D701_IFU_Multilingual_cover.fm Page 0 Monday, August 27, 2007 4:33 PM Motorola D700 series Digital Cordless Phone EN Warning Use only rechargeable batteries. Charge the handset for 24 hours before use. Téléphone numérique sans fil FR Avertissement Utilisez uniquement des batteries rechargeables. Chargez le combiné pendant 24 heures avant utilisation. Digitales Schnurlos-Telefon DE Achtung Nur wiederaufladbare Akkus verwenden. Jedes Mobilteil vor der Benutzung für 24 Stunden aufladen.
D701_IFU_EN_welcome.fm Page 1 Monday, August 27, 2007 1:21 PM Welcome... to your new Motorola D701 Digital Cordless Phone! • All handsets fully cordless for locating anywhere within range. • 100 Name and number phonebook. 1. You must subscribe to your network provider’s Caller Display or Call Waiting service for these features to work. A quarterly fee may be payable. • Copy phonebook entries between other handsets.
1. 2. 3. 4. 5. Page 3 Friday, August 24, 2007 5:19 PM Getting started...................................................................................................................... 5 Location.................................................................................................................................. 5 Setting up ............................................................................................................................... 5 Connecting up the large base ...
D701_IFU_EN_for_EU.book Page 4 Friday, August 24, 2007 5:19 PM 9. Help ......................................................................................................................................19 10. General information............................................................................................................20 Safety information.................................................................................................................20 Cleaning........................
Page 5 Friday, August 24, 2007 5:19 PM 1. Getting started Connecting up the large base EN D701_IFU_EN_for_EU.book WARNING Do not place your D701 in the bathroom or other humid areas. Location You need to place your D701 base within 2 metres of the mains power socket and telephone socket so that the cables will reach. Make sure it is at least 1 metre away from other electrical appliances to avoid interference. Your D701 works by sending radio signals between the handset and base.
D701_IFU_EN_for_EU.book Page 6 Friday, August 24, 2007 5:19 PM BATTERY LOW WARNING If the again. icon flashes in the display, you will need to recharge the handset before you can use it During charging, the icon will scroll in the display. 2. Getting to know your phone Overview of your handset BATTERY PERFORMANCE In ideal conditions, fully charged batteries should give about 10 hours talk time or 100 hours standby time on a single charge.
Page 7 Friday, August 24, 2007 5:19 PM A Earpiece B Display See page 7 for an overview of the display icons. C Menu key Enter the main menu. Select the option displayed on screen. Confirm menu option – OK is displayed on screen. D Redial / Scroll right / Clear / Mute Open the redial list. Scroll to the right. Delete characters on screen when entering names and numbers. Mute / unmute the microphone during a call. Go back to previous menu level – BACK displayed on screen.
D701_IFU_EN_for_EU.book Page 8 Friday, August 24, 2007 5:19 PM B OK displayed Press the m key to select and validate a setting C ! " displayed Press u or d to scroll through the options in a menu, to open the phonebook or calls list when in standby. D Back! displayed Press e to go back to the previous menu option, to cancel an action or to delete a character. Overview of the base Navigating the menus The basic steps of navigating through the menu and on-screen options. 1.
Page 9 Friday, August 24, 2007 5:19 PM 3. Using the phone Calls TIP If Auto Pick up mode (see page 15) is on, simply lift up the handset from its base to answer the call. The default setting is On, in which case you will need to press < to answer a call. Make a call NOTE 1. Press <. 2. Dial the telephone number. An incoming call has priority over other events. Whenever there is an incoming call, other operations in progress such as phone settings, menu navigation, etc. will be ended.
D701_IFU_EN_for_EU.book Page 10 Friday, August 24, 2007 5:19 PM Call another handset 1. Press I. • If you have two handsets, the other handset is called automatically. • If more than two handsets are registered to the base, their numbers are displayed, e.g. 2345*. Enter the number of the handset you want to call or press * to ring all handsets. 2. Press > to hang up. Or If NOTE is displayed in a call list, press < to dial the network voicemail number. You can turn off the hold 5. icon.
Page 11 Friday, August 24, 2007 5:19 PM 4. Phonebook Character map The D701 handset phonebook can store up to 100 names and numbers. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 NOTE Numbers can be up to 24 digits long and names up to 12 characters long. Entries are stored in alphabetical order. View and dial phonebook entries 1. Press d. Display shows the first entry. 2. Scroll u or d to the entry you want. Or To search alphabetically, press d then press the key with the first letter of the name, e.g.
D701_IFU_EN_for_EU.book Page 12 Friday, August 24, 2007 5:19 PM Edit an entry 1. Press d. 2. Scroll u or d to the entry you want to edit and press m. EDIT ENTRY is dsplayed. Press m 3. 4. 5. 6. 7. again. Edit the name and press m to confirm. Use e to delete characters. Press m and edit the number. Press m to confirm. Scroll u or d to select NO GROUP, GROUP A, B or C and press m to confirm. Press > to return to standby. Delete an entry 1. Press d. 2. 3. 4. 5.
Page 13 Friday, August 24, 2007 5:19 PM 5. Caller display and Calls list If you have subscribed to Caller Line Identification (CLI), and provided the identity of the caller is not withheld, the number of the caller will be displayed together with the date and time of the call (if provided by the network). NOTE • If the caller’s number is stored in your phonebook along with a name, the name will also be displayed.
D701_IFU_EN_for_EU.book Page 14 Delete entire redial list Friday, August 24, 2007 1. Press e then press m. 2. Scroll d to DELETE ALL and press m. 3. Display shows CONFIRM?. Press m to confirm. Press > to return to standby. 5:19 PM 6. Clock & Alarm If you subscribe to your network’s Caller Identification service, the time on your D701 may be set automatically each time you receive a call, depending on your network provider. You can also set or adjust the time using the Clock & Alarm menu.
Page 15 Friday, August 24, 2007 5:19 PM 7. Personal settings Handset tones WARNING When the phone is ringing, avoid holding the earpiece too close to your ear as it may damage your hearing. Ring volume Choose from: Ringer Off, Low, Medium, High, Boost and Progressive (increasing ring volume). NOTE The default setting is High. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Press m, scroll d to PERSONAL SET and press m. HANDSET TONE is displayed. Press m. RING VOLUME is displayed. Press m.
