdidas • Recibi
allá vamos allá vamos preparación para usar el dispositivo 1 quita la cubierta 2 insertar la microSD 3 insertar la batería 4 colocar la cubierta 5 cargar 4H Precaución: consulte la página 56 para obtener información de seguridad y uso de la batería.
conceptos básicos conceptos básicos estos son algunos aspectos básicos para comenzar encendido y apagado Mantenga oprimida la Tecla Fin (–) durante algunos segundos para encender o apagar el teléfono. realizar y contestar llamadas Para realizar una llamada con el deslizador cerrado, oprima la Tecla de Selección Central ( ) para desbloquear, oprima el Teclado Telefónico ( ), luego ingrese un número telefónico y oprima la Tecla Enviar (¯). Para contestar una llamada, oprima la Tecla Enviar (¯).
conceptos básicos tecla de volumen y tecla direccional Oprima la Tecla de Selección Central ( ) para seleccionar o realizar la función de la parte baja del centro de la pantalla (como DESBLOQ, MENÚ, u OK). Oprima la Tecla Direccional ( ) hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse y resaltar el menú de opciones.
conceptos básicos Consejo: con la tapa abierta, puede tocar la Tecla de la Pantalla Central (OK) u oprimir la Tecla de Selección Central ( ). 4 5 6 Seleccione un tipo de ingreso. Use el teclado QWERTY para ingresar un nombre y otros detalles para el número de teléfono. Toque la Tecla Táctil Central (GUARDAR). llamar o enviar mensajes de texto a los contactos 1 Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( En la pantalla principal, toque la Tecla Táctil Derecha (Contactos). 2 Desplácese al contacto.
conceptos básicos Si un registro tiene más de un número telefónico, oprima la Tecla direccional ( ) hacia la izquierda o derecha para elegir un número. 3 Para llamar, oprima la Tecla Enviar (¯). Para enviar un mensaje de texto, toque la Tecla Táctil Derecha (Opciones), seleccione Nuevo Mensaje TXT y abra el deslizador para ingresar el mensaje.
pantalla principal pantalla principal siempre puede ir al inicio La pantalla principal aparece cuando enciende el teléfono, o cada vez que oprime la Tecla Fin (–). indicadores de estado Los indicadores de estado aparecen en la parte superior de la pantalla: Indicadores de Estado ❙❙❙❙ ❙❙❙❙ EV ❙❙❙❙ 1 1X ❙❙❙❙ ò • Las barras indican la intensidad de la señal de red para los servicios estándar (1X) y de alta velocidad (EVDO). V CAST requiere EVDO.
pantalla principal P O N n o r q s É x y l I E911 está Activado % El teléfono está en modo avión (página 45) Ubicación está Activado Las barras indican la intensidad de la señal Volumen principal está Desactivado Volumen principal es Sólo Alarma Volumen principal está en Vibración Activada Altavoz del manos libres está encendido Llamada perdida Mensaje nuevo Número de eventos del calendario Mensaje de correo de voz nuevo Se programó una alarma El teléfono está asociado a otro dispositivo Bluetooth™ DES
llamadas llamadas es bueno conversar Para conocer los aspectos básicos, consulte la página 8. remarcar un número Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( ). En la pantalla principal, oprima la Tecla Enviar (¯) para ver TODAS LAS LLAMADAS. Desplácese al ingreso al que desea llamar y vuelva a oprimir la Tecla Enviar (¯). manos libres Para activar el altavoz del manos libres durante una llamada, mantenga oprimida la Tecla Altavoz (h) a la izquierda del teléfono.
llamadas Para finalizar la llamada, oprima la Tecla Fin (–). Nota: también puede usar audífonos o equipos para auto con una conexión microUSB (página 4) o Bluetooth™ (página 48). El altavoz del manos libres no funcionará cuando el teléfono esté conectado a un equipo manos libres para automóvil o a un audífono. llamadas de emergencia Para llamar a un número de emergencia, abra el deslizados, ingrese el número de emergencia y pulse la Tecla Enviar (¯).
