D711_IFU_Multilingual_cover.fm Page 0 Friday, August 24, 2007 6:57 PM Motorola D710 series Digital Cordless Phone with EN Answering Machine Warning Use only rechargeable batteries. Charge the handset for 24 hours before use. Téléphone numérique sans FR fil avec répondeur Avertissement Utilisez uniquement des batteries rechargeables. Chargez le combiné pendant 24 heures avant utilisation. Digitales Schnurlos-Telefon DE mit Anrufbeantworter Achtung Nur wiederaufladbare Akkus verwenden.
D711_IFU_EN_for_EU.book Page 1 Friday, August 24, 2007 3:58 PM Welcome... to your new Motorola D711 Digital Cordless Phone! • All handsets fully cordless for locating anywhere within range. • 100 Name and number phonebook. • Copy phonebook entries between other handsets. • Answering machine with 12 minutes digital recording time. • Caller Display shows you who’s calling and see details of the last 50 callers in a Calls list.
1. 2. 3. 4. 5. Page 3 Friday, August 24, 2007 3:58 PM Getting started...................................................................................................................... 5 Location.................................................................................................................................. 5 Setting up ............................................................................................................................... 5 Connecting up the large base ...
D711_IFU_EN_for_EU.book 9. Page 4 Friday, August 24, 2007 3:58 PM Using your Answering machine ........................................................................................19 D711 Base Answer Machine Control Keys...........................................................................19 Switch on/off .........................................................................................................................19 Play messages ......................................................
Page 5 Friday, August 24, 2007 3:58 PM 1. Getting started Connecting up the large base EN D711_IFU_EN_for_EU.book WARNING Do not place your D711 in the bathroom or other humid areas. Location You need to place your D711 base within 2 metres of the mains power socket and telephone socket so that the cables will reach. Make sure it is at least 1 metre away from other electrical appliances to avoid interference. Your D711 works by sending radio signals between the handset and base.
D711_IFU_EN_for_EU.book Page 6 Friday, August 24, 2007 3:58 PM BATTERY LOW WARNING If the again. icon flashes in the display, you will need to recharge the handset before you can use it During charging, the icon will scroll in the display. 2. Getting to know your phone Overview of your handset BATTERY PERFORMANCE In ideal conditions, fully charged batteries should give about 10 hours talk time or 100 hours standby time on a single charge.
Page 7 Friday, August 24, 2007 4:20 PM A Earpiece B Display See page 7 for an overview of the display icons. C Menu key Enter the main menu. Select the option displayed on screen. Confirm menu option – OK is displayed on screen. D Redial / Scroll right / Clear / Mute Open the redial list. Scroll to the right. Delete characters on screen when entering names and numbers. Mute / unmute the microphone during a call. Go back to previous menu level – BACK displayed on screen.
D711_IFU_EN_for_EU.book Page 8 Friday, August 24, 2007 3:58 PM B OK displayed Press the m key to select and validate a setting C ! " displayed Press u or d to scroll through the options in a menu, to open the phonebook or calls list when in standby. D Back! displayed Press e to go back to the previous menu option, to cancel an action or to delete a character.
Page 9 Friday, August 24, 2007 3:58 PM 3. Using the phone Calls TIP If Auto Pick up mode (see page 15) is on, simply lift up the handset from its base to answer the call. The default setting is On, in which case you will need to press < to answer a call. Make a call NOTE 1. Press <. 2. Dial the telephone number. An incoming call has priority over other events. Whenever there is an incoming call, other operations in progress such as phone settings, menu navigation, etc. will be ended.
D711_IFU_EN_for_EU.book Page 10 Friday, August 24, 2007 3:58 PM Call another handset 1. Press I. • If you have two handsets, the other handset is called automatically. • If more than two handsets are registered to the base, their numbers are displayed, e.g. 2345*. Enter the number of the handset you want to call or press * to ring all handsets. 2. Press > to hang up. Or If NOTE is displayed in a call list, press < to dial the network voicemail number. You can turn off the hold 5. icon.
Page 11 Friday, August 24, 2007 3:58 PM 4. Phonebook The D711 handset phonebook can store up to 100 names and numbers. NOTE Numbers can be up to 24 digits long and names up to 12 characters long. Entries are stored in alphabetical order. View and dial phonebook entries 1. Press d. Display shows the first entry. 2. Scroll u or d to the entry you want. Or To search alphabetically, press d then press the key with the first letter of the name, e.g. if the name begins with N, press 6 twice.
D711_IFU_EN_for_EU.book Page 12 Friday, August 24, 2007 3:58 PM Edit an entry 1. Press d. 2. Scroll u or d to the entry you want to edit and press m. EDIT ENTRY is dsplayed. Press m 3. 4. 5. 6. 7. again. Edit the name and press m to confirm. Use e to delete characters. Press m and edit the number. Press m to confirm. Scroll u or d to select NO GROUP, GROUP A, B or C and press m to confirm. Press > to return to standby. Delete an entry 1. Press d. 2. 3. 4. 5.
Page 13 Friday, August 24, 2007 3:58 PM 5. Caller display and Calls list If you have subscribed to Caller Line Identification (CLI), and provided the identity of the caller is not withheld, the number of the caller will be displayed together with the date and time of the call (if provided by the network). NOTE • If the caller’s number is stored in your phonebook along with a name, the name will also be displayed.
D711_IFU_EN_for_EU.book Page 14 Delete entire redial list Friday, August 24, 2007 1. Press e then press m. 2. Scroll d to DELETE ALL and press m. 3. Display shows CONFIRM?. Press m to confirm. Press > to return to standby. 3:58 PM 6. Clock & Alarm If you subscribe to your network’s Caller Identification service, the time on your D711 may be set automatically each time you receive a call, depending on your network provider. You can also set or adjust the time using the Clock & Alarm menu.
Page 15 Friday, August 24, 2007 3:58 PM 7. Personal settings Handset tones WARNING When the phone is ringing, avoid holding the earpiece too close to your ear as it may damage your hearing. Ring volume Choose from: Ringer Off, Low, Medium, High, Boost and Progressive (increasing ring volume). NOTE The default setting is High. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Press m, scroll d to PERSONAL SET and press m. HANDSET TONE is displayed. Press m. RING VOLUME is displayed. Press m.
D711_IFU_EN_for_EU.book Page 16 Friday, August 24, 2007 3:58 PM Babysit mode on/off 8. Advanced settings 1. Press m, scroll d to PERSONAL SET and press m. 2. Scroll d to BABYSIT MODE. Press m. 3. Press u or d to select ON or OFF. 4. Press m to confirm. When switched On, you can leave this handset in the room you wish to monitor. Only the microphone is on. Anyone in the room cannot hear you. This setting is useful to access certain network and PABX/switchboard services.