D701_IFU_EN_for_EU.book Page 16 Friday, August 24, 2007 5:19 PM Babysit mode on/off 8. Advanced settings 1. Press m, scroll d to PERSONAL SET and press m. 2. Scroll d to BABYSIT MODE. Press m. 3. Press u or d to select ON or OFF. 4. Press m to confirm. When switched On, you can leave this handset in the room you wish to monitor. Only the microphone is on. Anyone in the room cannot hear you. This setting is useful to access certain network and PABX/switchboard services.
Page 17 Friday, August 24, 2007 5:19 PM Set a number to be barred Press m, scroll d to ADVANCED SET and press m. Scroll d to CALL BARRING. Press m. Enter the master PIN (default setting 0000) and press m. Scroll d to NUMBER. Press m. If necessary, scroll u or d to the next available slot. Press m and enter the number or prefix you want to bar. Press m to confirm. 7. Press > to return to standby. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
D701_IFU_EN_for_EU.book Page 18 Friday, August 24, 2007 5:19 PM NOTE Make a note of your PIN. If you forget your PIN you will need to reset your product. Reset Country If you move to another country you can set your phone to be compatible with the network settings of that country. NOTE This will reset your D701 to its default settings. If you make a mistake during welcome mode country selection, you can also reset your country. 1. Press m, scroll d to ADVANCED SET and press m. 2.
Page 19 Friday, August 24, 2007 5:19 PM 9. Help Charging Interference EN D701_IFU_EN_for_EU.book Noise interference on your radio or television Your base or charger may be too close. Move it as far away as possible.
D701_IFU_EN_for_EU.book Page 20 Friday, August 24, 2007 5:19 PM 10. General information Product disposal instructions IMPORTANT The symbol shown here and on the product means that the product is classed as Electrical or Electronic Equipment and should not be disposed with other household or commercial waste at the end of its working life. This product is intended for connection to analogue public switched telephone networks and private switchboards in the United Kingdom.
D701_IFU_EN_for_EU.book Page 21 Friday, August 24, 2007 5:19 PM EN Technical Information How many telephones can I have? All items of telephone equipment have a Ringer Equivalence Number (REN), which is used to calculate the number of items which may be connected to any one telephone line. Your D701 has a REN of 1. A total REN of 4 is allowed. If the total REN of 4 is exceeded, the telephones may not ring.
D701_IFU_FR.book Page 1 Monday, August 27, 2007 1:37 PM Bienvenue... dans le monde de votre nouveau téléphone numérique sans fil Motorola D701 ! • Tous les combinés sont sans fil, ce qui vous permet de les placer n’importe où dans les limites de portée. • Répertoire pour 100 noms et numéros de téléphone. • Copie des fiches du répertoire entre combinés. • L’affichage du correspondant vous permet de voir qui vous appelle ainsi que les détails des 50 derniers appels dans un journal des appels.
1. 2. 3. 4. 5. Page 3 Monday, August 27, 2007 1:37 PM Pour commencer.................................................................................................................. 5 Emplacement ......................................................................................................................... 5 Installation .............................................................................................................................. 5 Branchement de la base ..................
D701_IFU_FR.book Page 4 Monday, August 27, 2007 1:37 PM 9. Aide ......................................................................................................................................19 10. Information générales ........................................................................................................20 Informations sur la sécurité...................................................................................................20 Nettoyage ..................................
Page 5 Monday, August 27, 2007 1:37 PM 1. Pour commencer Branchement de la base FR D701_IFU_FR.book ATTENTION Ne placez pas votre D701 dans la salle de bains ou autres lieux humides. Emplacement Vous devez placer votre base D701 à 2 mètres au maximum d'une prise de courant et d'une prise téléphonique, afin de pouvoir brancher les câbles. Placez la base à au moins 1 mètre de distance de tout autre appareil électrique pour éviter les interférences.
D701_IFU_FR.book Page 6 Monday, August 27, 2007 1:37 PM ALERTE DE BATTERIE FAIBLE 2. Pour mieux connaître votre téléphone Pendant la charge, le symbole Vue d’ensemble de votre combiné Si le symbole clignote, vous devez recharger le combiné avant de pouvoir l’utiliser. défile sur l’écran. PERFORMANCE DES BATTERIES Dans des conditions idéales, des batteries complètement chargées devraient fournir environ 10 heures de temps de parole ou 100 heures en veille, après une simple charge.
Page 7 Monday, August 27, 2007 1:37 PM A Écouteur B Écran Voir page 7 pour une vue d’ensemble des symboles. C Touche Menu Accéder au menu principal Pour sélectionner l’option affichée à l’écran. Confirmer l’option affichée – OK s’affiche à l’écran. D Recomposer / Défilement vers la droite / Effacer / Silence Ouvrir la liste des appels émis. Défiler vers la droite. Effacer des caractères pendant la saisie de noms et de numéros. Fermer / ouvrir le micro pendant un appel.
D701_IFU_FR.book Page 8 Monday, August 27, 2007 1:37 PM C !" Appuyez sur u ou d pour naviguer dans les options d’un menu, ouvrir le répertoire ou la liste des appels, en mode veille. D Retour ! Appuyez sur e pour revenir à l’option précédente d’un menu, annuler une action ou effacer un caractère. Vue d’ensemble de la base 3. Les options des touches programmables OK et RETOUR s’affichent. Appuyez sur m pour sélectionner OK et ouvrir un sous-menu ou valider une option.
Page 9 Monday, August 27, 2007 1:37 PM 3. Utilisation du téléphone remplacée par la sonnerie attribuée à votre correspondant lorsque ses détails s'affichent à l'écran. Voir “Première sonnerie” en page 15. Appels ASTUCE Appeler 1. Appuyez sur <. 2. Composez le numéro. Si le mode de décrochage automatique est activé (voir page 15), il vous suffit simplement de prendre le combiné sur sa base pour décrocher. Le réglage par défaut est ACTIVER.
