Motorola S805 Bluetooth® Stereo Module
S805 Bluetooth® Module Congratulations on the purchase of an Audex product. Your Audex helmet or padded hat is the first to combine coveted R.E.D. styling with leading Bluetooth wireless technology from Motorola. This cutting edge technology provides wireless communication and music on or off the mountain. Your Audex product features a detachable S805 Bluetooth module. Equipped with stereo speakers, the S805 allows you to listen to music wirelessly and never miss a call.
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com 1-877-MOTOBLU 1-888-390-6456 (TTY/TDD United Stated for hearing impaired) Certain mobile phone features are dependent on the capabilities and settings of your service provider’s network. Additionally, certain features may not be activated by your service provider, and/or the provider's network settings may limit the feature’s functionality.
R.E.D. Global Product Services USA 800 881 3183 JAPAN 03 5738 2555 EUROPE 00800 287 866 13/ +43(0)512 230 230 www.redprotection.com R.E.D is a registered trademark of R.E.D. Corporation, a division of Burton Snowboards. Audex is a trademark of R.E.D. Corporation, a division of Burton Snowboards.
Contents S805 Bluetooth® Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Package Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 S805 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Charging the S805’s Internal Battery. . . . . . . . . . . . . . . .
S805 Bluetooth Stereo Module by Motorola Limited Warranty – North America . . . . . . . . . . . . . . . . . Wireless Phone Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Industry Canada Notice to Users . . . . . . . . . . . . . . . . . . FCC Notice to Users . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Export Law Assurances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Overview The Motorola S805 Bluetooth Module allows you to listen to music and place and receive phone calls from your R.E.D. helmet or padded hat. There are three typical scenarios for using the S805 Bluetooth Module: • Listen to music and make/receive calls from a compatible Bluetooth-enabled cell phone with both Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) and Handsfree Profile (HFP).
• Make/receive phone calls from a compatible Bluetooth-enabled cell phone with Handsfree Profile (HFP), and listen to music from a Bluetooth-enabled music source with Advanced Audio Distribution Profile (A2DP).
S805 Controls 1 2 3 Music Controls (Right Side) 1—Track Control Wheel Allows you to skip forward to the next music track, or skip back to the previous music track. 2—Play/Pause/Stop Button M Allows you to play, pause, or stop music when listening to music over a Bluetooth connection using A2DP and AVRCP profiles. For audio played back through a wired (non-Bluetooth) connection, this button allows mute/unmute of incoming audio.
4 5 6 7 8 Call Controls (Left Side) 4—Volume Control Wheel Allows you to increase or decrease volume for music or calls. 5—Call Button L Used to answer and end calls. Also used to turn the S805 on and off. 6— Grommet Flexible rubber flap used to cover headset jack and charging port. 7— Charging Port When charging, one end of the charger should be inserted into this port. 8—Headset Jack Allows you to connect to a non-Bluetooth music source.
Getting Started Before you can use the S805, you must do the following: 1 Charge the S805’s internal battery. 2 Pair the S805 with your Bluetooth phone and/or Bluetooth music source. 3 Attach the S805 to your helmet, padded hat, or headphone. 4 If required, attach a wired music source to your S805. Charging the S805’s Internal Battery First-Time Use—Before you can use your S805, you need to charge its internal battery for at least three hours.
Step 3 Plug the other end of the charger power cord into an electrical outlet. While charging, both S805 indicators turn on and remain on until charging completes. The S805 cannot be used while charging. Your S805 fully charges in about 3 hours. 4 When charging completes (indicators off), unplug the charger from the electrical outlet, and your S805. Note: You can also use a Motorola Original™ Vehicle Power Adapter to charge your S805 while in your vehicle.
Pairing Your S805 and Bluetooth Phone You must pair (link) your S805 and your Bluetooth-enabled phone before you can make/receive calls or listen to music (originating from your phone). Note: To listen to music originating from your Bluetooth-enabled phone, stereo audio streaming (A2DP Profile) must be supported by the phone. “Pairing” links two Bluetooth equipped devices, and allows your phone to remember your S805’s unique ID.
Step 2 Put your S805 into pairing mode. With your S805 off, press and hold L until the corresponding Call Button indicator light turns on and remains on (about 6 seconds). 3 Set your phone to look for your S805. For most Motorola phones: M(Menu) > Settings > Connection > Bluetooth Link > Handsfree > Look for Devices The phone lists all Bluetooth devices it finds. a b Select Motorola S805. c Press OK and Yes to pair (link) the handsfree device. d Enter the passkey 0000 and press OK.
Pairing Your S805 and Bluetooth Music Source You must pair (link) your S805 and your Bluetooth-enabled music source before you can play music. Note: To listen with the S805 to music originating from your Bluetooth-enabled music source, the music source must support Advanced Audio Distribution Profile (A2DP). “Pairing” links two Bluetooth equipped devices, and allows your phone to remember your S805’s unique ID.
Pairing to Additional Devices Your S805 can store pairing information for up to eight different Bluetooth devices. These devices are stored in chronological order in the “Paired Device List” in your S805’s memory. When you try to pair to more than eight devices, the oldest paired device is removed from the list. Any of the eight paired devices can start a paired connection to your S805.
1 Take a moment to become familiar with the ear pad components as shown. Sliding Tab Cable Guide 2 Right Receiver Plate 1 Plate Left Receiver Fixed Tab 2 Attach the pod into the ear pad connector following the steps shown. The example below shows the right headset pod being inserted into the right receiver plate. Perform this step for both pods.
3 Feed the connector cable into the cable guide on the receiver plate by pressing the cable into the channel as shown. 2 4 Flip ear pad over and pull open velcro cable cover as shown. 5 Tuck cable into slot in ear pad as shown.
6 Close velcro cable cover on ear pad as shown. 7 Pull the chin strap over helmet as shown. Steps 7 - 10 show attaching the ear pad to the right side of the helmet. Perform these steps for both sides.
8 Slide blade of the QuickClip on ear pad into helmet slot as shown. Quick Clip 9 Pull down chin strap over the speaker pad and insert through the loop strap on the ear pad as shown.
