25/9/03 4:11 PM Page 1 Contents Safety And General Information Transmit and Receive Procedure Exposure to Radio Frequency Energy Portable Radio Operation and EME Exposure Electromagnetic Interference/Compatibility Safety and General Use While Driving Operational Warnings Operational Cautions Charger Safety Instructions 2 2 2 3 3 4 4 5 5 Getting Started Diagram of your radio Your New Radio Turning Your Radio On and Off Radio Etiquette Batteries and Battery Charging 7 7 8 8 8 8 Talking And Listening Se
English ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Safety and General Information Important Information on Safe and Efficient Operation Read This Information Before Using Your Radio The information provided in this document supersedes the general safety information contained in user guides published prior to July 2000. Transmit and Receive Procedure Your two-way radio contains a transmitter and a receiver.
25/9/03 4:11 PM Portable Radio Operation and EME Exposure Page 3 its antenna are at least one inch (2.5 cm) from your body when transmitting. Antenna Care Use only the supplied or an approved replacement antenna. Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the radio and may violate FCC regulations. Data Operation DO NOT hold the antenna when the radio is "IN USE." Holding the antenna affects the effective range.
English ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Medical Devices - Pacemakers The Advanced Medical Technology Association recommends that a minimum separation of six inches (15 cm) be maintained between a handheld wireless radio and a pacemaker. These recommendations are consistent with the independent research by, and recommendations of the U.S. Food and Drug Administration.
25/9/03 4:11 PM Safe." Do not remove, install, or charge batteries in such areas. Sparks in a potentially explosive atmosphere can cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death.
English ?????-CLS446 User Guide 6 25/9/03 4:11 PM Save these Instructions 1. Do not expose the charger to rain or snow. 2. Do not operate or disassemble the charger if it has received a sharp blow, or has been dropped or damaged in any way. 3. Never alter the AC cord or plug provided with the unit. If the plug will not fit the AC outlet, have the proper outlet installed by a qualified electrician. An improper condition can result in a risk of electric shock. 4.
?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Page 7 English Getting Started Diagram of your radio Use P to: Turn radio on or off Adjust radio volume Use B to: Transmit call tone Use T to: Monitor the frequency Scan channels Use S to: Lock the keypad Scroll through menus LED indicator lamp Microphone Accessory jack Use Push to Talk (PTT) to: Talk Save a setting Use ] and [ to: Change channels and codes Change menu settings Speaker 7
English ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Your New Radio Motorola CLS446 two-way radios operate on PMR446 frequencies, and can be used in any country where PMR446 frequencies are authorized, subject to applicable regulations. This license-free, two-way radio service is for family and group recreational use. Use of this radio outside the country where it was intended to be distributed is subject to government regulations and may be prohibited.
25/9/03 4:11 PM Installation of AAA Batteries Page 9 Using the Drop-in Charger • Press the dimple on the battery door to release the clip and slide it off the radio. • Insert 3 AAA batteries into the battery tray as shown by the markings inside the tray. • Insert the battery tray into the battery compartment and press into place. • Slide and snap the battery door into place. • Press S until A or n flashes (this menu does not appear if using a Motorola Li Ion battery).
English ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Page 10 Note: The radio will fit in the charger with the holster on. The drop-in charger will also sequentially charge a spare SNN5571 Li Ion battery. The spare battery will not begin to charge until the radio battery is fully charged. Both batteries will charge in approximately 2–6 hours. Radio Charging Pocket Using the Optional Multi Unit Charger Please contact your dealer or retailer for more information.
25/9/03 4:11 PM The Battery Meter The battery meter in the upper left corner of the display shows how much battery power is remaining.
English ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Talking And Listening You can specify a different code for each channel Your radio has 8 channels and 121 interference eliminator codes. If you are in a group and you wish to talk to each other, all radios must be set to the same channel and interference eliminator code. If you experience interference and need to change channel, ensure that you change the channel of all radios in your group.
25/9/03 4:11 PM • Pressing PTT or removing audio accessory will disable VOX operation. Note: There is a short delay after you start talking, before the radio transmits. Setting Sensitivity Levels Adjusting your radio’s VOX sensitivity level helps to minimize the possibility of unintended noises triggering a transmission, or enhances the ability to pick up quiet voices. • With an audio accessory fitted, press S until g and H show in the display.
English ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM pressed within 5 seconds, scanning resumes. • To stop scanning, briefly press T. If you press PTT while the radio is scanning, the radio transmits on the channel you were on before you started scanning. Skipping and Scanning Scan has two temporary features to make it easier to use: 1. Scan advance: If the radio stops scanning on a channel you do not want to listen to, press ] to resume scanning for the next active channel. 2.
25/9/03 4:11 PM Page 15 Time-out Timer at a faster rate of once per second. The strength of the received signal will be between 1 (weakest) and 6 (strongest). The icon will also display a strength scale between v and p. This feature can help determine when a radio in your group is moving out of range. The Time-out Timer feature helps extend battery life by preventing you from accidentally transmitting.
English ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Fitting the Swivel Holster Page 16 Further Information Talk Range Your radio has been designed to maximize performance and improve transmission range in the field. It is recommended that you do not use the radios closer than 1.5 meters apart, to avoid interference. Talk range depends on the terrain. It will be affected by concrete structures, heavy foliage and by operating radios indoors or in vehicles.
25/9/03 4:11 PM Page 17 Troubleshooting No power • Recharge or replace Li Ion battery. • Reposition or replace alkaline batteries. Message not transmitted • Make sure PTT button is completely pressed while you transmit. • Reposition, replace or recharge batteries. • Verify the red LED is illuminated while speaking. • Confirm channel and code settings are correct. Message not received • Confirm all radios have same channel and code settings. • Make sure PTT button is not inadvertently being pressed.
?????-CLS446 User Guide 25/9/03 English 4:11 PM Page 18 Keypad Locked • Unlock by holding S for 3 seconds. Low batteries • Recharge or replace batteries. Extreme operating temperatures affect battery life. Charger light does not come on • Reinsert radio and/or battery. • Clean battery and/or charger contacts. • Verify that the charging pin on the transformer is inserted correctly into the drop-in charger. • AAA cells installed in radio. Remove and replace with Li Ion battery.
25/9/03 4:11 PM Use and Care To clean radio: • Use a soft damp cloth • Do not immerse in water • Do not use alcohol or cleaning solutions Page 19 English ?????-CLS446 User Guide If your radio gets wet: • Turn it off and remove batteries • Dry with soft cloth.
English ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Warranty Information How to Get Warranty Service The authorised Motorola dealer or retailer where you purchased your Motorola two-way radio and/or original accessories will honour a warranty claim and/or provide warranty service. Please return your radio to your dealer or retailer to claim your warranty service. Do not return your radio to Motorola.
25/9/03 4:11 PM Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents or patent applications of Motorola, except for the normal non-exclusive royalty free license to use that arises by operation of law in the sale of a product. Page 21 MOTOROLA, the Stylized M Logo and all other trademarks indicated as such herein are trademarks of Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat. & Tm. Off.