llamadas correo de voz Al recibir un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra y y Correo de Voz Nuevo. Para escuchar un nuevo mensaje, oprima DESBLOQUEAR ( ) si es necesario, luego seleccione Escuchar ahora. Para cerrar la notificación, oprima la Tecla Fin (–). y queda en la parte baja de la pantalla hasta que escuche el mensaje. Para revisar el correo de voz con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( ). En la pantalla de inicio, oprima Teclado Telefónico ( ), luego mantenga oprimida la Tecla 1.
directorio telefónico directorio telefónico ¿tiene el número? ahora saque más provecho Para almacenar y llamar a contactos, consulte la página 9. modificar o borrar contactos 1 Abra el deslizador. En la pantalla principal, toque la Tecla Táctil Derecha (Contactos). 2 Use el teclado QWERTY para ingresar las primeras letras de un contacto que desee. Para editar el contacto, toque la Tecla Táctil Central (VER), luego toque la Tecla Táctil Central (Modificar).
directorio telefónico asignar un timbre para un contacto 1 Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( ). En la pantalla principal, toque la Tecla Táctil Derecha (Contactos). 2 3 4 5 Desplácese al ingreso, oprima VER ( oprima MODIFICAR ( ). ), luego Desplácese a Timbre y toque la tecla programable izquierda (Programar). Desplácese hasta el tono de timbre y oprima OK ( Oprima GUARDAR ( ) para guardar los cambios.
directorio telefónico contactos de marcado rápido Para asignar un número de marcado rápido a un contacto: 1 2 3 4 Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( Desde la pantalla principal, oprima MENÚ ( ) > L Contactos > Marcado Rápido. ). Desplácese hasta un número de marcado rápido y oprima PROGRAMAR ( ). Desplácese hasta el contacto y oprima OK ( ). Cuando el teléfono pregunte ¿Programar Marcado Rápido en Contacto?, seleccione Sí.
mensajes mensajes a veces es mejor decirlo en un mensaje mensajes de texto crear y enviar mensajes de texto 1 2 3 Abra el deslizador. En la pantalla del teléfono, oprima la Tecla Mensajes ( ) en la parte inferior del teclado QWERTY. Use el teclado QWERTY para ingresar nombres de contacto, oprima dos veces para ingresar números, o toque la Tecla Táctil Derecha (Agregar) para elegir los destinatarios. Con el cursor en el área Texto, ingrese el texto (página 23).
mensajes recibir mensajes de texto Cuando reciba un mensaje de texto, puede elegir Ver Ahora o Ver Después. Para ver todos los mensajes recibidos: 1 2 3 Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( En la pantalla principal, toque la Tecla Táctil Izquierda (Mensaje). ). Seleccione Mensajes. Desplácese hasta un mensaje (los más recientes se ven primero). Para leer el mensaje, oprima la Tecla de Selección Central ( ). Para llamar al remitente, oprima la Tecla Enviar (¯).
mensajes email 1 Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( ). En la pantalla principal, toque la Tecla Táctil Izquierda (Mensaje). 2 Seleccione Email > Email Móvil. Si Email Móvil no funciona para su cuenta, puede acceder al email basado en el explorador con Email Web Móvil. 3 Elija el proveedor de email e inicie sesión. Para obtener más información, comuníquese con el proveedor del email. mensajes instantáneos (IM) 1 Abra el deslizador.
ingreso de texto ingreso de texto piense en el teclado, y ahora imagíneselo más pequeño Abra el deslizador para usar el el tipo de teclado QWERTY. Las teclas táctiles izquierda y derecha se ajustan a la vista lateral. Tecla Táctil Izquierda NEW TXT MESSAGE MENSAJE DE TEXTO NUEVO To: 1/7 Text: 0/160 Abc Abc Tecla IM Tecla de Mensajes GRAB SEND Opciones Options Tecla de Emoticones Tecla Táctil Derecha Toque aquí u oprima la Tecla de Selección Central para abrir el menú o seleccionar elementos.
ingreso de texto Para ingresar los símbolos de la parte superior de las una vez para elegir Fn (ingresa un teclas, oprima símbolo luego vuelve al modo de texto) o dos veces para elegir FN (ingresa sólo símbolos hasta que vuelve a oprimir ). . Luego, Para abrir una lista de símbolos, oprima desplácese hasta un símbolo y oprima u oprima el número de la lista. Para borrar, oprima o (mantenga oprimida para borrar una palabra).
