cover_front.fm Page 0 Friday, September 7, 2007 8:02 PM Motorola D800 Series Digital Cordless Phone Warning Use only rechargeable batteries. Charge the handset for 24 hours before use. EN Téléphone numérique sans fil Avertissement Utilisez exclusivement des piles rechargeables. Laissez le téléphone en charge pendant 24 heures avant une première utilisation FR Digitales Schnurlos-Telefon Warnung Verwenden Sie nur wiederaufladbare Batterien.
D811_IFU_EN.fm Page 2 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Welcome... EN to your new Motorola D801 Digital Cordless Phone! • Wall mountable freedom base – all handsets fully cordless for locating anywhere within range. • 1.4” colour display. • 250 Name and number phonebook. • Copy phonebook entries between other handsets or your mobile phone SIM card. • Screensaver clock display. • Send and receive text messages.
1. Getting started 4 Location 4 Setting up 4 Connecting up the large base 4 Connecting the handset and charger 4 Setting up your D801 4 Set date and time manually 5 2. Getting to know your phone 5 Overview of your handset 5 Handset Display 5 Display icons 6 Overview of the base 6 Navigating the menus 6 Menu map 7 Character map 8 3.
D811_IFU_EN.fm Page 4 Friday, September 7, 2007 8:01 PM 1. Getting started Connecting up the large base WARNING 4. After 24 hours, plug the telephone line cord from the large base into the telephone wall socket. BATTERY LOW WARNING Do not place your D801 in the bathroom or other humid areas. If the icon flashes in the display, you will need to recharge the handset before you can use it again.
message you receive. If you do not have a Caller Display service you can set the date and time manually. 2. Getting to know your phone Overview of your handset Set date and time manually 1. Press Menu and scroll u or d to Clock & Alarm then press Select. 2. Date & Time is highlighted. Press Select . 3. Enter the date using the format DD/MM/YY e.g. 09 06 07 for 9th June 2007. Enter the time in 12 or 24 hour time format. Press Save . To change the Time Format see page 13. 4.
D811_IFU_EN.fm Page 6 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Battery is partially charged. Charger Battery is running low. Battery is almost fully discharged (Red). * For this feature to work you must subscribe to your network provider’s Caller Display service. A quarterly fee may be payable. NOTE When the memory for TAM, SMS or voicemail messages is full, a white line will appear below their corresponding reminder icon. When the handset is switched on and in standby: 1. Press Menu to open the main menu. 2.
D811_IFU_EN.fm Page 7 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Text Messaging Calls Lists Agenda Clock & Alarm Settings Registration Names Press Names during a call: Write Message Missed Calls Set Handset Register Handset Received Calls Alarm Ringtone Select Base From menu in standby: Phonebook list is displayed. Drafts Dialled Calls If there is an Event, the following options will be displayed.
D811_IFU_EN.fm Page 8 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Character map Key Case Assigned characters and symbols 1 L/U* . 2 L a b c 2 ä æ å à ç U A B C 2 Ä Æ Å Ç L d e f U D E F 3 É L g h i 4 ì U G H I 4 L j 5 U J K L 5 L m n o 6 ö ø ò ñ U M N O 6 Ö Ø Ñ 3 4 5 6 7 8 9 , - k l ? ! ¡ ¿ ' @ : ; / 1 3 è é L p q r U P Q R S 7 s 7 ß L t U T U V 8 Ü L w x y z 9 U W X Y Z 9 u v 8 ù ü 0 3.
< Make a handsfree call < < > 1. Dial the number then press . 2. Press again. The icon is displayed and you hear your call over the handset loudspeaker. 3. Press to switch the call between the earpiece and the loudspeaker. 4. Press to end the call. During a handsfree call, press u or d to change the volume. Paging/Find handset You can alert a handset user that they are wanted or locate a missing handset. Paging calls cannot be answered by a handset. Answer a call in handsfree 1. Press p on the base.
D811_IFU_EN.fm Page 10 Friday, September 7, 2007 8:01 PM 6. Scroll u or d to the ringtone you want and press Select to save the entry. 7. Press Back to return to the previous menu level. Edit ringtone 1. 2. 3. 4. Press d. Scroll u or d to the entry you want. Press Options and scroll d to Ringtone and press Select. Scroll u or d to the ringtone you want and select Select to save the entry or select Default Melody. 5. Press Back to return to the previous menu level. Delete an entry 1. 2. 3. 4. 5.
4. Handset settings Handset ringtone You can set different ringtones for external calls and internal calls. Select from 10 handset ringtones. You will hear a sample ring for each one you highlight. Press Menu, scroll d to Settings and press Select. Set Handset is highlighted. Press Select . Ringtone is highlighted. Press Select. Press u or d to highlight External Call or Internal Call . Press Save to confirm. 5. Scroll u or d to highlight the ringtone you want. 6. Press Select to confirm. 7.
D811_IFU_EN.fm Page 12 Friday, September 7, 2007 8:01 PM 5. Press Back to return to the previous menu level or > to return to standby. 5. Base settings PABX access code Base ringtone If your D801 is connected to a switchboard, you may need to enter a one-digit access code in the dialling sequence to be able to connect to the outside line. The access code will be displayed at the beginning of a number on the screen.
6. Re-enter the new PIN and press OK. 7. Press Back to return to the previous menu level or > to return to standby. 6. Clock & alarm Restore default settings If you subscribe to your network’s caller display service, the base sets the date and time for all handsets whenever a call is received. You can manually set the time on an individual handset. You can restore your D801 to its default (original) settings.
D811_IFU_EN.fm Page 14 Friday, September 7, 2007 8:01 PM 7. Agenda Add a new event Use your D801 to remind you of details of up to five events such as birthdays, anniversaries or appointments. The entry can be up to 24 characters long. Up to 24 characters can be entered as the subject. 1. Press Menu, scroll d to Agenda and press Select . 2. If no previous event is stored, Add Event is highlighted. Press Select. Or If events are already stored, they are listed. Press Options . Add Event is highlighted.
View and dial from a Calls list 1. Press Menu, scroll d to Calls Lists and press Select. Missed Calls is highlighted. Scroll u or d to choose Missed Calls , Received Calls or Dialled Calls . 2. Press Select . You can now scroll u or d through the list. 3. Press Options . Show Details is highlighted. 4. Press Select to see the caller’s number, date and time of call. 5. Press Dial to call the number. 6. Press Back to return to the previous menu level or > to return to standby.
D811_IFU_EN.fm Page 16 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Insert Emoticon 11. Text messaging Welcome to the text messaging Service on your D801. Your D801 can send and receive text messages from participating mobile networks and compatible landline telephones in the UK. Press Select. The Emoticon table is displayed. Press u or d to highlight the Emoticon you want then press Insert.
Forward Press Select. The message is displayed. Press Options. Display highlights Send. Press Select and enter a number or search for the number then press Send. Message Details You can see who sent the message and then call them. Press Select the sender’s number is displayed. Press Dial if you want to call the number. Use Number To call the sender, press Select. The display shows Call . Press Select to call the sender OR to save the number, scroll d to Save and press Select .