?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Page 22
25/9/03 4:11 PM Page 23 Sommaire Informations sur la sécurité et générales 2 Procédure d'émission et de réception 2 Exposition à l'énergie électromagnétique 2 Utilisation d'une radio portable et exposition a l'énergie électromagnetique (EME) 3 Interférences/compatibilité électromagnétique 3 Sécurité et utilisation pendant la conduite d'un véhicule 4 Avertissements lors de l'utilisation d'une radio 4 Précautions lors du fonctionnement 5 Mode d'emploi de sécurité du chargeur 6 Mise en route Diagramme de vo
Français ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Informations sur la sécurité et générales Informations importantes sur la sécurité et pour un fonctionnement efficace Lisez ces informations avant d'utiliser votre radio Les informations présentées dans ce document remplacent les informations de sécurité générale contenues dans les guides d’utilisation publiés avant juillet 2000. Procédure d'émission et de réception Votre portatif contient un émetteur et un récepteur.
/9/03 4:11 PM Utilisation d'une radio portable et exposition a l'énergie Electromagnétique (EME) Antenne Utilisez uniquement l’antenne fournie ou un modèle de remplacement agréé. Toute antenne, modification ou accessoire non agréé peut endommager le portatif et enfreindre la réglementation de la FCC. NE tenez PAS le portatif par l’antenne pendant son fonctionnement. Tenir l'antenne affecte la portée efficace.
Français ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Equipement médical - Stimulateurs cardiaques L’Association des technologies médicales avancées [Advanced Medical Technology Association] recommande de tenir un portatif à plus de 15 cm (6 pouces) d’un stimulateur cardiaque. Cette recommandation concorde avec les travaux de recherche réalisés par l’administration américaine [US Food & Drug Administration], et avec les recommandations formulées par cette dernière.
25/9/03 4:11 PM qu’il se déploie, le portatif risque d’être propulsé avec beaucoup de force et d’occasionner de graves blessures aux occupants du véhicule. Milieux potentiellement déflagrants Eteignez le portatif avant de pénétrer dans un milieu potentiellement déflagrant, sauf si la radio est de type « à sécurité intrinsèque » spécialement conçu pour l’utilisation dans un tel milieu. Evitez d’enlever, de remplacer ou de recharger les piles dans un tel milieu.
Français ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Mode d'emploi de sécurité du chargeur Avant d'utiliser le chargeur, lisez bien tout le mode d'emploi et les avertissements sur : 1. la pile. 2. le chargeur de pile. 3. la radio utilisant la pile. Attention : Pour diminuer le risque de se blesser, ne rechargez que la pile rechargeable Motorola approuvée pour ce produit. D'autres types de piles peuvent éclater, causant des blessures personnelles et des endommagements. Conservez ce mode d'emploi 6 1.
25/9/03 4:11 PM Page 29 Français ?????-CLS446 User Guide Mise en route Diagramme de votre radio Utilisez P pour: Allumer ou éteindre la radio Régler le volume de la radio Utilisez B pour: Transmettre la tonalité d'appel Utiliser T pour : Surveiller la fréquence Balayer les canaux Utilisez S pour: Verrouiller le clavier Dérouler les menus Voyant LED Microphone Prise accessoire Utilisez le bouton Appuyer pour Parler (PTT) pour: Parler Enregistrer un paramètre Utilisez ] et [ pour : Changer les canaux e
Français ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Votre nouvelle radio Code de bonne conduite radio Les radios bidirectionnelles Motorola CLS446 fonctionnent sur les fréquences PMR446 et peuvent être employées dans n'importe quel pays où les fréquences PMR446 sont autorisées, conformément aux règlements en vigueur. Ce service de radio bidirectionnelle, sans licence, est prévu pour un emploi non professionnel, en famille et en groupe.
25/9/03 4:11 PM Page 31 Chargement de la pile Utilisez seulement le chargeur fourni avec la radio, ou d'autres accessoires d’alimentation de la série _. Pour une durée de vie optimale de la pile, ne chargez pas la pile pendant des périodes prolongées après qu'elle soit entièrement chargée. Charger la pile au cours du weekend est acceptable.
Français ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM • Placez le chargeur sur une surface plate. • Insérez la prise d’alimentation dans la prise du chargeur. • Branchez l’alimentation dans une prise murale standard du secteur. • Assurez-vous que la radio est éteinte. Si la radio est allumée tout en chargeant, il faudra plus longtemps pour charger entièrement. • Insérez la radio (la batterie étant installé) dans la section avant du compartiment de charge.
25/9/03 4:11 PM Page 33 LED de charge Durée de vie des piles Les compartiments de charge de la radio et des piles du chargeur ont leurs propres LED. Les six compartiments de charge du MUC ont chacun une LED. Les LED sont groupées en paires pour montrer comment les compartiments de charge sont mis en paire. La LED s’illumine en rouge continu lorsque la pile est en cours de charge et en vert continu lorsque la charge est terminée.
Français ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Parler et Ecouter Votre radio a 8 canaux et 121 codes de suppression des parasites. Si vous êtes dans un groupe et que vous souhaitez parler entre vous, toutes les radios doivent être mises sur le même canal et le même code de suppression des parasites. S’il y a des parasites et que vous devez changer de canal, assurez-vous que vous changez le canal de toutes les radios dans votre groupe.
25/9/03 4:11 PM Pour utiliser la fonction VOX : • Eteignez votre radio. • Ouvrez le cache des accessoires et insérer l’accessoire audio dans la prise accessoire. Si l’icône de VOX g clignote et que vous réglez VOX pour la première fois, réglez le niveau de sensibilité VOX. (voir ci-dessous). • Allumez votre radio. L’icône g apparaîtra sur l’écran pour indiquer que la fonction VOX est active. • Pour transmettre, parlez dans le microphone accessoire. Pour recevoir, cessez de parler.
Français ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM • Appuyez ] ou [ pour changer et entendre les sonneries d’appel tandis que le numéro de réglage clignote. Si vous réglez la sonnerie d’appel sur 4 vous sentirez la radio vibrer et vous entendrez aussi la sonnerie d’appel. • Appuyez sur le bouton PTT pour établir la nouvelle sonnerie d’appel. Pour transmettre votre sonnerie d'appel, appuyez B qui est sur la gauche de la radio.
25/9/03 4:11 PM Page 37 Brouillage de voix Puissance du signal et indicateur de canal occupé Cette fonction vous donne davantage d’intimité. Toute personne qui écoute sur le même canal et code entendra un discours brouillé, à moins qu'elle n’ait un code de brouillage de voix qui soit assorti au vôtre. Si une autre radio transmet sur votre canal et code, w s’affichera sur l’écran. L'affichage et la LED rouge clignotera à une vitesse plus rapide qu’une fois par seconde.
Français ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM • Pour activer le bip ‘Roger’, appuyez et maintenez enfoncé ] lorsque vous allumez votre radio. • Lorsque vous relâchez le bouton PTT, vous entendez le signal sonore ‘Roger’. • Pour désactiver le bip ‘Roger’, appuyez et maintenez enfoncé ] lorsque vous allumez votre radio. Minuterie de temps écoulé La fonction de minuterie de temps écoulé permet de prolonger la durée de vie des piles en vous empêchant de transmettre accidentellement.