Page 17 Friday, August 24, 2007 3:58 PM Set a number to be barred Press m, scroll d to ADVANCED SET and press m. Scroll d to CALL BARRING. Press m. Enter the master PIN (default setting 0000) and press m. Scroll d to NUMBER. Press m. If necessary, scroll u or d to the next available slot. Press m and enter the number or prefix you want to bar. Press m to confirm. 7. Press > to return to standby. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
D711_IFU_EN_for_EU.book Page 18 Friday, August 24, 2007 3:58 PM NOTE Make a note of your PIN. If you forget your PIN you will need to reset your product. Reset This will reset your D711 to its default settings. 1. Press m, scroll d to ADVANCED SET and press m. 2. Scroll d to RESET UNIT. Press m. 3. CONFIRM? is displayed. Press m. NOTE Entries stored in the phonebook and new answering machine messages are retained.
Page 19 Friday, August 24, 2007 3:58 PM 9. Using your Answering machine 3. Press e to display the callers identification. Press e again to see the date and time of the call. Your D711 answering machine records unanswered calls when it is activated. It can store up to 59 messages within the maximum recording time of 12 minutes. Each message can be up to 3 minutes long. Your personal outgoing messages can be up to 1 minute long. NOTE D711 Base Answer Machine Control Keys 4.
D711_IFU_EN_for_EU.book Page 20 Friday, August 24, 2007 3:58 PM 3. Scroll u or d to select ANSWER & REC or ANSWER ONLY and press m. 4. Scroll u or d to display the message type you want: PERSONALISED to set your own recorded message or PREDEFINED for the pre-recorded message. 5. Press m to confirm. If you select PERSONALIZED, see following paragraph. NOTE Change this code for increased security, see “PIN” on page 17. 3.
2. 3. 4. 5. Page 21 Friday, August 24, 2007 3:58 PM Scroll d to ANSW SETTINGS and press m. Scroll d to BS SCREENING and press m. Press u or d to select ON or OFF. Press m to confirm. Access answering machine menu via the Calls list When the is flashing to indicate new messages you can see caller details via u or press d again to go to ANSW MACHINE to play new messages. 1. 2. 3. 4. Press u, CALL LIST is displayed. Press d, ANSW MACHINE is displayed. Press m, PLAY is displayed.
D711_IFU_EN_for_EU.book Page 22 Friday, August 24, 2007 3:58 PM Interference Noise interference on your radio or television Your base or charger may be too close. Move it as far away as possible. Answering machine Answering machine does not record messages • Switch the answering machine on. • The memory may be full. If so, you will need to delete some messages. • Answer mode may be set to ANSWER ONLY. Change the mode to ANSWER & REC.
Page 23 Friday, August 24, 2007 3:58 PM Product disposal instructions The symbol shown here and on the product means that the product is classed as Electrical or Electronic Equipment and should not be disposed with other household or commercial waste at the end of its working life.
D711_IFU_FR.book Page 1 Friday, August 24, 2007 5:24 PM Bienvenue... dans le monde de votre nouveau téléphone numérique sans fil Motorola D711 ! • Tous les combinés sont sans fil, ce qui vous permet de les placer n’importe où dans les limites de portée. • Répertoire pour 100 noms et numéros de téléphone. • Copie des fiches du répertoire entre combinés. • Répondeur offrant 12 minutes d’enregistrement numérique.
1. 2. 3. 4. 5. Page 3 Friday, August 24, 2007 5:24 PM Pour commencer.................................................................................................................. 5 Emplacement ......................................................................................................................... 5 Installation .............................................................................................................................. 5 Branchement de la base ..................
D711_IFU_FR.book 9. Page 4 Friday, August 24, 2007 5:24 PM Utilisation de votre répondeur...........................................................................................19 Touches de commande du répondeur de la base D711.......................................................19 Activer / désactiver ...............................................................................................................19 Écouter les messages ..............................................................
Page 5 Friday, August 24, 2007 5:24 PM 1. Pour commencer Branchement de la base FR D711_IFU_FR.book ATTENTION Ne placez pas votre D711 dans la salle de bains ou autres lieux humides. Emplacement Vous devez placer votre base D711 à 2 mètres au maximum d'une prise de courant et d'une prise téléphonique, afin de pouvoir brancher les câbles. Placez la base à au moins 1 mètre de distance de tout autre appareil électrique pour éviter les interférences.
D711_IFU_FR.book Page 6 Friday, August 24, 2007 5:24 PM ALERTE DE BATTERIE FAIBLE 2. Pour mieux connaître votre téléphone Pendant la charge, le symbole Vue d’ensemble de votre combiné Si le symbole clignote, vous devez recharger le combiné avant de pouvoir l’utiliser. défile sur l’écran. PERFORMANCE DES BATTERIES Dans des conditions idéales, des batteries complètement chargées devraient fournir environ 10 heures de temps de parole ou 100 heures en veille, après une simple charge.
Page 7 Friday, August 24, 2007 5:24 PM A Écouteur B Écran Voir page 7 pour une vue d’ensemble des symboles. C Touche Menu Accéder au menu principal Pour sélectionner l’option affichée à l’écran. Confirmer l’option affichée – OK s’affiche à l’écran. D Recomposer / Défilement vers la droite / Effacer / Silence Ouvrir la liste des appels émis. Défiler vers la droite. Effacer des caractères pendant la saisie de noms et de numéros. Fermer / ouvrir le micro pendant un appel.
D711_IFU_FR.book Page 8 Friday, August 24, 2007 5:24 PM B OK Appuyez sur la touche m pour sélectionner et valider un réglage C !" Appuyez sur u ou d pour naviguer dans les options d’un menu, ouvrir le répertoire ou la liste des appels, en mode veille. D Retour ! Appuyez sur e pour revenir à l’option précédente d’un menu, annuler une action ou effacer un caractère.
Page 9 Friday, August 24, 2007 5:24 PM 3. Utilisation du téléphone Appels régler votre téléphone pour que la sonnerie par défaut retentisse dès réception de l’appel, remplacée par la sonnerie attribuée à votre correspondant lorsque ses détails s'affichent à l'écran. Voir “Première sonnerie” en page 15. Appeler ASTUCE Pré-numérotation REMARQUE 1. Appuyez sur <. 2. Composez le numéro. 1. Entrez le numéro (maximum 24 chiffres). Si vous avez fait une erreur, appuyez sur e. 2.
D711_IFU_FR.book Page 10 Friday, August 24, 2007 5:24 PM Interphone Cette fonction nécessite au moins 2 combinés souscrits. Elle vous permet d’effectuer des appels internes, de transférer des appels externes d’un combiné à un autre et d’utiliser l’option conférence. Appeler un autre combiné 1. Appuyez sur I. • Si vous n’avez que deux combinés, le second est automatiquement appelé. • Si plus de deux combinés sont souscrits à la base, leurs numéros s’affichent, ex. : 2345*.
Page 11 Friday, August 24, 2007 5:24 PM 4. Répertoire Appuyez sur e pour effacer un caractère ou maintenez e appuyée pour effacer tous les caractères. Le répertoire du combiné D711 peut contenir jusqu’à 100 noms et numéros. Table des caractères REMARQUE Les numéros peuvent comporter jusqu’à 24 chiffres et les noms jusqu’à 12 caractères. Les entrées sont stockées par ordre alphabétique. Voir et appeler les contacts du répertoire 1. Appuyez sur d. L’écran affiche le premier contact. 2.