10 Ensure chin strap is pulled completely through the loop strap without obstructing pod as shown.
Attaching the S805 to Your Padded Hat Perform these steps to attach your S805 to your padded hat. This procedure must be performed twice (for both the right and left pods). Note: The examples in this procedure show the right headset pod. 1 Attach the pod into the padded hat connector following the steps shown. 2 2 Feed the connector cable into the cable guide on the receiver plate by pressing the cable into the channel as shown.
3 Open the bottom seam of the padded hat by pulling open the outer knit layer as shown. 2 4 Feed the connector cable into the bottom seam as shown. 2 5 Close the bottom seam as shown.
Attaching the S805 to Your Headphone Perform these steps to attach your S805 to your headphone. 1 Place headphone with speaker foam surface face down on a clean, smooth surface as shown. Note: For proper assembly, ensure the headphone is positioned exactly as shown. Sliding Tab Cable Guide 2 Head Band 1 2 Attach the pod into the headphone connector following the steps shown. Steps 2 - 3 show attaching the pod into the right side of the headband. Perform these steps for both pods.
3 Feed the connector cable into the cable guide on the receiver plate by pressing the cable into the channel as shown. 2 1 4 Observe cord locators as shown.
5 Flip headband over to enable cable attachment as shown. 2 1 6 Insert cord locator into receptacle as shown. Steps 6 and 7 show attaching the cord into the right side of the headband. Perform these steps for both pods.
7 Tuck cord into groove on side of headband as shown. 2 1 8 Tuck excess cord under flap along headband as shown. 2 1 Connecting Your S805 to a Wired Music Source To listen to music from a non-Bluetooth music source, connect your music source to the headset jack using the 2.5mm-to-3.5mm stereo audio cable included with your S805. Connect the music source to the left module pod on the S805 using the 2.5mm connector. Note: For the speakers to function in this manner, the S805 battery must be charged.
Using Your S805 Turning Your S805 On and Off To turn your S805 on, press and hold L for approximately 2 seconds until the LED flashes twice. To turn your S805 off, press and hold L for approximately 5 seconds until the LED flashes 3 times. Making Calls With Your S805 Your S805 supports both Handsfree and Headset Profiles. Accessing call functions depends on which profile your phone supports. Note: Some phones do not support all features listed. See your phone’s user’s guide.
You can activate call functions for the Handsfree Profile according to the following table: Make a Call (Voice Dial) Phone: On in idle S805: On Short press L, speak name, phone dials call Make a Call (Hand Dial) Phone: On S805: On Enter phone number on phone, press Send key on phone, phone dials call.
Reject a Call Phone: On–phone rings S805: On Long press L Mute/Unmute a Call Phone: On–in call S805: On Short press M Answer Second Incoming Call Phone: On–in call, 2nd call incoming in S805: On Long press L, places 1st call on hold, answers incoming call Join a 3-Way Call Phone: On–in call, 2nd call on hold S805: On Long press L and M at the same time, both calls are joined Toggle between Two Active Calls Phone: On–in call, 2nd call on hold S805: On Long press L, places active call on hold, holding
Listening to Music With Your S805 Your S805 supports Bluetooth Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) and Audio Video Remote Control Profile (AVRCP). The following table provides details for playing music on a compatible Bluetooth-enabled phone or music source with streaming music capability.
S805 Indicator Lights The indicator lights on the S805 provide status information.
management) and Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) (for streaming music), both Call Button and Play/Pause/Stop Button indicator lights turn on and flash or pulse alternately (depending on mode). To turn off S805 indicator lights, long press L and M at the same time.
Audio Tone Status Ring tone incoming call Single high tone pairing confirmation Single low tone initiate voice activation Single high tone end call Two tones mute on/off Series of ascending tones power on Series of descending tones power off Using Your S805 33
European Union Directives Conformance Statement Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with • The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC • All other relevant EU Directives You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (to R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte. To find your DoC, enter the product Approval Number from your product’s label in the “Search” bar on the web site.
Caring for the Environment by Recycling When you see this symbol on a Motorola product, do not dispose the product with household waste. Recycling Mobile Phones and Accessories 032375o The rechargeable batteries that power this product must be disposed of properly and may need to be recycled. In some countries or regions, collection systems are set up to handle electrical and electronic waste items. Contact your regional authorities for more details.
Safety and General Information IMPORTANT Safety and General INFORMATION Information ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE. Safety Information: Wireless Devices Electromagnetic Interference Note: Nearly every electronic device is susceptable to electromagnetic interference (EMI) if inadequately shielded, designed, or otherwise configured for electromagnetic compatibility.
Safety Information: General Use USE AT YOUR OWN RISK Do not use your headphones and cellular phone while riding or moving. Only use them while waiting for the lift, on the lift, waiting to ride, or in the lodge. Listening to tunes or talking on a phone while riding may prevent you from hearing others around you, distract you from riding safely, and limit your ability to hear what your edges are doing on the snow.
Avoid Moisture Using Motorola S805 in or near water or other liquids, or in wet locations, may cause electric shock and serious injury. The transceiver module is not waterproof, so follow these safeguards: • Do not use Motorola S805 while swimming or bathing. • Do not wear Motorola S805 in the rain. • If any food or liquid is spilled on Motorola S805 or its power adapter, unplug the charging cable from Motorola S805 and unplug the power adapter from the electrical outlet before drying.
Temperature • Do not store or use Motorola S805 in temperatures lower than -20°C / -4°F or higher than 50°C / 122°F. • Do not recharge Motorola S805 in temperatures lower than 0°C / 32°F or higher than 40°C / 104°F. • Conditions inside a parked car can exceed this temperature range. Do not store Motorola S805 in a parked car. • Do not store Motorola S805 in direct sunlight. • Storing Motorola S805 fully charged in high temperature conditions may permanently reduce the life of the battery.