25/9/03 4:11 PM Installer la radio dans l’étui à pivot Page 39 Informations Supplémentaires Portée de la conversation Votre radio a été conçue pour maximiser les performances et améliorer la plage de transmission sur le terrain. Il est recommandé que vous n’utilisiez pas les radios à moins de 1,5 mètres l’une de l’autre pour éviter les interférences. Français ?????-CLS446 User Guide La portée de la conversation dépend du terrain.
Français ?????-CLS446 User Guide 18 25/9/03 4:11 PM Page 40 Dépistage des problèmes Pas d’alimentation • Rechargez ou replacez la pile Li Ion. • Replacez ou remplacez les piles alcalines. Message non transmis • Assurez-vous que le bouton PTT est entièrement enfoncé quand vous transmettez. • Replacez, remplacez ou rechargez les piles. • Vérifiez que la LED rouge est illuminée lorsque vous parlez. • Confirmez que les réglages de canal et de code sont bons.
25/9/03 4:11 PM Page 41 Clavier verrouillé • Déverrouillez-le en maintenant le S enfoncé pendant 3 secondes. Piles faibles • Rechargez ou remplacez les piles. Les températures de fonctionnement extrêmes nuisent à la durée de vie des piles. Français ?????-CLS446 User Guide Le voyant du chargeur • Réinsérez la radio et/ou la pile. ne s’illumine pas • Nettoyez les contacts de la pile et/ou du chargeur. • Vérifiez que la fiche de charge du transformateur est bien inséré dans le chargeur.
Français ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Utilisation et soins Informations sur la garantie Pour nettoyer la radio: • Utilisez un chiffon doux et humide • Ne l’immergez pas dans l’eau • N’utilisez pas d’alcool ou de solvants de nettoyage Comment obtenir un service de garantie Si la radio devient mouillée: • Arrêtez la radio et retirez les piles • Séchez avec un chiffon doux.
25/9/03 4:11 PM 4. Une rupture ou un endommagement des antennes, à moins qu’il/elle soit causé(e) directement par des défauts du matériel ou une malfaçon. 5. Les produits démontés ou réparés d’une manière telle que cela affecte défavorablement les performances ou empêche une inspection et des tests adéquats pour vérifier toute réclamation de garantie. 6. Des défauts ou des dommages causés par la portée. 7. Des défauts ou des endommagements causés par l’humidité, les liquides ou les épanchements. 8.
Français ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Motorola, le logo M stylisé et les autres marques citées en tant que telles dans le présent document sont des marques de Motorola, Inc. Tous droits réservés. © Motorola, Inc. 2003 AVERTISSEMENT DANGER DE SUFFOCATION PETITES PIECES Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé comme un jouet ou un jeu.
25/9/03 4:11 PM Page 45 Inhalt Sicherheitshinweise Und Allgemeine Informationen Übertragung und Empfang Exposition gegenüber der Frequenzenergie des Funkgeräts Betrieb des Sprechfunkgeräts und Elektromagnetische Strahlung (EME) Elektromagnetische Störungen/Vertraglichkeit Wichtige Sicherheitshinweise und allgemeine Informationen zur Benutzung während des Autofahrens Warnhinweise für den Betrieb Vorsichtsmassnahmen für den Betrieb Sicherheitshinweise zum Ladegerät 5 5 6 6 Am Anfang Diagramm ihres Funkge
Deutsch ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Sicherheitshinweise und allgemeine Informationen Wichtige Sicherheitshinweise und allgemeine Informationen Wichtige Hinweise für den sicheren und effizienten Betrieb Lesen Sie diese Informationen vor der ersten Verwendung ihres Sprechfunkgeräts Die in diesem Dokument enthaltenen Angaben ersetzen die allgemeinen Sicherheitsinformationen, die in den vor Juli 2000 herausgegebenen Bedienungsanleitungen enthalten waren.
25/9/03 4:11 PM Gesundheitsministeriums. Grenzwerte für die Belastung von Personen mit elektromagnetischen Feldern im Hochfrequenzbereich von 3 kHz bis 300 GHz) • Australian Communications Authority Radiocommunications (Electromagnetic Radiation Human Exposure) Standard 2003.
Deutsch ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Gürtelhalfter, Etui oder Körperhalfter benutzt werden. Die Benutzung von nicht von Motorola genehmigtem Zubehör kann dazu führen, dass die FCC/Health Canada RFRichtlinien für die Strahlungsgrenzwerte überschritten werden. Dies gilt auch, wenn Sie das Funkgerät nicht in der normalen Gebrauchsstellung benutzen.
25/9/03 4:11 PM • Das Sprechfunkgerät nicht in der Brusttasche tragen. • Um das Störungsrisiko des Schrittmachers minimal zu halten, immer das dem Schrittmacher gegenüberliegende Ohr benutzen. • Das Sprechfunkgerät sofort ausschalten, wenn der Verdacht besteht, dass es zu einer Störung gekommen ist. Medizinische Geräte - Hörgeräte Sprechfunkgeräte können die Funktion von Hörgeräten beeinflussen.
Deutsch ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM die Batterien weder entfernt, noch eingesetzt oder aufgeladen werden. Funken in einem explosionsgefährdeten Bereich können eine Explosion oder einen Brand auslösen, was zu Körperverletzungen – potentiell sogar mit Todesfolge – führen kann.
25/9/03 4:11 PM Hinweis: Zur Senkung der Verletzungsgefahr laden Sie nur die von Motorola zugelassenen Akkus für dieses Produkt auf. Andere Batterietypen können explodieren und zu Körperverletzung oder Sachschaden führen. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 1. Bewahren Sie das Ladegerät vor Regen oder Schnee geschützt auf. 2. Betreiben oder demontieren Sie das Ladegerät nicht, falls es einem starken Schlag ausgesetzt war oder heruntergefallen ist und dadurch beschädigt wurde. 3.
Deutsch ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Page 52 Am Anfang Diagramm Ihres Funkgeräts Verwenden Sie den P zum: Ein- oder Ausschalten des Funkgeräts Einstellen der Lautstärke des Funkgeräts Verwenden Sie die B zum: Senden des Ruftons LED-Anzeigenleuchte Mikrofon Zubehörbuchse Verwenden Sie die T zum: Überwachen der Frequenz Durchsuchen der Kanäle Verwenden Sie die Sprechtaste Push to Talk (PTT) zum: Sprechen Speichern einer Einstellung Verwenden Sie die S zum: Sperren der Tastatur Durchgehen
25/9/03 4:11 PM Page 53 Ihr neues Funkgerät Umgangsregeln für Funkgeräte Motorola CLS446 Sprechfunkgeräte arbeiten auf PMR446Frequenzen und können in jedem Land verwendet werden, in denen PMR446-Frequenzen zugelassen sind, entsprechend der geltenden Bestimmungen. Dieser lizenzfreie Sprechfunkdienst ist für den Einsatz im Familien- oder Freizeitbereich gedacht. Die Verwendung dieses Funkgeräts außerhalb des vorgesehenen Landes unterliegt der jeweiligen amtlichen Bestimmungen und kann verboten sein.