D711_IFU_FR.book Page 12 Friday, August 24, 2007 5:24 PM 3. Appuyez sur > pour fermer le répertoire. 4. Appuyez de nouveau sur > pour raccrocher. Modifier une fiche 1. Appuyez sur d. 2. Faites défiler avec u ou d jusqu’à la fiche que vous voulez modifier et appuyez sur m. MODIFIER NUM s’affiche. Appuyez de nouveau sur m. 3. Modifiez le nom et appuyez sur m pour confirmer. Appuyez sur e pour effacer des caractères. 4. Appuyez sur m et modifiez le numéro. 5. Appuyez sur m pour confirmer. 6.
Page 13 Friday, August 24, 2007 5:24 PM 5. Affichage du correspondant et liste des appels Si vous êtes abonné(e) au service présentation du numéro (CLI) et que le correspondant n’a pas caché son identité, son numéro apparaît avec la date et l'heure de l'appel (si cette information est fournie par le réseau). REMARQUE • Si le numéro de votre correspondant est dans votre répertoire avec son nom, celui-ci sera aussi affiché.
D711_IFU_FR.book Page 14 Friday, August 24, 2007 5:24 PM Supprimer un numéro de la liste des appels émis 1. Appuyez sur e. Faites défiler avec u ou d jusqu’au numéro désiré. 2. Appuyez sur m puis faites défiler avec d jusqu’à SUPPRIMER et appuyez sur m. 3. L’écran affiche CONFIRMER ?. Appuyez sur m pour confirmer, puis sur > pour revenir au mode veille. Effacer toute la liste des appels émis 1. Appuyez sur e puis sur m. 2. Faites défiler avec d jusqu’à SUPPR. TOUT et appuyez sur m. 3.
Page 15 Friday, August 24, 2007 5:24 PM 7. Réglages personnalisés Sonneries du combiné ATTENTION Évitez de tenir le combiné trop près de votre oreille lorsque le téléphone sonne : cela pourrait affecter votre audition. Volume de la sonnerie Choisissez entre : Silence, faible, moyen, fort, très fort et progressif (volume croissant). REMARQUE Le réglage par défaut est fort. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Appuyez sur m, faites défiler avec d jusqu’à PERSONNALIS. et appuyez sur m. SONNERIES s’affiche. Appuyez sur m.
D711_IFU_FR.book Page 16 Friday, August 24, 2007 5:24 PM Langue d’affichage Vous pouvez changer la langue d’affichage. 1. 2. 3. 4. 5. Appuyez sur m, faites défiler avec d jusqu’à PERSONNALIS. et appuyez sur m. Faites défiler avec d jusqu’à LANGUE. Appuyez sur m. Faites défiler avec u ou d pour sélectionner la langue de votre choix. Appuyez sur m pour confirmer. Appuyez sur > pour revenir au mode veille.
Page 17 Friday, August 24, 2007 5:24 PM Entrer un numéro à bloquer Appuyez sur m, faites défiler avec d jusqu’à REG. AVANCES et appuyez sur m. Faites défiler avec d jusqu’à BLOCAGE. Appuyez sur m. Entrez le code PIN (0000 par défaut) et appuyez sur m. Faites défiler avec d jusqu’à NUMERO. Appuyez sur m. Si nécessaire, faites défiler avec u ou d jusqu’au prochain espace libre. Appuyez sur m et saisissez le numéro ou le préfixe que vous voulez bloquer. Appuyez sur m pour confirmer. 7.
D711_IFU_FR.book Page 18 Friday, August 24, 2007 5:24 PM REMARQUE Notez votre code PIN. Si vous l’oubliez, vous devrez réinitialiser votre produit. Réinitialiser Cette opération restaure les réglages par défaut de votre D711. 1. Appuyez sur m, faites défiler avec d jusqu’à REG. AVANCES et appuyez sur m. 2. Faites défiler avec d jusqu’à REINITIALIS.. Appuyez sur m. 3. CONFIRMER ? s’affiche. Appuyez sur m.
Page 19 Friday, August 24, 2007 5:24 PM 9. Utilisation de votre répondeur 3. Appuyez sur e pour afficher les détails du correspondant. Appuyez de nouveau sur e pour voir la date et l’heure de l’appel. Le répondeur de votre D711 enregistre les appels manqués lorsqu'il est activé. Il peut enregistrer jusqu'à 59 messages pour une durée totale d'enregistrement de 12 minutes. Chaque message peut durer 3 minutes. Votre message d’accueil peut durer 1 minute.
D711_IFU_FR.book Page 20 Friday, August 24, 2007 5:24 PM 3. Faites défiler avec u ou d pour sélectionner REP. ENREG. ou REP. SIMPLE et appuyez sur m. 4. Faites défiler avec u ou d pour choisir le type de votre message : PERSONNALISE pour utiliser votre propre message or PREDEFINI pour le message préenregistré. 5. Appuyez sur m pour confirmer. Si vous choisissez PERSONNALISE, voyez le paragraphe suivant. REMARQUE Pour plus de sécurité, changez ce code ; voir “PIN” en page 17. 3.
Page 21 Friday, August 24, 2007 5:24 PM 3. Faites défiler avec d jusqu’à FILTR. BASE et appuyez sur m. 4. Appuyez sur u ou d pour sélectionner ACTIVER ou DESACTIVER. 5. Appuyez sur m pour confirmer. 10.
D711_IFU_FR.book Page 22 Friday, August 24, 2007 5:24 PM Interférences Interférences sur votre poste de radio ou de télévision Votre base ou votre chargeur sont peut-être trop près. Éloignez-les autant que possible. Répondeur Le répondeur n'enregistre pas les messages. • Activez le répondeur. • La mémoire est peut-être pleine. Dans ce cas, supprimez quelques messages. • Le mode de réponse est peut-être REP. SIMPLE. Changez le mode pour REP. ENREG..
Page 23 Friday, August 24, 2007 5:24 PM Instructions relatives à l’élimination des produits usagés Le symbole montré ici et sur le produit signifie que celui-ci est classé comme équipement électrique ou électronique et ne doit pas être éliminé avec les déchets domestiques ou industriels à la fin de son cycle de vie.
D711_IFU_DE_for_EU.book Page 1 Friday, August 24, 2007 2:37 AM Herzlichen Glückwunsch... zu Ihrem Kauf des digitalen Schnurlos-Telefon D711 & willkommen bei Motorola! • Vollkommen freie Auswahl des Aufstellungsortes dank der Schnurlosigkeit der Mobilteile (vorausgesetzt innerhalb der Funktionsreichweite der Basisstation). • Telefonbuch mit Speicherplatz für 100 Einträge, inkl. Namen und Nummern. • Übertragung von Telefonbucheinträgen von einem auf andere Mobilteile.