D701_IFU_FR.book Page 10 Monday, August 27, 2007 1:37 PM Interphone Cette fonction nécessite au moins 2 combinés souscrits. Elle vous permet d’effectuer des appels internes, de transférer des appels externes d’un combiné à un autre et d’utiliser l’option conférence. Appeler un autre combiné 1. Appuyez sur I. • Si vous n’avez que deux combinés, le second est automatiquement appelé. • Si plus de deux combinés sont souscrits à la base, leurs numéros s’affichent, ex. : 2345*.
Page 11 Monday, August 27, 2007 1:37 PM 4. Répertoire Table des caractères Le répertoire du combiné D701 peut contenir jusqu’à 100 noms et numéros. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 REMARQUE Les numéros peuvent comporter jusqu’à 24 chiffres et les noms jusqu’à 12 caractères. Les entrées sont stockées par ordre alphabétique. Voir et appeler les contacts du répertoire 1. Appuyez sur d. L’écran affiche le premier contact. 2. Faites défiler avec u ou d jusqu’au contact souhaité.
D701_IFU_FR.book Page 12 Monday, August 27, 2007 1:37 PM Modifier une fiche 1. Appuyez sur d. 2. Faites défiler avec u ou d jusqu’à la fiche que vous voulez modifier et appuyez sur m. MODIFIER NUM s’affiche. Appuyez de nouveau sur m. 3. Modifiez le nom et appuyez sur m pour confirmer. Appuyez sur e pour effacer des caractères. 4. Appuyez sur m et modifiez le numéro. 5. Appuyez sur m pour confirmer. 6.
Page 13 Monday, August 27, 2007 1:37 PM 5. Affichage du correspondant et liste des appels Si vous êtes abonné(e) au service présentation du numéro (CLI) et que le correspondant n’a pas caché son identité, son numéro apparaît avec la date et l'heure de l'appel (si cette information est fournie par le réseau). REMARQUE • Si le numéro de votre correspondant est dans votre répertoire avec son nom, celui-ci sera aussi affiché.
D701_IFU_FR.book Page 14 Monday, August 27, 2007 1:37 PM Supprimer un numéro de la liste des appels émis 1. Appuyez sur e. Faites défiler avec u ou d jusqu’au numéro désiré. 2. Appuyez sur m puis faites défiler avec d jusqu’à SUPPRIMER et appuyez sur m. 3. L’écran affiche CONFIRMER ?. Appuyez sur m pour confirmer, puis sur > pour revenir au mode veille. Effacer toute la liste des appels émis 1. Appuyez sur e puis sur m. 2. Faites défiler avec d jusqu’à SUPPR. TOUT et appuyez sur m. 3.
Page 15 Monday, August 27, 2007 1:37 PM 7. Réglages personnalisés Sonneries du combiné ATTENTION Évitez de tenir le combiné trop près de votre oreille lorsque le téléphone sonne : cela pourrait affecter votre audition. Volume de la sonnerie Choisissez entre : Silence, faible, moyen, fort, très fort et progressif (volume croissant). REMARQUE Le réglage par défaut est fort. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Appuyez sur m, faites défiler avec d jusqu’à PERSONNALIS. et appuyez sur m. SONNERIES s’affiche. Appuyez sur m.
D701_IFU_FR.book Page 16 Monday, August 27, 2007 1:37 PM Langue d’affichage Vous pouvez changer la langue d’affichage. 1. 2. 3. 4. 5. Appuyez sur m, faites défiler avec d jusqu’à PERSONNALIS. et appuyez sur m. Faites défiler avec d jusqu’à LANGUE. Appuyez sur m. Faites défiler avec u ou d pour sélectionner la langue de votre choix. Appuyez sur m pour confirmer. Appuyez sur > pour revenir au mode veille.
Page 17 Monday, August 27, 2007 1:37 PM Entrer un numéro à bloquer Appuyez sur m, faites défiler avec d jusqu’à REG. AVANCES et appuyez sur m. Faites défiler avec d jusqu’à BLOCAGE. Appuyez sur m. Entrez le code PIN (0000 par défaut) et appuyez sur m. Faites défiler avec d jusqu’à NUMERO. Appuyez sur m. Si nécessaire, faites défiler avec u ou d jusqu’au prochain espace libre. Appuyez sur m et saisissez le numéro ou le préfixe que vous voulez bloquer. Appuyez sur m pour confirmer. 7.
D701_IFU_FR.book Page 18 Monday, August 27, 2007 1:37 PM REMARQUE Notez votre code PIN. Si vous l’oubliez, vous devrez réinitialiser votre produit. Réinitialiser Cette opération restaure les réglages par défaut de votre D701. 1. Appuyez sur m, faites défiler avec d jusqu’à REG. AVANCES et appuyez sur m. 2. Faites défiler avec d jusqu’à REINITIALIS.. Appuyez sur m. 3. CONFIRMER ? s’affiche. Appuyez sur m. REMARQUE Les fiches de votre répertoire sont conservées.
Page 19 Monday, August 27, 2007 1:37 PM 9. Aide Chargement Le symbole ne défile pas quand le combiné est sur la base • Mauvais contact – déplacez légèrement le combiné • Contacts sales – nettoyez les contacts avec un chiffon imbibé d’alcool • Batterie complètement chargée – recharge inutile Appels Pas de tonalité • Défaut d’alimentation – vérifiez les branchements. Réinitialisez le téléphone. Débranchez la prise de courant puis rebranchez-la.
D701_IFU_FR.book Page 20 Monday, August 27, 2007 1:37 PM 10. Information générales IMPORTANT Cet appareil n’est pas conçu pour effectuer des appels d’urgence en cas de coupure de courant. Vous devez donc prévoir une alternative pour appeler les services d’urgence. Cet appareil est destiné à être utilisé sur des réseaux téléphoniques analogiques publics et des standards privés au Royaume-Uni. Informations sur la sécurité • Utilisez uniquement l’alimentation électrique de la gamme D701.
D701_IFU_FR.book Page 21 Monday, August 27, 2007 1:37 PM FR • Produits loués temporairement. • Entretien périodique et réparation ou remplacement de pièces suite à une utilisation et à une udure normales. Informations techniques Combien de téléphones puis-je avoir ? Tous les équipements téléphoniques disposent d’un Nombre d’Équivalence de Sonnerie (REN) qui sert à calculer le nombre d’équipements pouvant être connectés à une seule ligne téléphonique.