Deutsch ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Installation der AAA-Batterien Page 54 • Drücken Sie die ] oder die [, um A für Alkalibatterien oder n für aufladbare AAA-Akkus auszuwählen. Laden der Batterie Verwenden Sie nur das mit dem Funkgerät mitgelieferte Ladegerät oder anderes Stromzubehör der _Reihe. Um eine optimale Batterielebensdauer sicherzustellen, sollten Sie die Batterie nicht über längere Zeiträume aufladen, nachdem sie bereits aufgeladen ist.
25/9/03 4:11 PM Verwendung des Einzel-Ladegeräts Page 55 • Legen Sie das Funkgerät (mit eingelegten Batterien) auf den vorderen Bereich der Ladetasche. Hinweis: Das Funkgerät passt mit dem Halter in das Ladegerät. Deutsch ?????-CLS446 User Guide Das Einsteckladegerät lädt nachfolgend auch eine Reserve SNN5571-Lithiumionenbatterie. Die Reservebatterie wird nicht geladen, solange die Batterie des Funkgeräts noch nicht vollständig aufgeladen ist. Beide Batterien brauchen ca. 2 bis 6 Stunden zum Laden.
Deutsch ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Ladefach des Funkgeräts Page 56 Die LED leuchtet beim Laden permanent rot auf und dann permanent grün auf, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. Das Batteriemessgerät Das Batteriemessgerät in der oberen linken Ecke des Displays zeigt an, wieviel Batterieenergie noch übrig ist.
25/9/03 4:11 PM Page 57 Sprechen und Hören Einstellen des Codes Ihr Funkgerät hat 8 Kanäle und 121 Interferenzbeseitigungscodes. Wenn Sie sich in einer Gruppe befinden und mit einander sprechen wollen, müssen alle Funkgeräte auf den gleichen Kanal und den gleichen Interferenzbeseitigungscode eingestellt sein. Wenn Sie Interferenzen feststellen und den Kanal wechseln müssen, sollten Sie sicherstellen, dass der Kanal bei allen Funkgeräten in der Gruppe geändert wird.
Deutsch ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Ihres Funkgeräts leiser, bevor Sie ein Zubehör auf Ihrem Kopf oder Ihrem Ohr anbringen. Verwendung der VOX-Möglichkeiten: • Schalten Sie Ihr Funkgerät aus. • Öffnen Sie die Zubehörabdeckung und stecken Sie das Audio-Zubehör in die Zubehörbuchse ein. Wenn das VOX-Symbol g blinkt und Sie VOX zum ersten Mal installieren, müssen Sie den VOX-Emfindlichkeitspegel einstellen. (siehe nachfolgend) • Schalten Sie Ihr Funkgerät ein.
25/9/03 4:11 PM Einstellen des Ruftons • Drücken Sie die S, bis E im Display erscheint • Die aktuelle Ruftoneinstellung 0-4 beginnt zu blinken. • Drücken Sie die ] oder die [ zum Ändern und Anhören der Ruftöne, während die eingestellte Nummer blinkt. Wenn Sie den Rufton auf 4 einstellen, spüren Sie, dass das Funkgerät vibriert, und hören den Rufton. • Drücken Sie die Sprechtaste PTT, um einen neuen Rufton auszuwählen.
Deutsch ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM • Drücken Sie die S, bis das h erscheint und die Kanalnummer angezeigt wird und Y oder n blinkt. • Drücken Sie die ] oder die [ zum Auswählen der Kanäle, die Sie aus der Scan-Liste entfernen wollen. • Drücken Sie die T entweder zur Anzeige von Y für die Aufnahme des Kanals oder von n zum Ausschließen des Kanals.
25/9/03 4:11 PM schwächsten) und 6 (am stärksten) liegen. Das Symbol zeigt ebenfalls eine Stärkeskala zwischen v und p an. Mit dieser Option kann man feststellen, ob sich ein Funkgerät in einer Gruppe außer Reichweite bewegt. Hinweis: Hindernisse auf der Signalstrecke können die Stärke des ankommenden Signals beeinträchtigen. Tastatursperre Sie können die Tastatur sperren, um eine versehentliche Änderung Ihrer Funkgeräteeinstellungen zu vermeiden. • Drücken und halten Sie die S für 3 Sekunden gedrückt.
Deutsch ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Batteriesparmodus Page 62 Befestigung des Schwenkhalfters Wenn diese Option deaktiviert ist (standardmäßig werksseitig aktiviert), verbessert es die Reaktionszeit für die kurze Zeitspanne zwischen dem Empfang einer Übertragung und dem Ton aus dem Lautsprecher. Aber dadurch wird die Batteriedauer um ungefähr 20% verringert. Zurücksetzen auf die Werkeinstellungen Damit wird das Funkgerät auf die ursprünglichen werksseitigen Einstellungen zurückgesetzt.
25/9/03 4:11 PM WEITERE INFORMATIONEN Übertragungsreichweite Das Sprechfunkgerät ist für eine bestmögliche Leistung und Übertragungsreichweite im Sprechfunkbereich konzipiert. Um Störeinflüsse zu vermeiden, empfehlen wir einen Mindestabstand von 1,5 m zwischen den Geräten einzuhalten. Page 63 Eine optimale Reichweite von bis zu 3 Kilometern ergibt sich auf ebenen, freien Flächen. Wenn Gebäude und Bäume im Weg sind, liegt eine mittlere Reichweite vor.
Deutsch ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Page 64 Störungsbeseitigung Kein Strom • Laden Sie die Lithiumionenbatterie auf oder tauschen Sie diese aus. • Ordnen Sie die Alkalibatterien anders an oder tauschen Sie diese aus. Nachricht nicht übermittelt • Stellen Sie sicher, dass die Sprechtaste PTT beim Senden vollständig gedrückt wird. • Ordnen Sie die Batterien anders an, laden Sie diese auf oder tauschen Sie diese aus. • Prüfen Sie, ob das rote LED beim Sprechen leuchtet.
25/9/03 4:11 PM Page 65 Tastatur gesperrt • Heben Sie die Sperre auf indem Sie die S 3 Sekunden lang gedrückt halten. Zu schwache Batterien • Laden Sie die Batterien auf oder tauschen Sie diese aus. Extreme Betriebstemperaturen beinträchtigen die Batteriedauer. Das Ladegerät leuchtet nicht • Stecken Sie das Funkgerät bzw. Batterie noch einmal ein. • Reinigen Sie die Kontakte der Batterie bzw. des Ladegeräts.
Deutsch ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Benutzung und Pflege Garantieinformationen Zum Reinigen ein weiches: • Feuchtes Tuch verwenden • Nicht in Wasser eintauchen • Keinen Alkohol oder Reinigungsmittel verwenden Inanspruchnahme der Garantieleistungen Wenn das Sprechfunkgerät nass wird: • Ausschalten und Akku herausnehmen • Mit weichem Tuch trocknen.
25/9/03 4:11 PM 2. Defekte oder Schäden, die auf Missbrauch, Unfall oder Versäumnis zurückzuführen sind. 3. Defekte oder Schäden, die auf nicht ordnungsgemäßes Testen, Betreiben, Warten, Einstellen oder auf irgendwelche Änderungen und Modifikationen zurückzuführen sind. 4. Bruch oder Beschädigung der Antennen, sofern dies nicht direkt auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen ist. 5.