consejos y trucos consejos y trucos lo que hay que saber Para... Haga esto... usar atajos en la pantalla principal En la pantalla de inicio, oprima la Tecla Direccional ( ) hacia arriba, abajo o a la izquierda (para cambiar atajos, consulte la página 28). bloquear teclas y pantalla para evitar oprimir teclas Oprima Bloquear Tecla (0) a la derecha del teléfono (página 4). Para desbloquear el teléfono, abra el deslizador u oprima la Tecla de Selección Central ( ).
consejos y trucos Para... Haga esto... usar comandos de voz Oprima la Tecla de Voz (A) que aparece en la página 4, luego siga las indicaciones. Para programar el atajo de la Tecla IM ( ) para los comandos de voz, consulte la página 28. mejorar la vida útil de la batería 26 • Para apagar antes la luz de fondo: con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( ).
personalizar personalizar agregar un toque personal tono de timbre 1 Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( ). En la pantalla principal, oprima MENÚ ( ) > u Programación y Herramientas > Configuraciones de Sonido. 2 Para programar el estilo y el volumen de timbre, seleccione Configuración Fácil. Para personalizar los sonidos, seleccione otras opciones en la lista. programación de pantalla 1 Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( ).
personalizar atajos Para usar o cambiar atajos en la pantalla principal: 1 2 Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( ). En la pantalla principal, oprima la Tecla Direccional ( ) a la derecha. Para usar un atajo, desplácese hasta el atajo y oprima la Tecla de Selección Central ( ). Para cambiar los atajos, toque la Tecla de Selección Izquierda (Programación). Para cambiar el atajo de la Tecla IM ( 1 2 28 ): Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( ).
personalizar juegos 1 Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( En la pantalla principal, oprima MENÚ ( > ] Centro de Medios > Juegos. 2 ). ) Para jugar un juego, selecciónelo. Para descargar nuevos juegos, seleccione Obtener Aplicación Nueva.
fotos fotos ¡véalo, tómele una foto y envíela! tomar fotografías 1 Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( ). En la pantalla inicial, oprima la Tecla Cámara (e) a la derecha del teléfono (página 4). Es posible que la pantalla sea distinta según el software del teléfono: Toque la Tecla Táctil Izquierda (Mis imágenes) para abrir las imágenes. 1600x1200 ( Toque la Tecla Táctil Derecha (Opciones) para abrir las opciones.
fotos 2 Para tomar la foto, oprima TOMAR ( Tecla Cámara (e). ) o la • Para guardar la foto en Mis Imágenes, toque la Tecla Táctil Izquierda (Guardar). • Para enviar la fotografía, oprima ENVIAR ( • Para descartar la fotografía, toque la Tecla Táctil Derecha (Borrar). ).
videos videos ¡véalo, créalo, compártalo! grabación de videos 1 Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( ). En la pantalla inicial, mantenga oprimida la Tecla Cámara (e) a la derecha del teléfono (página 4). Es posible que la pantalla sea distinta según el software del teléfono. Toque la Tecla Táctil Derecha (Opciones) para abrir las opciones. Toque la Tecla Táctil Izquierda (Videos) para los videos.
videos 2 Para iniciar la grabación, oprima GRAB ( Tecla Cámara (e) . ) o la Toque la Tecla Táctil Izquierda (Pausa) para detener temporalmente la grabación. Toque la Tecla Táctil Izquierda nuevamente (Reanudar) para continuar. 3 Para detener la grabación, oprima ALTO ( Tecla Cámara (e). ) o la • Para guardar el video en Mis Videos, toque la Tecla Táctil Izquierda (Guardar). • Para enviar el video en un mensaje, oprima ENVIAR ( ). • Para descartar el video, toque la Tecla Táctil Derecha (Borrar).
música música escuche sus canciones favoritos... tenga Música V CAST con Rhapsody® Nota: para obtener información de suscripción, conexión inalámbrica y descargas de PC. Música V CAST con Rhapsody es un servicio de música digital que le permite escuchar millones de canciones de miles de artistas. Descubra nuevos y antiguos favoritos en un extenso catálogo de música.