D701_IFU_DE.book Page 2 Monday, August 27, 2007 11:26 AM Herzlichen Glückwunsch... zu Ihrem Kauf des digitalen Schnurlos-Telefon D701 & willkommen bei Motorola! • Vollkommen freie Auswahl des Aufstellungsortes dank der Schnurlosigkeit der Mobilteile (vorausgesetzt innerhalb der Funktionsreichweite der Basisstation). • Telefonbuch mit Speicherplatz für 100 Einträge, inkl. Namen und Nummern. • Übertragung von Telefonbucheinträgen von einem auf andere Mobilteile. • Rufnummernkennung bzw.
1. 2. 3. 4. 5. Page 3 Monday, August 27, 2007 11:26 AM Inbetriebnahme .................................................................................................................... 5 Aufstellungsort der Basisstation............................................................................................. 5 Basisstation aufstellen ........................................................................................................... 5 Basisstation anschließen ............................
D701_IFU_DE.book Page 4 Monday, August 27, 2007 11:26 AM Sicherheitshinweise ..............................................................................................................21 Reinigung/Pflege des Geräts................................................................................................21 Umwelthinweise....................................................................................................................21 Recycling und Entsorgung...................................
Page 5 Monday, August 27, 2007 4:48 PM 1. Inbetriebnahme Basisstation anschließen DE D701_IFU_DE.fm ACHTUNG! Stellen Sie Ihr neues Telefon D701 nicht im Badezimmer oder ähnlichen, feuchten Räumen auf. Aufstellungsort der Basisstation Stellen Sie die Basisstation Ihres neuen Telefons D701 für Sie gut zugänglich und in unmittelbarer Nähe, aufgrund der Kabellänge aber zumindest nicht weiter als 2 Meter von Telefonanschlussdose und einer Steckdose auf.
D701_IFU_DE.book Page 6 Monday, August 27, 2007 11:26 AM WARNHINWEIS BEI GERINGER AKKUKAPAZITä T Blinkt das Symbol im Display des Mobilteils auf, müssen Sie das Mobilteil erstmal wieder aufladen, bevor Sie Ihr Telefon wieder bzw. weiterverwenden können. Datum & Uhrzeit manuell einstellen 1. Drücken Sie hierfür auf m und wählen Sie mit d die Funktion UHR/WECKER aus. Drücken Sie die Taste m. DATUM & ZEIT wird angezeigt. Drücken Sie nun auf m.
Page 7 Monday, August 27, 2007 2. Erste Schritte Übersicht über das Mobilteil 11:26 AM A Hörer B Display Für Informationen zu den angezeigten Displaysymbolen auf dem Mobilteil sehen Sie bitte auch auf Seite 8 nach. C Menü-Taste Hauptmenü aufrufen. Funktion/Option auswählen, die auf dem Display angezeigt ist. Menüoption bestätigen – OK wird auf dem Display angezeigt. D Wahlwiederholung/Nach rechts scrollen/Löschen/Stummschaltung Wahlwiederholungsliste aufrufen. Nach rechts scrollen.
D701_IFU_DE.book Page 8 Monday, August 27, 2007 11:26 AM M Internruf/Interkom-Funktion (mindestens zwei angemeldete Mobilteile erforderlich) Im Standby-Modus ein internes Gespräch einleiten. Während eines Gesprächs einen externen Anruf auf ein anderes Mobilteil übertragen. B OK wird angezeigt Taste m drücken, um eine Einstellung auszuwählen und zu bestätigen. Displaysymbole auf dem Mobilteil C ! " wird angezeigt Taste u bzw.
Page 9 Monday, August 27, 2007 11:26 AM Menünavigation Nachstehend finden Sie grundlegende Hinweise zur Navigation durch die einzelnen Menüs und Funktionen bzw. Optionen auf Ihrem neuen Telefon. 1. Im Standby-Modus Taste m drücken. Das Hauptmenü wird angezeigt. 2. Mit der Taste u bzw. d durch Menüs scrollen. 3. Bei Anzeige der Softkey-Optionen OK und BACK (“ZURÜCK”) Taste m drücken, um OK auszuwählen und ein Untermenü zu öffnen oder um eine Option zu bestätigen.
D701_IFU_DE.book Page 10 Monday, August 27, 2007 11:26 AM HINWEIS Haben Sie das Leistungsmerkmal Rufnummernübermittlung über Ihren Netzanbieter beantragt und einen Kontakt einer Anrufergruppe zugewiesen, werden Ihnen vor Klingeln des Telefons entsprechende Informationen zu dem jeweiligen Anrufer angezeigt (siehe dazu auch “Nummer im Telefonbuch speichern” auf Seite 11 und “Gruppenmelodie einstellen” auf Seite 15).
Page 11 Monday, August 27, 2007 11:26 AM 3. Nimmt der Teilnehmer am anderen Mobilteil das Gespräch entgegen, können die beiden Teilnehmer des internen Gesprächs nun miteinander sprechen. 4. Drücken Sie auf I, um zwischen dem internen und externen Gespräch hin- und herzuschalten (Makeln). 5. Zum Beenden drücken Sie auf >. Dreierkonferenz 1. Drücken Sie hierfür während eines externen Gesprächs auf I. - Das externe Gespräch wird damit in der Leitung gehalten. 2.
D701_IFU_DE.book Page 12 Monday, August 27, 2007 11:26 AM Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie z.B. den Vornamen “Paul” eingeben möchten: P A U L Taste 7 einmal drücken Taste 2 einmal drücken Taste 8 zweimal drücken Taste 5 dreimal drücken Im Standby-Modus: Zum Einfügen eines Leerzeichens drücken Sie auf 1. Zum Löschen eines Zeichens drücken Sie auf e oder halten Sie die Taste e gedrückt, um alle Zeichen zu löschen.
Page 13 Monday, August 27, 2007 11:26 AM Telefonbuch auf ein anderes Mobilteil übertragen 1. Drücken Sie zweimal auf m. 2. Wählen Sie mit d die Funktion ÜBERTR. TB aus und drücken Sie auf m. 3. Wählen Sie mit u/d das Mobilteil aus, auf das Sie das Telefonbuch übertragen möchten. Drücken Sie die Taste m. 4. Drücken Sie auf >, um in den Standby-Modus zurückzukehren. 5.