Cleaning To clean components in your Motorola S805, use a soft cotton cloth to gently brush all surfaces to remove any grit or particles that might scratch the surfaces. Please note the following: • Before cleaning, make sure the Motorola S805 is unplugged from the wall charger. • The Motorola S805 module is not waterproof, and excessive moisture may damage the electronic circuitry. Do not rinse or immerse any modules.
Support If your Motorola S805 does not function, please make sure that the battery is charged, you have followed the instructions to install and operate your system. If Motorola S805 still does not function, contact Motorola Product Support as follows: North America Australia New Zealand Austria Belgium Czech Republic Denmark Finland France Germany Greece Hungary Italy Luxembourg Netherlands Norway Poland Portugal Romania Russia Slovak Republic Spain Switzerland Turkey United Kingdom www.hellomoto.
Consumer Warranty Coverage Thank you for purchasing this product. This Audex product is covered by two different warranties; one that covers the helmet or padded hat and related components, which is administered by R.E.D., and one that covers the S805 Bluetooth module system, and which is administered by Motorola, Inc. Audex Warranty Policy – Helmet/Padded Hat and Related Components Coverage R.E.D. warrants all products sold by R.E.D.
• • • • Damage caused by use of solvents, adhesives, or LOC-TITE. Damage caused by use of non-R.E.D. hardware for mounting the S805 module. Damage to R.E.D. products caused by non-R.E.D. products. Any and all claims for consequential and incidental damages are excluded from coverage under this warranty although, some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, and so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Audex Coverage – Helmet/Padded Hat and Related Components Coverage Covered: Manufacturing defects (as determined by R.E.D.) some examples listed below.
Audex Claims Procedure – Helmet/Padded Hat and Related Components Coverage STEP ONE Evaluate the Validity of the Claim • Was the product purchased in the last 12 months? • Does the damage appear to be attributable to defective materials or workmanship? • Does the damage appear to be due to impact, abuse, negligence, or reactions to heat, solvents, or harsh detergents? For specific instructions regarding different products, please consult the Warranty Guidelines.
• Ship the claim to: United States Canada Europe Japan R.E.D.
replaced items for the balance of one year from the original purchase date. • If the problem is determined to be not covered under warranty but can be repaired, we will call with a quote, and to get authorization to proceed with the repair. • If the problem is not covered under warranty, nor repairable, the product will be returned as is.
S805 Bluetooth Stereo Module by Motorola Limited Warranty – North America States and What Does this Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc.
Products Covered A Products and Accessories as defined above, unless otherwise provided for below. Length of Coverage A One (1) year from the date of purchase by the first consumer purchaser of the product unless otherwise provided for below. Exclusions Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear and tear are excluded from coverage. Batteries.
Products Length of Covered Coverage 1 Decorative 1 Limited Accessories lifetime and Cases. warranty for the lifetime Decorative of ownership covers, bezels, by the first PhoneWrap™ consumer covers and purchaser of cases. the product. 50 Exclusions Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.
Products Length of Covered Coverage 1 Decorative 1 Limited Accessories lifetime and Cases. warranty for the lifetime Decorative of ownership covers, bezels, by the first PhoneWrap™ consumer covers and purchaser of cases.(con’t) the product (con’t) Exclusions Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from coverage.
Products Length of Covered Coverage 2 Monaural 2 Limited Headsets. lifetime warranty for Ear buds and the lifetime boom of ownership headsets that by the first transmit mono consumer sound through purchaser of a wired the product. connection. 3 Consumer 3 Ninety (90) and days from Professional the date of Two-Way purchase by Radio the first Accessories. consumer purchaser of the product. 4 Products 4 The balance and of the Accessories original that are warranty or Repaired or for ninety Replaced.
Products Covered B Software. Applies only to physical defects in the media that embodies the copy of the software (e.g. CD-ROM, or floppy disk) Length of Coverage B Ninety (90) days from the date of purchase. Exclusions Software Embodied in Physical Media.
reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory or Software, including but not limited to personal contacts, games and ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software and applications please create a back up prior to requesting service.
MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCL
Wireless Phone Safety Tips Drive Safe, Call Smart SM Check the laws and regulations on the use of wireless phones and their accessories in the areas where you drive. Always obey them. The use of these devices may be prohibited or restricted in certain areas. Contact www.motorola.com/callsmart for more information. Your wireless phone lets you communicate by voice and data—almost anywhere, anytime, wherever wireless service is available and safe conditions allow.
Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place calls when your car is not moving or before pulling into traffic. If you must make a call while moving, dial only a few numbers, check the road and your mirrors, then continue. Do not engage in stressful or emotional conversations that may be distracting. Make people you are talking with aware you are driving and suspend conversations that can divert your attention away from the road. Use your wireless phone to call for help.
Industry Canada Notice to Users Operation isCanada Industry subject to Notice the following to Users two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device Ref IC RSS 210 Sec. 5.11.
FCC Notice to Users Users Notice FCC are not permitted to Usersto make changes or modify the device in any way. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21. This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Export Law Assurances This product Export Lawis Assurances controlled under the export regulations of the United States of America and Canada. The Governments of the United States of America and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations. For further information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade.
Index A Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) 6, 7, 8, 14, 30, 32 attach pods to headphone 23 to helmet 15 to padded hat 21 audio tones 32 Audio Video Remote Control Profile (AVRCP) 7, 8, 30 B battery 10 Bluetooth connection additional devices 15 with music source 14 with phone 12 C call answering 28 answering second 29 ending 28 joining active 29 making (hand dial) 28 making (voice dial) 28 muting/unmuting 29 placing on hold 29 redialing last number (voice dial OFF) 28 redialing last number (voice
M music adjusting volume 30 muting/unmuting (for a wired music source) 30 pausing 30 playing 30 skipping to next song 30 skipping to previous song 30 stopping 30 O overview 6 T turning on/off 27 W Wired connection to music source 26 62 Index
Module BluetoothMD S805 Nous vous félicitons d’avoir acheté un produit Audex. Votre casque ou votre bonnet matelassé Audex sont les premiers à combiner le convoité style R.E.D. et la technologie sans fil Bluetooth de Motorola. Cette technologie de pointe permet de communiquer sans fil et d’écouter de la musique que vous soyez sur la montagne ou non. Votre produit Audex comprend un module Bluetooth S805 amovible.