Deutsch ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM MOTOROLA, das M Logo und alle anderen Markenzeichen sind geschützte Warenzeichen der Firma Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat. & Tm. Off. © Motorola, Inc. 2003 WARNUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR BEI KLEINEN TEILEN Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Dieses Produkt darf nicht als Spielzeug verwendet werden.
25/9/03 4:11 PM Page 69 Contenidos Información general y de seguridad Procedimiento de transmisión y recepción Exposición a la energía de radiofrecuencia Funcionamiento de la radio portátil y exposición a la EME Interferencia/compatibilidad electromagnética Uso general y de seguridad mientras conduce Advertencias de funcionamiento Precauciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad del cargador 2 2 2 3 Procedimientos iniciales Diagrama de su radio Su nueva radio Encendido y apagado de la radio No
Español ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Información general y de seguridad Información importante para un funcionamiento eficaz y seguro Lea esta información antes de utilizar la radio La información contenida en este documento sustituye a la información de seguridad general de las guías del usuario publicadas antes de julio de 2000. Procedimiento de transmisión y recepción La radio bidireccional contiene un transmisor y un receptor.
25/9/03 4:11 PM (11 de abril de 2001) "requisitos adicionales para la certificación de productos SMR, PCS y de telefonía móvil".
Español ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Instalaciones Cerradas Para evitar interferencias electromagnéticas o conflictos de compatibilidad, apague la radio en cualquier lugar en el que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o centros de atención médica pueden utilizar equipos que sean sensibles a la energía de radiofrecuencia externa. Aeronaves Cuando así se le indique, apague la radio a bordo de un avión.
25/9/03 4:11 PM Advertencias de funcionamiento Para Vehículos Con Airbag No coloque una radio móvil en el área situada sobre el airbag ni en área de despliegue del mismo. Los airbags se inflan con mucha fuerza. Si coloca una radio móvil en el área de despliegue del airbag y éste se infla, es posible que la radio salga despedida con mucha fuerza y produzca lesiones graves a los ocupantes del vehículo.
Español ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Instrucciones de seguridad del cargador Antes de usar el cargador de batería, lea las instrucciones y etiquetas de precaución indicadas en: 1. la batería 2. el cargador de batería y 3. la radio que utiliza la batería. Precaución: Para reducir el riesgo de lesiones, cargue únicamente la batería Motorola recargable autorizada para este producto. Los demás tipos de batería pueden explotar y ocasionar lesiones y daños. Guarde estas instrucciones 1.
?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Page 75 Español Procedimientos iniciales Diagrama de su radio Use P para: Encender o apagar la radio Ajustar el volumen de la radio Luz indicadora LED Use B para: Transmitir un tono de llamada Enchufe auxiliar Use T para: Monitorizar la frecuencia Escanear canales Use S para: Bloquear el teclado Desplazarse por los menús Micrófono Use el botón Pulsar para Hablar (PTT) para: Hablar Guardar un ajuste Use ] y [ para: Cambiar canales y códigos Cambiar los ajus
Español ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Su nueva radio Las radios bidireccionales Motorola CLS446 funcionan en frecuencias PMR446, y se pueden utilizar en cualquier país donde estén autorizadas las frecuencias PMR446, sujeto a la normativa aplicable. El servicio de radio bidireccional de licencia gratuita es para uso familiar y recreativo de grupo. El uso de esta radio fuera del país donde se ha distribuido está sujeto a la normativa gubernamental y es posible que esté prohibido su uso.
25/9/03 4:11 PM • Presione la muesca en la tapa de la pila para soltar el clip y sacarlo. • Inserte la pila, con las fechas impresas en primer lugar, en el compartimento de pilas. • Ajuste y acople la tapa de la pila. Page 77 Uso del cargador incorporado Español ?????-CLS446 User Guide Instalación de pilas AAA • Presione la muesca en la tapa de la pila para soltar el clip y sacarlo. • Inserte las 3 pilas AAA en el soporte de pilas según se muestra, con las marcas dentro del soporte.
Español ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM • Inserte la radio (con la pila instalada) en la sección delantera del compartimento de carga. Page 78 • Asegúrese de que la radio está apagada. • Inserte la radio o pila en el compartimento de carga. Nota: La radio se acoplará en el cargador con la funda colocada. El cargador incorporado también cargará secuencialmente una pila de ion-litio SNN5571. La pila de repuesto no se empezará a cargar hasta que la pila de la radio esté totalmente cargada.
25/9/03 4:11 PM están agrupados en parejas para mostrar que compartimentos de carga están emparejados. El diodo LED se muestra en rojo cuando la pila se está cargando, y en verde cuando se ha completado la carga. Page 79 Español ?????-CLS446 User Guide Medidor de pilas El medidor del nivel de pilas situado en la esquina superior izquierda de la pantalla muestra el nivel de pilas restante.
Español ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Hablar y escuchar Su radio tiene 8 canales y 121 códigos de eliminación de interferencias. Si está en un grupo y desea hablar con los otros integrantes, todas las radios deben estar ajustadas en el mismo canal y código de eliminación de interferencias. Si tiene interferencias y necesita cambiar de canal, asegúrese de que cambia el canal de todas las radios en su grupo. Antes de hablar, recuerde monitorizar el canal según se ha descrito anteriormente.
25/9/03 4:11 PM • Para transmitir, hable al micrófono del accesorio. Para recibir, deje de hablar. • Si pulsa el botón PTT o quita el accesorio de audio se desactivará el funcionamiento del VOX. Nota: Existe un breve retardo después de que empiece a hablar, antes de que transmita la radio.
Español ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Uso de la función de exploración: Editar la lista de exploración • Pulse S. La pantalla mostrará h y la radio empezará a explorar los canales. Cuando la radio detecta la actividad, se detiene en dicho canal y muestra w y el número de canal. • Para hablar con la persona que transmite sin cambiar los canales, pulse el botón PTT antes de 5 segundos. Si no se pulsa PTT antes de 5 segundos, la exploración se reanuda.
25/9/03 4:11 PM Page 83 Ganancia de micrófono Bloqueo del teclado Si ajusta los niveles de sensibilidad del micrófono de la radio le permitirá minimizar la posibilidad de tener ruidos no deseados que desencadenan una transmisión, o mejorar la capacidad para captar voces bajas. Puede bloquear el teclado para evitar cambiar accidentalmente los ajustes de radio. • Pulse y mantenga pulsado S durante 3 segundos. • Para desbloquear, pulse y mantenga pulsado S durante 3 segundos.
Español ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Tonos del teclado Page 84 Ajuste de la funda giratoria Cada vez que pulse un botón en el teclado de su radio, ésta emitirá un pitido para confirmar, a menos que desactive los tonos. Su radio está programada en fábrica con los tonos del teclado activados • Para desactivar los tonos, mantenga pulsado [ mientras enciende su radio.
25/9/03 4:11 PM Mayor Información Alcance de habla La radio ha sido diseñada para maximizar su función y mejorar el alcance de transmisión en el terreno. Se recomienda que no utilice las radios a menos de 1,5 metros de separación, para evitar interferencias. Page 85 El alcance optimo se da en espacios abiertos y planos, dentro de hasta 3Km. El alcance medio se da cuando hay por medio edificios o árboles.
