Téléphone numérique sans fil avec répondeur Motorola CD2 CD211, CD212, CD213 et CD214 Avertissement: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l’utiliser.
Bienvenue nouveau téléphone numérique sans fil Motorola CD2 avec répondeur numérique ! • Répondeur offrant 30 minutes d’enregistrement numérique. • Tous les combinés sont conçus sans fil en vue d’un usage dans n’importe quel endroit dans la plage de portée. • Répertoire pour 100 noms et numéros. • Copie des contact des répertoires d’un combiné à un autre. • Haut-parleur pour utilisation mains-libres.
Ce mode d’emploi vous fournit toutes les informations dont vous avez besoin pour profiter au maximum de votre téléphone. Avant d’effectuer votre premier appel, vous devez configurer votre téléphone. Suivez les instructions simples de la section « Pour commencer » dans les pages suivantes. IMPORTANT Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.
1. Pour commencer..................................................................7 2. À la découverte de votre téléphone...................................11 3. Utilisation du téléphone......................................................17 3.1 Appeler...........................................................................................................17 3.2 Pré-numérotation...........................................................................................17 3.
.1.6 Supprimer tous les numéros du journal..............................................27 5.2 Rappel.............................................................................................................28 5.2.1 Rappeler le dernier numéro appelé....................................................28 5.2.2 Voir et appeler un numéro de la liste des appels sortants..................28 5.2.3 Copier un numéro de la liste des appels sortants dans le répertoire......28 5.2.
8.7 Sélectionner une base....................................................................................38 8.8 Désouscrire un combiné................................................................................38 8.9 PIN...................................................................................................................38 8.10 Réinitialisation.................................................................................................39 8.11 Réglages par défaut.............
1. Pour commencer IMPORTANT N’utilisez pas votre CD2 dans une salle de bains ou autre endroit humide. Emplacement Placez votre base CD2 à maximum 2 mètres d’une prise de courant et d’une prise téléphonique, afin de pouvoir brancher les câbles. Éloignez la base d’au moins 1 mètre de tout autre appareil électrique pour éviter les interférences. Votre CD2 échange des signaux radio entre le combiné et la base. La puissance du signal dépend de l’emplacement de votre base.
Installation de la base 1. Branchez le cordon téléphonique sur la prise marquée sous la base. sous la base et 2. Branchez le jack de l’adaptateur secteur sur la prise marquée branchez l’adaptateur à une prise de courant. Installation et chargement du combiné 1. Enlevez le couvercle du compartiment des piles au dos du combiné et mettez en placez les piles rechargeables Ni- Mh fournies.
Installation du combiné et du chargeur (seulement pour les multi-packs) Si vous avez acheté un multi-pack, vous devrez effectuer cette opération pour tous les combinés et chargeurs. 1. Branchez le jack de l’adaptateur secteur sur la prise marquée branchez l’adaptateur sur une prise de courant. sous le chargeur et 2. Enlevez le couvercle du compartiment des piles au dos du combiné et mettez en place les 2 piles rechargeables AAA Ni-MH fournies.
La capacité de charge des piles diminue avec le temps, ce qui réduit le temps de communication ou de veille du combiné. Finalement, elles devront être remplacées. Après la première charge de votre combiné, les charges suivantes prennent environ 6 à 8 heures par jour. Les piles et le combiné peuvent chauffer pendant la charge : ceci est normal. 1Les durées en communication et de veille indiquées sont approximatives et dépendent des fonctions sélectionnées et de l’usage. m.
2. À la découverte de votre téléphone Présentation de votre combiné A B P C D E F G J K L M H I N O A Voyant de la sonnerie Clignote pour signaler un nouvel évènement, par exemple un appel manqué. B Écouteur C Afficheur Voir page 13 pour la liste des symboles. D Touche menu Pour ouvrir le menu principal. Pour sélectionner l’option affichée. Pour confirmer l’option – OK s’affiche. E Touches d’appel rapide Appuyez pour composer rapidement un numéro stocké en mémoire.
F Journal des appels / Défilement vers le haut / Augmentation du volume Pour ouvrir le journal des appels. Pour défiler vers le haut dans les listes et les réglages. Pour augmenter le volume de l’écouteur pendant un appel. G Parler / Haut-parleur Pour effectuer un appel ou décrocher. Pour activer ou désactiver le haut-parleur pendant un appel. H * / Verrouillage du clavier Appui long pour verrouiller ou déverrouiller le clavier.
Écran du combiné Icônes de l’écran S’affiche quand la ligne est occupée. Clignote pour un appel entrant. Clignote quand vous avez de nouveaux messages sur votre messagerie vocale. Éteint quand vous n’avez pas de messages sur votre messagerie vocale. Clignote en cas d’appel manqué et quand de nouveaux numéros sont dans le journal des appels. Répertoire ouvert. Réveil réglé. Mode mains-libres. Sonnerie du combiné désactivée. Répondeur activé. Éteint quand le répondeur est désactivé.
Présentation de la base A B H C D E I J K F L G A Alimentation / En cours d’utilisation B Touche de recherche de combiné Pratique pour retrouver les combinés égarés. 1. Appuyez sur p sur la base. Tous les combinés sonnent. 2. Appuyez de nouveau sur p sur la base, ou appuyez sur n’importe quelle touche du combiné, pour arrêter le signal de recherche.
J Retour rapide K Avance rapide L Augmenter le volume m. Navigation dans les menus Opérations de base pour la navigation dans les menus et les options. 1. En mode veille, appuyez sur Le menu principal s’affiche. b 2. Appuyez sur les touches U ou d pour naviguer dans le menu. m b s’affichent au-dessus des touches contextuelles. Appuyez sur pour 3. OK et sélectionner OK pour ouvrir un sous-menu ou valider une option.
Plan des menus RÉPERTOIRE ECLAIRAGE AJOUTER NUM RÉGL.AVANCÉS LISTE DUREE FLASH MODE NUM. MODIFIER NUM BLOCAGE SUPPR. NUM. APPEL FACILE TOUT SUPPR. SOUSCRIPTION MÉM. DIRECTE SELECT. BASE TRANSF. REP1 SOUSCR. BASE HORL./RÉVEIL DESOUSCRIRE DATE & HEURE PIN RÉGLER RÉV. REINITIALIS. MÉLODIE RÉV. PREFIXE PERSONNALIS. SELECT. PAYS SONNERIES INTRUSION VOL. SONNERIE MODE ECO CHOIX SONN. REPONDEUR MÉLODIE GRPE. LIRE BIPS TOUCHES SUPPR. TOUT 1 SONNERIE ENREG. MEMO SONN.