1. 2. 3. 4. 5. Page 3 Friday, August 24, 2007 2:37 AM Inbetriebnahme .................................................................................................................... 5 Aufstellungsort der Basisstation............................................................................................. 5 Basisstation aufstellen ........................................................................................................... 5 Basisstation anschließen .............................
D711_IFU_DE_for_EU.book 9. Page 4 Friday, August 24, 2007 2:37 AM Anrufbeantworter................................................................................................................20 Anrufbeantworter-Tasten auf der Basisstation D711............................................................20 Anrufbeantworter ein-/ausschalten .......................................................................................20 Neue und alte Nachrichten anhören ........................................
Page 5 Friday, August 24, 2007 4:37 PM 1. Inbetriebnahme Basisstation anschließen DE D711_IFU_DE.fm ACHTUNG! Stellen Sie Ihr neues Telefon D711 nicht im Badezimmer oder ähnlichen, feuchten Räumen auf. Aufstellungsort der Basisstation Stellen Sie die Basisstation Ihres neuen Telefons D711 für Sie gut zugänglich und in unmittelbarer Nähe, aufgrund der Kabellänge aber zumindest nicht weiter als 2 Meter von Telefonanschlussdose und einer Steckdose auf.
D711_IFU_DE_for_EU.book Page 6 Friday, August 24, 2007 2:37 AM WARNHINWEIS BEI GERINGER AKKUKAPAZITä T Blinkt das Symbol im Display des Mobilteils auf, müssen Sie das Mobilteil erstmal wieder aufladen, bevor Sie Ihr Telefon wieder bzw. weiterverwenden können. Während des Ladevorgangs wird das Symbol eingeblendet. im Display als “ladende” Anzeige AKKUKAPAZITä T Nach einer einmaligen, vollen Aufladung der Akkus können Sie mit Ihrem neuen D711 ungefähr 10 Stunden telefonieren.
Page 7 Friday, August 24, 2007 2. Erste Schritte Übersicht über das Mobilteil 2:37 AM A Hörer B Display Für Informationen zu den angezeigten Displaysymbolen auf dem Mobilteil sehen Sie bitte auch auf Seite 8 nach. C Menü-Taste Hauptmenü aufrufen. Funktion/Option auswählen, die auf dem Display angezeigt ist. Menüoption bestätigen – OK wird auf dem Display angezeigt. D Wahlwiederholung/Nach rechts scrollen/Löschen/Stummschaltung Wahlwiederholungsliste aufrufen. Nach rechts scrollen.
D711_IFU_DE.fm Page 8 Friday, August 24, 2007 4:33 PM ACHTUNG Das Aktivieren des Freisprechens kann die Hörerlautstärke plötzlich erheblich erhöhen. Halten Sie daher das Mobilteil von Ihrem Ohr fern. M Internruf/Interkom-Funktion (mindestens zwei angemeldete Mobilteile erforderlich) Im Standby-Modus ein internes Gespräch einleiten. Während eines Gesprächs einen externen Anruf auf ein anderes Mobilteil übertragen.
Page 9 Friday, August 24, 2007 2:37 AM A LED Anzeige bei eingeschaltetem bzw. ausgeschaltetem Anrufbeantworter oder auch bei neuen Nachrichten auf dem AB. 3. Benutzen Ihres Telefons Status Ein Aus Blinkt lange, dann schnell Blinkt konstant Blinkt schnell Anrufen Beschreibung Anrufbeantworter ist eingeschaltet. Anrufbeantworter ist ausgeschaltet. Neue Nachricht(en) Aufnahme läuft. Speicher ist voll.
D711_IFU_DE_for_EU.book Page 10 Friday, August 24, 2007 2:37 AM HINWEIS Haben Sie das Leistungsmerkmal Rufnummernübermittlung über Ihren Netzanbieter beantragt und einen Kontakt einer Anrufergruppe zugewiesen, werden Ihnen vor Klingeln des Telefons entsprechende Informationen zu dem jeweiligen Anrufer angezeigt (siehe dazu auch “Nummer im Telefonbuch speichern” auf Seite 11 und “Gruppenmelodie einstellen” auf Seite 15).
Page 11 Friday, August 24, 2007 2:37 AM 3. Nimmt der Teilnehmer am anderen Mobilteil das Gespräch entgegen, können die beiden Teilnehmer des internen Gesprächs nun miteinander sprechen. 4. Drücken Sie auf I, um zwischen dem internen und externen Gespräch hin- und herzuschalten (Makeln). 5. Zum Beenden drücken Sie auf >. 4. Telefonbuch Dreierkonferenz HINWEIS 1. Drücken Sie hierfür während eines externen Gesprächs auf I. - Das externe Gespräch wird damit in der Leitung gehalten. 2.
D711_IFU_DE_for_EU.book Page 12 Friday, August 24, 2007 2:37 AM Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie z.B. den Vornamen “Paul” eingeben möchten: P A U L Taste 7 einmal drücken Taste 2 einmal drücken Taste 8 zweimal drücken Taste 5 dreimal drücken Im Standby-Modus: Zum Einfügen eines Leerzeichens drücken Sie auf 1. Zum Löschen eines Zeichens drücken Sie auf e oder halten Sie die Taste e gedrückt, um alle Zeichen zu löschen.
Page 13 Friday, August 24, 2007 2:37 AM Telefonbuch auf ein anderes Mobilteil übertragen 1. Drücken Sie zweimal auf m. 2. Wählen Sie mit d die Funktion ÜBERTR. TB aus und drücken Sie auf m. 3. Wählen Sie mit u/d das Mobilteil aus, auf das Sie das Telefonbuch übertragen möchten. Drücken Sie die Taste m. 4. Drücken Sie auf >, um in den Standby-Modus zurückzukehren. 5.
D711_IFU_DE_for_EU.book Page 14 Friday, August 24, 2007 2:37 AM Aus der Anrufliste anrufen 1. Rufen Sie mit u das Menü ANRUFLISTE auf und drücken Sie dann auf m zum Aufrufen der Funktion LISTE ANRUFE. Der jeweils letzte Eintrag in der Liste wird angezeigt. 2. Wählen Sie mit u/ d den gewünschten Eintrag aus. 3. Zum Wählen der Rufnummer drücken Sie auf < oder v. Anruflisteneintrag im Telefonbuch speichern 1. Drücken Sie auf u und dann die Taste m. Der jeweils letzte Eintrag in der Liste wird angezeigt.
D711_IFU_DE_for_EU.book Page 15 Friday, August 24, 2007 2:37 AM 7. Persönliche Einstellungen Haben Sie das Leistungsmerkmal Rufnummernübermittlung bei Ihrem Netzanbieter beantragt, wird die Uhrzeit auf Ihrem D711 ggf. mit jedem neuen Anruf aktualisiert. Mobilteil - Töne Sie können die Uhrzeit aber auch über das Menü “Uhrzeit und Wecker” einstellen und ändern. Halten Sie das Mobilteil bei einem ankommenden Anruf nicht an Ihr Ohr, da der Rufton Ihr Gehör schädigen kann.