D701_IFU_DE.book Page 14 Monday, August 27, 2007 11:26 AM Aus der Anrufliste anrufen 1. Rufen Sie mit u das Menü ANRUFLISTE auf und drücken Sie dann auf m zum Aufrufen der Funktion LISTE ANRUFE. Der jeweils letzte Eintrag in der Liste wird angezeigt. 2. Wählen Sie mit u/ d den gewünschten Eintrag aus. 3. Zum Wählen der Rufnummer drücken Sie auf < oder v. Anruflisteneintrag im Telefonbuch speichern 1. Drücken Sie auf u und dann die Taste m. Der jeweils letzte Eintrag in der Liste wird angezeigt. 2.
D701_IFU_DE.book Page 15 Monday, August 27, 2007 11:26 AM 7. Persönliche Einstellungen Haben Sie das Leistungsmerkmal Rufnummernübermittlung bei Ihrem Netzanbieter beantragt, wird die Uhrzeit auf Ihrem D701 ggf. mit jedem neuen Anruf aktualisiert. Mobilteil - Töne Sie können die Uhrzeit aber auch über das Menü “Uhrzeit und Wecker” einstellen und ändern. Halten Sie das Mobilteil bei einem ankommenden Anruf nicht an Ihr Ohr, da der Rufton Ihr Gehör schädigen kann. Datum und Uhrzeit einstellen 1.
D701_IFU_DE.book Page 16 Monday, August 27, 2007 11:26 AM 2. MOBIL. TÖNE wird angezeigt. Drücken Sie m und wählen Sie mit d die Funktion TASTENTON aus. Drücken Sie die Taste m. 3. Wählen Sie mit u/d die Option EIN oder AUS aus. 4. Bestätigen Sie mit m. 5. Drücken Sie auf >, um in den Standby-Modus zurückzukehren. 4. Bestätigen Sie mit m. 5. Drücken Sie auf >, um in den Standby-Modus zurückzukehren. Ersten Rufton ein-/ausschalten 1. 2. 3. 4. 5.
Page 17 Monday, August 27, 2007 11:26 AM 8. Erweiterte Einstellungen Über dieses Menü haben Sie Zugriff auf einige Telefonnetz- und PABX-/NebenstellanlageLeistungsmerkmale bzw. -Dienste. Flashsignaldauer einstellen Die Flashsignaldauer Ihres Telefons D701 ist standardmäßig bereits auf das Telefonnetz Ihres Landes voreingestellt. In der Regel ist es eigentlich nicht nötig diese Einstellung zu ändern. 1. 2. 3. 4. 5. Drücken Sie auf m, wählen Sie mit d die Funktion ERW. EINST. aus und drücken Sie auf m.
D701_IFU_DE.book Page 18 Monday, August 27, 2007 11:26 AM • Die nachstehende Vorgehensweise zum Anmelden von Mobilteilen bezieht sich auf das Anmelden des Mobilteils D701 an der Basisstation D701. Wollen Sie ein Mobilteil anderer Marke an der Basisstation anmelden, kann der Anmeldevorgang ggf. unterschiedlich sein. Sehen Sie in einem solchen Fall bitte auch in der Herstellerdokumentation des zusätzlichen Mobilteils nach, das Sie an der Basisstation D701 anmelden wollen.
Page 19 Monday, August 27, 2007 11:26 AM Vorwahlnummer einstellen Mit dieser Funktion können Sie einstellen, dass von Ihrem Telefon D701 Erkennungsziffern automatisch erkannt und mit einer anderen Nummer ersetzt werden. Die maximale Länge der Erkennungsziffern beträgt 5 Ziffern und die maximale Länge der automatischen Vorwahlnummer beträgt 10 Ziffern. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Drücken Sie auf m, wählen Sie mit d die Funktion ERW. EINST. aus und drücken Sie auf m. Wählen Sie mit d die Funktion VORWAHL aus.
D701_IFU_DE.book Page 20 Monday, August 27, 2007 11:26 AM 9. Fehlersuche und -beseitigung Aufladen Das Symbol bewegt sich nicht, wenn das Mobilteil in die Basisstation gestellt wird. • Schlechter Akkukontakt – Mobilteil entsprechend vorsichtig bewegen. • Verschmutzter Akkukontakt – Akkukontaktstellen mit einem mit Alkohol angefeuchteten Tuch reinigen. • Voll aufgeladener Akku – kein Ladevorgang erforderlich. Interferenz Störgeräusche in Ihrem Radio oder Fernseher. Basisstation/Ladeschale ist zu nah.
Page 21 Monday, August 27, 2007 11:26 AM 10. Wichtige Informationen WICHTIG! Diese Geräteausstattung kann bei einem Stromausfall nicht für einen Notruf eingesetzt werden. Verwenden Sie im Notfall ein alternatives Gerät, z.B. ein Mobiltelefon. Dieses Gerät ist für die Verwendung mit verbindungsorientierten, analogen öffentlichen Telefonnetzen (“Public Switched Telephone Networks”, PSTN) und Nebenstellanlagen in Großbritannien vorgesehen.
D701_IFU_DE.book Page 22 Monday, August 27, 2007 11:26 AM • Bruch oder Beschädigung der Antenne, sofern dies nicht direkt auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen ist. • Produkten, die nicht vom Vertragshändler so zerlegt oder repariert worden sind, dass der Betrieb des Produkts oder eine angemessene Untersuchung und Überprüfung zur Feststellung des Garantieanspruchs unmöglich ist. • Fehlern oder Beschädigungen im Zusammenhang mit der Reichweite.
D701_IFU_IT.book Page 1 Monday, August 27, 2007 2:15 PM Benvenuti... al vostro nuovo Telefono Cordless Digitale Motorola D701! • Tutti i ricevitori completamente senza fili – portatilità completa entro un raggio d’azione stabilito. • Rubrica con 100 nominativi e numeri. • Possibilità di copiare i nominativi della rubrica su altri ricevitori. • Il Display Chiamanti identifica l’interlocutore mentre una Lista Chiamate visualizza i dettagli degli ultimi 50 chiamanti.