3. Utilisation du téléphone 3.1 Appeler 1. Appuyez sur t. 2. Composez le numéro. 3.2 Pré-numérotation 1. Composez le numéro (24 chiffres maximum). En cas d’erreur, appuyez sur 2. Appuyez sur t pour appeler le numéro composé. b. 3.3 Appeler à l’aide des touches d’appel rapide 1. Appuyez sur . ou / pour composer le numéro en mémoire. REMARQUE Pour enregistrer un numéro direct en mémoire, voir page 24. 3.4 Appeler depuis le répertoire 1. Appuyez sur d. Le premier contact du répertoire s’affiche.
IMPORTANT Lorsque le téléphone sonne, évitez de tenir l’écouteur trop près de votre oreille, car cela pourrait nuire à votre audition. REMARQUE Si vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant de votre opérateur et si vous avez inclus le numéro de votre correspondant dans un groupe VIP, les détails du correspondant s’affichent avant que le téléphone ne commence à sonner (voir “Stocker un contact“” en page 21 et “Mélodie de groupe“” en page 30).
1. Appuyez sur n. Après avoir raccroché, la durée de l’appel s’affiche pendant 5 secondes. REMARQUE Si le raccrochage automatique est activé (voir page 33), il vous suffit de poser le combiné sur la base pour raccrocher. Le réglage par défaut est ACTIVER. 3.11 Allumer ou éteindre le combiné 1. Appuyez longuement sur n pour allumer ou éteindre le combiné. 3.12 Second appel externe m, puis sur d jusqu’à INIT 2E APP.. m. APPEL R s’affiche à l’écran. Composez le second numéro.
REMARQUE Cette fonction ne sera peut-être pas disponible si le combiné n’appartient pas à la gamme CD2. 3.13.2 Transférer un appel externe à un autre combiné 1. Pendant un appel externe, appuyez sur 0. Votre correspondant est mis en attente. 2. Entrez le numéro du combiné que vous voulez appeler, ou appuyez sur s pour les appeler tous. Si vous n’avez que deux combinés, le second combiné est automatiquement appelé. 3.
4. Répertoire Vous pouvez stocker jusqu’à 100 noms et numéros de téléphone dans le répertoire du CD2. Les noms peuvent comporter jusqu’à 24 caractères et les numéros jusqu’à 12 chiffres. Les contacts sont stockés par ordre alphabétique. 4.1 Voir et appeler les contacts du répertoire 1. Appuyez sur d. Le premier contact s’affiche. d 2. Appuyez sur U ou jusqu’au contact désiré.
4.3 Saisie de noms Stockez des noms dans le répertoire à l’aide du clavier alphanumérique. Par exemple, pour saisir le nom Paul P Appuyez une fois sur 7 A Appuyez une fois sur 2 U Appuyez deux fois sur 8 L Appuyez trois fois sur 5 b Pour insérer un espace, appuyez sur 1 Appuyez sur pour effacer un caractère, ou appuyez longuement sur effacer tous les caractères. b pour 4.4 Table des caractères Utilisez le clavier pour saisir des noms et des caractères.
4.6 Voir un contact En mode veille : 1. Appuyez sur d. b 2. Saisissez la première lettre du contact à chercher, puis appuyez sur U ou contact désiré, si nécessaire. Le nom s’affiche. b d jusqu’au pour afficher le numéro. Si le numéro comporte plus de 12 chiffres, 3. Appuyez sur pour voir les autres chiffres. appuyez de nouveau sur 4. Appuyez sur n pour revenir au mode veille. Pendant un appel : 1. Appuyez deux fois sur m pour ouvrir le répertoire. b b 2.
4.9 Liste m pour ouvrir le menu du répertoire. m pour confirmer. Vous pouvez aussi voir, modifier ou supprimer un contact à l’aide du menu du répertoire. 1. Appuyez deux fois sur 2. Appuyez sur d jusqu’à LISTE, puis appuyez sur m. 3. Suivez alors les instructions des sections 4.6, 4.7 ou 4.8 à partir de l’étape 2. 4.10 Supprimer tous les contacts 1. Appuyez deux fois sur 2. Appuyez sur d m. jusqu’à TOUT SUPPR., puis appuyez sur 3. CONFIRMER ? s’affiche. Appuyez sur m. 4.
4.13 Copier le répertoire dans un autre combiné m. Si vous avez plusieurs combinés CD2 connectés sur une seule station de base, vous pouvez copier le répertoire d’un combiné à l’autre. 1. Appuyez deux fois sur 2. Appuyez sur d m jusqu’à TRANSF. REP, puis appuyez sur m. 3. Faites défiler avec U ou jusqu’au numéro du combiné dans lequel vous voulez . copier le répertoire. Appuyez sur d Sur le combiné de destination : m 1.
5. Présentation du numéro et journal des appels Si vous êtes abonné au service de présentation du numéro et si le numéro de votre correspondant n’est pas masqué, il s’affiche avec la date et l’heure de l’appel (si celles-ci sont fournies par le réseau). REMARQUE • Si le numéro de votre correspondant est enregistré dans votre répertoire avec un nom, celui-ci s’affiche aussi. • Si le numéro de téléphone de l’appel entrant n’est pas disponible, INDISPON. s’affiche sur le combiné.
3. Appuyez sur t pour appeler ce numéro. 5.1.3 Modifier puis appeler un numéro du journal des appels 1. Appuyez sur U pour ouvrir le journal des appels. m jusqu’à ce que MODIFIER NUM s’affiche. m. NUMÉRO s’affiche. Appuyez sur ou d pour déplacer le curseur sur le chiffre à modifier ou effacer. Appuyez sur une touche numérique pour saisir un chiffre, ou sur b pour en effacer 2. Appuyez sur U ou d jusqu’au numéro désiré. 3. Appuyez plusieurs fois sur 4. Appuyez de nouveau sur 5. 6. U un. 7.