D711_IFU_DE_for_EU.book Page 16 Friday, August 24, 2007 2:37 AM 2. MOBIL. TÖNE wird angezeigt. Drücken Sie m und wählen Sie mit d die Funktion TASTENTON aus. Drücken Sie die Taste m. 3. Wählen Sie mit u/d die Option EIN oder AUS aus. 4. Bestätigen Sie mit m. 5. Drücken Sie auf >, um in den Standby-Modus zurückzukehren. 4. Bestätigen Sie mit m. 5. Drücken Sie auf >, um in den Standby-Modus zurückzukehren. Ersten Rufton ein-/ausschalten 1. 2. 3. 4. 5.
Page 17 Friday, August 24, 2007 2:37 AM 8. Erweiterte Einstellungen Über dieses Menü haben Sie Zugriff auf einige Telefonnetz- und PABX-/NebenstellanlageLeistungsmerkmale bzw. -Dienste. Flashsignaldauer einstellen Die Flashsignaldauer Ihres Telefons D711 ist standardmäßig bereits auf das Telefonnetz Ihres Landes voreingestellt. In der Regel ist es eigentlich nicht nötig diese Einstellung zu ändern. 1. 2. 3. 4. 5. Drücken Sie auf m, wählen Sie mit d die Funktion ERW. EINST. aus und drücken Sie auf m.
D711_IFU_DE_for_EU.book Page 18 Friday, August 24, 2007 2:37 AM Anmelden An einer Basisstation können maximal fünf Mobilteile angemeldet werden. Zusätzliche Mobilteile müssen vor der Benutzung an der Basisstation angemeldet werden. • Die nachstehende Vorgehensweise zum Anmelden von Mobilteilen bezieht sich auf das Anmelden des Mobilteils D711 an der Basisstation D711. Wollen Sie ein Mobilteil anderer Marke an der Basisstation anmelden, kann der Anmeldevorgang ggf. unterschiedlich sein.
Page 19 Friday, August 24, 2007 Hörerlautstärke 3 Telefonbuch Unverändert Anrufliste Leer Wahlwiederholungsliste Leer PIN-Code 0000 Tastensperre Aus Uhrzeit 00:00 Wecker Aus Wahlverfahren Tonwahl Anrufbeantworter Ein Anrufbeantworter-Modus “ANTW+AUFNEHM” Ansagetext Voreingestellt Anzahl Rufzeichen / Wahlverzögerung (AB) 15 Sekunden Fernabfrage (AB) Ein Mithören auf dem Mobilteil Aus Mithören an der Basisstation Ein 2:37 AM Vorwahlnummer einstellen Mit dieser Funktion könn
D711_IFU_DE_for_EU.book Page 20 Friday, August 24, 2007 2:37 AM 9. Anrufbeantworter Ihr D711 ist mit einem Anrufbeantworter ausgestattet, der im eingeschalteten Zustand Ihre Gespräche annimmt. Der Anrufbeantworter kann bis zu 59 Nachrichten aufnehmen und verfügt über eine maximale Aufzeichnungskapazität von 12 Minuten. Die maximale Länge einer aufgezeichneten Nachricht beträgt 3 und die Ihres persönlichen Ansagetextes 1 Minute.
Page 21 Friday, August 24, 2007 2:37 AM Anrufbeantworter-Modus “ANTW+AUFNEHM” Haben Sie diesen Modus eingestellt, können Ihnen Anrufer Nachrichten hinterlassen. Die Standardansage ist: “Hallo, dies ist der Anrufbeantworter. Leider kann Ihr Anruf im Augenblick nicht entgegengenommen werden. Bitte hinterlassen Sie Ihre Nachricht nach dem Signalton.” Anrufbeantworter-Modus “OHNE AUFZ.
D711_IFU_DE_for_EU.book Page 22 Friday, August 24, 2007 2:37 AM Fernabfrage aktivieren/deaktivieren 1. Drücken Sie auf m, wählen Sie mit d die Funktion ANRUFBEANTW. aus und drücken Sie dann auf m. 2. Wählen Sie mit d die Funktion EINSTELLUNG aus und drücken Sie dann auf m. 3. Wählen Sie nun mit d die Funktion FERNABFRAGE aus und drücken Sie auf m. 4. Wählen Sie daraufhin mit u/d die Option AKTIVIEREN oder DEAKTIVIEREN aus. 5. Bestätigen Sie mit m.
Page 23 Friday, August 24, 2007 2:37 AM 10. Fehlersuche und -beseitigung Aufladen Das Symbol bewegt sich nicht, wenn das Mobilteil in die Basisstation gestellt wird. • Schlechter Akkukontakt – Mobilteil entsprechend vorsichtig bewegen. • Verschmutzter Akkukontakt – Akkukontaktstellen mit einem mit Alkohol angefeuchteten Tuch reinigen. • Voll aufgeladener Akku – kein Ladevorgang erforderlich. Telefonieren Kein Wählton • Keine Stromversorgung – Anschlüsse überprüfen.
D711_IFU_DE_for_EU.book Page 24 Friday, August 24, 2007 2:37 AM 11. Wichtige Informationen WICHTIG! Diese Geräteausstattung kann bei einem Stromausfall nicht für einen Notruf eingesetzt werden. Verwenden Sie im Notfall ein alternatives Gerät, z.B. ein Mobiltelefon. Dieses Gerät ist für die Verwendung mit verbindungsorientierten, analogen öffentlichen Telefonnetzen (“Public Switched Telephone Networks”, PSTN) und Nebenstellanlagen in Großbritannien vorgesehen.
• • • • • • • • • Page 25 Friday, August 24, 2007 2:37 AM Anweisungen dieser Herstellerdokumentation entstehen. Die Garantie ist insbesondere bei folgenden Fehlern bzw. Beschädigungen ausgeschlossen: Fehler oder Beschädigungen, die durch unsachgemäße Handhabung, Versäumnis oder mangelhafte Sorgfalt verursacht worden sind. Fehler oder Beschädigungen aufgrund unsachgemäßen Betriebs oder Testens, unkorrekter bzw. falscher Wartung, Installation, Anpassung sowie Änderungen bzw. Modifikationen jeglicher Art.
D711_IFU_IT_for_EU.book Page 1 Friday, August 24, 2007 6:12 PM Benvenuti... al vostro nuovo Telefono Cordless Digitale Motorola D711! • Tutti i ricevitori completamente senza fili – portatilità completa entro un raggio d’azione stabilito. • Rubrica con 100 nominativi e numeri. • Possibilità di copiare i nominativi della rubrica su altri ricevitori. • Segreteria telefonica con 12 minuti di tempo di registrazione digitale.
1. 2. 3. 4. 5. Page 3 Friday, August 24, 2007 6:12 PM Per iniziare ............................................................................................................................ 5 Ubicazione ............................................................................................................................. 5 Configurazione ....................................................................................................................... 5 Collegamento alla base grande ....