D811_IFU_EN.fm Page 18 Friday, September 7, 2007 8:01 PM ‘Common Box’. To keep your messages private, you can set up to 4 PIN protected personal user areas (sub-addresses). Each personal user area has its own Inbox and Outbox which are only accessible when the correct PIN is entered. You can also keep a common box sub address for incoming messages that do not need to be kept private. Add a user mailbox If you set-up personal user boxes you must tell people your user area number.
12. Using additional handsets You can use up to five D801 additional handsets with your D801 base to extend your phone system without needing to install extension sockets for each new phone. Your D801 handset can also be registered to up to 3 other bases. You can then select the base you would prefer to use. 2. Scroll d to Select Base and press Select. 3. All base numbers are displayed. (In use) is added to bases where the handset was previously registered to.
D811_IFU_EN.fm Page 20 Friday, September 7, 2007 8:01 PM • Another handset registered to your D801 base may be on the line. No Caller Display number/name displayed • Have you subscribed to a Caller Display service from your network provider? See page 14. • The caller may have withheld their number. • An exact name/number match was not found in your directory. Check that you have stored the full STD dialling code.
• Do not stand your product on carpets or other surfaces which generate fibres, or place it in locations preventing the free flow of air over its surfaces. • Do not submerge any part of your product in water and do not use it in damp or humid conditions, such as bathrooms. • Do not expose your product to fire, explosive or other hazardous conditions. • There is a slight chance your phone could be damaged by an electrical storm.
D811_IFU_EN.fm Page 22 Friday, September 7, 2007 8:01 PM 15. Wall mounting • To wall-mount the charger, drill two holes in the wall 4cm apart horizontally using an 8mm drill bit. IMPORTANT 3. Pull the base/charger out of the stand and slot the holes on the back of the base over the screw heads and gently pull the base/charger down to make sure it is securely in place. Before you wall-mount your D801, check that you are not drilling into any hidden wiring.
D811_IFU_FR.fm Page 2 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Bienvenue... FR Accédez aux fonctions de votre nouveau téléphone sans fil numérique Motorola • Base sans entretien pouvant être fixée au mur – tous les combinés sont sans fil pour un positionnement libre dans la zone de portée. • Ecran couleur 1,4". • Capacité du répertoire téléphonique : 250 noms et numéros de téléphone. • Copie des noms du répertoire vers d'autres combinés ou vers la carte SIM de votre téléphone mobile.
D811_IFU_FR.fm Page 3 Friday, September 7, 2007 8:01 PM 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Volume mélodie du combiné 12 Volume écouteur 12 Nom du combiné 13 Langue de l'affichage 13 Fond d'écran 13 Couleur menus 13 Economiseur d’écran 13 Durée éclairage 13 Contraste 13 Décrochage automatique 13 Bip touches 13 Code d'accès PABX 13 Réglage de la base 14 Mélodie de la base 14 Volume mélodie de la base 14 Mode numérotation 14 Priorité sonn.
D811_IFU_FR.fm Page 4 Friday, September 7, 2007 8:01 PM 1. Comment démarrer AVERTISSEMENT téléphone fournis avec le produit. QUEL ADAPTATEUR D'ALIMENTATION ? Ne pas placer votre D801 dans la salle de bains ou dans une pièce humide. L'adaptateur d'alimentation avec un connecteur clair doit être raccordé à la base et l'daptateur d'alimentation avec un connecteur de couleur rouge doit être raccordé au chargeur.
pendant le chargement. Cela est normal. Configuration de votre D801 Ecran d'Accueil 1. L'écran d'Accueil apparaît brièvement puis une liste de pays d'affiche. 2. Faites défiler u ou d jusqu'au pays souhaité (opérateur) et appuyez sur Sélect. Le combiné et la base se réinitialisent pour charger les paramètres appropriés. L'écran de veille s'affiche, votre téléphone est prêt à l'emploi. 2.
D811_IFU_FR.fm Page 6 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Utilisation avec le standard/PBX. M Prise d'écouteur câblé Utilisez un écouteur 2 fiches avec un connecteur de 2,5mm. Une alarme est sélectionnée. Schéma de la base Le clavier est verrouillé. Affichage du combiné Indicateur de portée Clignote lorsqu'il est hors de portée ou Vous avez des SMS.* Etat de charge batterie Vous avez des messages vocaux.* Clignote en Nom/ Numéro du Vous avez des appels manqués.
D811_IFU_FR.fm Page 7 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Mieux connaître votre téléphone FR Si aucune touche n'est enfoncée au bout de 30 secondes, le combiné retourne automatiquement en mode veille.
D811_IFU_FR.fm Page 8 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Carte de Menu SMS Journal Agenda Horloge & Réveil Réglages Souscription Nom Appuyer sur Noms pendant un appel : Ecrire SMS Appels manqués Réglages combiné Souscrire comb. De menu en veille : Appels reçus Sélection base Recherche La liste du répertoire s'affiche Brouillons Appels émis En cas de survenance d'un évènement, les options suivantes s'affichent.
D811_IFU_FR.fm Page 9 Friday, September 7, 2007 8:01 PM 3. Utilisation du téléphone Touche Casse Caractères et symboles attribués 1 M/m* . 2 m a b c 2 ä æ å à ç M A B C 2 Ä Æ Å Ç m d e f M D E F 3 É m g h i 4 ì M G H I 4 m j 5 M J K L 5 1. Appuyez sur <. 2. Lorsque vous entendez la tonalité, composez le numéro. Si le numéro composé correspond à un nom du répertoire, ce dernier s'affiche.
D811_IFU_FR.fm Page 10 Friday, September 7, 2007 8:01 PM tenir le combiné. Elle permet également à d'autres personnes de la pièce d'écouter la conversation via le haut-parleur. Effectuer un appel < < 1. Composez le numéro et appuyez sur . 2. Appuyez à nouveau sur . L'icône s'affiche et vous entendez votre appel via le haut-parleur du combiné. 3. Appuyez sur pour basculer l'appel entre l'oreillette et le haut-parleur. 4. Appuyez sur pour terminer l'appel.
Voir un nom 1. Appuyez sur d. Le premier nom s'affiche. 2. Faites défiler u ou d jusqu'au nom souhaité ou effectuez une recherche alphabétique. 3. Appuyez sur Options. L'écran met en évidence Voir les détails. 4. Appuyez sur Sélect. pour afficher le nom, le numéro et la mélodie. 5. Appuyez sur Appeler pour appeler le numéro ou sur Retour pour revenir au numéro précédent. Appeler un nom 1. En veille, appuyez sur d. Le premier nom s'affiche. 2.
D811_IFU_FR.fm Page 12 Friday, September 7, 2007 8:01 PM 6. L'écran affiche le nom au fur et à mesure des copies. Lorsque l'opération est terminée, l'écran affiche le nombre de noms copiés. 7. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu précédent. COPIER VERS UNE CARTE SIM < Lors de la copie vers ou d'une carte SIM, si la touche d'un combiné est enfoncée pour effectuer un appel ou essayer d'envoyer un SMS, le processus de copie s'arrête immédiatement.