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com 1 877 MOTOBLU 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes malentendantes) Certaines fonctions des téléphones mobiles sont tributaires des capacités et des paramètres du réseau de votre fournisseur de services.
R.E.D. Global Product Services É.-U. 800 881 3183 JAPON 03 5738 2555 EUROPE 00800 287 866 13 / +43(0) 512 230 230 www.redprotection.com R.E.D est une marque déposée de R.E.D. Corporation, filiale de Burton Snowboards. Audex est une marque déposée de R.E.D. Corporation, filiale de Burton Snowboards.
Sommaire Module BluetoothMD S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Commandes du module S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Charger la batterie interne du module S805 . . . . . . . . .
Couverture au titre de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantie limitée par Motorola du module stéréo Bluetooth S805 – Amérique du Nord . . . . . . . . Conseils de sécurité au sujet des téléphones sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avis d’Industrie Canada à l’intention des utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lois sur l’exportation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index . . .
Aperçu Le module Bluetooth S805 de Motorola vous permet d’écouter de la musique, d’établir et de recevoir des appels par le biais de votre casque ou bonnet matelassé R.E.D. Il existe trois scénarios types d’utilisation du module Bluetooth S805 : • Écoutez de la musique, établissez et recevez des appels à partir d’un téléphone cellulaire à technologie Bluetooth compatible grâce au profil de distribution audio évolué (A2DP) et au profil mains libres.
• Établissez et recevez des appels téléphoniques à partir d’un téléphone cellulaire à technologie Bluetooth compatible grâce au profil mains libres et écoutez de la musique à partir d’une source de musique à technologie Bluetooth grâce au profil de distribution audio évolué (A2DP).
Commandes du module S805 1 2 3 Commandes relatives à la musique (côté droit) 1 – Roulette de commande des pistes Cette roulette permet de passer à la piste de musique suivante ou de revenir à la piste précédente. 2 – Bouton de lecture, de pause et d’arrêt M Ce bouton permet de lire, d’interrompre temporairement ou d’arrêter la musique sur une liaison Bluetooth à l’aide des profils A2DP et AVRCP.
4 5 6 7 8 Commandes d’appel (côté gauche) 4 – Roulette de réglage du volume Cette roulette permet d’augmenter ou de diminuer le volume de la musique ou des appels. 5 – Bouton d’appel L Ce bouton sert à répondre aux appels et à y mettre fin. Il permet aussi de mettre le module S805 en fonction et hors fonction. 6 – Rabat Ce rabat souple en caoutchouc couvre la prise du casque et le port de charge. 7 – Port de charge Vous devez insérer une extrémité du chargeur dans ce port lors de la charge.
Avant de commencer Avant d’utiliser le module S805, vous devez exécuter les étapes suivantes : 1 Charger la batterie interne du module S805. 2 Jumeler le module S805 à votre téléphone Bluetooth ou à une source de musique Bluetooth. 3 Brancher le module S805 à votre casque, à votre bonnet matelassé ou à votre casque d’écoute. 4 Brancher une source de musique à votre module S805 au besoin.
Étape 2 Branchez le chargeur dans le module S805. 3 Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation du chargeur dans une prise de courant. Les deux voyants du module S805 demeurent allumés jusqu’à la fin de la charge. Le module S805 ne peut être utilisé pendant la charge. Votre module S805 se charge complètement en environ 3 heures. 4 Au terme de la charge (les voyants sont éteints), débranchez le chargeur de la prise de courant et de votre module S805.
Jumelage de votre module S805 et d’un dispositif à technologie Bluetooth compatible Jumelez votre module S805 avec votre téléphone à technologie Bluetooth compatible ou avec une source de musique. Jumelage de votre module S805 et de votre téléphone Bluetooth Vous devez jumeler votre module S805 et votre téléphone à technologie Bluetooth avant d’établir ou de recevoir des appels et avant d’écouter de la musique (en provenance de votre téléphone).
Effectuez les étapes ci-dessous pour jumeler votre téléphone et le module S805 : Étape 1 Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone. La fonction Bluetooth est parfois réglée à NON par défaut. La fonction Bluetooth doit être réglée à OUI pour rechercher des dispositifs. Pour la plupart des téléphones Motorola : a M(Menu) > Réglages > Connexion > Liaison Bluetooth > Configuration >. b Allez à Mise sous tension. c Sélectionnez Changer. d Allez à Oui.
Étape 3 Réglez votre téléphone pour qu’il recherche votre module S805. Pour la plupart des téléphones Motorola : M(Menu) > Réglages > Connexion > Liaison Bluetooth > Mains libres > Chercher des dispositifs. Le téléphone énumère tous les dispositifs Bluetooth qu’il trouve. a b Sélectionnez Motorola S805. c Appuyez sur OK et Oui pour jumeler le dispositif mains libres. d Entrez le mot de passe 0000, puis appuyez sur OK. L’ID du module S805 est maintenant stockée dans la mémoire du téléphone.
Jumelage du module S805 et d’une source de musique Bluetooth Vous devez jumeler le module S805 et votre source de musique à technologie Bluetooth avant d’écouter de la musique. Nota : Pour écouter de la musique en provenance d’une source de musique à technologie Bluetooth par l’entremise du module S805, la source de musique doit accepter le profil de distribution audio évolué (A2DP). Le jumelage lie deux dispositifs Bluetooth et permet à votre téléphone de reconnaître l’ID unique de votre module S805.
Étape 2 Réglez votre source de musique à technologie Bluetooth en mode de jumelage. Nota : Pour obtenir de plus amples détails sur le réglage de votre source de musique Bluetooth en mode de jumelage, consultez la documentation du dispositif. 3 Lorsque le module S805 est correctement jumelé avec la source de musique, le voyant du bouton L clignote rapidement 10 fois.