5.2 Rappel b Appuyez sur b pour voir les chiffres suivants. Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom s’affiche. Le CD2 vous permet de rappeler les 10 derniers numéros appelés. Les numéros peuvent comporter jusqu’à 24 chiffres. 5.2.1 Rappeler le dernier numéro appelé . Le dernier numéro appelé s’affiche. 1. Appuyez sur • Si le numéro comporte plus de 12 chiffres, u s’affiche et le curseur clignote. 2. Appuyez sur t pour appeler ce numéro. b 5.2.
6. Horloge et réveil Si vous êtes abonné au service de présentation du numéro de votre réseau, l’heure de votre CD2 peut se régler automatiquement à chaque appel reçu, selon votre opérateur. m Vous pouvez aussi régler l’heure à l’aide du menu horloge et réveil. dm 6.1 Régler la date et l’heure 1. Appuyez sur , puis sur jusqu’à HORL./REVEIL. Appuyez sur . HEURE s’affiche : appuyez sur m. DATE & m puis entrez l’heure au format 24 heures HH:MM, par exemple Appuyez sur m pour confirmer. 2.
7. Réglages personnalisés 7.1 Sonneries du combiné IMPORTANT Lorsque le téléphone sonne, évitez de tenir l’écouteur trop près de votre oreille, car cela pourrait nuire à votre audition. 7.1.1 Volume de la sonnerie Vous pouvez choisir : SILENCE, FAIBLE, MOYEN, FORT, TRES FORT ou PROGRESSIF (le volume augmente progressivement). Le réglage par défaut est FORT. m, faites défiler avec d jusqu’à PERSONNALIS., puis appuyez sur SONNERIES s’affiche. Appuyez sur m. VOL SONNERIE s’affiche. Appuyez sur m.
m 3. Appuyez sur U ou 4. Appuyez sur U ou . d pour sélectionner : GROUPE A, B ou C, puis appuyez sur m. d pour choisir une mélodie pour ce groupe, puis appuyez sur 5. Appuyez sur n pour revenir au mode veille. m, faites défiler avec d jusqu’à PERSONNALIS., puis appuyez sur m SONNERIES s’affiche. Appuyez sur m, puis sur d jusqu’à BIPS TOUCHES. Appuyez sur m. Appuyez sur ou d pour sélectionner ACTIVER ou DESACTIVER. Appuyez sur m pour confirmer. 7.1.
m pour sauvegarder le réglage. 4. Faites défiler avec U ou 5. Appuyez sur d pour régler le volume de la sonnerie. 6. Appuyez sur n pour revenir au mode veille. REMARQUE Si le volume de la mélodie 3 est réglé sur Fort, la sonnerie de la base sera particulièrement forte. m, faites défiler avec d jusqu’à PERSONNALIS. et appuyez sur m. d jusqu’à SONN.BASE. Appuyez sur m. Faites défiler avec d jusqu’à MELODIE BASE. Appuyez sur m. 7.2.
4. Appuyez sur m pour confirmer. 5. Appuyez sur n pour revenir au mode veille. 7.5 Raccrochage automatique m, faites défiler avec d jusqu’à PERSONNALIS., puis appuyez sur Appuyez sur d jusqu’à RACCROC AUTO. Appuyez sur m. Appuyez sur ou d pour sélectionner ACTIVER ou DESACTIVER. Appuyez sur m pour confirmer. Si le raccrochage automatique est activé, il vous suffit de reposer le combiné sur la base ou le chargeur pour raccrocher. S’il est désactivé, vous devez appuyer sur n pour raccrocher.
7.8 Surveillance d’une chambre 1. Activez la surveillance sur un combiné et placez celui-ci dans la chambre. 2. Sur un autre combiné, appuyez sur 0 et saisissez le numéro du combiné que vous utilisez pour la surveillance. Vous pouvez alors entendre les sons provenant de cette pièce. REMARQUE Appuyez sur n pour arrêter la surveillance à tout moment. IMPORTANT Ce produit n’est pas destiné à être utilisé comme dispositif de sécurité pour bébés et ne remplace pas la supervision des adultes.
8. Réglages avancés 8.1 Durée flash (délai de rappel) Ces options sont utiles pour accéder à certains services du réseau ou d’un PABX/standard. m, puis sur d jusqu’à REG. AVANCES et appuyez sur m. m. Appuyez sur ou d pour choisir une durée : COURT, MOYEN, LONG. Appuyez sur m pour confirmer. La durée flash par défaut de votre CD2 est réglée pour votre pays et pour votre opérateur de réseau. Il n’est pas nécessaire de la changer, sauf si cela vous est conseillé. 1. Appuyez sur 2. DUREE FLASH s’affiche.
2. Appuyez sur d jusqu’à BLOCAGE. Appuyez sur m. m. 4. MODE s’affiche. Appuyez sur 5. Appuyez sur U ou pour confirmer. m. d pour sélectionner ACTIVER ou DESACTIVER. Appuyez sur m 3. Entrez le code PIN (0000 par défaut) et appuyez sur 6. Appuyez sur n pour revenir au mode veille. Vous pouvez maintenant entrer un numéro. (Voir ci-dessous) m m. m . d Entrez le code PIN (0000 par défaut) et appuyez sur m. Appuyez sur d jusqu’à NUMERO. Appuyez sur m.
4. Appuyez sur m. d jusqu’à NUMERO. Appuyez sur m. m pour confirmer. 3. Entrez le code PIN (0000 par défaut) et appuyez sur 5. Entrez le numéro. Appuyez sur 6. Appuyez sur n pour revenir au mode veille. REMARQUE Lorsque l’appel facile est activé, APPEL FACILE s’affiche en mode veille. Vous ne pouvez pas activer l’appel facile si aucun numéro n’a été enregistré. 8.4.
8.7 Sélectionner une base m, puis sur d jusqu’à REG. AVANCES et appuyez sur m. d jusqu’à SOUSCRIPTION, puis appuyez sur m. SELECT. BASE s’affiche. Appuyez sur m. Vous pouvez souscrire votre combiné CD2 à quatre bases différentes. Lorsque le combiné est souscrit, vous pouvez l’utiliser avec différentes bases, par exemple une base chez vous et une base à votre bureau. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Les numéros des bases disponibles s’affichent et celui de la base active clignote. 4.
m, puis sur d jusqu’à REG. AVANCES et appuyez sur m. d jusqu’à REINITIALIS.. Appuyez sur m. CONFIRMER ? s’affiche. Appuyez sur m. 8.10 Réinitialisation Cette opération restaure les réglages par défaut de votre CD2. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. REMARQUE Les contacts du répertoire sont conservés. Après la réinitialisation et selon votre pays, le mode bienvenue s’affichera peut-être sur le combiné. 8.