música Cuando compre una canción con Música V CAST con Rhapsody en el teléfono, puede usar Música V CAST con Rhapsody en la PC para descargar una copia de esa canción como se describe en la página 36 (sólo se cobra una vez por canción). 1 2 3 Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( ). En la pantalla principal, oprima MENÚ ( ) > ] Centro de Medios > Música y Tonos > Música V Cast con Rhapsody. Para obtener una vista previa de una canción, resáltela y toque la Tecla Táctil Izquierda (Vista Previa).
música 6 Toque la Tecla Táctil Derecha (Reproducir) para escuchar la canción. Toque la Tecla Táctil Izquierda (Mi Música) para ir a MI MÚSICA. Oprima la Tecla de Selección Central ( al catálogo de música. ) para volver explorar, comprar o importar música en una PC Para descargar Música V CAST con Rhapsody en forma gratuita: 1 2 3 36 Asegúrese de tener el sistema operativo Windows XP o Windows Vista® y una conexión a Internet activa. En el explorador Web de la computadora, vaya a http://www.
música Para descargar copias de música compradas mediante el teléfono: 1 2 En la computadora, inicie Música V CAST con Rhapsody e inicie sesión con el número de teléfono móvil y la contraseña. Haga clic en el botón “Iniciar sesión”, luego inicie sesión al ingresar el número del teléfono celular y contraseña. Por cada pista de Música V CAST con Rhapsody que descargue al teléfono, puede descargar una segunda copia en formato MP3 a la computadora sin cargo adicional.
música 5 Cuando termine la descarga, haga clic en la ficha “Mi Biblioteca” en la sección “Fuentes” de Música V CAST con Rhapsody para buscar y reproducir canciones que haya descargado. Para comprar música de la tienda de música V CAST con Rhapsody: 1 2 3 38 En la computadora, inicie Música V CAST con Rhapsody e inicie sesión con el número de teléfono móvil y la contraseña (para descargar Música V CAST con Rhapsody, consulte la página 36).
música 4 5 6 7 Ingrese el número de teléfono móvil de 10 dígitos y la contraseña en la ventana emergente que aparece, y haga clic en Iniciar sesión. Confirme las canciones que comprará y haga clic en Continuar. Haga clic en Cerrar Ventana y la descarga comenzará en un momento. Puede revisar el estado de la descarga en el parte inferior de la pantalla de la computadora en Música V CAST con Rhapsody.
música Para transferir música, necesita el sistema operativo Windows XP o Windows Vista® y una conexión a Internet activa. 1 2 En la computadora, inicie Música V CAST con Rhapsody (para descargar Música V CAST con Rhapsody, consulte la página 36). Conecte el cable USB (que se vende por separado) al teléfono y a un puerto USB disponible en la computadora. Si es la primera vez que conecta el teléfono a una computadora con un cable USB, puede que se instalen controladores de software adicionales.
música pantalla principal, oprima MENÚ ( ) > ] Centro de Medios > Música y Tonos > Sincronizar música. 3 4 5 6 7 En la computadora, el teléfono debe aparecer en la sección “Fuentes” de Música V CAST con Rhapsody. En la computadora, arrastre cada lista de reproducción o canción que desea sincronizar desde “Mi Biblioteca” y suéltela en teléfono móvil con Rhapsody, que aparece en la sección “Fuentes”. La computadora sincroniza las canciones que arrastró y soltó en el teléfono.
música Ahora puede utilizar el reproductor de música del teléfono para reproducir las canciones que transfirió desde la computadora. reproducir música 1 Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( ). En la pantalla principal, oprima MENÚ ( ) > ] Centro de Medios > Música y Tonos > Mi Música. Es posible que la pantalla sea distinta según el software del teléfono: Volver a MI MÚSICA. Abrir la ayuda.
música 2 Seleccione una categoría, luego seleccione una canción para reproducirla: Puede elegir canciones por Géneros, Artistas, Álbumes, o todas las Canciones, o puede abrir las Listas de Reproducción o el Buzón de nuevas alertas de música. También puede simplemente Reproducir Todo o reproducir todas las canciones en orden Aleatorio. Consejo: para saltar a una canción o un título de álbum en una lista, ingrese las letras en Ir A.