D711_IFU_IT_for_EU.book 9. Page 4 Friday, August 24, 2007 6:12 PM Uso della segreteria telefonica..........................................................................................19 Tasti di Controllo della Segreteria Telefonica sull'unità base del D711................................19 Accensione/spegnimento......................................................................................................19 Riproduzione dei messaggi ..........................................................
Page 5 Friday, August 24, 2007 6:12 PM 1. Per iniziare Collegamento alla base grande IT D711_IFU_IT_for_EU.book AVVERTENZA Non lasciare il D711 in bagno o in altre aree umide. Ubicazione Posizionare la base del D711 entro 2 metri dalla presa di corrente e dalla presa telefonica, in modo che i cavi raggiungano i rispettivi punti di collegamento. Per evitare interferenze, posizionare la base ad almeno 1 metro da altre apparecchiature elettriche.
D711_IFU_IT_for_EU.book Page 6 Friday, August 24, 2007 6:12 PM PRESTAZIONI DELLE BATTERIE In condizioni ideali, batterie completamente cariche consentono 100 ore di conversazione o 100 ore di tempo di standby su una singola carica. Le batterie nuove raggiungono la capacità totale solo dopo diversi giorni di normale utilizzo. 2. Descrizione del telefono Panoramica del ricevitore Per mantenere le batterie nelle condizioni ideali, lasciare il ricevitore staccato dalla base per alcune ore alla volta.
Page 7 Friday, August 24, 2007 6:12 PM A Auricolare B Display Vedere pagina 7 per una panoramica delle icone del display. C Tasto menu Permette l'accesso al menu principale. Seleziona l'opzione visualizzata sul display. Conferma l'opzione del menu – sullo display appare OK. D Ricomponi / Scorrimento a destra / Cancella / Muto Apre l'elenco ricomposizione. Scorre a destra. Elimina i caratteri sul display quando si inseriscono nomi e numeri.
D711_IFU_IT_for_EU.book Page 8 Friday, August 24, 2007 6:12 PM B OK visualizzato Premere il tasto m per selezionare e convalidare un'impostazione C ! " visualizzato Premere u o d per scorrere tra le opzioni di un menu, per aprire la rubrica o l'elenco delle chiamate quando in standby. D Back (Indietro) ! visualizzato Premere e per ritornare alla precedente opzione di menu, per annullare un'azione o cancellare un carattere. Panoramica della base B Segreteria Accesa/Spenta C Elimina D Indietro E Riprod.
Page 9 Friday, August 24, 2007 6:12 PM 3. Uso del telefono Chiamate Effettuare una chiamata 1. Premere <. 2. Comporre il numero telefonico. Precomposizione 1. Digitare il numero telefonico (massimo 24 numeri). In caso di errore, premere e. 2. Premere < per chiamare il numero telefonico inserito. Chiamare i numeri di composizione rapida da 1 a 9 1. Tenere premuto un tasto da 1 a 9 fino a quando il numero non viene visualizzato e composto.
D711_IFU_IT_for_EU.book Page 10 Friday, August 24, 2007 6:12 PM Intercom Questa funzione è disponibile solamente quando ci sono almeno 2 ricevitori registrati. Vi permette di effettuare chiamate interne, trasferire chiamate esterne da un ricevitore ad un altro e usare l'opzione di conferenza. Chiamare un altro ricevitore 1. Premere I. • Se avete due ricevitori, l'altro ricevitore viene chiamato automaticamente.
Page 11 Friday, August 24, 2007 6:12 PM 4. Rubrica Mappa dei caratteri La rubrica del ricevitore D711 è in grado di memorizzare fino a 100 nomi e numeri. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 NOTA I numeri possono comprendere fino a 24 cifre ed i nomi fino a 12 caratteri. I nominativi sono memorizzati in ordine alfabetico. Visualizzare e chiamare i nominativi della rubrica 1. Premere d. Il display visualizza il primo nominativo. 2. Scorrere u o d per selezionare il nominativo desiderato.
D711_IFU_IT_for_EU.book Page 12 Friday, August 24, 2007 6:12 PM Modifica di un nominativo 1. Premere d. 2. Scorrere su u o d fino al nominativo che si desidera modificare e premere m. Appare la richiesta COMPONI NUM. Premere nuovamente m. 3. Modificare il nome e premere m per confermare. Usare e per cancellare caratteri. 4. Premere m e modificare il numero. 5. Premere m per confermare. 6.
Page 13 Friday, August 24, 2007 6:12 PM 5. Display Chiamante e Lista Chiamate Composizione di un numero dalla Lista Chiam. Se vi siete abbonati al servizio di Identificazione Linea del Chiamante (CLI), e salvo che l'identità del chiamante non sia tenuta nascosta, il numero del chiamante verrà visualizzato insieme alla data e all'ora della chiamata (se fornita dalla rete). 1. Premere u per accedere all'opzione di menu REG. CHIAMATE, quindi premere m per accedere a LISTA CHIAM..
D711_IFU_IT_for_EU.book Page 14 Friday, August 24, 2007 6:12 PM Copiare un numero di ricomposizione nella rubrica 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Premere e e scorrere u o d fino al nominativo desiderato. Premere m. Il display visualizza SALVA NUMERO. Premere m. Digitare un nome e premere m. Modificare all’occorrenza il numero e premere m. Premere u o d per selezionare MANCA GRUPPO, GRUPPO A, B o C e premere m per confermare. Premere > per tornare in standby.
Page 15 Friday, August 24, 2007 6:12 PM 7. Impostazioni personali Primo squillo Il D711 identifica automaticamente l’identità del chiamante (in funzione dell’abbonamento). Se non si desidera ascoltare lo squillo prima che appaia l'identità del chiamante, si può impostare manualmente PRIMO SQUIL. su inattivo. L’impostazione predefinita è attivata.
D711_IFU_IT_for_EU.book Page 16 Friday, August 24, 2007 6:12 PM Attivazione/disattivazione della modalità babysit Si lascia un ricevitore in una stanza e si usa l'altro ricevitore per ascoltare i suoni provenienti da quella stanza. 1. Premere m, scorrere d fino a PERSONALIZZA e premere m. 2. Scorrere d per MODO BABYSIT. Premere m. 3. Premere u o d per selezionare ATTIVA o DISATTIVA. 4. Premere m per confermare.
Page 17 Friday, August 24, 2007 6:12 PM Inserire il PIN originale (impostazione predefinita 0000) e premere m. Scorrere d per NUMERO. Premere m. Se necessario, scorrere u o d fino allo spazio successivo disponibile. Premere m ed inserire il numero o il prefisso che si desidera filtrare. Premere per confermare. 7. Premere > per tornare in standby. 3. 4. 5. 6. Registrare un ricevitore Sulla base: m.