8.12 Préfixe automatique m, puis sur d jusqu’à REG. AVANCES et appuyez sur m. d jusqu’à PREFIXE. Appuyez sur m. NUM.A DETECT s’affiche. Appuyez sur m. Entrez le numéro à détecter, puis appuyez sur m. Appuyez sur PREFIXE. et appuyez sur m. Saisissez le numéro par lequel vous voulez le remplacer et appuyez sur m. Vous pouvez programmer votre CD2 pour détecter un numéro composé et le remplacer par un autre. Le numéro à détecter peut comporter jusqu’à 5 chiffres.
8.15 Mode ÉCO Votre CD2 dispose d’un mode économique qui réduit la puissance transmise et la consommation d’énergie lorsqu’il est activé. Ce mode est désactivé par défaut. m, puis sur d jusqu’à REG. AVANCES et appuyez sur m. d jusqu’à MODE ECO et appuyez sur m. Appuyez sur ou d pour mettre ACTIVER ou DESACTIVER en surbrillance, puis appuyez sur m pour confirmer. Pour ACTIVER ou DESACTIVER le mode ÉCO : 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. U 4. Appuyez sur n pour revenir au mode veille.
9. Utilisation de votre répondeur Le répondeur de votre CD2 enregistre les appels manqués lorsqu’il est activé. Il peut enregistrer jusqu’à 59 messages pour une durée totale d’enregistrement de 30 minutes. Chaque message peut durer 3 minutes. Votre message d’accueil peut durer 1 minute. 9.
• • • • m pour écouter le message suivant pour écouter le message précédent m m pour supprimer le message en cours m pour enregistrer le numéro dans le répertoire, s’il MESS SUIVANT - appuyez sur MESS PRECED - appuyez sur SUPPRIMER - appuyez sur ENREG. NUM. - appuyez sur est disponible REMARQUE Si vous n’êtes pas abonné(e) au service de présentation du numéro, l’option ENREG. NUM. ne sera pas disponible. 5. Appuyez sur n pour arrêter la lecture et revenir au mode veille. m m, faites défiler avec 9.
m, faites défiler avec 9.6.3 Régler le mode de réponse Régler votre répondeur pour répondre et enregistrer ou répondre seulement. m 1. Appuyez sur . U ou d 2. Faites défiler avec jusqu’à MODE REPOND. et appuyez sur - Le mode de réponse en cours s’affiche. m 3. Faites défiler avec U ou . sur m m. d jusqu’à REPONDEUR et appuyez sur d pour sélectionner REP. ENREG. ou REP. SIMPLE et appuyez 4.
• • l’appareil décroche après 2 sonneries si vous avez de nouveaux messages. l’appareil décroche après 6 sonneries si vous n’avez pas de nouveaux messages. Vous pouvez alors raccrocher à temps afin d’économiser les frais d’un appel. • Quand la mémoire est pleine, le téléphone ne décroche qu’après 14 sonneries au mode “répondre uniquement”. 1. Appuyez sur , faites défiler avec U ou jusqu’à REPONDEUR et appuyez sur . m m 2. Faites défiler avec d jusqu’à REGL. REPOND et appuyez sur m. d m pour confirmer.
5. Appuyez sur m pour confirmer. 6. Appuyez sur n pour revenir au mode veille. 9.9 Filtrage d’appel Vous pouvez entendre votre correspondant laisser son message sur le combiné ou par le haut-parleur de la base. Vous pouvez alors soit ignorer l’appel soit décrocher. Les réglages par défaut sont : • Filtrage du combiné : Désactivé • Filtrage de la base : Activé Sur le combiné : Si vous voulez décrocher, appuyez sur t. Sur la base : 1.
m, faites défiler avec 9.10 Langue du répondeur m Vous pouvez changer la langue des annonces préenregistrées. d jusqu’à REGL. REPOND et appuyez sur m. d jusqu’à REP. LANGUE et appuyez sur m. Faites défiler avec U ou d pour sélectionner la langue. 1. Appuyez sur . U ou d jusqu’à REPONDEUR et appuyez sur 1. Faites défiler avec m pour confirmer. 2. Faites défiler avec 3. 4. Appuyez sur 5. Appuyez sur n pour revenir au mode veille. 9.
10. Aide Le symbole S ne défile pas quand le combiné est sur la base • Mauvais contact – déplacez légèrement le combiné. • Contacts sales – nettoyez les contacts avec un chiffon imbibé d’alcool. • Pile complètement chargée – recharge inutile. Pas de tonalité • Défaut d’alimentation – vérifiez les branchements. Réinitialisez le téléphone. Débranchez la prise de courant puis rebranchez-la. • Les piles sont déchargées – chargez les piles pendant au moins 24 heures.
Pas d’accès à distance aux messages • L’accès à distance est peut-être désactivé. • Si vous entrez un mauvais PIN, vous entendez un bip. Vous pouvez entrer de nouveau le PIN. Impossible d’enregistrer un message d’accueil • La mémoire est peut-être pleine. Dans ce cas, supprimez quelques messages. Le répondeur s’arrête automatiquement • La mémoire est peut-être pleine. Dans ce cas, supprimez quelques messages. • La durée maximum d’un message est de 3 minutes.
11. Informations générales IMPORTANT Cet appareil n’est pas conçu pour effectuer des appels d’urgence en cas de coupure de courant. Vous devez donc prévoir une alternative pour appeler les services d’urgence. Cet appareil est destiné à être utilisé sur des réseaux téléphoniques analogiques publics et des standards privés en Europe.
Instructions d’installation • • • • • • • • • • Lisez et comprenez toutes les instructions et conservez-les pour référence future. Observez tous les avertissements et toutes les instructions indiqués sur l’appareil. N’installez pas l’appareil près d’une baignoire, d’un évier ou d’une douche. Utilisez ce téléphone uniquement avec la source de courant indiquée sur l’étiquette.