1. 2. 3. 4. 5. Page 3 Monday, August 27, 2007 2:15 PM Per iniziare ............................................................................................................................ 5 Ubicazione ............................................................................................................................. 5 Configurazione ....................................................................................................................... 5 Collegamento alla base grande ....
D701_IFU_IT.book Page 4 Monday, August 27, 2007 2:15 PM 9. Assistenza ...........................................................................................................................19 10. Informazioni generali..........................................................................................................20 Informazioni sulla sicurezza..................................................................................................20 Pulizia .........................................
Page 5 Monday, August 27, 2007 2:15 PM 1. Per iniziare Collegamento alla base grande IT D701_IFU_IT.book AVVERTENZA Non lasciare il D701 in bagno o in altre aree umide. Ubicazione Posizionare la base del D701 entro 2 metri dalla presa di corrente e dalla presa telefonica, in modo che i cavi raggiungano i rispettivi punti di collegamento. Per evitare interferenze, posizionare la base ad almeno 1 metro da altre apparecchiature elettriche.
D701_IFU_IT.book Page 6 Monday, August 27, 2007 2:15 PM PRESTAZIONI DELLE BATTERIE In condizioni ideali, batterie completamente cariche consentono 100 ore di conversazione o 100 ore di tempo di standby su una singola carica. Le batterie nuove raggiungono la capacità totale solo dopo diversi giorni di normale utilizzo. 2. Descrizione del telefono Panoramica del ricevitore Per mantenere le batterie nelle condizioni ideali, lasciare il ricevitore staccato dalla base per alcune ore alla volta.
Page 7 Monday, August 27, 2007 2:15 PM A Auricolare B Display Vedere pagina 7 per una panoramica delle icone del display. C Tasto menu Permette l'accesso al menu principale. Seleziona l'opzione visualizzata sul display. Conferma l'opzione del menu – sullo display appare OK. D Ricomponi / Scorrimento a destra / Cancella / Muto Apre l'elenco ricomposizione. Scorre a destra. Elimina i caratteri sul display quando si inseriscono nomi e numeri.
D701_IFU_IT.book Page 8 Monday, August 27, 2007 2:15 PM B OK visualizzato Premere il tasto m per selezionare e convalidare un'impostazione C ! " visualizzato Premere u o d per scorrere tra le opzioni di un menu, per aprire la rubrica o l'elenco delle chiamate quando in standby. D Back (Indietro) ! visualizzato Premere e per ritornare alla precedente opzione di menu, per annullare un'azione o cancellare un carattere.
Page 9 Monday, August 27, 2007 2:15 PM 3. Uso del telefono Chiamate Effettuare una chiamata 1. Premere <. 2. Comporre il numero telefonico. Precomposizione 1. Digitare il numero telefonico (massimo 24 numeri). In caso di errore, premere e. 2. Premere < per chiamare il numero telefonico inserito. Chiamare i numeri di composizione rapida da 1 a 9 1. Tenere premuto un tasto da 1 a 9 fino a quando il numero non viene visualizzato e composto.
D701_IFU_IT.book Page 10 Monday, August 27, 2007 2:15 PM Intercom Questa funzione è disponibile solamente quando ci sono almeno 2 ricevitori registrati. Vi permette di effettuare chiamate interne, trasferire chiamate esterne da un ricevitore ad un altro e usare l'opzione di conferenza. Chiamare un altro ricevitore 1. Premere I. • Se avete due ricevitori, l'altro ricevitore viene chiamato automaticamente. • Se sono registrati più di due ricevitori sulla base, i loro numeri vengono visualizzati, per es.
Page 11 Monday, August 27, 2007 2:15 PM 4. Rubrica Mappa dei caratteri La rubrica del ricevitore D701 è in grado di memorizzare fino a 100 nomi e numeri. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 NOTA I numeri possono comprendere fino a 24 cifre ed i nomi fino a 12 caratteri. I nominativi sono memorizzati in ordine alfabetico. Visualizzare e chiamare i nominativi della rubrica 1. Premere d. Il display visualizza il primo nominativo. 2. Scorrere u o d per selezionare il nominativo desiderato.
D701_IFU_IT.book Page 12 Monday, August 27, 2007 2:15 PM Modifica di un nominativo 1. Premere d. 2. Scorrere su u o d fino al nominativo che si desidera modificare e premere m. Appare la richiesta COMPONI NUM. Premere nuovamente m. 3. Modificare il nome e premere m per confermare. Usare e per cancellare caratteri. 4. Premere m e modificare il numero. 5. Premere m per confermare. 6.
Page 13 Monday, August 27, 2007 2:15 PM 5. Display Chiamante e Lista Chiamate Composizione di un numero dalla Lista Chiam. Se vi siete abbonati al servizio di Identificazione Linea del Chiamante (CLI), e salvo che l'identità del chiamante non sia tenuta nascosta, il numero del chiamante verrà visualizzato insieme alla data e all'ora della chiamata (se fornita dalla rete). 1. Premere u per accedere all'opzione di menu REG. CHIAMATE, quindi premere m per accedere a LISTA CHIAM..
D701_IFU_IT.book Page 14 Monday, August 27, 2007 2:15 PM Copiare un numero di ricomposizione nella rubrica 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Premere e e scorrere u o d fino al nominativo desiderato. Premere m. Il display visualizza SALVA NUMERO. Premere m. Digitare un nome e premere m. Modificare all’occorrenza il numero e premere m. Premere u o d per selezionare MANCA GRUPPO, GRUPPO A, B o C e premere m per confermare. Premere > per tornare in standby. Eliminare un nominativo dell'elenco di ricomposizione 1.
Page 15 Monday, August 27, 2007 2:15 PM 7. Impostazioni personali Primo squillo Il D701 identifica automaticamente l’identità del chiamante (in funzione dell’abbonamento). Se non si desidera ascoltare lo squillo prima che appaia l'identità del chiamante, si può impostare manualmente PRIMO SQUIL. su inattivo. L’impostazione predefinita è attivata.