Fixation du module S805 sur votre casque, bonnet matelassé ou casque d’écoute Fixation du module S805 sur votre casque, votre bonnet matelassé ou votre casque d’écoute. Fixation du module S805 sur votre casque Effectuez ces étapes pour fixer le module S805 sur votre casque. Nota : Le système Quick ClipMC permet de détacher facilement la bande de montage du module de l’intérieur du casque. Veuillez détacher la bande de montage du module de l’intérieur du casque avant de fixer le module S805.
2 Fixez le boîtier dans le connecteur de la bande de montage du module en exécutant les étapes illustrées. L’exemple ci-dessous montre l’insertion du boîtier de l’écouteur de droite dans la plaque de réception de droite. Exécutez cette étape pour les deux boîtiers. 2 1 3 Acheminez le câble dans le guide-câble sur la plaque de réception en enfonçant le câble dans la rainure comme il est illustré.
4 Inversez la bande de montage du module, puis ouvrez la bande velcro de couverture du câble comme il est illustré. 5 Logez le câble dans la fente de la bande de montage du module comme il est illustré. 6 Fermez la bande velcro de couverture du câble sur la bande de montage du module comme il est illustré.
7 Tirez la mentonnière par-dessus le casque comme il est illustré. Les étapes 7 – 10 illustrent la fixation de la bande de montage du module du côté droit du casque. Effectuez ces étapes des deux côtés.
8 Glissez le volet du système Quick ClipMC sur la bande de montage du module dans la fente du casque comme il est illustré. MC Quick Quick Clip Clip 9 Tirez la mentonnière vers le bas sur le coussinet du haut-parleur et insérez-la dans la sangle à boucle de la bande de montage du module comme il est illustré.
10 Assurez-vous que la mentonnière est complètement tirée dans la sangle à boucle sans obstruer le boîtier comme il est illustré.
Fixation du module S805 à votre bonnet matelassé Effectuez ces étapes pour fixer le module S805 à votre bonnet matelassé. Vous devez exécuter cette procédure deux fois (pour les boîtiers de gauche et de droite). Nota : Les exemples de la présente procédure montrent le boîtier de l’écouteur de droite. 1 Fixez le boîtier dans le connecteur du bonnet matelassé en exécutant les étapes illustrées.
3 Ouvrez le joint inférieur du bonnet matelassé en ouvrant le rabat extérieur comme il est illustré. 2 4 Acheminez le câble dans le joint inférieur comme il est illustré. 2 5 Fermez le joint inférieur comme il est illustré.
Fixation du module S805 sur votre casque d’écoute Effectuez ces étapes pour fixer le module S805 sur votre casque d’écoute. 1 Placez le casque en déposant la surface rembourrée des haut-parleurs sur une surface propre et lisse comme il est illustré. Nota : Assurez-vous de placer le casque exactement comme il est illustré. Languette Sliding Tab coulissante Guide-câble Cable Guide 2 Serre-tête Head Band 1 2 Fixez le boîtier dans le connecteur du casque en exécutant les étapes illustrées.
3 Acheminez le câble dans le guide-câble sur la plaque de réception en enfonçant le câble dans la rainure comme il est illustré. 2 1 4 Placez les guides de positionnement du câble comme il est illustré.
5 Inversez le serre-tête pour permettre de fixer le câble comme il est illustré. 2 1 6 Insérez le guide de positionnement du câble dans la prise comme il est illustré. Les étapes 6 et 7 illustrent la fixation du câble du côté droit du serre-tête. Effectuez ces étapes pour les deux boîtiers.
7 Logez le câble dans la rainure sur le côté du serre-tête comme il est illustré. 2 1 8 Logez l’excès de câble sous le rabat le long du serre-tête comme il est illustré.
Branchement de votre module S805 à une source de musique câblée Pour écouter de la musique à partir d’une source de musique autre que Bluetooth, branchez votre source de musique dans la prise du casque au moyen du câble audio stéréo de 2,5 mm à 3,5 mm fourni avec votre module S805. Branchez la source de musique dans le boîtier de gauche du module S805 à l’aide du connecteur de 2,5 mm. Nota : La batterie du module S805 doit être chargée pour que les haut-parleurs fonctionnent de cette façon.
Utilisation de votre module S805 Mise en fonction et hors fonction de votre module S805 Pour mettre votre module S805 en fonction, maintenez le bouton L enfoncé pendant environ 2 secondes jusqu’à ce que la DÉL clignote deux fois. Pour mettre votre module S805 hors fonction, maintenez le bouton L enfoncé pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que la DÉL clignote trois fois. Établissement d’appels avec le module S805 Votre module S805 accepte les profils mains libres et casque.
Nota : Lorsque vous établissez ou recevez des appels, la musique lue à partir d’un dispositif à technologie Bluetooth est automatiquement interrompue. Au terme de l’appel, la lecture de la musique reprend. La musique lue à partir d’une source de musique autre que Bluetooth est interrompue lorsque vous établissez ou recevez des appels, puis la lecture reprend au terme de l’appel.
Recomposition du Téléphone : en fonction, en mode de veille dernier numéro S805 : en fonction (composition Maintenez le bouton L enfoncé. vocale en fonction) Fin d’un appel Téléphone : en fonction, en cours d’appel S805 : en fonction Appuyez brièvement sur le bouton L. Réception d’un appel Téléphone : en fonction, le téléphone sonne S805 : en fonction Appuyez brièvement sur le bouton L. Rejet d’un appel Téléphone : en fonction, le téléphone sonne S805 : en fonction Maintenez le bouton L enfoncé.
Participation Téléphone : en fonction, en cours à une conférence d’appel, deuxième appel en attente à trois S805 : en fonction Maintenez les boutons L et M enfoncés simultanément, les deux appels sont branchés. Alternance entre Téléphone : en fonction, en cours deux appels actifs d’appel, deuxième appel en attente S805 : en fonction Maintenez le bouton L enfoncé pour mettre l’appel actif en attente et l’appel en attente devient actif.
Écoute de musique avec votre module S805 Votre module S805 accepte le profil de distribution audio évolué (A2DP) et le profil de télécommande audio-vidéo (AVRCP). Le tableau suivant présente des détails au sujet de la lecture de musique sur un téléphone à technologie Bluetooth compatible ou sur une source de musique en continu. Lecture ou interruption de la musique Appuyez brièvement sur le bouton M.