Environnement • • • • • • N’exposez jamais le produit directement au soleil. Le combiné peut chauffer pendant la charge des piles ou après une longue utilisation. Ceci est normal. Néanmoins, nous vous recommandons de ne pas poser l’appareil sur un meuble ancien ou vernis. Ne posez pas votre appareil sur un tapis ou autre matériau pouvant relâcher des fibres, et assurez-vous que l’air circule librement sur toutes ses faces.
produits ou accessoires remis à neuf, d’occasion ou neufs dont les fonctionnalités sont équivalentes.
l’eau, la pluie, une humidité élevée, une forte transpiration, le sable ou autres saletés, une température excessive ou la nourriture ; (c) de la soumission des produits ou accessoires à une utilisation ou à des conditions anormales, ou (d) d’autres actes ou omissions ne pouvant être imputés ni à Motorola ni à SUNCORP ne sont pas couverts par la présente garantie. Utilisation de Produits ou d’Accessoires d’autres marques que Motorola.
Tout combiné et chargeur supplémentaire que vous souscrivez doit avoir un Loading factor de 0. Connexion à un standard Ce produit est conçu pour être connecté au réseau téléphonique public et aux standards compatibles en Europe. Durée flash Vous devrez peut-être utiliser cette fonction si vous êtes relié à un standard. Renseignezvous auprès du fournisseur de votre PABX.
Declaration of Conformity (DoC) Suncorp declares that the following products: Brandname: Motorola Type: Descriptions: CD211, CD212, CD213 and CD214 DECT phone with telephone answering machine (CD21x) and their multi-handset versions.
Fabriqué, distribué ou vendu par Suncorp Technologies Ltd. , licencié officiel pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées de Motorola Trademark Holdings , LLC. et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. © 2014 Motorola Mobility LLC. Tous droits réservés. Version 4 (FR_NL.
Téléphone numérique sans fil Motorola CD2 CD201, CD202, CD203 et CD204 Avertissement: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l’utiliser.
Bienvenue dans le monde de votre nouveau téléphone numérique sans fil Motorola CD2 ! • Tous les combinés sont conçus sans fil en vue d’un usage dans n’importe quel endroit dans la plage de portée. • Répertoire pour 100 noms et numéros. • Copie des contact des répertoires d’un combiné à un autre. • Haut-parleur pour utilisation mains-libres. • La présentation du numéro vous permet de savoir qui vous appelle et de voir les détails des 50 derniers appels dans le journal des appels.
Ce mode d’emploi vous fournit toutes les informations dont vous avez besoin pour profiter au maximum de votre téléphone. Avant d’effectuer votre premier appel, vous devez configurer votre téléphone. Suivez les instructions simples de la section « Pour commencer » dans les pages suivantes. IMPORTANT Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.
1. Pour commencer..................................................................7 2. À la découverte de votre téléphone...................................11 3. Utilisation du téléphone......................................................16 3.1 Appeler...........................................................................................................16 3.2 Pré-numérotation...........................................................................................16 3.
5.1.4 Stocker un numéro du journal des appels dans le répertoire............26 5.1.5 Supprimer un numéro du journal des appels.....................................26 5.1.6 Supprimer tous les numéros du journal..............................................26 5.2 Rappel.............................................................................................................27 5.2.1 Rappeler le dernier numéro appelé....................................................27 5.2.
8.5 Souscription....................................................................................................36 8.6 Souscrire un combiné....................................................................................36 8.7 Sélectionner une base....................................................................................37 8.8 Désouscrire un combiné................................................................................37 8.9 PIN..............................................
1. Pour commencer IMPORTANT N’utilisez pas votre CD2 dans une salle de bains ou autre endroit humide. Emplacement Placez votre base CD2 à maximum 2 mètres d’une prise de courant et d’une prise téléphonique, afin de pouvoir brancher les câbles. Éloignez la base d’au moins 1 mètre de tout autre appareil électrique pour éviter les interférences. Votre CD2 échange des signaux radio entre le combiné et la base. La puissance du signal dépend de l’emplacement de votre base.
Installation de la base 1. Branchez le cordon téléphonique sur la prise marquée sous la base. sous la base et 2. Branchez le jack de l’adaptateur secteur sur la prise marquée branchez l’adaptateur à une prise de courant. Installation et chargement du combiné 1. Enlevez le couvercle du compartiment des piles au dos du combiné et mettez en placez les piles rechargeables Ni- Mh fournies.
Installation du combiné et du chargeur (seulement pour les multi-packs) Si vous avez acheté un multi-pack, vous devrez effectuer cette opération pour tous les combinés et chargeurs. 1. Branchez le jack de l’adaptateur secteur sur la prise marquée branchez l’adaptateur sur une prise de courant. sous le chargeur et 2. Enlevez le couvercle du compartiment des piles au dos du combiné et mettez en place les 2 piles rechargeables AAA Ni-MH fournies.
La capacité de charge des piles diminue avec le temps, ce qui réduit le temps de communication ou de veille du combiné. Finalement, elles devront être remplacées. Après la première charge de votre combiné, les charges suivantes prennent environ 6 à 8 heures par jour. Les piles et le combiné peuvent chauffer pendant la charge : ceci est normal. 1Les durées en communication et de veille indiquées sont approximatives et dépendent des fonctions sélectionnées et de l’usage. m.
2. À la découverte de votre téléphone Présentation de votre combiné A B P C D E F G J K L M H I N O A Voyant de la sonnerie Clignote pour signaler un nouvel évènement, par exemple un appel manqué. B Écouteur C Afficheur Voir page 13 pour la liste des symboles. D Touche menu Pour ouvrir le menu principal. Pour sélectionner l’option affichée. Pour confirmer l’option – OK s’affiche. E Touches d’appel rapide Appuyez pour composer rapidement un numéro stocké en mémoire.
Pour défiler vers le haut dans les listes et les réglages. Pour augmenter le volume de l’écouteur pendant un appel. G Parler / Haut-parleur Pour effectuer un appel ou décrocher. Pour activer ou désactiver le haut-parleur pendant un appel. H * / Verrouillage du clavier Appui long pour verrouiller ou déverrouiller le clavier. Pendant un appel, appui long pour passer de la numérotation par impulsions à la numérotation à fréquences vocales. Pour entrer une étoile.