4. Appuyez sur u ou sur d pour afficher le niveau du volume souhaité. Appuyez sur Sauver pour confirmer. 5. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu précédent ou sur > pour revenir à l'écran de veille. Nom du combiné Si vous utilisez plus d'un combiné avec votre base D801, vous pouvez attribuer un nom personnalisé à chaque combiné afin de les distinguer facilement. La longueur d'un nom est de 10 caractères maximum. 1. Appuyez sur Menu, faites défiler d jusqu'a Réglages et appuyez sur Sélect. 2.
D811_IFU_FR.fm Page 14 Friday, September 7, 2007 8:01 PM 3. Faites défiler d jusqu'à Code d'accès PABX et appuyez sur 5. Réglage de la base 4. Faites défiler u ou d jusqu'à Activé, Désactivé ou Régler code puis appuyez sur Sélect. Si vous sélectionnez Régler code, entrez le code d'accès du standard, par exemple 9 puis appuyez sur Sauver. 5. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu précédent ou sur > pour revenir à l'écran de veille. Mélodie de la base Sélect.
D811_IFU_FR.fm Page 15 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Code PIN Le code PIN est utilisé pour modifier certains réglages et pour la souscription / désouscription. Le paramètre par défaut est 0000. Vous pouvez le modifier et enregistrer vos propres numéros préférés composés de 8 chiffres maximum. Lorsque vous entrez un code PIN, les chiffres s'affichent sous la forme d'****. 1. Appuyez sur Menu, faites défiler d jusqu'a Réglages et appuyez sur Sélect. 2.
D811_IFU_FR.fm Page 16 Friday, September 7, 2007 8:01 PM 4. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu précédent. 7. Agenda Eteindre la sonnerie du réveil Ajouter un nouvel évènement Lorsque la sonnerie du réveil s'arrête, appuyez sur Stop. Si vous utilisez le combiné pour effectuer un appel lorsque la sonnerie du réveil est programmée pour retentir, l'icône clignote et un bip est émis dans l'oreillette. Format de l'heure Régler le format de l'heure sur 12 ou 24 heures. 1.
4. L'évènement s'affiche. Appuyez sur Options pour sélectionner l'option Envoyer et saisir une touche de destination. 8. Journal Supprimer l'agenda Pour bénéficier de l'Identification de l'appelant, vous devez d'abord vous abonner au service auprès de votre fournisseur de réseau. Des frais trimestriels peuvent être applicables. 1. Appuyez sur Menu, faites défiler d jusqu'à Agenda et appuyez sur Sélect . 2. Les évènements enregistrés s'affichent.
D811_IFU_FR.fm Page 18 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Envoyer un SMS à un numéro du journal 9. Appel en attente 11. SMS 1. Appuyez sur Menu , faites défiler d jusqu'à Journal et appuyez sur Sélect . Appels manqués est mis en évidence. Le cas échéant, faites défiler u ou d jusqu'à Appels reçus ou Appels émis puis appuyez sur Sélect. 2. Faites défiler u ou d jusqu'au nom souhaité et appuyez sur Options. 3. Faites défiler d jusqu'à Envoyer SMS. Appuyez sur Sélect. 4.
/ > " ( £ € ) $ _ ¥ + ¤ & % * \ ~ # Φ Γ Λ Ω Π Ψ Σ θ Ξ Insérer icône = § < Δ Appuyez sur Sélect. Le tableau des icônes s'affiche. Appuyez sur u ou d pour mettre en évidence l'icône souhaité et appuyez sur Insérer. deux fois, sur 5 trois fois, sur 5 trois fois et sur 6 trois fois. 4. Appuyez sur > pour revenir à l'écran de veille.
D811_IFU_FR.fm Page 20 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Modifier ou envoyer des SMS dans la boîte de Brouillons Si vous sauvegardez un message devant être terminé ou envoyé ultérieurement, il sera stocké dans dans la boîte de Brouillons. Seul un message peut être enregistré dans chaque boîte de Brouillons d'un utilisateur. 1. Pour ouvrir la boîte de Brouillons, appuyez sur Menu, SMS s'affiche. Appuyez sur Sélect. 2. Faites défiler d jusqu'à Brouillons et appuyez sur Sélect. 3.
accessibles à chaque utilisateur ; tous les messages envoyés et reçus sont stockés dans une "Boîte commune". de saisir un mot de passe mais chaque zone d'utilisateur exige que vous saisissiez le code PIN à 4 chiffres. 12. Appuyez sur Retour pour revenir au niveau du menu précédent ou sur > pour revenir à l'écran de veille. Pour conserver le caractère privé de vos SMS, vous pouvez enregistrer jusqu'à 4 zones d'utilisateur personnelles protégées par un code PIN (sous-adresses).
D811_IFU_FR.fm Page 22 Friday, September 7, 2007 8:01 PM 12. Utiliser des combinés supplémentaires Vous pouvez utiliser jusqu'à cinq combinés supplémentaires D801 avec votre base D801pour étendre le système téléphonique sans qu'il soit nécessaire d'installer des rallonges pour chaque nouveau téléphone. Votre combiné D801 peut également être souscrit à 3 autres bases maximum. Vous pouvez alors sélectionner la base que vous préférez utiliser.
D811_IFU_FR.fm Page 23 Friday, September 7, 2007 8:01 PM L'icône ne défile pas • Essayez de nettoyer les contacts de rechargement. • Vérifiez que l'alimentation secteur est correctement raccordée. Vous entendez la tonalité d'occupation lorsque vous appuyez sur <. • Assurez-vous que le combiné se situe dans la zone de couverture de la base. • Un autre combiné souscrit à la base D801 peut être en ligne.
D811_IFU_FR.fm Page 24 Friday, September 7, 2007 8:01 PM endommager le produit. N'utilisez jamais un tissu sec car il peut générer une décharge. Environnement • N'exposez pas l'appareil aux rayons directs du soleil. • Le combiné peut devenir très chaud lorsque les batteries sont chargées ou pendant des périodes prolongées d'utilisation. Cela est normal. Nous recommandons, cependant, de ne pas placer le produit sur un meuble d’antiquité en bois ou plaqué.
15. Fixation murale IMPORTANT • Pour fixer le chargeur au mur, perçez deux trous dans le mur à une distance horizontale de 4 cm chacun, à l'aide d'un trépan de 8mm. Avant de fiwer le D801 au mur, vérifiez que vous ne perçez pas dans un câblage caché. 3. Retirez la base/le chargeur du support et positionnez les trous à l'arrière de la base sur les têtes des vis et abaissez précautionneusement la base/le chargeur pour s'assurer que la base/le chargeur est en place.
D811_IFU_DE.fm Page 2 Friday, September 7, 2007 8:00 PM DE Willkommen... DE zu Ihrem neuen Motorola D801 Digital Schnurlos-Telefon! • Basisstation zur freien Wandmontage - alle Mobilteile kabellos für eine problemlose Aufstellung innerhalb der Reichweite. • 1.4” Farbanzeige. • Telefonbuch für 250 Namen und Telefonnummern. • Kopieren von Telefonbucheinträgen zwischen Mobilteilen oder auf die SIM Karte Ihres Mobiltelefons. • Uhranzeige als Bildschirmschoner. • Senden und Empfangen von SMS.