Español ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Page 86 Solución de problemas No hay alimentación • Recargue o sustituya la pila de ion-litio. • Cambie la posición o sustituya las pilas alcalinas. Mensaje no transmitido • Asegúrese de pulsar completamente el botón PTT mientras transmite. • Cambie la posición, sustituya o recargue las pilas. • Verifique que el LED rojo está encendido mientras habla. • Confirme que los ajustes de canal y código sean correctos.
25/9/03 4:11 PM Page 87 Estática muy elevada o muchas interferencias • Las radios están demasiado cerca. Las radios deben estar separadas al menos 1,5 metros. • Las radios están demasiado separadas. Los obstáculos interfieren en la transmisión. Teclado bloqueado Nivel bajo de pilas • Desbloquee el teclado manteniendo pulsado el S durante 3 segundos. • Recargue o sustituya las pilas. Las temperaturas de funcionamiento extremas afectan a la vida útil de las pilas.
Español ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Uso y cuidado Información sobre la garantía Para limpiar la radio: • Use un paño húmedo suave • No la sumerja en agua • No use alcohol o líquidos de limpieza Cómo conseguir servicio bajo garantía. Si se moja la radio: • Apagar y quitar las baterías • Secar con paño suave. • Los contactos de la batería pueden limpiarse con un paño suave sin pelusas o hilos.
25/9/03 4:11 PM cualquier alteración o modificación de cualquiera índole. 4. Rotura o daño de las antenas a menos que sea causado directamente por defectos en el material o mano de obra. 5. Los productos desmontados o reparados de tal manera que afectan adversamente la función o impiden la inspección y la prueba adecuadas para verificar la reclamación bajo garantía. 6. Defectos o daños debidos al alcance de los equipos. 7. Defectos o daños debido a humedad, líquidos o derrames. 8.
Español ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM MOTOROLA, el logo estilizado M Logo y todas las otras marcas comerciales indicadas como tal son marcas registradas de Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat. & Tm. Off. © Motorola, Inc. 2003 ATENCIÓN: LAS PIEZAS PEQUEÑAS SUPONEN UN RIESGO DE ASFIXIA No adecuado para niños menores de 3 años. Este producto no se debe utilizar como un juguete.
25/9/03 4:11 PM Page 91 Indice Informazioni generali e sicurezza Procedura di trasmissione e ricezione Esposizione all’energia di radiofrequenza Funzionamento della radio portatile ed esposizione all’energia elettromagnetica (EME) Interferenza/compatibilità elettromagnetica Sicurezza e uso generale durante la guida Avvertenze per l’utilizzo della radio Precauzioni per il funzionamento della radio Istruzioni di sicurezza caricabatterie 2 2 2 3 Introduzione Schema per l’utilizzo del ricetrasmettitore Des
Italiano ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Informazioni generali e sicurezza Esposizione all’energia di radiofrequenza Informazioni importanti sul funzionamento sicuro ed efficiente Leggere queste informazioni prima di usare la radio La radio Motorola è stata progettata in conformità alle seguenti norme e linee guida nazionali e internazionali sull’esposizione dell’uomo all’energia elettromagnetica di radiofrequenza: • Commissione Federale per le Telecomunicazioni degli Stati Uniti, Codice dell
25/9/03 4:11 PM Per ottenere prestazioni ottimali e garantire che l’esposizione dell’uomo all’energia elettromagnetica di radiofrequenza sia conforme alle linee guida stabilite dagli standard sopra menzionati, osservare sempre le seguenti procedure: Funzionamento della radio portatile ed esposizione all’energia elettromagnetica (EME) Manutenzione dell’antenna Utilizzare esclusivamente l’antenna in dotazione o una approvata.
Italiano ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Aeromobili Quando richiesto, spegnere la radio a bordo di un aeroplano. Qualsiasi uso della radio deve essere conforme ai regolamenti delle linee aeree o alle istruzioni del personale di bordo.
25/9/03 4:11 PM questi si gonfiano con grande forza. Se gli apparecchi radio sono situati nell’area di azione dell’airbag e questo si gonfia, la radio può essere scagliata con grande forza e causare lesioni gravi agli occupanti del veicolo. Atmosfera Potenzialmente Esplosiva Spegnere la radio prima di entrare in un’area con atmosfera potenzialmente esplosiva, salvo che non sia del tipo "intrinsecamente sicuro" approvato per l’uso in tali aree. Non rimuovere, installare o caricare le batterie in tali aree.
Italiano ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Istruzioni di sicurezza caricabatterie Prima di utilizzare il caricabatterie, leggere tutte le istruzioni e i punti di avvertenza relativi a: 1. batteria 2. caricabatterie e 3. radio con batteria Attenzione: per ridurre i rischi di lesioni, caricare solo la batteria ricaricabile approvata Motorola per questo prodotto. Altri tipi di batterie potrebbero esplodere, causando danni e lesioni alle persone. Osservare le presenti istruzioni 6 1.
?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Page 97 Italiano Introduzione Schema per l’utilizzo del ricetrasmettitore Utilizzare P per: accendere e spegnere il ricetrasmettitore regolare il volume del ricetrasmettitore Utilizzare B per: trasmettere il tono di chiamata Utilizzare T per: monitorare la frequenza eseguire la scansione dei canali Utilizzare S per: bloccare la tastiera far scorrere i menu Spia LED Microfono Spinotto accessorio Utilizzare Push to Talk (Premi per parlare) (PTT) per: parlare salv
Italiano ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Descrizione del ricetrasmettitore I ricetrasmettitori Motorola CLS446 utilizzano le frequenze PMR446 e possono essere utilizzati in tutti i paesi che autorizzano tali frequenze in osservanza alle regolamentazioni vigenti. Il presente ricetrasmettitore, esente da licenza, è destinato per uso ricreativo a famiglie e gruppi.
25/9/03 4:11 PM • Premere sull’incavo dello sportellino del vano batteria per sganciarlo ed estrarlo dal ricetrasmettitore. • Inserire la batteria nel vano batteria, per prima l’estremità con impressa la freccia, e alloggiarla correttamente. • Far scorrere lo sportellino fino ad agganciarlo in sede.
Italiano ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:11 PM Page 100 • Inserire il ricetrasmettitore (con batteria installata) nella sezione anteriore dell’alloggiamento per la ricarica. Nota: il ricetrasmettitore può essere alloggiato nel caricabatterie inserito nella propria custodia. Il caricabatterie a sequenza casuale ricaricherà anche una batteria di ricambio a Li-ion SNN5571. La ricarica della batteria di ricambio non avverrà fintanto che la batteria del ricetrasmettitore non sarà completamente caricata.
25/9/03 4:12 PM Page 101 LED di carica Durata della batteria Sul caricabatterie a sequenza casuale, gli alloggiamenti per la ricarica del ricetrasmettitore e della batteria sono dotati dei rispettivi LED. Sul caricabatterie MUC, ciascuno dei 6 alloggiamenti per la ricarica ha un LED. I LED sono a gruppi di due e indicano quali alloggiamenti per la ricarica sono accoppiati.