Voyants du module S805 Les voyants du module S805 présentent des renseignements d’état.
Nota : Lorsqu’une connexion est établie entre le module S805 et un téléphone au moyen du profil mains libres (pour la gestion des appels seulement), seul le voyant du bouton d’appel clignote rapidement, lentement ou demeure allumé (selon le mode).
Tonalités audio du module S805 Les tonalités audio de votre module S805 présentent de l’information d’état. Tonalité audio État Tonalité aiguë unique lors de l’enfoncement du bouton de volume volume maximum ou minimum atteint Cinq tonalités aiguës rapides, répétées aux 60 secondes batterie faible Nota : En mode de lecture de musique sans fil en continu, la tonalité de batterie faible ne retentit qu’une fois.
Protégez l’environnement en recyclant Lorsque vous voyez ce symbole sur un produit Motorola, ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères. Recyclage des téléphones mobiles et des accessoires 032375o Les batteries rechargeables qui alimentent ce produit doivent être correctement mises au rebut et vous pouvez être tenu de les recycler. Dans certains pays ou régions, des systèmes de cueillette sont mis en place pour traiter les déchets électriques et électroniques.
Renseignements généraux et de sécurité RENSEIGNEMENTSgénéraux Renseignements IMPORTANTS et dePOUR sécurité UNE UTILISATION SÛRE ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL Renseignements de sécurité : Appareils sans fil Interférence électromagnétique Nota : Presque tous les appareils électroniques sont sujets à l’interférence électromagnétique s’ils sont inadéquatement blindés, conçus ou autrement configurés pour la compatibilité électromagnétique.
déterminer s’il est bien protégé contre l’énergie RF. Votre médecin peut vous aider à obtenir ces renseignements. Renseignements de sécurité : Utilisation générale L’UTILISATION DE L’APPAREIL EST À VOS PROPRES RISQUES N’utilisez pas vos écouteurs et votre téléphone cellulaire en dévalant les pentes ou en vous déplaçant. Utilisez-les seulement en attendant le remonte-pente, dans le remonte-pente, avant de dévaler les pentes ou dans le chalet.
Prévenez la pénétration de l’humidité L’utilisation du Motorola S805 dans l’eau ou d’autres liquides ou à leur proximité, ou dans des endroits humides, peut causer un choc électrique et des blessures graves. Le module de l’émetteur-récepteur n’étant pas imperméable, suivez ces mesures de protection : • N’utilisez pas le Motorola S805 en nageant ou en vous baignant. • Ne portez pas le Motorola S805 sous la pluie.
Batterie Ne tentez pas de retirer la batterie interne rechargeable. La mise au rebut des appareils qui contiennent des batteries rechargeables doit se dérouler conformément aux règlements locaux sur l’environnement. Température • N’entreposez pas ou n’utilisez pas le Motorola S805 à des températures inférieures à -20°C / -4°F ou supérieures à 50°C / 122°F. • Ne rechargez pas le Motorola S805 à des températures inférieures à 0 °C/32 °F ou supérieures à 40 °C/104 °F.
Nettoyage Pour nettoyer les composants de votre Motorola S805, utilisez un chiffon de coton doux et frottez délicatement toutes les surfaces afin d’ôter les particules abrasives qui pourraient les abîmer. Notez les facteurs suivants : • Avant le nettoyage, assurez-vous que le Motorola S805 est débranché du chargeur mural. • Le Motorola S805 n’est pas imperméable et l’excès d’humidité peut endommager ses circuits électroniques. Ne rincez pas les modules et ne les immergez pas.
Soutien Si votre Motorola S805 ne fonctionne pas, vérifiez la charge de la batterie et assurez-vous d’avoir suivi les instructions d’installation et d’utilisation de votre système.
Couverture au titre de la garantie Merci d’avoir choisi ce produit. Ce produit Audex est couvert par deux garanties différentes : la première, qui couvre le casque ou le bonnet matelassé et les composants connexes, est administrée par R.E.D., et l’autre, qui couvre le système du module Bluetooth S805, est administrée par Motorola, Inc. Politique de garantie Audex – Couverture du casque/bonnet matelassé et des composants connexes R.E.D. garantit tous les produits vendus par R.E.D.
• Les dommages suivants sont exclus de la présente garantie : • • • • • • Les dommages causés par une utilisation inadéquate, abusive ou négligente. Les dommages causés par le montage ou l’ajustement inadéquat du module S805. L’usure normale. Les dommages qui ne relèvent pas de défauts de matériel ou de main-d’œuvre. Les dommages causés par l’utilisation de solvants, d’adhésifs ou de loctite. Les dommages causés par l’utilisation de matériel autre que celui fourni par R.E.D. pour le montage du module S805.
Couverture Audex – Couverture du casque/ bonnet matelassé et des composants connexes Éléments couverts : Les défauts de fabrication (tel qu’identifiés par R.E.D.) dont voici quelques exemples.
Procédure de réclamation Audex – Couverture du casque/bonnet matelassé et des composants connexes PREMIÈRE ÉTAPE Évaluez la validité de la réclamation • Le produit a-t-il été acheté au cours des 12 derniers mois? • Le dommage semble-t-il attribuable à des matériaux défectueux ou à la main-d’oeuvre? • Le dommage semble-t-il causé par un impact, une utilisation abusive, de la négligence ou par une réaction à la chaleur, à des solvants ou à des détergents puissants? Pour obtenir des directives sur différents p
TROISIÈME ÉTAPE EMBALLEZ LE PRODUIT ET EXPÉDIEZ-LE IMMÉDIATEMENT! • Joignez le reçu d’achat d’origine. • Indiquez une brève description du problème et le numéro d’autorisation de retour. • Marquez le défaut avec du ruban-cache si possible. • Écrivez lisiblement le numéro d’autorisation de retour à l’extérieur du colis. • Expédiez le colis à l’adresse : États-Unis Canada Europe Japon R.E.D.