1. Zu Beginn 4 Standort 4 Einrichtung 4 Anschließen der großen Basis 4 Anschließen des Mobilteils und der Ladestation 4 Einrichtung Ihres D801 5 Datum und Uhrzeit manuell einstellen 5 2. Ihr Telefon kennenlernen 5 Überblick über Ihr Mobilteil 5 Mobilteilanzeige 6 Anzeigesymbole 6 Überblick über die Basis 6 Navigation in den Menüs 6 Menükarte 7 Zeichentabelle 8 3.
D811_IFU_DE.fm Page 4 Friday, September 7, 2007 8:00 PM 1. Zu Beginn WARNUNG Stellen Sie Ihr D801 nicht in einem Badezimmer oder anderen feuchten Bereichen auf. Standort WELCHER STROMADAPTER? Der Stromadapter mit durchsichtigem Anschluss ist für die Basiseinheit und der Stromadapter mit dem roten Anschluss ist für die Ladestation vorgesehen. 1. Stecken Sie das kleine Stromkabel in den mit gekennzeichneten Anschluss an der Unterseite der Ladestation.
Nachdem Sie Ihr Mobilteil zum ersten Mal aufgeladen haben, liegt die folgende Ladezeit bei ca. 6-8 Stunden pro Tag. Die Batterien und das Mobilteil können während des Ladevorgangs warm werden. Dies ist vollkommen normal. 2. Ihr Telefon kennenlernen Überblick über Ihr Mobilteil Einrichtung Ihres D801 Willkommensbildschirm 1. Der Willkommensbildschirm erscheint kurz, anschließend wird eine Länderliste angezeigt. 2. Blättern Sie mit oder zu Ihrem Land (Netzbetreiber) und drücken Sie Wählen .
D811_IFU_DE.fm Page 6 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Bitte verwenden Sie ein 2 Pin Headset mit 2,5 mm Anschluss. Mobilteilanzeige Reichweit enanzeige Blinkt, wenn das Mobilteil nicht in Reichweite Die Tastatur ist gesperrt. Batteriest atus Läuft während des Mobilnam e/nummer Ladestation Sie haben SMS Nachrichten.* Sie haben Voicemail-Nachrichten.* Sie haben entgangene Anrufe.
D811_IFU_DE.fm Page 7 Friday, September 7, 2007 8:00 PM SMS Anruflisten Agenda Zeit & Alarm Einstellungen Registrierung Namen Drücken von Namen während eines Anrufs: SMS schreiben Entgang. Anrufe Mobilteil einst. Mobilt. registr. Angenomm. Anrufe Alarm Klingelton Basis auswählen Aus dem Menü im Standby: Die Telefonbuchliste wird angezeigt. Entwürfe Gewählte Nr. Zeitformat Klingellautst.
D811_IFU_DE.fm Page 8 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Zeichentabelle Taste 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 * # Art Zugewiesene Zeichen und Symbole K/G* . K a b c 2 ä æ å à ç G A B C 2 Ä Æ Å Ç K d e f G D E F 3 É K g h i 4 ì G G H I 4 K j 5 G , - ? ! ¡ ¿ ' @ : ; / 3. Verwendung des Telefons 1 3 è é ANRUFDAUER Ihr Mobilteil zeigt automatisch die Dauer aller externen Anrufe an. Das Mobilteil zeigt die Anrufdauer während und ein paar Sekunden lang nach dem Anruf an.
D811_IFU_DE.fm Page 9 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Mit der Freisprechfunktion können Sie mit Ihrem Anrufer sprechen, ohne das Mobilteil halten zu müssen. Außerdem können andere Personen im Raum, Ihrem Gespräch über den Lautsprecher zuzuhören. < Freisprechanruf tätigen < Löschen einer Wahlwiederholungsnummer/Löschen aller Wahlwiederholungsnummern Unter “Delete a redial number/delete all redial” on page 11 finden Sie Anweisungen und Informationen zur Auswahl der Option Gewählte Nr. . 1.
D811_IFU_DE.fm Page 10 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Drücken Sie Löschen, um das letzte Zeichen oder die letzte Ziffer zu löschen. Drücken Sie oder , um sich vor oder zurück durch die Zeichen/Ziffern zu bewegen. Drücken Sie , um zwischen Groß-/Kleinbuchstaben umzuschalten. Drücken Sie , um eine Leerstelle einzufügen. für andere Satzzeichen. Verwenden Sie Sie müssen einen Namen zu einer Nummer eingeben. u d # 01 ÖFFNEN SIE DAS TELEFONBUCH WÄHREND EINES ANRUFS. 1.
D811_IFU_DE.fm Page 11 Friday, September 7, 2007 8:00 PM d d 6. Die Anzeige zeigt Bitte warten...X% an, während Einträge auf die SIM kopiert werden. Nach Abschluss zeigt die Anzeige kopiert an. 7. Drücken Sie Zurück, um auf die vorherige Menüebene zurückzukehren. Alle Einträge auf eine oder von einer SIM-Karte kopieren 1. Legen Sie die SIM-Karte in den SIM READER Einschub an der Seite der Basis ein. 2. Drücken Sie Namen. 3. Blättern Sie mit zu Eintrag hinzuf. und drücken Sie Wählen. 4.
D811_IFU_DE.fm Page 12 Friday, September 7, 2007 8:00 PM u d 4. Drücken Sie oder bis die von Ihnen gewünschte Lautstärke angezeigt wird. Drücken Sie Sichern, um zu bestätigen. 5. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurück, um in den Standby zurückzuschalten. zukehren oder > Mobilname Wenn Sie mehr als ein Mobilteil mit Ihrer D801 Basis verwenden, können Sie jedem Mobilteil einen personalisierten Namen zuweisen, um die Mobilteile einfacher unterscheiden zu können.
> estellt. Damit können Sie andere Nebenstellen der Telefonanlage anrufen. 5. Basis-Einstellungen 5. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurück, um in den Standby zurückzuschalten. zukehren oder 1. Drücken Sie Menü und blättern Sie mit zu Einstellungen und drücken Sie Wählen . 2. Mobilteil einst. wird hervorgehoben. Drücken Sie Wählen. 3. Blättern Sie mit zu Nebenst.-Vorw. und drücken Sie Wählen . 4. Blättern Sie mit oder zu Ein, Aus oder Code einstellen und drücken Sie dann Wählen .
D811_IFU_DE.fm Page 14 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Wenn Ihr Mobilteil jedoch klingeln soll, ohne zuerst auf die Anzeige der Anruferinformationen zu warten, stellen Sie Erstes Klingeln auf Ein. Bitte beachten Sie, dass so das erste hörbare Klingeln der Standardklingelton ist. Dieser ändert sich zu dem von Ihnen gewählten Klingelton, sobald die Anruferinformationen angezeigt werden. d 1. Drücken Sie Menü und blättern Sie mit zu Einstellungen und drücken Sie Wählen . 2.