Écran du combiné Icônes de l’écran S’affiche quand la ligne est occupée. Clignote pour un appel entrant. Clignote quand vous avez de nouveaux messages sur votre messagerie vocale. Éteint quand vous n’avez pas de messages sur votre messagerie vocale. Clignote en cas d’appel manqué et quand de nouveaux numéros sont dans le journal des appels. Répertoire ouvert. Réveil réglé. Mode mains-libres. Sonnerie du combiné désactivée. Fixe quand le combiné est souscrit et à portée de la base.
Présentation de la base A B C A Alimentation / En cours d’utilisation B Touche de recherche de combiné Pratique pour retrouver les combinés égarés. 1. Appuyez sur p sur la base. Tous les combinés sonnent. 2. Appuyez de nouveau sur p sur la base, ou appuyez sur n’importe quelle touche du combiné, pour arrêter le signal de recherche. C Chargeur LED m. Navigation dans les menus Opérations de base pour la navigation dans les menus et les options. 1. En mode veille, appuyez sur Le menu principal s’affiche.
Plan des menus RÉPERTOIRE MÉLODIE BASE AJOUTER NUM NOM COMBINÉ LISTE DECROCH AUTO RACCROC AUTO MODIFIER NUM LANGUE SUPPR. NUM. SURV.CHAMBRE TOUT SUPPR. ECLAIRAGE MÉM. DIRECTE RÉGL.AVANCÉS TRANSF. REP1 DUREE FLASH HORL./RÉVEIL MODE NUM. DATE & HEURE BLOCAGE RÉGLER RÉV. APPEL FACILE MÉLODIE RÉV. SOUSCRIPTION PERSONNALIS. SELECT. BASE SONNERIES SOUSCR. BASE VOL. SONNERIE DESOUSCRIRE CHOIX SONN. PIN MÉLODIE GRPE. REINITIALIS. BIPS TOUCHES PREFIXE 1 SONNERIE SELECT.
3. Utilisation du téléphone 1. Appuyez sur t. 3.1 Appeler 2. Composez le numéro. 3.2 Pré-numérotation 2. Appuyez sur t pour appeler le numéro composé. 1. Composez le numéro (24 chiffres maximum). En cas d’erreur, appuyez sur b. 3.3 Appeler à l’aide des touches d’appel rapide 1. Appuyez sur . ou / pour composer le numéro en mémoire. REMARQUE Pour enregistrer un numéro direct en mémoire, voir page 23. 3.4 Appeler depuis le répertoire 1. Appuyez sur d. Le premier contact du répertoire s’affiche.
IMPORTANT Lorsque le téléphone sonne, évitez de tenir l’écouteur trop près de votre oreille, car cela pourrait nuire à votre audition. REMARQUE Si vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant de votre opérateur et si vous avez inclus le numéro de votre correspondant dans un groupe VIP, les détails du correspondant s’affichent avant que le téléphone ne commence à sonner (voir “Stocker un contact“” en page 21 et “Mélodie de groupe“” en page 30).
1. Appuyez sur n. 3.10 Raccrocher Après avoir raccroché, la durée de l’appel s’affiche pendant 5 secondes. REMARQUE Si le raccrochage automatique est activé (voir page 30), il vous suffit de poser le combiné sur la base pour raccrocher. Le réglage par défaut est ACTIVER. 1. Appuyez longuement sur n pour allumer ou éteindre le combiné. 3.11 Allumer ou éteindre le combiné 3.12 Second appel externe m, puis sur d jusqu’à INIT 2E APP.. m. APPEL R s’affiche à l’écran. Composez le second numéro.
REMARQUE Cette fonction ne sera peut-être pas disponible si le combiné n’appartient pas à la gamme CD2. 3.13.2 Transférer un appel externe à un autre combiné 1. Pendant un appel externe, appuyez sur 0. Votre correspondant est mis en attente. 2. Entrez le numéro du combiné que vous voulez appeler, ou appuyez sur s pour les appeler tous. Si vous n’avez que deux combinés, le second combiné est automatiquement appelé. 3.
4. Répertoire Vous pouvez stocker jusqu’à 100 noms et numéros de téléphone dans le répertoire du CD2. Les noms peuvent comporter jusqu’à 24 caractères et les numéros jusqu’à 12 chiffres. Les contacts sont stockés par ordre alphabétique. 4.1 Voir et appeler les contacts du répertoire 1. Appuyez sur d. Le premier contact s’affiche. d 2. Appuyez sur U ou jusqu’au contact désiré.
4.3 Saisie de noms Stockez des noms dans le répertoire à l’aide du clavier alphanumérique. Par exemple, pour saisir le nom Paul P Appuyez une fois sur 7 A Appuyez une fois sur 2 U Appuyez deux fois sur 8 L Appuyez trois fois sur 5 b Pour insérer un espace, appuyez sur 1 Appuyez sur pour effacer un caractère, ou appuyez longuement sur effacer tous les caractères. b pour 4.4 Table des caractères Utilisez le clavier pour saisir des noms et des caractères.
4.6 Voir un contact En mode veille : 1. Appuyez sur d. b 2. Saisissez la première lettre du contact à chercher, puis appuyez sur U ou contact désiré, si nécessaire. Le nom s’affiche. b d jusqu’au pour afficher le numéro. Si le numéro comporte plus de 12 chiffres, 3. Appuyez sur pour voir les autres chiffres. appuyez de nouveau sur 4. Appuyez sur n pour revenir au mode veille. Pendant un appel : 1. Appuyez deux fois sur m pour ouvrir le répertoire. b b 2.
4.9 Liste m pour ouvrir le menu du répertoire. m pour confirmer. Vous pouvez aussi voir, modifier ou supprimer un contact à l’aide du menu du répertoire. 1. Appuyez deux fois sur 2. Appuyez sur d jusqu’à LISTE, puis appuyez sur m. 3. Suivez alors les instructions des sections 4.6, 4.7 ou 4.8 à partir de l’étape 2. 4.10 Supprimer tous les contacts 1. Appuyez deux fois sur 2. Appuyez sur d m. jusqu’à TOUT SUPPR., puis appuyez sur m. 4. Appuyez sur n pour revenir au mode veille. 3.