D701_IFU_IT.book Page 16 Monday, August 27, 2007 2:15 PM Attivazione/disattivazione della modalità babysit Si lascia un ricevitore in una stanza e si usa l'altro ricevitore per ascoltare i suoni provenienti da quella stanza. 1. Premere m, scorrere d fino a PERSONALIZZA e premere m. 2. Scorrere d per MODO BABYSIT. Premere m. 3. Premere u o d per selezionare ATTIVA o DISATTIVA. 4. Premere m per confermare.
Page 17 Monday, August 27, 2007 2:15 PM Inserire il PIN originale (impostazione predefinita 0000) e premere m. Scorrere d per NUMERO. Premere m. Se necessario, scorrere u o d fino allo spazio successivo disponibile. Premere m ed inserire il numero o il prefisso che si desidera filtrare. Premere per confermare. 7. Premere > per tornare in standby. 3. 4. 5. 6. Registrare un ricevitore Sulla base: m.
D701_IFU_IT.fm Page 18 Monday, August 27, 2007 4:06 PM Reimposta Paese 1. Premere m, scorrere d fino a IMP AVANZATE e premere m. 2. Scorrere d per REIMPOSTA. Premere m. 3. CONFERMI? è visualizzato. Premere m. NOTA Ciò ripristinerà il D701 alle sue impostazioni predefinite. NOTA I nominativi memorizzati nella rubrica non vengono cancellati. Dopo il ripristino, in base al proprio paese, l'impostazione della modalità di benvenuto può essere visualizzata sul display del ricevitore.
Page 19 Monday, August 27, 2007 2:15 PM 9. Assistenza Carica Interferenza IT D701_IFU_IT.book Interferenze acustiche in radio o televisione La base o il caricatore possono essere troppo vicini. Spostateli il più lontano possibile.
D701_IFU_IT.book Page 20 Monday, August 27, 2007 2:15 PM 10. Informazioni generali IMPORTANTE Questa apparecchiatura non è progettata per effettuare chiamate di emergenza in caso di interruzione dell'alimentazione. Si consiglia di predisporre misure alternative per l'accesso ai servizi di emergenza. Questo prodotto è progettato per la connessione a reti telefoniche commutate analogiche pubbliche e centralini privati nel Regno Unito.
D701_IFU_IT.book Page 21 Monday, August 27, 2007 2:15 PM IT Informazioni tecniche Quanti telefoni posso avere? Tutti i componenti dell’apparecchiatura telefonica hanno un Ringer Equivalence Number (REN), che viene utilizzato per calcolare il numero di dispositivi che si possono collegare ad una linea telefonica. Il D701 ha un REN di 1. Sono ammessi in totale 4 REN. Se si supera il totale di 4 REN, i telefoni potrebbero non squillare.
D701_IFU_ES.book Page 1 Monday, August 27, 2007 3:18 PM Bienvenido… a su nuevo Teléfono inalámbrico digital Motorola D701 • Todos los terminales son totalmente inalámbricos, lo que permite situarlos en cualquier lugar siempre que estén dentro del alcance. • Agenda para 100 nombres y números. • Copie entradas de agenda entre terminales. • La identificación de llamadas le permite comprobar quién está llamando y ver los detalles de las 50 últimas personas que han llamado en una lista de llamadas.
1. 2. 3. 4. 5. Page 3 Monday, August 27, 2007 3:18 PM Introducción ......................................................................................................................... 5 Ubicación ............................................................................................................................... 5 Configuración ......................................................................................................................... 5 Conexión de la base grande ........
D701_IFU_ES.book Page 4 Monday, August 27, 2007 3:18 PM 9. Ayuda...................................................................................................................................21 10. Información general ...........................................................................................................22 Información de seguridad .....................................................................................................22 Limpieza ......................................
Page 5 Monday, August 27, 2007 3:18 PM 1. Introducción Conexión de la base grande ES D701_IFU_ES.book ADVERTENCIA No coloque el D701 en el baño ni en otras áreas húmedas. Ubicación Es necesario que coloque la base del D701 a una distancia inferior a 2 metros del enchufe y la roseta, para poder conectar los cables. Asegúrese de que se encuentra alejado más de un metro de otros dispositivos eléctricos para evitar interferencias. El D701 funciona enviando señales de radio entre el terminal y la base.
D701_IFU_ES.book Page 6 Monday, August 27, 2007 3:18 PM RENDIMIENTO DE LA BATERíA En condiciones ideales, unas baterías totalmente cargadas proporcionarán alrededor de 10 horas de conversación o 100 horas de tiempo de estado en espera, con una única carga. Tenga en cuenta que las nuevas baterías no alcanzan su capacidad completa hasta que no se han utilizado durante varios días. 2.
Page 7 Monday, August 27, 2007 3:18 PM A Auricular B Pantalla Consulte página 7 para acceder a una visión general de los iconos de la pantalla. C Tecla Menú Permite acceder al menú principal. Seleccione la opción mostrada en pantalla. Confirmar la opción de menú – OK se muestra en la pantalla. D Rellamada/Desplazamiento hacia la derecha/Borrar/Silencio Abre la lista de rellamada. Se desplaza hacia la derecha. Elimina caracteres de la pantalla durante la introducción de nombres y números.
D701_IFU_ES.book Page 8 Monday, August 27, 2007 3:18 PM B Se muestra OK Pulse la tecla m para seleccionar y validar un ajuste C Se muestra ! " Pulse u o d para desplazarse a través de las opciones de un menú, para abrir la agenda o la lista de llamadas mientras se encuentra en el estado en espera. D Se mostrará Atrás " Pulse e para volver a la opción de menú anterior, para cancelar una acción o para eliminar un caracter. Visión general de la base 1. Desde la pantalla de estado en espera, pulse m.
Page 9 Monday, August 27, 2007 3:18 PM 3. Utilización del teléfono Llamadas Realizar una llamada 1. Pulse <. 2. Marque el número de teléfono. Premarcado 1. Introduzca el número de teléfono (un máximo de 24 dígitos). Si comete un error, pulse e. 2. Pulse < para marcar el número de teléfono introducido. Números de marcado con un botón 1 a 9 1. Mantenga pulsada una tecla entre 1 y 9 hasta que aparezca y se marque el número. - Si no hay ningún número almacenado, escuchará un tono.