4. Drücken Sie Zurück, um auf die vorherige Menüebene zurückzukehren. 7. Agenda Alarmklingeln ausschalten Neues Ereignis hinzufügen Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie Stop. Wenn Sie ein Mobilteil für einen Anruf verwenden, während der Alarm fällig ist, blinkt und Sie hören einen Ton in der Hörermuschel. Zeitformat d Einstellen des Zeitformats auf 12 oder 24 Stunden. 1. Drücken Sie Menü, blättern Sie mit zu Uhrzeit & Alarm und drücken Sie Wählen. 2.
D811_IFU_DE.fm Page 16 Friday, September 7, 2007 8:00 PM d 3. Blättern Sie mit zu Als Text senden und drücken Sie Wählen . 4. Das Ereignis wird angezeigt. Drücken Sie Option, um die Option Senden auszuwählen und geben Sie eine Zielnummer ein. Agenda löschen d 1. Drücken Sie Menü, blättern Sie mit zu Agenda und drücken Sie Wählen. 2. Gespeicherte Ereignisse werden angezeigt. Blättern Sie zu dem von Ihnen gewünschten Ereignis und mit drücken Sie Option . 3. Blättern Sie mit zu Ereign.
> 6. Drücken Sie Zurück, um zur vorherigen Menüebene zurück, um in den Standby zurückzuschalten. zukehren oder Siehe “Entering names” und “Writing tips” on page 11. Textnachricht an eine Nummer der Anrufliste senden d u d u d d 1. Drücken Sie Menü, blättern Sie mit zu Anruflisten und drücken Sie dann Wählen. Eintgang. Anrufe wird hervorgehoben. Blättern Sie bei Bedarf mit oder zu Angenomm. Anrufe oder Gewählte Nr. und drücken Sie dann Wählen. 2.
D811_IFU_DE.fm Page 18 Friday, September 7, 2007 8:00 PM 11. SMS Willkommen zum SMS-Dienst Ihres D801. Ihr D801 kann SMS an teilnehmende Mobilnetzen und kompatiblen Festnetztelefone in Großbritannien [NOT: phone is only usable in GB? can this be changed to Germany?] senden und SMS von diesen empfangen. WICHTIG Sie müssen den Dienst Anruferanzeige bei Ihrem Telefonanbieter aktiviert haben, damit Sie SMS verwenden können und Sie dürfen Ihre Telefonnummer nicht unterdrücken. .
u d 2. Blätter Sie im Eingang mit (zu den neueren Nachrich(zu den älteren Nachrichten) durch die Liste ten) oder der Nachrichten. 3. Heben Sie die Nachricht hervor, die Sie lesen wollen, und drücken Sie Lesen oder drücken Sie Zurück , um zum SMSMenü zurück zu kehren. 4. Drücken Sie , um zum Standby zurückzukehren.
D811_IFU_DE.fm Page 20 Friday, September 7, 2007 8:00 PM ichert haben, müssen Sie auswählen, welches Sie beim Senden verwenden wollen (siehe folgender Abschnitt). Nummern von Servicezentren hinzufügen oder ändern u d u d u d 1. Drücken Sie Menü, SMS wird angezeigt. Drücken Sie Wählen, blättern Sie mit oder zu SMS-Einstell. und drücken Sie Wählen . 2. Servicezentren ist hervorgehoben, drücken Sie Wählen. 3. Blättern Sie mit oder zu Empfangszentrum oder Sendezentren und drücken Sie Wählen. 4.
D811_IFU_DE.fm Page 21 Friday, September 7, 2007 8:00 PM d 1. Drücken Sie Menü, SMS wird angezeigt. Drücken Sie Wählen. zu der Mailbox, die Sie bearbeiten wolBlättern Sie mit len, und drücken Sie Wählen. 2. Geben Sie die 4-stellige Mailboxpasswort-PIN ein und drücken Sie OK. 3. Blättern Sie mit oder zu SMS-Einstell. und drücken Sie dann Wählen . 4. Blättern Sie mit oder zu Benutzer und drücken Sie Wählen . 5. Blättern Sie mit oder zu der Benutzermailbox, die Sie bearbeiten wollen, und drücken Sie Option.
D811_IFU_DE.fm Page 22 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Wenn bereits 5 Mobilteile an der Basis registriert sind, schlägt eine weitere Registrieurng fehl. Sie müssen ein anderes Mobilteil deregistrieren, bevor Sie ein neues registrieren können. 13. Hilfe Basis auswählen • Haben Sie die Batterien richtig eingelegt? • Überprüfen Sie, ob das Stromkabel richtig angeschlossen ist. Wenn Ihr D801 Mobiteil an mehr als einer Basis registriert ist, können Sie auswählen, welche Basis Sie benutzen wollen. u d 1.
einen Meter von elektrischen Geräten oder Metallhindernissen entfernt aufstellen, um Interferenzen zu vermeiden. Mögliche Probleme mit SMS SMS können nicht gesendet werden und es wird Nachricht senden misslungen angezeigt • Die Stromversorgung oder das Telefonkabel der Basis sind eventuell nicht richtig angeschlossen. Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung der Basis in die Steckdose eingesteckt und eingeschaltet ist, und ob das Telefon an die Telefondose angeschlossen ist.
D811_IFU_DE.fm Page 24 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Produkt erworben haben. Produktentsorgungsanweisungen für geschäftliche Benutzer Geschäftliche Nutzer sollten Ihre Lieferanten kontaktieren und die Bedingungen des Kaufvertrages überprüfen, ob dieses Produkt mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden darf. Garantieinformationen Der autorisierte Motorola Händler oder Wiederverkäufer, bei dem Sie Ihr Motorola Produkt erworben haben, biett Ihnen einen Garantieanspruch und/oder Garantieservice.
15. Wandmontage • Bohren Sie zur Montage der Ladestation zwei Löcher im horizontalen Abstand von 4 cm mit einem 8 mm Bohrer. WICHTIG Überprüfen Sie bevor Sie Ihr D801 an der Wand befestgen, ob Sie nicht in versteckte Kabel bohren. 3. Nehmen Sie die Basis/Ladestation uns führen Sie die Löcher auf der Rückseite der Basis über die Schraubenköpfe und drücken Sie die Basis/Ladestation sanft herunter, um sie zu befestigen.
D811_IFU_IT.fm Page 2 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Benvenuti... IT al vostro nuovo telefono cordless digitale Motorola D801! • Base installabile a muro – tutti i ricevitori sono cordless e possono essere usati ovunque entro i limiti della portata. • Display a colori da 1.4”. • Rubrica a 250 nomi e numeri. • Possibilità di copiare voci dalla rubrica di altri ricevitori o dalla scheda SIM del vostro cellulare. • Screensaver con visualizzazione dell’ora a display.
1. Primi passi 4 Posizionamento 4 Configurazione 4 Collegamento della base 4 Collegare il ricevitore e il caricabatterie 4 Configurazione del D801 4 Impostazione manuale di data e ora 5 2. Familiarizzare col telefono 5 Panoramica del ricevitore 5 Display ricevitore 5 Icone a display 6 Panoramica della base 6 Navigazione tra i menu 6 Mappa dei menu 7 Mappa caratteri 8 3.