Italiano ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:12 PM Parlare e ascoltare Impostazione del codice Il ricetrasmettitore è dotato di 8 canali e 121 codici di soppressione interferenze. Se si desidera conversare all’interno di un gruppo, è necessario che su tutti i ricetrasmettitori siano impostati lo stesso canale e codice di soppressione interferenze. Se si verifica un’interferenza e se occorre cambiare canale, estendere l’operazione a tutti i ricetrasmettitori del gruppo.
25/9/03 4:12 PM Utilizzo della funzione VOX: • Spegnere il ricetrasmettitore. • Aprire la protezione dell’accessorio e inserire l’accessorio audio nello spinotto corrispondente. Se l’icona VOX g lampeggia e se si sta installando VOX per la prima volta, impostare il livello di sensibilità di VOX. (vedere di seguito). • Accendere il ricetrasmettitore. L’icona g apparirà sul display per indicare che la funzione VOX è attiva. • Per trasmettere, parlare nel microfono accessorio.
Italiano ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:12 PM all’impostazione lampeggia. Impostando il tono di chiamata su 4, si avvertirà la vibrazione e si udirà contemporaneamente il tono di chiamata. • Premere PTT per impostare un nuovo tono di chiamata. Salto e scansione Utilizzare la scansione per monitorare i canali per le trasmissioni o per individuare qualcuno all’interno del gruppo che accidentalmente ha cambiato canale.
25/9/03 4:12 PM Page 105 Distorsione voce Intensità del segnale e indicatore di canale occupato Questa funzione offre all’utente ulteriore privacy. Chiunque sia in ascolto sullo stesso canale e codice dell’utente, udirà un dialogo alterato a meno che non sia in possesso di un codice di distorsione voce corrispondente a quello dell’utente.
Italiano ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:12 PM ricetrasmettitore viene programmato dal costruttore con il segnale acustico ricevuto disattivato. • Per attivare il segnale acustico ricevuto, premere e tenere premuto ] mentre si accende il ricetrasmettitore. • Rilasciando il pulsante PTT, si udirà il segnale acustico ricevuto. • Per disattivare il segnale acustico ricevuto, premere e tenere premuto ] mentre si accende il ricetrasmettitore.
25/9/03 4:12 PM Inserimento del ricetrasmettitore nella custodia girevole Page 107 Ulteriori Informazioni Campo di copertura La radio è stata progettata per massimizzare le prestazioni e migliorare il campo di trasmissione. Per evitare interferenze, si raccomanda di non usare la radio a meno di 1,5 metri di distanza dall’interlocutore.
Italiano ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:12 PM Page 108 Individuazione ed eliminazione dei problemi Assenza di alimentazione • Ricaricare o sostituire la batteria Li-ion. • Riposizionare o sostituire le batterie alcaline. Messaggio non trasmesso • Verificare che il pulsante PTT venga premuto a fondo durante la trasmissione. • Riposizionare, sostituire o ricaricare le batterie. • Verificare che il LED rosso sia acceso mentre si parla.
25/9/03 4:12 PM Page 109 Forti cariche statiche o interferenze • Ricetrasmettitori troppo vicini. La distanza tra i ricetrasmettitori deve essere almeno 1,5 metri. • Ricetrasmettitori troppo lontani. Alcuni ostacoli interferiscono nella trasmissione. Tastiera bloccata • Sbloccare tenendo premuto S per 3 secondi. Batterie deboli • Ricaricare o sostituire le batterie. Temperature di esercizio estreme. influenzano la durata della batteria.
Italiano ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:12 PM Uso e manutenzione Informazioni sulla garanzia Per pulire la radio: • Usare un panno morbido inumidito • Non immergere in acqua • Non usare alcool o soluzioni detergenti Come ricevere l’assistenza prevista dalla garanzia Se la radio si bagna: • Spegnere e togliere le batterie • Asciugare con un panno morbido.
25/9/03 4:12 PM 3. Difetti o danni derivanti da procedure errate di collaudo, funzionamento, manutenzione, regolazione o da alterazioni o modifiche di qualsiasi tipo. 4. Danni ad antenne, salvo non siano causati direttamente da difetti di materiale o lavorazione. 5. Prodotti smontati o riparati in maniera tale da condizionare in modo avverso le prestazioni dell’unità o da impedire un controllo adeguato dell’unità al fine di verificare la validità del reclamo. 6. Difetti o danni dovuti a campo operativo.
Italiano ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:12 PM Motorola e il logo stilizzato M sono registrati negli Stati Uniti d'America. Ufficio marchi e brevetti. © Motorola, Inc. 2003 ATTENZIONE RISCHIO DI SOFFOCAMENTO COMPONENTI PICCOLI Non indicato per bambini di età inferiore a 3 anni. Questo prodotto non deve essere utilizzato come giocattolo o simile.
25/9/03 4:12 PM Page 113 Índice Informações de segurança e gerais Processo de transmissão e recepção Exposição a energia de radiofrequência Funcionamento do rádio portátil e exposição a EME Compatibilidade/interferência electromagnética Precauções e utilização geral durante a condução Avisos relativos à operação Cuidados relativos à operação Instruções de segurança na carga 2 2 2 3 3 4 5 5 6 Iniciar Diagrama do rádio Este rádio novo Ligar e desligar o rádio Etiqueta do rádio Pilhas e carga de pilhas 7
Português ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:12 PM Precauções de segurança e informação geral Informações importantes para uma operação segura e eficiente Leia estas informações antes de usar o rádio As informações fornecidas neste documento substituem as contidas nos guias do utilizador publicados antes de Julho de 2000. Processo de transmissão e recepção O seu rádio bidireccional contém um transmissor e um receptor.
25/9/03 4:12 PM Para garantir um óptimo desempenho do rádio e certificar-se de que a exposição humana à energia electromagnética de radiofrequência está em conformidade com as directrizes definidas nas normas supracitadas, siga sempre estes procedimentos: Funcionamento do rádio portátil e exposição a EME Cuidados a ter com a antena Utilize apenas a antena fornecida ou um modelo aprovado para substituição.
Português ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:12 PM Espaços interiores Para evitar interferências electromagnéticas e/ou conflitos de compatibilidade, desligue o rádio sempre que estiver em locais onde houver sinalização nesse sentido. Os hospitais e casas de saúde podem estar a utilizar equipamentos sensíveis a energia RF externa. Aeronaves Sempre que necessário, desligue o seu rádio a bordo de aeronaves.
25/9/03 4:12 PM Avisos relativos à operação Page 117 aviso para desligar o motor do veículo. Os ambientes potencialmente explosivos nem sempre estão sinalizados. Para veículos equipados com airbag Não coloque o rádio portátil na área de instalação ou de expansão do airbag, uma vez que este se enche com muita força. Se o rádio for colocado na área de expansão e o airbag se encher, este poderá ser projectado com muita violência e ferir gravemente os ocupantes do veículo.
Português ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:12 PM Instruções de segurança do carregador Antes de usar o carregador de pilhas, leia todas as instruções e os avisos de advertência: 1. na pilha 2. no carregador de pilhas e 3. no rádio em que usar a pilha. Cuidado: para diminuir o risco de danos pessoais, carregue somente pilhas aprovadas pela Motorola para este aparelho. Outros tipos de pilhas podem se queimar e causar danos pessoais e materiais. Guarde estas instruções 1.