música controles siguiente canción Oprima la Tecla Direccional ( retroceder Mantenga oprimida la Tecla Direccional ( ) a la izquierda. canción anterior En los primeros dos segundos de una canción, oprima la Tecla Direccional ( ) a la izquierda. reiniciar la canción Después de los primeros dos segundos de una canción, oprima la Tecla Direccional ( ) a la izquierda. ir a la última pantalla Oprima la Tecla Atrás ( apagar el reproductor de música Oprima la Tecla Fin (–). 44 ) a la derecha. ).
música consejos para escuchar Cuando está en movimiento, puede escuchar música con un audífono con cable conectado al conector microUSB del teléfono o con los audífonos estéreo inalámbricos. Cuando esté en un avión o en algún lugar donde las llamadas están prohibidas, puede desactivar la red y las conexiones Bluetooth™ y seguir usando un audífono con cable para escuchar la música. Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( ).
música 3 4 5 6 46 Abra el deslizador y use el teclado QWERTY para ingresar un título para la lista de reproducción, luego oprima la Tecla de Selección Central ( ). Desplácese a una canción que desee y márquela oprimiendo la Tecla de Selección Central ( ). Repita este paso para cada canción que desee agregar. Cuando termine de marcar canciones, toque la Tecla de Táctil Izquierda (Listo).
Web Web navegar por Internet en el teléfono Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( ). En la pantalla principal, oprima MENÚ ( ) > ] Centro de Medios > Web Móvil. • Para seleccionar un vínculo resaltado, toque la Tecla Táctil Izquierda (Seleccionar). • Para ingresar una dirección de página Web, abra el deslizador, toque la Tecla Táctil Derecha (Menú), seleccione Ir a URL, luego ingrese la dirección Web (URL).
inalámbrica Bluetooth™ inalámbrica Bluetooth™ olvidarse de los cables conectar dispositivos nuevos Consejo: para ver los perfiles Bluetooth que admite el teléfono: con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( ). En la pantalla principal, oprima MENÚ ( > u Programación y Herramientas > Menú Bluetooth, luego toque Opciones > Perfiles Admitidos.
inalámbrica Bluetooth™ 4 5 Resalte el dispositivo que desea conectar y oprima ASOCIACIÓN ( ). Si fuera necesario, ingrese el PIN del dispositivo (por ejemplo, 0000) y oprima OK ( ). Consejo: para obtener información específica acerca de un dispositivo, revise las instrucciones que vienen con él. Para obtener más soporte para Bluetooth, visite www.motorola.com/Bluetoothsupport. Para una seguridad máxima de Bluetooth, conecte siempre los dispositivos Bluetooth en un entorno seguro y privado.
inalámbrica Bluetooth™ volver a conectar dispositivos Para reconectar automáticamente el teléfono con un dispositivo vinculado, simplemente encienda el dispositivo cuando esté cerca del teléfono. Si el dispositivo no se conecta, apáguelo y vuelva a encenderlo y asegúrese de que el Bluetooth del teléfono esté activado.
herramientas herramientas manténgase al tanto de todo agregar un evento en el calendario 1 Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( ). En la pantalla principal, oprima la Tecla Direccional ( ) hacia abajo. 2 3 4 Desplácese a la fecha que desea y toque la Tecla Táctil Izquierda (Agregar). Abra el deslizador y use el teclado QWERTY para ingresar un nuevo nombre y detalles de la cita.
herramientas 2 3 Para seleccionar Activado, programe la hora de la alarma, la periodicidad y el sonido de alerta, desplácese hasta una programación y oprima PROGRAMAR ( ). Cuando termine, toque la Tecla de Táctil Izquierda (Guardar). calculadora 1 Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( ). En la pantalla de inicio, oprima MENÚ ( ) > u Programación y Herramientas > Herramientas > Calculadoras. 2 52 Use el teclado QWERTY para ingresar números.
seguridad seguridad mantener el teléfono seguro códigos y contraseñas El código de bloqueo de cuatro dígitos está programado como los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. Para cambiar el código de bloqueo: 1 2 3 4 5 Abra el deslizador. En la pantalla principal, oprima MENÚ ( ) > u Programación y Herramientas > Programación del Teléfono > Seguridad. Cuando se le solicite, ingrese el código de bloqueo y oprima OK ( ). Seleccione Modificar Códigos, seleccione Sólo Teléfono.