D811_IFU_IT.fm Page 4 Friday, September 7, 2007 8:00 PM 1. Primi passi Collegamento della base AVVERTENZA AVVISO DI BATTERIA SCARICA Non posizionare il D801 in bagno o altre zone umide. Se l’icona lampeggia a display, sarà necessario ricaricare il ricevitore prima di utilizzarlo di nuovo. Posizionamento Durante la ricarica, l’icona La base del D801 va posizionata entro 2 metri dalla presa di alimentazione di rete e dalla presa del telefono, in modo che i cavi possano raggiungerle.
impostate automaticamente per tutti i ricevitori al momento della prima chiamata ricevuta. 2. Familiarizzare col telefono La data e l’ora vengono registrate ad ogni messaggio ricevuto dalla segreteria. Panoramica del ricevitore Nel caso in cui non si disponga di un servizio di Visualizzazione del chiamante è possibile impostare data e ora manualmente. Impostazione manuale di data e ora 1. Premere Menu e scorrere con u o d fino a Orologio quindi premere Selez. 2. Data e ora è evidenziato.
D811_IFU_IT.fm Page 6 Friday, September 7, 2007 8:00 PM La batteria è parzialmente carica. Caricabatterie La batteria si sta scaricando. La batteria è quasi completamente scarica (Rosso). * Per attivare questa funzione è necessario sottoscrivere il servizio di visualizzazione chiamante con il proprio gestore di rete. Potrebbe essere richiesta una tariffa trimestrale. NOTA Quando la memoria perTAM, SMS o mail vocali è piena, una linea bianca apparirà sotto alla rispettiva icona.
D811_IFU_IT.fm Page 7 Friday, September 7, 2007 8:00 PM SMS Lista chiamate Agenda Orologio Impostazioni Registrazione Nomi Premendo Nomi durante una chiamata: Scrivi Messaggio Chiamate perse Imposta ric. Registra ricev. Sveglia Suoneria Seleziona base Dal menu in standby: Appare la rubrica. Chiamate ricevute Drafts Chiam.
D811_IFU_IT.fm Page 8 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Mappa caratteri Tasto Lettera Caratteri e simboli assegnati 1 L/U* .
< Effettuare una chiamata in vivavoce < 1. Comporre il numero, quindi premere . 2. Premere nuovamente . Appare l’icona ed è possibile ascoltare la chiamata attraverso le casse del ricevitore. 3. Premere per commutare la chiamata dall’auricolare alle casse. 4. Premere per concludere la chiamata. Durante una chiamata in vivavoce premere u ord per regolare il volume. < > Rispondere a una chiamata in vivavoce Quando il telefono suona, premere < due volte per rispondere in vivavoce.
D811_IFU_IT.fm Page 10 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Modificare un nome e un numero 1. Premere d. 2. Scorrere con u o d fino alla voce desiderata. 3. Premere Opzioni e scorrere con d fino a Modifica voce e premere Selez . 4. Premere Elimina per cancellare caratteri, servirsi della tastiera per inserirne di nuovi, quindi premere OK. 5. Premere Elimina per cancellare cifre, servirsi della tastiera per inserirne di nuovi, quindi premere Salva . 6.
1. Premere Nomi. 2. Scorrere con d fino a Codici di chiamata e premere Selez. 3. Scorrere con d fino alla parte del codice di chiamata che si desidera modificare, Internazionale , Paese o Locael e premere Selez. 4. Inserire il nuovo codice e premere Salva . 5. Premere Indietro per tornare al precedente livello di menu. 4. Configurazione ricevitore Suoneria ricevitore È possibile impostare suonerie diverse per chiamate esterne e interne. Scegliere tra 10 suonerie per il ricevitore.
D811_IFU_IT.fm Page 12 Friday, September 7, 2007 8:00 PM 5. Premere Indietro per tornare al precedente livello di menu oppure > per tornare in standby. Salvaschermo Quando il salvaschermo è impostato su orologio, a display viene visualizzato un orologio analogico. Il salvaschermo si attiva quando la luce dello schermo si spegne in standby. Per modificare l’impostazione del timeout luce,vedi il relativo paragrafo (Timeout luce). 1. Premere Menu, scorrere con d fino a Impostazioni e premere Selez. 2.
D811_IFU_IT.fm Page 13 Friday, September 7, 2007 8:00 PM 1. Premere Menu, scorrere con d fino a Impostazioni e premere Selez. 2. Scorrere con d fino a Imposta base e premere Selez. 3. Scorrere con d fino a Priorità squilli e premere Selez . 4. Premere u o d per evidenziare Tutti i ricevitori o Selez. ricevitore e premere Selez. Se si sceglie Selez. ricevitore vengono visualizzati tutti i ricevitori disponibili. Scorrere con u o d fino al ricevitore desiderato e premere Selez .
D811_IFU_IT.fm Page 14 Friday, September 7, 2007 8:00 PM 6. Orologio Data e ora Se è stato sottoscritto il servizio di visualizzazione chiamante del proprio gestore, la base imposta data e ora di tutti i ricevitori ogni volta che si riceve una chiamata. Si può impostare manualmente la data e l’ora di un singolo ricevitore. 1. Premere Menu, scorrere con d fino a Orologio e premere Selez. 2. Data e orae è evidenziato, premere Selez. 3. Inserire la data nel formato GG/MM/AA.. 4.
Mostra dettagli agenda 1. Premere Menu, scorrere con d fino ad Agenda e premere Selez. 2. Gli eventi memorizzati appaiono a display. Se necessario, scorrere con d fino a quello desiderato e premere Opzioni . 3. Scorrere con dfino a Mostra dettagli e premere Selez. Appaiono la descrizione, la data e l’ora del promemoria. 4. Premere Indietro per tornare al livello di menu precedente o > per tornare in standby. Modifica agenda 1. Premere Menu, scorrere con d fino a Agenda e premere Selez. 2.
D811_IFU_IT.fm Page 16 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Visualizza nuove chiamate perse 1. Quando è presente un avviso nuove chiamate, premere Vedi. Si può ora scorrere con u o d lungo l’Elenco chiamate perse . 2. Premere Opzioni. Mostra dettagli è evidenziato. Premere Selez. per vedere numero, data e ora della chiamata. 3. Premere Indietro per tornare al livello di menu precedente o > per tornare in standby. Chiamare un numero dalla lista chiamate 1.
D811_IFU_IT.fm Page 17 Friday, September 7, 2007 8:00 PM > Benvenuti al servizio SMS del D801. Il D801 è in grado di inviare e di ricevere SMS da reti mobili e linee telefoniche di terra compatibili del Regno Unito. £ € $ ¥ ¤ \ ~ # Φ Γ Λ Ω Π Ψ Σ θ Ξ Inserisci icona IMPORTANTE Per utilizzare gli SMS è necessario sottoscrivere il servizio di Visualizzazione chiamante del proprio operatore di rete e non mantenere coperto il proprio numero di telefono. § Δ Premere Selez.