4.13 Copier le répertoire dans un autre combiné m. Si vous avez plusieurs combinés CD2 connectés sur une seule station de base, vous pouvez copier le répertoire d’un combiné à l’autre. 1. Appuyez deux fois sur 2. Appuyez sur d m jusqu’à TRANSF. REP, puis appuyez sur m. 3. Faites défiler avec U ou jusqu’au numéro du combiné dans lequel vous voulez . copier le répertoire. Appuyez sur d Sur le combiné de destination : m 1.
5. Présentation du numéro et journal des appels Si vous êtes abonné au service de présentation du numéro et si le numéro de votre correspondant n’est pas masqué, il s’affiche avec la date et l’heure de l’appel (si celles-ci sont fournies par le réseau). REMARQUE • Si le numéro de votre correspondant est enregistré dans votre répertoire avec un nom, celui-ci s’affiche aussi. • Si le numéro de téléphone de l’appel entrant n’est pas disponible, INDISPON. s’affiche sur le combiné.
5.1.2 Appeler un numéro du journal des appels 1. Appuyez sur U pour ouvrir le journal des appels. L’appel le plus récent s’affiche. 2. Appuyez sur U ou d jusqu’au numéro désiré. 3. Appuyez sur t pour appeler ce numéro. 5.1.3 Modifier puis appeler un numéro du journal des appels 1. Appuyez sur U pour ouvrir le journal des appels. m jusqu’à ce que MODIFIER NUM s’affiche. m. NUMÉRO s’affiche. Appuyez sur ou d pour déplacer le curseur sur le chiffre à modifier ou effacer.
2. Appuyez sur m, puis sur d jusqu’à TOUT SUPPR. et appuyez sur m. m pour confirmer. 4. Appuyez sur n pour revenir au mode veille. 3. CONFIRMER ? s’affiche. Appuyez sur 5.2 Rappel b Appuyez sur b pour voir les chiffres suivants. Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom s’affiche. Le CD2 vous permet de rappeler les 10 derniers numéros appelés. Les numéros peuvent comporter jusqu’à 24 chiffres. 5.2.1 Rappeler le dernier numéro appelé . Le dernier numéro appelé s’affiche. 1.
6. Horloge et réveil Si vous êtes abonné au service de présentation du numéro de votre réseau, l’heure de votre CD2 peut se régler automatiquement à chaque appel reçu, selon votre opérateur. m Vous pouvez aussi régler l’heure à l’aide du menu horloge et réveil. dm 6.1 Régler la date et l’heure 1. Appuyez sur , puis sur jusqu’à HORL./REVEIL. Appuyez sur . HEURE s’affiche : appuyez sur m. DATE & m puis entrez l’heure au format 24 heures HH:MM, par exemple Appuyez sur m pour confirmer. 2.
7.1 Sonneries du combiné IMPORTANT Lorsque le téléphone sonne, évitez de tenir l’écouteur trop près de votre oreille, car cela pourrait nuire à votre audition. 7.1.1 Volume de la sonnerie Vous pouvez choisir : SILENCE, FAIBLE, MOYEN, FORT, TRES FORT ou PROGRESSIF (le volume augmente progressivement). Le réglage par défaut est FORT. m, faites défiler avec d jusqu’à PERSONNALIS., puis appuyez sur SONNERIES s’affiche. Appuyez sur m. VOL SONNERIE s’affiche. Appuyez sur m.
m 4. Appuyez sur U ou . d pour choisir une mélodie pour ce groupe, puis appuyez sur 5. Appuyez sur n pour revenir au mode veille. m, faites défiler avec d jusqu’à PERSONNALIS., puis appuyez sur m SONNERIES s’affiche. Appuyez sur m, puis sur d jusqu’à BIPS TOUCHES. Appuyez sur m. Appuyez sur ou d pour sélectionner ACTIVER ou DESACTIVER. Appuyez sur m pour confirmer. 7.1.4 Activer ou désactiver le bip des touches Vous entendez un bip chaque fois que vous appuyez sur une touche du combiné.
6. Appuyez sur n pour revenir au mode veille. REMARQUE Si le volume de la mélodie 3 est réglé sur Fort, la sonnerie de la base sera particulièrement forte. m, faites défiler avec d jusqu’à PERSONNALIS. et appuyez sur m. d jusqu’à SONN.BASE. Appuyez sur m. Faites défiler avec d jusqu’à MELODIE BASE. Appuyez sur m. 7.2.2 Choix de la sonnerie Vous pouvez choisir entre 5 mélodies pour la sonnerie. 1. Appuyez sur 2. Faites défiler avec 3. m pour confirmer. 4. Appuyez sur U ou pour choisir la mélodie.
7.5 Raccrochage automatique n Si le raccrochage automatique est activé, il vous suffit de reposer le combiné sur la base pour ou le chargeur pour raccrocher. S’il est désactivé, vous devez appuyer sur raccrocher. Le réglage par défaut est ACTIVER. m, faites défiler avec d jusqu’à PERSONNALIS., puis appuyez sur Appuyez sur d jusqu’à RACCROC AUTO. Appuyez sur m. Appuyez sur ou d pour sélectionner ACTIVER ou DESACTIVER. Appuyez sur m pour confirmer. m 1. Appuyez sur . 2. 3. U 5.
7.8 Surveillance d’une chambre 1. Activez la surveillance sur un combiné et placez celui-ci dans la chambre. 2. Sur un autre combiné, appuyez sur 0 et saisissez le numéro du combiné que vous utilisez pour la surveillance. Vous pouvez alors entendre les sons provenant de cette pièce. REMARQUE Appuyez sur n pour arrêter la surveillance à tout moment. IMPORTANT Ce produit n’est pas destiné à être utilisé comme dispositif de sécurité pour bébés et ne remplace pas la supervision des adultes.
8. Réglages avancés 8.1 Durée flash (délai de rappel) Ces options sont utiles pour accéder à certains services du réseau ou d’un PABX/standard. m, puis sur d jusqu’à REG. AVANCES et appuyez sur m. m. Appuyez sur ou d pour choisir une durée : COURT, MOYEN, LONG. Appuyez sur m pour confirmer. La durée flash par défaut de votre CD2 est réglée pour votre pays et pour votre opérateur de réseau. Il n’est pas nécessaire de la changer, sauf si cela vous est conseillé. 1. Appuyez sur 2. DUREE FLASH s’affiche.