seguridad bloquear y desbloquear el teléfono Puede bloquear el teléfono para evitar que otros lo usen. 1 2 3 Abra el deslizador. En la pantalla principal, oprima MENÚ ( ) > u Programación y Herramientas > Programación del Teléfono > Seguridad. Cuando se le solicite, ingrese el código de bloqueo y oprima OK ( ). Seleccione Bloquear Teléfono Ahora. Para desbloquear el teléfono: 1 2 54 Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR ( En la pantalla principal, toque la Tecla Táctil Derecha (Desbloquear).
servicio y reparaciones servicio y reparaciones estamos aquí para ayudar Si tiene dudas o necesita asistencia, con gusto le ayudaremos. Visite el sitio www.motorola.com/myrival, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
Información legal y de seguridad Uso y seguridad de las baterías Importante: manipule y almacene adecuadamente las baterías para évitar lesiones o danos. La mayoría de los problemas con las baterías surgen del manejo inadecuado de las baterías y específicamente del uso continuo de baterías dañadas. RESTRICCIONES • No desarme, rompa, perfore, triture ni intente cambiar de ningún otro modo la forma de la batería. • No permita que el teléfono ni la batería entren en contacto con el agua.
Los consumidores deben confirmar que cualquier batería que adquieran tenga el holograma “Motorola Original”. Motorola recomienda que siempre utilice baterías y cargadores marca Motorola. Los dispositivos móviles Motorola están diseñados para funcionar con baterías Motorola.
Cargar la batería Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono: • Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente. Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF) cuando cargue la batería. • Las baterías nuevas no están cargadas totalmente. • El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado.
el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida.
otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software.
Si el dispositivo móvil no puede encontrar señales intensas satelitales del AGPS, se entrega automáticamente al centro de respuesta de emergencias la ubicación de la torre de telefonía celular más cercana que esté en contacto con el dispositivo móvil. Consejos de rendimiento AGPS • Salga o aléjese de las ubicaciones subterráneas, los vehículos cubiertos, las estructuras con techos de metal o de concreto, los edificios altos y el follaje de los árboles.
en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones. Operación del producto Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo. Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes precauciones: • Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20,32 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO. • NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa. • Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios. Tecla de símbolo La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo 032374o 032376o 032375o Definición Importante información de seguridad a continuación. No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego.
Baterías y cargadores Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las baterías puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más información, consulte la sección "Uso y seguridad de las baterías". Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños. Por ejemplo: • Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia.
siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo. Precaución sobre el uso con volumen alto Advertencia: a exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva.
interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo según. Consulte RSS-GEN 7.1.5. Aviso de la FCC para los usuarios La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario.
Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el dispositivo. calor o frío extremo Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o superiores a 45°C/113°F. microondas No intente secar su teléfono en un horno microondas.
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá Garantía ¿Qué cubre esta garantía? Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
Productos cubiertos Duración de la cobertura Audífonos monoauriculares. Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica. Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto. Accesorios para radios de dos vías para consumidores y profesionales. Noventa (90) días a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto. Productos y accesorios que se reparan o reemplazan.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola. Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados.
Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía. ¿Quién está cubierto? Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía.
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número telefónico.
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación. Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos (prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido.
Información de la Organización Mundial de la Salud La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo. Fuente: OMS Hoja de datos 193 Para obtener más información: http://www.who.int.
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe desecharse con la basura doméstica. Información de reciclaje Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como 032376o cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica.
Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información: • Controle el acceso — Mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él.
Prácticas inteligentes durante la conducción Maneje seguro; llamada inteligente Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos inalámbricos y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. Es posible que en ciertas áreas el uso de estos dispositivos esté prohibido o restringido, por ejemplo, sólo uso de manos libres. Vaya a www.motorola.com/callsmart (sólo en ingles) para obtener más información.
• No tome notas ni busque números de teléfono mientras maneja. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: manejar en forma segura. • Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el camino y los espejos y, luego, continúe.
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.hellomoto.com Nota: no envíe el teléfono a la dirección anterior.