D811_IFU_IT.fm Page 18 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Leggere, inoltrare, eliminare, visualizzare e salvare numeri degli SMS nella casella ricazione Quando si vede un avviso di nuovo messaggio, se si preme Indietro il messaggio viene memorizzato nella casella ricezione, in modo da poterlo leggere in seguito. 1. Per aprire la casella ricezione, premere Menu, appare a display SMS. Premere Selez. 2. Scorrere con d fino a Casella ricezione e premere Selez .
D811_IFU_IT.fm Page 19 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Tono di avviso messaggi Quando viene ricevuto un SMS, suonerà il relativo tono di avviso. Questi segnali acustici possono essere attivati o disattivati. 1. Premere Menu: a display appare SMS. Premere Selez. Scorrere con d fino a Impostazioni SMS e premere Selez. 2. Scorrere con d fino a Avviso messaggio e premere Selez . 3. Scorrere con u o d fino ad Att o Disatt e premere Selez. 4. Premere Indietro per tornare al livello di menu precedente.
D811_IFU_IT.fm Page 20 Friday, September 7, 2007 8:00 PM 2. Scorrere con u o d fino a Impostazioni SMS e premere Selez. 3. Scorrere con d fino a N. casella posta e premere Selez . 4. Inserire il numero di casella di posta a una cifra desiderato e premere Salva. Se viene digitato un numero già in uso, si sente un segnale acustico di errore. Inserire un altro numero. 5. Premere Indietro per tornare al livello di menu precedente o > per tornare in standby. 12.
13. Aiuto Il telefono non funziona • Avete installato le batterie correttamente? • Verificare che l’alimentazione di rete sia collegata adeguatamente. Nessun tono di chiamata • Il cavo telefonico della base è collegato alla presa del telefono? • Verificare che l’alimentazione di rete sia collegata propriamente alla base e al caricabatterie del ricevitore. • Servirsi unicamente del cavo telefonico in dotazione.
D811_IFU_IT.fm Page 22 Friday, September 7, 2007 8:00 PM 14. Informazioni generali IMPORTANTE Questo apparecchio non è in grado di effettuare chiamate di emergenza nel caso in cui manchi la corrente. Predisporre soluzioni alternative per l’accesso a servizi di emergenza. Questo prodotto è predisposto al collegamento a reti telefoniche pubbliche analogiche e a centralini privati nel Regno Unito. Informazioni di sicurezza • Servirsi unicamente di alimentazione di rete adatta alla gamma D801.
Dichiarazione di conformità Con il presente documento, Motorola dichiara che questo D801 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre indicazioni specifiche della Direttiva 1999/5/CE. La Dichiarazione di conformità del D801 è pubblicata alla pagina: http://www.motorola.
D811_IFU_IT.fm Page 24 Friday, September 7, 2007 8:00 PM 3. Estrarre la base/caricabatterie dal supporto e far combaciare i fori posti sul retro della base stessa alle teste delle viti; tirare delicatamente la base/caricabatterie verso il basso per assicurarsi che sia ben fissata.
D811_IFU_ES.fm Page 2 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Bienvenido... ES a su nuevo teléfono inalámbrico digital Motorola D801 • Fijación en pared de la base para mayor libertad – todos los terminales completamente inalámbricos para la localización en cualquier punto dentro del radio de cobertura. • 1,4” pantalla en color. • Agenda de hasta 250 nombres y números. • Copie números de la agenda en otros terminales o en la tarjeta SIM de su teléfono móvil.
1. Para empezar 4 Ubicación 4 Configuración 4 Conexión de la base 4 Conexión del terminal y el cargador 4 Configuración de su D801 4 Ajuste manual de fecha y hora 5 2. Conozca su teléfono 5 Visión general del terminal 5 Iconos de pantalla 6 Visión general de la base 6 Navegando por los menús 6 Mapa de menús 7 Mapa de caracteres 8 3. Usando el teléfono 8 Encender/Apagar el terminal 8 Hacer una llamada 8 Marcado preparatorio 8 Finalizar una llamada 8 Recibir una llamada 8 Ajustar volumen del auricular/recept.
D811_IFU_ES.fm Page 4 Friday, September 7, 2007 8:00 PM 1. Para empezar AVISO de color rojo pertenece a la unidad de carga. Conexión de la base No sitúe su D801 en el cuarto de baño u otras zonas húmedas. Ubicación AVISO DE BATERÍA REDUCIDA Coloque la base de su D801 a no más de 2 metros de la toma de corriente y de la conexión telefónica para que los cables alcancen. Si el icono en pantalla parpadea, deberá recargar el terminal antes de poder volver a utilizarlo.
haya configurado los ajustes de país de su teléfono. Fecha y hora Si ha contratado el servicio de visualización de llamada de su operador, la fecha y hora será ajustada automáticamente en todos los terminales al recibir su primera llamada. 2. Conozca su teléfono Visión general del terminal La fecha y hora se registrarán con cada mensaje de contestador que usted reciba. Si no tiene un servicio de visualización de llamada, puede ajustar la fecha y hora manualmente. Ajuste manual de fecha y hora u d 1.
D811_IFU_ES.fm Page 6 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Cargador Batería parcialmente cargada. apreciar en el mapa de menús en la página siguiente. Batería reducida. Cuando el terminal está encendido y en modo stand-by: Batería casi totalmente descargada (en rojo). * Para usar esta función debe contratar el servicio de visualización de llamada de su proveedor. Quiza deba pagar una tarifa trimestral.
D811_IFU_ES.fm Page 7 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Mensajes de texto Listas de llamadas Eventos Reloj & Alarma Ajustes Registro Agenda Pulse Agenda durante una llamada: Escribir mensaje Llamadas perdid. Fijar terminal Reg. terminal Llamadas recibd. Alarma Timbre Seleccionar base Del menú en stand-by: La agenda aparecerá. Borradores Llamadas realiz. Si se produce un evento se mostrarán las siguientes opciones.
D811_IFU_ES.fm Page 8 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Mapa de caracteres Tecla 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 * # Caja Caracteres y símbolos asignados May/Min* .
< Hacer una llamada Manos Libres < < > 1. Marque el número y pulse . 2. Pulse de nuevo. El icono aparece y su llamada puede ser escuchada a través del altavoz del terminal. 3. Pulse para alternar entre la escucha a través del auricular y a través del altavoz. 4. Pulse para finalizar la llamada. Durante Manos Libres, pulse o para ajustar el volumen. Localizar/Encontrar terminal Usted puede alertar a alguien que esté usando el terminal o localizar un terminal perdido.
D811_IFU_ES.fm Page 10 Friday, September 7, 2007 8:00 PM 5. Pulse Borrar para eliminar dígitos, utilice el teclado para introducir otros y pulse Guardar. 6. Pulse o hasta el timbre deseado y pulse Selecc. 7. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior. u d Editar timbre d 1. 2. 3. 4. u dd u d Presione . Desplácese mediante o al registro deseado. Pulse Opcio. y a continuación hasta Timbre y pulse Selecc. Desplácese mediante o al timbre deseado y pulse Selecc.