D711_IFU_IT_for_EU.book Page 18 Friday, August 24, 2007 6:12 PM Reimposta Prefisso Automatico Ciò ripristinerà il D711 alle sue impostazioni predefinite. 1. Premere m, scorrere d fino a IMP AVANZATE e premere m. 2. Scorrere d per REIMPOSTA. Premere m. 3. CONFERMI? è visualizzato. Premere m. NOTA I nominativi memorizzati nella rubrica e i messaggi nuovi della segreteria telefonica non vengono cancellati.
Page 19 Friday, August 24, 2007 6:12 PM 9. Uso della segreteria telefonica 3. Premere e per visualizzare l’identità dei chiamanti. Premere nuovamente e per vedere la data e l'ora della chiamata. Quando è operativa, la segreteria telefonica del D711 registra le chiamate a cui non si è risposto. Essa può memorizzare fino a 59 messaggi per una durata di registrazione massima di 12 minuti. Ogni messaggio può durare fino a 3 minuti. I messaggi personali in uscita possono durare fino a 1 minuto.
D711_IFU_IT_for_EU.book Page 20 Friday, August 24, 2007 6:12 PM 3. Scorrere u o d per selezionare RISP. & REG. o SOLO RISP. e premere m. 4. Scorrere u o d per visualizzare il tipo di messaggio desiderato: PERSONALIZZ. per impostare il messaggio personale registrato o PREDEFINITO per il messaggio preregistrato. 5. Premere m per confermare. Se si seleziona PERSONALIZZ. Fare riferimento al paragrafo successivo. 3.
Page 21 Friday, August 24, 2007 6:12 PM Accesso al menu della segreteria attraverso Lista chiamate Quando lampeggia per indicare la presenza di nuovi messaggi, si possono visualizzare i dati del chiamante tramite u o si può premere nuovamente d per accedere a SEGR. TELEF. per riprodurre i nuovi messaggi. 1. 2. 3. 4. Premere u per visualizzare LISTA CHIAM.. Premere d per visualizzare SEGR. TELEF.. Premere m per visualizzare RIPRODUCI. Premere m; il ricevitore avvia la riproduzione del nuovo messaggio.
D711_IFU_IT_for_EU.book Page 22 Friday, August 24, 2007 6:12 PM Interferenza Interferenze acustiche in radio o televisione La base o il caricatore possono essere troppo vicini. Spostateli il più lontano possibile. Segreteria telefonica La segreteria telefonica non registra i messaggi • Accendere la segreteria. • La memoria potrebbe essere piena. In questo caso, si devono eliminare alcuni messaggi. • La modalità di risposta potrebbe essere impostata su SOLO RISP.. Cambiare la modalità in RISP. & REG..
Page 23 Friday, August 24, 2007 6:12 PM Istruzioni per lo smaltimento del prodotto Il simbolo mostrato a fianco e sul prodotto indica che il prodotto è classificato come Apparecchiatura Elettrica o Elettronica e non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici o commerciali al termine del proprio ciclo utile.
D711_IFU_ES.book Page 1 Friday, August 24, 2007 6:49 PM Bienvenido… a su nuevo Teléfono inalámbrico digital Motorola D711 • Todos los terminales son totalmente inalámbricos, lo que permite situarlos en cualquier lugar siempre que estén dentro del alcance. • Agenda para 100 nombres y números. • Copie entradas de agenda entre terminales. • Contestador automático con 12 minutos de tiempo de grabación digital.
1. 2. 3. 4. 5. Page 3 Friday, August 24, 2007 6:49 PM Introducción ......................................................................................................................... 5 Ubicación ............................................................................................................................... 5 Configuración ......................................................................................................................... 5 Conexión de la base grande ........
D711_IFU_ES.book 9. Page 4 Friday, August 24, 2007 6:49 PM Utilización del contestador automático............................................................................19 Teclas de control del contestador automático de la base D711 ...........................................19 Encender y apagar ...............................................................................................................19 Reproducir mensajes.........................................................................
Page 5 Friday, August 24, 2007 6:49 PM 1. Introducción Conexión de la base grande ES D711_IFU_ES.book ADVERTENCIA No coloque el D711 en el baño ni en otras áreas húmedas. Ubicación Es necesario que coloque la base del D711 a una distancia inferior a 2 metros del enchufe y la roseta, para poder conectar los cables. Asegúrese de que se encuentra alejado más de un metro de otros dispositivos eléctricos para evitar interferencias. El D711 funciona enviando señales de radio entre el terminal y la base.
D711_IFU_ES.book Page 6 Friday, August 24, 2007 6:49 PM RENDIMIENTO DE LA BATERíA En condiciones ideales, unas baterías totalmente cargadas proporcionarán alrededor de 10 horas de conversación o 100 horas de tiempo de estado en espera, con una única carga. Tenga en cuenta que las nuevas baterías no alcanzan su capacidad completa hasta que no se han utilizado durante varios días. 2.
Page 7 Friday, August 24, 2007 6:49 PM A Auricular B Pantalla Consulte página 7 para acceder a una visión general de los iconos de la pantalla. C Tecla Menú Permite acceder al menú principal. Seleccione la opción mostrada en pantalla. Confirmar la opción de menú – OK se muestra en la pantalla. D Rellamada/Desplazamiento hacia la derecha/Borrar/Silencio Abre la lista de rellamada. Se desplaza hacia la derecha. Elimina caracteres de la pantalla durante la introducción de nombres y números.
D711_IFU_ES.book Page 8 Friday, August 24, 2007 6:49 PM B Se muestra OK Pulse la tecla m para seleccionar y validar un ajuste C Se muestra ! " Pulse u o d para desplazarse a través de las opciones de un menú, para abrir la agenda o la lista de llamadas mientras se encuentra en el estado en espera. D Se mostrará Atrás " Pulse e para volver a la opción de menú anterior, para cancelar una acción o para eliminar un caracter.
Page 9 Friday, August 24, 2007 6:49 PM 3. Utilización del teléfono Llamadas Realizar una llamada 1. Pulse <. 2. Marque el número de teléfono. Premarcado 1. Introduzca el número de teléfono (un máximo de 24 dígitos). Si comete un error, pulse e. 2. Pulse < para marcar el número de teléfono introducido. Números de marcado con un botón 1 a 9 1. Mantenga pulsada una tecla entre 1 y 9 hasta que aparezca y se marque el número. - Si no hay ningún número almacenado, escuchará un tono.
D711_IFU_ES.book Page 10 Friday, August 24, 2007 6:49 PM CONFERENCIA - pulse m para iniciar una llamada a 3 vías con una interlocutor externo y un interlocutor interno. ALTERN. LLA. - pulse m para alternar entre los dos interlocutores. 5. Pulse > para colgar. 3. Cuando responda el otro terminal, anuncie la llamada y, a continuación, mantenga pulsado I para conectar ambas llamadas. Si el otro terminal no responde, pulse I para hablar de nuevo con su interlocutor. 4. Pulse > para colgar.