***LE DÉLAI D’EXÉCUTION DE 48 HEURES COMMENCE LORSQUE NOUS RECEVONS LE PRODUIT.*** (Qu’est-ce que le délai d’exécution de 48 heures? Cela signifie que nous expédierons le produit moins de 2 jours ouvrables après sa réception.) Moins de 48 heures après la réception du produit, la réclamation sera traitée d’une des façons suivantes : • Si le produit retourné est toujours couvert par la garantie d’une année et que R.E.D. le juge défectueux, nous réparerons ou remplacerons le produit.
Garantie limitée par Motorola du module stéréo Bluetooth S805 – Amérique du Nord États et Que couvre cette garantie? En tenant compte des exclusions énoncées ci-dessous, Motorola, Inc.
Produits Durée de la Exclusions couverts couverture A Les produits A Une (1) Usure normale. L’entretien et les année à partir périodique, la réparation et le accessoires de la date remplacement de pièces en d’achat par définis ci-dessus raison de l’usure normale sont l’acheteur à moins exclus de la couverture. initial à moins d’indication Batteries. Seules les batteries d’indication contraire contraire ci-dessous. dont la capacité à pleine charge ci-dessous.
Produits couverts 1 Accessoires décoratifs et étuis. Façades décoratives, encadrements, façades et étuis PhoneWrapMC. Durée de la couverture 1 Garantie à vie limitée pendant l’entière durée de propriété par l’acheteur initial du produit. Exclusions Utilisation abusive et utilisation inappropriée.
Produits Durée de la Exclusions couverts couverture 1 Accessoires 1 Garantie Utilisation de produits ou décoratifs à vie limitée d’accessoires autres que et étuis. pendant Motorola. Les défauts et les l’entière Façades dommages qui découlent de durée de décoratives, l’utilisation de produits autres propriété par encadrements, que Motorola ou autres que l’acheteur façades et étuis des produits, accessoires et initial du PhoneWrapMC.
Produits couverts 2 Casques monoauriculaires. Écouteurs-boutons et casques à micro-perche émettant des signaux audio monophoniques par une connexion câblée. 3 Accessoires de radio bidirectionnelle commerciale et professionnelle. 4 Produits et accessoires réparés et remplacés. Durée de la couverture 2 Garantie à vie limitée pendant l’entière durée de propriété par l’acheteur initial du produit. 3 Quatre-vingt dix (90) jours à partir de la date d’achat par l’acheteur initial du produit.
Produits couverts B Logiciels. S’applique seulement aux défauts matériels du support où réside l’exemplaire du logiciel (p. ex., CD-ROM ou disquette) Durée de la couverture B Quatrevingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat. Exclusions Logiciel résidant sur un support matériel.
Obligations de Motorola? Motorola, à sa discrétion, réparera ou remplacera le produit sans frais ou remboursera le prix d’achat de tout produit, accessoire ou logiciel qui n’est pas conforme à la présente garantie. Nous pouvons utiliser des accessoires ou des pièces équivalentes réusinées, remises en état, d’occasion ou neuves.
Autres exclusions TOUTE GARANTIE TACITE, Y COMPRIS SANS S’Y LIMITER, LA GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, AUTREMENT, LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT CONSENTI EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EXPLICITE CONSTITUE LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET SE SUBSTITUE À TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU TACITE.
Conseils de sécurité au sujet des téléphones sans fil Conduisez prudemment, utilisez intelligemment votre téléphone SM Vérifiez les lois et les règlements sur l’utilisation des téléphones sans fil et de leurs accessoires dans chacune des régions où vous conduisez. Respectez-les toujours. L’utilisation de ces appareils peut être interdite ou limitée dans certaines régions. Consultez le site www.motorola.com/callsmart pour obtenir de plus amples renseignements.
Ne prenez pas de notes et ne recherchez pas de numéros de téléphone lorsque vous conduisez. La prise de notes et la consultation de votre carnet d’adresses détournent votre attention de votre principale responsabilité – la conduite en toute sécurité. Composez intelligement les numéros et évaluez la circulation; dans la mesure du possible, établissez les appels lorsque votre véhicule est immobile ou avant de vous engager dans la circulation.
Avis d’Industrie Canada à l’intention des utilisateurs Avis d’Industrie L’utilisation est sujette Canada aux deux à l’intention conditions suivantes des utilisateurs : (1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférence et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence, y compris l’interférence qui peut causer des effets indésirables du dispositif, réf. IC RSS 210, section 5.11.
Lois sur l’exportation Ce produit Lois sur l’exportation est contrôlé en vertu des règlements sur l’exportation des États-Unis et du Canada. Les gouvernements des États-Unis et du Canada peuvent restreindre l’exportation ou la réexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec le U.S. Department of Commerce ou Affaires étrangères et Commerce international Canada.
Index A aperçu 68 appel alternance entre deux appels 95 établissement (composition manuelle) 93 établissement (composition vocale) 93 fin 94 joindre une conférence active 95 mise en attente 95 mise en sourdine et rétablissement du son 94 recomposition du dernier numéro (composition vocale en fonction) 94 recomposition du dernier numéro (composition vocale hors fonction) 93 rejet 94 réponse 94 réponse à un deuxième 94 reprise d’un appel en attente 95 B batterie 72 branchement à une source de musique câblée
F fixation des boîtiers au bonnet matelassé 85 sur le casque 79 sur un casque d’écoute 87 L liaison Bluetooth avec un téléphone 74 avec une source de musique 77 dispositifs additionnels 78 M mise en fonction et hors fonction 92 musique arrêt 96 interruption 96 lecture 96 mise en sourdine, rétablissement du son (pour une source de musique câblée) 96 126 Index passage à la piste suivante 96 réglage du volume 96 retour à la piste précédente 96 P Profil de distribution audio évolué (A2DP) 68, 69, 70, 77,
S805 Bluetooth®-Modul Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Audex-Produkts. Ihr Audex-Helm bzw. Ihr Padded Hat ist die erste Kopfbedeckung, die das beliebte Styling von R.E.D. mit der führenden Bluetooth®Wireless-Technologie von Motorola kombiniert. Diese erstklassige Technologie bietet Musik und drahtlose Kommunikation auf den Bergen und im normalen Leben. Ihr Audex-Produkt besitzt ein abnehmbares S805 Bluetooth-Modul.