4. Configuración del terminal Timbre del terminal Puede fijar timbres diferentes para llamadas externas e internas. 1. Pulse Menú, desplácese mediante d Escuchará un tono de muestra por cada timbre resaltado. hasta Ajustes y pulse Selecc. 2. Fijar terminal aparece resaltado. Presione Selecc. 3. Timbre aparece resaltado. Presione Selecc. 4. Presione o hasta resaltar Llamada externa o Llamada interna . Pulse Guardar para confirmar. u d u d Selecc. 5. Utilice o para resaltar el registro deseado. 6.
D811_IFU_ES.fm Page 12 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Auto hablar Si ajusta Auto Hablar en ON, al recibir una llamada podrá contestar simplemente levantando el terminal del cargador. No hará falta presionar . < 1. Pulse Menú, desplácese mediante 2. 3. 4. 5. d hasta Ajustes y pulse Selecc. Fijar terminal aparece resaltado. Presione Selecc. Desplácese mediante hasta Auto Hablar y pulse Selecc. Desplácese mediante o hasta On o Off y pulse Selecc.
D811_IFU_ES.fm Page 13 Friday, September 7, 2007 8:00 PM > usual de señal. para Restablecer valores por defecto Puede restablecer su D801 a sus valores originales. Esto no afectará a la agenda, lista de llamadas o datos de usuario, incluyendo mensajes salientes grabados o personalizados y mensajes del contestador. Todos los terminales registrados serán conservados. Todos los ajustes de texto, contestador, terminal y base serán restablecidos. dd d 1. Pulse Menú, presione 2. Desplácese mediante 3.
D811_IFU_ES.fm Page 14 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Desactivar el timbre de alarma Cuando suene la alarma, pulse Detener . Si está utilizando el terminal para hacer una llamada a la hora fijada para la activación de la alarma, parpadeará y se escuchará un bip en el auricular. Formato de hora d Ajuste el formato de hora a 12 ó 24 horas. 1. Pulse Menú, desplácese mediante hasta Reloj & Alarma y pulse Selecc. 2. Desplácese mediante hasta Formato de hora y pulse Selecc. u d d 3.
4. Pulse Sí para confirmar o No para cancelar. 5. Pulse Atrás para regresar al nivel de menú anterior o stand-by. > para 8. Listas de llamadas AVISO IMPORTANTE Para usar la visualización de llamada deberá primero contratar este servicio con su proveedor de red. Quiza deba pagar una tarifa trimestral. Para garantizar que el nombre se pueda visualizar, asegúrese de haber almacenado el número de teléfono completo en la agenda incluyendo el código de llamada.
D811_IFU_ES.fm Page 16 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Enviar un mensaje de texto a un número de la lista de llamadas d 1. Pulse Menú, desplácese mediante hasta Listas llamadas y pulse Selecc. Llamadas perdid. aparece resaltado. Si es necesario, pulse o hasta Llamadas recibd. o Llamadas realiz. y pulse Selecc. 2. Desplácese mediante o al registro deseado y pulse Opcio. 3. Desplácese mediante Selecc. u d u d d Enviar mensaje hasta . Presione 4. Escriba el mensaje y pulse Opcio. 5.
Φ Γ Λ Ω Π Ψ Σ θ Ξ Insert. Emoticono de un terminal. u d Pulse Selecc. Aparecerá la tabla de Emoticonos. Desplácese usando o hasta el Emoticono deseado y pulse Selecc. Al recibir un nuevo mensaje de texto, el icono junto con Tiene X nuevos mensajes . aparecerá ¯ TIENE DOS BASES DE TEXTO TELEFÓNICO CONECTADAS A LA MÍSMA LÍNEA TELEFÓNICA? Si tiene dos bases de texto telefónico conectadas a una línea, es probable que encuentre problemas al recibir mensajes.
D811_IFU_ES.fm Page 18 Friday, September 7, 2007 8:00 PM d 1. Para abrir el buzón de salida, pulse Menú. Aparecerá SMS. hasta Buzón de Presione Selecc. Desplácese mediante salida y pulse Selecc. 2. Desplácese con o al mensaje deseado y pulse Leer . o por el mensaje. Desplácese con 3. Pulse Opcio. y desplácese con o hasta: uu dd u d Remitir Pulse Selecc. Aparecerá el mensaje. Pulse Opcio. Enviar aparece resaltado. Pulse Selecc. e introduzca el número o pulse Buscar para acceder a la agenda.
Abrir y leer un mensaje del buzón Una vez configurados los buzones, al abrir el menú SMS, los buzones en uso aparecerán. Se puede acceder a la bandeja común sin introducir una contraseña, pero para el acceso a cada área de usuario se necesita introducir un código PIN. 1. La pantalla muestra Tiene X nuevos mensajes. 2. Pulse Leer . Aparecerán los buzones de correo. Buzones con nuevos mensajes aparecerán marcados con puntos verdes. 3. Desplácese mediante al buzón deseado y pulse Selecc . 4.
D811_IFU_ES.fm Page 20 Friday, September 7, 2007 8:00 PM seleccionar la base que desea usar. ud 1. Presione Menú, desplácese mediante o hasta Registro y pulse Selecc. 2. Desplácese mediante hasta Seleccionar base y pulse Selecc. d Selecc. u d 3. Aparecerán todos los números de base. En uso es añadido a bases donde el terminal ha sido previamente registrado. Desplácese mediante o a la base deseada y pulse 4. La pantalla mostrará Buscando base... y a continuación la pantalla de stand-by para esa base.
de un metro de aparatos eléctricos u obstrucciones metálicas para evitar riesgos de interferencia. Posibles problemas con mensajes de texto No se pueden enviar mensajes de texto y en la pantalla aparece Envío de mensaje fallido • El suministro de corriente a la base o la línea telefónica pueden no estar conectados adecuadamente. Compruebe que el suministro de corriente a la base está conectado a la toma de corriente y encendido y que el teléfono está conectado a la conexión telefónica de pared.
D811_IFU_ES.fm Page 22 Friday, September 7, 2007 8:00 PM usted adquirió su producto atenderá una reclamación de garantía y/o proveerá el servicio necesario. Todo terminal o cargador adicional que usted registre tendrá un REN de 0. 15. Fijación en pared Devuelva el aparato a su distribuidor o establecimiento para reclamar el servicio de garantía. No devuelva su teléfono a Motorola.
D811_IFU_ES.fm Page 23 Friday, September 7, 2007 8:00 PM 3. Saque la base/el cargador fuera del soporte y haga encajar los agujeros en la parte trasera de la base en las cabezas de los tornillos. Empuje la base/el cargador hacia abajo para garantizar que esté firmemente ajustada/o. ES • Para fijar el cargador, haga dos taladros en la pared con una separación horizontal de 4cm usando una broca de 8mm. 2.
cover_back.fm Page 0 Wednesday, September 12, 2007 12:09 PM , the Stylized M Logo and all other trademarks indicated as such herein are trademarks of Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat. & Tm. Off. © Motorola, Inc. 2007 Printed in P.R.