D701_IFU_ES.book Page 10 Monday, August 27, 2007 3:18 PM CONFERENCIA - pulse m para iniciar una llamada a 3 vías con una interlocutor externo y un interlocutor interno. ALTERN. LLA. - pulse m para alternar entre los dos interlocutores. 5. Pulse > para colgar. 3. Cuando responda el otro terminal, anuncie la llamada y, a continuación, mantenga pulsado I para conectar ambas llamadas. Si el otro terminal no responde, pulse I para hablar de nuevo con su interlocutor. 4. Pulse > para colgar.
Page 11 Monday, August 27, 2007 3:18 PM 4. Agenda Mapa de caracteres La agenda del terminal D701 puede almacenar hasta 100 nombres y números. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 NOTA Los números pueden tener una longitud de 24 dígitos, mientras que la longitud de los nombres puede ser de 12 caracteres como máximo. Las entradas se almacenan en orden alfabético. Ver y marcar entradas de la agenda 1. Pulse d. En la pantalla aparecerá la primera entrada. 2. Desplace u o d hasta la entrada que desee.
D701_IFU_ES.book Page 12 Monday, August 27, 2007 3:18 PM Editar una entrada 1. Pulse d. 2. Desplace u o d hasta la entrada que desee editar y pulse m. Se mostrará EDITAR NÚM. Pulse m de nuevo. 3. Edite el nombre y pulse m para confirmar. Utilice e para eliminar caracteres. 4. Pulse m y edite el número. 5. Pulse m para confirmar. 6. Desplace u o d para seleccionar SIN GRUPO, GRUPO A, B o C y pulse m para confirmar. 7. Pulse > para volver al estado en espera. Eliminar una entrada 1. Pulse d. 2. 3. 4. 5.
Page 13 Monday, August 27, 2007 3:18 PM 5. Identificación de llamadas y lista de llamadas Si se ha suscrito al servicio de identificación de llamadas, y siempre que la persona que le llama no oculte el número, se mostrará el número de la persona que le llama junto con la fecha y hora de la llamada (si la red proporciona esta información). NOTA • Si el número del interlocutor está almacenado en la agenda junto con un nombre, también se mostrará el nombre.
D701_IFU_ES.book Page 14 Monday, August 27, 2007 3:18 PM Eliminar una entrada de la lista de rellamada 1. Pulse e. Desplace u o d para visualizar el número que desee. 2. Pulse m y desplace d hasta ELIMINAR y, a continuación, pulse m. 3. En la pantalla aparecerá CONFIRMAR?. Pulse m para confirmar y, a continuación, > para volver al estado en espera. Eliminar toda la lista de rellamada 1. Pulse e y, a continuación, pulse m. 2. Desplace d hasta ELIM. TODO y pulse m. 3.
Page 15 Monday, August 27, 2007 3:18 PM 7. Ajustes personales 4. Pulse m para confirmar. 5. Pulse > para volver al estado en espera. Tonos del terminal Primer timbre ES D701_IFU_ES.book ADVERTENCIA El D701 detectará automáticamente la identidad de la persona que le llama (este servicio depende de suscripción). Si no desea escuchar el timbre antes de que se muestre la persona que le llama, ajuste PRIM. TIMBRE en APAGADO. El ajuste predeterminado es ENCENDIDO. Volumen del timbre 1. 2. 3. 4. 5.
D701_IFU_ES.book Page 16 Monday, August 27, 2007 3:18 PM Idioma en pantalla Podrá cambiar el idioma en pantalla. 1. 2. 3. 4. 5. Pulse m, desplace d hasta AJUSTES PERS y pulse m. Desplace d hasta IDIOMA. Pulse m. Desplace u o d para seleccionar el idioma que desee. Pulse m para confirmar. Pulse > para volver al estado en espera. Modo bebé activado o desactivado Deje un terminal en una habitación y utilice otro terminal para escuchar los sonidos de dicha habitación. 1.
Page 17 Monday, August 27, 2007 3:18 PM Establezca el número que desea bloquear Pulse m, desplace d hasta AJUSTE AVANZ y pulse m. Desplace d hasta BLOQUEO LLAM. Pulse m. Introduzca el PIN maestro (el ajuste predeterminado es 0000) y pulse m. Desplace d hasta NÚMERO. Pulse m. Si es necesario, desplace u o d hasta la próxima posición disponible. Pulse m e introduzca el número o prefijo que desea prohibir. Pulse m. para confirmar. 7. Pulse > para volver al estado en espera.
D701_IFU_ES.book 1. 2. 3. 4. Page 18 Monday, August 27, 2007 3:18 PM Pulse m, desplace d hasta AJUSTE AVANZ y pulse m. Desplace d hasta PIN. Pulse m. Introduzca el PIN maestro de 4 dígitos actual y pulse m. (Ajuste predeterminado 0000). Introduzca el nuevo PIN y pulse m. NOTA Si se traslada a otro país, puede configurar el teléfono para que éste sea compatible con la configuración de red del país al que se traslada.
Page 19 Monday, August 27, 2007 3:18 PM 9. Ayuda Carga Interferencias Interferencias de ruido en su radio o televisión Puede que el cargador o la base estén demasiado cercas. Aléjelos lo máximo que sea posible.
D701_IFU_ES.book Page 20 Monday, August 27, 2007 3:18 PM 10. Información general IMPORTANTE Este dispositivo no está diseñado para realizar llamadas telefónicas de emergencia cuando falla el suministro de energía. Deberá establecer soluciones alternativas para acceder a servicios de emergencia. Este producto está diseñado para su conexión a redes telefónicas públicas conmutadas analógicas y centralitas privadas en España.
D701_IFU_ES.book Page 21 Monday, August 27, 2007 3:18 PM ES Información técnica ¿Cuántos teléfonos puedo tener? Todos los elementos de dispositivos telefónicos tienen un número de equivalencia telefónica (REN), que se utiliza para calcular el número de elementos que pueden conectarse a una línea telefónica. El D701 tiene un REN de 1. Se permite un REN máximo de 4. Si se supera el REN total de 4, puede que los teléfonos no suenen.
D701_IFU_ES.book Page 22 Monday, August 27, 2007 3:18 PM , the Stylized M Logo and all other trademarks indicated as such herein are trademarks of Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat. & Tm. Off. © Motorola, Inc. 2007 Printed in P.R.