25/9/03 4:12 PM Page 119 Português ?????-CLS446 User Guide Iniciar Diagrama do rádio Use P para: Ligar ou desligar o rádio Regular o volume do rádio Use B para: Transmitir um sinal de chamada Use T para: Monitorar a frequência Percorrer os canais Use S para: Bloquear o quadro de botões Percorrer os menus Luz indicadora LED Microfone Tomada acessório Use Prima para Falar (PTT) para: Falar Guardar uma configuração Use ] e [ para: Mudar canais e códigos Mudar as configurações dos menus Mudar canais e có
Português ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:12 PM Page 120 Este rádio novo Etiqueta do rádio Os rádios receptores transmissores Motorola CLS446 funcionam nas frequências PMR446, e podem ser utilizados em qualquer país onde as frequências PMR446 forem autorizadas, sujeitos aos regulamentos aplicáveis. Este serviço de recepção e transmissão via rádio é para emprego de famílias e de grupos de recreação.
25/9/03 4:12 PM Page 121 Carregar um pilha Use somente o carregador fornecido junto com o rádio, ou outros acessórios eléctricos da série _. Para uma durabilidade ideal das pilhas, não as carregue muito tempo depois de já estarem inteiramente carregadas. Carregar pilhas durante o fim-de-semana é aceitável.
Português ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:12 PM • Ligue o fornecimento de energia numa tomada de fornecimento de corrente alternada. • Assegure-se que o rádio esteja desligado. Se o rádio for ligado enquanto estiver a carregar-se, levará mais tempo a carregar-se inteiramente. • Coloque o rádio (com uma pilha recarregável) na parte da frente da concavidade de carga. Page 122 • Coloque o carregador sobre uma superfície plana. • Ligue a ficha de fornecimento de energia na tomada do carregador MUC.
25/9/03 4:12 PM Page 123 Os LEDs de carga Durabilidade das pilhas No carregador drop-in, as concavidades do rádio e da pilha possuem LEDs próprios. No carregador MUC, cada uma das 6 concavidades de carga tem um LED. Os LEDs são agrupados em pares para indicar quais concavidades são parceiras. A vida útil (típica) aproximada da pilha é: Pilhas Li Ion = 12 horas Pilhas AAA alcalinas = 10 horas Isto na hipótese de tempos de transmissão de 5%, recepção 5% e 90% desligado.
Português ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:12 PM Falar e escutar Este rádio possui 8 canais e 121 códigos de eliminação de interferências. Se os membros de um grupo desejarem falar uns com os outros, todos os rádios devem estar sintonizados no mesmo canal e com o mesmo código de eliminação de interferências. Se houver interferências e for necessário mudar de canal, assegure-se que o canal seja mudado em todos os rádios do grupo. Antes de falar, lembre-se de monitorar o canal, da maneira acima descrita.
25/9/03 4:12 PM • Ligue o rádio. O ícone g aparecerá no display para indicar que o recurso VOX está activado. • Para a transmissão, fale no microfone do acessório. Para a recepção, pare de falar. • Se premir PTT ou retirar o acessório áudio o funcionamento de VOX desactiva-se. Nota: há uma breve pausa, depois que começar a falar, antes do rádio transmitir.
Português ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:12 PM Para usar o recurso para percorrer: • Prima S. No display aparecerá h e o rádio começará a percorrer os canais. Quando o rádio detectar actividade, pára no canal e indica w e o número do canal. • Para falar com quem estiver a transmitir, sem mudar de canal, prima PTT dentro de 5 segundos. Se PTT não for premido dentro de 5 segundos, recomeçará a percorrer os canais. • Para parar de percorrer, prima brevemente T.
25/9/03 4:12 PM Page 127 Ganho do microfone Bloquear o quadro de botões A regulação do nível de sensibilidade do microfone do rádio ajuda a minimizar a possibilidade de ruídos acidentais activarem uma transmissão ou a melhorar a habilidade de captar vozes baixas. É possível bloquear o quadro de botões para evitar alterações acidentais das definições do rádio. • Prima S até aparecerem g e ? no display.
Português ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:12 PM Sinais sonoros do quadro de botões Page 128 Instalação do coldre com fivela Cada vez que um botão do quadro de botões do rádio for premido tocará um ‘bip’ para confirmar, excepto se os sinais sonoros estiverem desactivados. Este rádio é programado na fábrica com os sinais sonoros do quadro de botões activados. • Para desactivar os sinais sonoros, mantenha premido [ quando ligar o rádio.
25/9/03 4:12 PM Informações adicionais Alcance Este rádio foi concebido para maximizar o desempenho e melhorar o alcance de transmissão no campo. Para evitar interferências, é recomendável que não se utilizem dois ou mais rádios dentro de um raio de 1,5 metros. Page 129 O alcance óptimo existe em áreas planas e abertas, até cerca de 3 quilómetros de raio de acção. O alcance médio surge em áreas em que existam edifícios e árvores entre os rádios.
Português ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:12 PM Page 130 Resolução de problemas Não há energia • Recarregue ou substitua a pilha Li Ion. • Recoloque ou substitua as pilhas alcalinas. Mensagem não transmitida • Assegure-se que o botão PTT tenha sido inteiramente premido enquanto transmitir. • Recoloque, substitua ou recarregue as pilhas. • Verifique se o LED vermelho está acesso quando falar. • Confirme se as definições do canal e do código estão certas.
25/9/03 4:12 PM Page 131 Quadro de Botões Bloqueado • Para desbloquear mantenha 3 segundos premido S. Pilhas descarregadas • Recarregue ou substitua as pilhas. As temperaturas extremas de funcionamento afectam a durabilidade da pilha. A luz do carregador não se acende • Ligue novamente o rádio e/ou a pilha. • Limpe os contactos da pilha e/ou do carregador. • Verifique se o pino de carga do transformador está colocado correctamente no carregador drop-in.
Português ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:12 PM Utilização e manutenção Especificações Para limpar o rádio: • Utilizar um pano macio e limpo • Não imergi-lo em água • Não utilizar álcool ou soluções de limpeza Canais Códigos Frequências de funcionamento Alcance de Transmissão Alimentação Se o rádio se molhar: • Desligá-lo e retirar as pilhas • Secá-lo com um pano macio.
25/9/03 4:12 PM Informação de garantia Como usufruir do serviço de garantia: O concessionário ou revendedor autorizado Motorola em que adquiriu o seu rádio bidireccional Motorola e/ou acessórios originais aceitará reclamações dentro da garantia e/ou proporcionará reparações ao abrigo da garantia. Por favor, entregue o seu rádio ao seu concessionário ou revendedor para usufruir do serviço de garantia. Não envie o seu rádio à Motorola.
Português ?????-CLS446 User Guide 25/9/03 4:12 PM Page 134 países reservam à Motorola certos direitos exclusivos de programas de computador, incluindo o direito exclusivo de copiar ou reproduzir por qualquer forma os programas propriedade da Motorola. MOTOROLA, o logotipo M estilisado e todas as outras marcas comerciais indicadas como tal neste manual são marcas da Motorola, Inc. e estão registadas no Gabinete de Patentes e Marcas Comerciais dos Estados Unidos.