Page 11 Friday, August 24, 2007 6:49 PM 4. Agenda Mapa de caracteres La agenda del terminal D711 puede almacenar hasta 100 nombres y números. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 NOTA Los números pueden tener una longitud de 24 dígitos, mientras que la longitud de los nombres puede ser de 12 caracteres como máximo. Las entradas se almacenan en orden alfabético. Ver y marcar entradas de la agenda 1. Pulse d. En la pantalla aparecerá la primera entrada. 2. Desplace u o d hasta la entrada que desee.
D711_IFU_ES.book Page 12 Friday, August 24, 2007 6:49 PM Editar una entrada 1. Pulse d. 2. Desplace u o d hasta la entrada que desee editar y pulse m. Se mostrará EDITAR NÚM. Pulse m de nuevo. 3. Edite el nombre y pulse m para confirmar. Utilice e para eliminar caracteres. 4. Pulse m y edite el número. 5. Pulse m para confirmar. 6. Desplace u o d para seleccionar SIN GRUPO, GRUPO A, B o C y pulse m para confirmar. 7. Pulse > para volver al estado en espera. Eliminar una entrada 1. Pulse d. 2. 3. 4. 5.
Page 13 Friday, August 24, 2007 6:49 PM 5. Identificación de llamadas y lista de llamadas Si se ha suscrito al servicio de identificación de llamadas, y siempre que la persona que le llama no oculte el número, se mostrará el número de la persona que le llama junto con la fecha y hora de la llamada (si la red proporciona esta información). NOTA • Si el número del interlocutor está almacenado en la agenda junto con un nombre, también se mostrará el nombre.
D711_IFU_ES.book Page 14 Friday, August 24, 2007 6:49 PM Eliminar una entrada de la lista de rellamada 1. Pulse e. Desplace u o d para visualizar el número que desee. 2. Pulse m y desplace d hasta ELIMINAR y, a continuación, pulse m. 3. En la pantalla aparecerá CONFIRMAR?. Pulse m para confirmar y, a continuación, > para volver al estado en espera. Eliminar toda la lista de rellamada 1. Pulse e y, a continuación, pulse m. 2. Desplace d hasta ELIM. TODO y pulse m. 3.
Page 15 Friday, August 24, 2007 6:49 PM 7. Ajustes personales 4. Pulse m para confirmar. 5. Pulse > para volver al estado en espera. Tonos del terminal Primer timbre ES D711_IFU_ES.book ADVERTENCIA El D711 detectará automáticamente la identidad de la persona que le llama (este servicio depende de suscripción). Si no desea escuchar el timbre antes de que se muestre la persona que le llama, ajuste PRIM. TIMBRE en APAGADO. El ajuste predeterminado es ENCENDIDO. Volumen del timbre 1. 2. 3. 4. 5.
D711_IFU_ES.book Page 16 Friday, August 24, 2007 6:49 PM Idioma en pantalla Podrá cambiar el idioma en pantalla. 1. 2. 3. 4. 5. Pulse m, desplace d hasta AJUSTES PERS y pulse m. Desplace d hasta IDIOMA. Pulse m. Desplace u o d para seleccionar el idioma que desee. Pulse m para confirmar. Pulse > para volver al estado en espera. Modo bebé activado o desactivado Deje un terminal en una habitación y utilice otro terminal para escuchar los sonidos de dicha habitación. 1.
Page 17 Friday, August 24, 2007 6:49 PM Establezca el número que desea bloquear Pulse m, desplace d hasta AJUSTE AVANZ y pulse m. Desplace d hasta BLOQUEO LLAM. Pulse m. Introduzca el PIN maestro (el ajuste predeterminado es 0000) y pulse m. Desplace d hasta NÚMERO. Pulse m. Si es necesario, desplace u o d hasta la próxima posición disponible. Pulse m e introduzca el número o prefijo que desea prohibir. Pulse m. para confirmar. 7. Pulse > para volver al estado en espera.
D711_IFU_ES.book 1. 2. 3. 4. Page 18 Friday, August 24, 2007 6:49 PM Pulse m, desplace d hasta AJUSTE AVANZ y pulse m. Desplace d hasta PIN. Pulse m. Introduzca el PIN maestro de 4 dígitos actual y pulse m. (Ajuste predeterminado 0000). Introduzca el nuevo PIN y pulse m. NOTA Anote el PIN. Si lo olvida, será necesario restaurar el producto. Restaurar De este modo se restaurarán los ajustes predeterminados del D711. 1. Pulse m, desplace d hasta AJUSTE AVANZ y pulse m. 2. Desplace d hasta REINICIAR.
Page 19 Friday, August 24, 2007 6:49 PM 9. Utilización del contestador automático 3. Pulse e para visualizar a la persona que llamó. Pulse e de nuevo para ver la fecha y la hora de la llamada. El contestador automático del D711 graba llamadas no respondidas cuando está activado. Puede almacenar hasta 59 mensajes, con un tiempo de grabación máxima de 12 minutos. La duración de cada mensaje puede ser de un máximo de 3 minutos. El mensaje saliente personal puede tener una duración máxima de 1 minuto.
D711_IFU_ES.book Page 20 Friday, August 24, 2007 6:49 PM 3. Desplace u o d para seleccionar RESP. Y GRAB. o SÓLO CONTEST y pulse m. 4. Desplace u o d para visualizar el tipo de mensaje que desee: PERSONALIZ. para establecer su propio mensaje grabado o PREDEFINIDO para el mensaje pregrabado. 5. Pulse m para confirmar. Si selecciona PERSONALIZ., consulte el siguiente párrafo. 3.
Page 21 Friday, August 24, 2007 6:49 PM Acceder al contestador automático a través de la lista de llamadas Cuando esté parpadeando para indicar nuevos mensajes, podrá ver los detalles de la persona que le llama a través de u o pulsar d de nuevo para acceder a CONTESTADOR y reproducir nuevos mensajes. 1. 2. 3. 4. Pulse u, se mostrará LISTA LLAM.. Pulse d, se mostrará CONTESTADOR. Pulse m, se mostrará REPRODUCIR. Pulse m, el terminal comenzará a reproducir el nuevo mensaje.
D711_IFU_ES.book Page 22 Friday, August 24, 2007 6:49 PM • En la pantalla aparecerá BUSCANDO. Deberá cancelar el registro de uno de los terminales para poder instalar uno nuevo. 11. Información general Interferencias IMPORTANTE Interferencias de ruido en su radio o televisión Puede que el cargador o la base estén demasiado cercas. Aléjelos lo máximo que sea posible. Este dispositivo no está diseñado para realizar llamadas telefónicas de emergencia cuando falla el suministro de energía.
Page 23 Friday, August 24, 2007 6:49 PM Instrucciones acerca de la eliminación del producto El símbolo que puede ver tanto aquí como en el producto significa que el producto está clasificado como Dispositivo eléctrico o electrónico, y por lo tanto no deberá eliminarse con otros residuos domésticos o comerciales al final de su vida útil.
D711_IFU_ES.book Page 23 Friday, August 24, 2007 6:49 PM , the Stylized M Logo and all other trademarks indicated as such herein are trademarks of Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat. & Tm. Off. © Motorola, Inc. 2007 Printed in P.R.