2. Appuyez sur d jusqu’à BLOCAGE. Appuyez sur m. m. 4. MODE s’affiche. Appuyez sur 5. Appuyez sur U ou pour confirmer. m. d pour sélectionner ACTIVER ou DESACTIVER. Appuyez sur m 3. Entrez le code PIN (0000 par défaut) et appuyez sur 6. Appuyez sur n pour revenir au mode veille. Vous pouvez maintenant entrer un numéro. (Voir ci-dessous) m m. m . d Entrez le code PIN (0000 par défaut) et appuyez sur m. Appuyez sur d jusqu’à NUMERO. Appuyez sur m.
4. Appuyez sur m. d jusqu’à NUMERO. Appuyez sur m. m pour confirmer. 3. Entrez le code PIN (0000 par défaut) et appuyez sur 6. Appuyez sur n pour revenir au mode veille. 5. Entrez le numéro. Appuyez sur REMARQUE Lorsque l’appel facile est activé, APPEL FACILE s’affiche en mode veille. Vous ne pouvez pas activer l’appel facile si aucun numéro n’a été enregistré. 8.4.
8.7 Sélectionner une base m, puis sur d jusqu’à REG. AVANCES et appuyez sur m. d jusqu’à SOUSCRIPTION, puis appuyez sur m. SELECT. BASE s’affiche. Appuyez sur m. Vous pouvez souscrire votre combiné CD2 à quatre bases différentes. Lorsque le combiné est souscrit, vous pouvez l’utiliser avec différentes bases, par exemple une base chez vous et une base à votre bureau. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Les numéros des bases disponibles s’affichent et celui de la base active clignote. 4.
REMARQUE Notez votre code PIN. Si vous l’oubliez, vous serez obligé de réinitialiser votre appareil. m, puis sur d jusqu’à REG. AVANCES et appuyez sur m. d jusqu’à REINITIALIS.. Appuyez sur m. CONFIRMER ? s’affiche. Appuyez sur m. 8.10 Réinitialisation Cette opération restaure les réglages par défaut de votre CD2. 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. REMARQUE Les contacts du répertoire sont conservés. Après la réinitialisation et selon votre pays, le mode bienvenue s’affichera peut-être sur le combiné. 8.
8.12 Préfixe automatique m, puis sur d jusqu’à REG. AVANCES et appuyez sur m. d jusqu’à PREFIXE. Appuyez sur m. NUM.A DETECT s’affiche. Appuyez sur m. Entrez le numéro à détecter, puis appuyez sur m. Appuyez sur PREFIXE. et appuyez sur m. Saisissez le numéro par lequel vous voulez le remplacer et appuyez sur m. Vous pouvez programmer votre CD2 pour détecter un numéro composé et le remplacer par un autre. Le numéro à détecter peut comporter jusqu’à 5 chiffres.
8.15 Mode ÉCO Votre CD2 dispose d’un mode économique qui réduit la puissance transmise et la consommation d’énergie lorsqu’il est activé. Ce mode est désactivé par défaut. m, puis sur d jusqu’à REG. AVANCES et appuyez sur m. d jusqu’à MODE ECO et appuyez sur m. Appuyez sur ou d pour mettre ACTIVER ou DESACTIVER en surbrillance, puis appuyez sur m pour confirmer. Pour ACTIVER ou DESACTIVER le mode ÉCO : 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. U 4. Appuyez sur n pour revenir au mode veille.
9. Aide Le symbole S ne défile pas quand le combiné est sur la base • Mauvais contact – déplacez légèrement le combiné. • Contacts sales – nettoyez les contacts avec un chiffon imbibé d’alcool. • Pile complètement chargée – recharge inutile. Pas de tonalité • Défaut d’alimentation – vérifiez les branchements. Réinitialisez le téléphone. Débranchez la prise de courant puis rebranchez-la. • Les piles sont déchargées – chargez les piles pendant au moins 24 heures.
10. Informations générales IMPORTANT Cet appareil n’est pas conçu pour effectuer des appels d’urgence en cas de coupure de courant. Vous devez donc prévoir une alternative pour appeler les services d’urgence. Cet appareil est destiné à être utilisé sur des réseaux téléphoniques analogiques publics et des standards privés en Europe.
Instructions d’installation • • • • • • • • • • Lisez et comprenez toutes les instructions et conservez-les pour référence future. Observez tous les avertissements et toutes les instructions indiqués sur l’appareil. N’installez pas l’appareil près d’une baignoire, d’un évier ou d’une douche. Utilisez ce téléphone uniquement avec la source de courant indiquée sur l’étiquette.
Environnement • • • • • • N’exposez jamais le produit directement au soleil. Le combiné peut chauffer pendant la charge des piles ou après une longue utilisation. Ceci est normal. Néanmoins, nous vous recommandons de ne pas poser l’appareil sur un meuble ancien ou vernis. Ne posez pas votre appareil sur un tapis ou autre matériau pouvant relâcher des fibres, et assurez-vous que l’air circule librement sur toutes ses faces.
produits ou accessoires remis à neuf, d’occasion ou neufs dont les fonctionnalités sont équivalentes.
l’eau, la pluie, une humidité élevée, une forte transpiration, le sable ou autres saletés, une température excessive ou la nourriture ; (c) de la soumission des produits ou accessoires à une utilisation ou à des conditions anormales, ou (d) d’autres actes ou omissions ne pouvant être imputés ni à Motorola ni à SUNCORP ne sont pas couverts par la présente garantie. Utilisation de Produits ou d’Accessoires d’autres marques que Motorola.
Tout combiné et chargeur supplémentaire que vous souscrivez doit avoir un Loading factor de 0. Connexion à un standard Ce produit est conçu pour être connecté au réseau téléphonique public et aux standards compatibles en Europe. Durée flash Vous devrez peut-être utiliser cette fonction si vous êtes relié à un standard. Renseignezvous auprès du fournisseur de votre PABX.
Declaration of Conformity (DoC) Suncorp declares that the following products: Brandname: Motorola Type: Descriptions: CD201, CD202, CD203 and CD204 DECT phone without telephone answering machine (CD20x) and their multi-handset versions.
Fabriqué, distribué ou vendu par Suncorp Technologies Ltd. , licencié officiel pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées de Motorola Trademark Holdings , LLC. et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. © 2014 Motorola Mobility LLC. Tous droits réservés. Version 3 (FR_NL.