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196, USA www.hellomoto.com 1-877-MOTOBLU 1-888-390-6456 (TTY/TDD USA für Hörgeschädigte) Bestimmte Mobiltelefonfunktionen hängen von den Möglichkeiten und Einstellungen Ihres Netzbetreibers ab. Zudem sind einige Funktionen eventuell nicht durch Ihren Netzbetreiber aktiviert und/oder die Netzwerkeinstellungen des Netzbetreibers schränken die Funktionalität ein.
R.E.D. Global Product Services USA 800 881 3183 JAPAN 03 5738 2555 EUROPA 00800 287 866 13/ +43(0)512 230 230 www.redprotection.com R.E.D ist eine eingetragene Marke der R.E.D. Corporation, einer Division von Burton Snowboards. Audex ist eine Marke der R.E.D. Corporation, einer Division von Burton Snowboards.
Inhaltsverzeichni S805 Bluetooth®-Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Steuerelemente des S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Erste Schritte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Aufladen des internen Akkus des S805 . . . . . . . . . . . .
Übersicht Das Motorola S805 Bluetooth-Modul ermöglicht Ihnen das Hören von Musik und das Führen von Telefonaten über Ihren R.E.D.-Helm oder -Padded Hat. Es gibt drei typische Szenarien für den Einsatz des S805-Bluetooth-Moduls: • Hören von Musik und Telefonieren mit einem kompatiblen Bluetooth-fähigen Mobiltelefon über Advanced Audio Distribution-Profil (A2DP) und Freisprech-Profil (HFP).
Musik von einer Bluetooth-fähigen Musikquelle mit Advanced Audio Distribution Profile (A2DP). Hinweis: Die folgende Tabelle enthält Informationen zu S805-Funktionen, die von den vom angeschlossenen Telefon bzw.
Steuerelemente des S805 1 2 3 Musiksteuerelemente (rechte Seite) 1 – Track-Steuerungsrad Weiterspringen zum nächsten Musiktitel oder Rückwärtsspringen zum vorherigen Musiktitel. 2 – Wiedergabe/Pause/Stopp-Taste M E rmöglicht Ihnen das Wiedergeben, Pausieren oder Anhalten von Musiktiteln, wenn Sie Musik über eine Bluetooth-Verbindung mit den Profilen A2DP und AVRCP hören. Für Musik, die über eine Nicht-Bluetooth-Verbindung wiedergegeben wird, können Sie die Stummschaltung über diese Taste einbzw.
4 5 6 7 8 Anrufsteuerelemente (linke Seite) 4 – Lautstärkeregler Lauter- und Leiserstellen der Lautstärke für Musik und Gespräche. 5 – Anruftaste L Für die Annahme und das Beenden von Gesprächen Auch für das Ein- und Ausschalten des S805. 6 – Dichtung Flexible Gummiklappe für die Abdeckung von Headset-Buchse und Ladegerätanschluss. 7 – Ladegerätanschluss Beim Laden muss ein Ende des Ladegeräts an diesem Anschluss eingesteckt sein. 8 – Headset-Buchse Anschluss einer Nicht-BluetoothMusikquelle.
Erste Schritte Bevor Sie das S805 verwenden können, müssen Sie Folgendes tun: 1 Aufladen des internen Akkus des S805 2 Verbinden des S805 mit Ihrem Bluetooth-Telefon und/oder Ihrer Bluetooth-Musikquelle 3 Anbringen des S805 an Ihrem Helm, Ihrem Padded Hat oder dem Kopfhörer 4 Schließen Sie bei Bedarf eine drahtgebundene Musikquelle an Ihr S805 an.
Schritt 2 Stecken Sie das Ladegerät in das S805 ein. 3 Stecken Sie das andere Ende des Ladegerätkabels in eine Steckdose ein. Während des Ladevorgangs leuchten beide S805-Anzeigelampen, bis der Ladevorgang abgeschlossen ist. Das S805 kann während des Ladevorgangs nicht verwendet werden. Das vollständige Laden des S805 dauert ca. 3 Stunden. 4 Nehmen Sie das Ladegerät nach abgeschlossenem Ladevorgang (Lampen aus) von der Steckdose und trennen Sie es von Ihrem S805.
Verbinden Ihres S805 und kompatibler Bluetooth-fähiger Geräte Verbinden Sie Ihr S805 mit Ihrem kompatiblen Bluetooth-fähigen Telefon und/oder Ihrer Bluetooth-fähigen Musikquelle. Verbinden von S805 und Bluetooth-Telefon Sie müssen Ihr S805 und Ihr Bluetooth-fähiges Telefon verbinden (koppeln), bevor Sie Anrufe tätigen/annehmen oder Musik (von Ihrem Telefon) hören können.
Führen Sie diese Schritte durch, um Telefon und S805 zu verbinden: Schritt 1 Schalten Sie Bluetooth an Ihrem Telefon ein. Standardmäßig könnte die Bluetooth-Option AUSGESCHALTET sein. Um nach Geräten zu suchen, muss Bluetooth EINGESCHALTET sein. Bei den meisten Motorola-Telefonen: M(Menü) > Einstellungen > Verbindung > Bluetooth Link > Setup > b Blättern Sie zu Power. c Wählen Sie Ändern. d Blättern Sie zu Ein. e Drücken Sie Wählen, um Bluetooth einzuschalten.
Schritt 3 Stellen Sie Ihr Telefon so ein, dass es nach Ihrem S805 sucht. Bei den meisten Motorola-Telefonen: a M(Menü) > Einstellungen > Verbindung > Bluetooth Link > Freisprechen > Nach Geräten suchen Das Telefon zeigt alle gefundenen Bluetooth-Geräte an. b Wählen Sie Motorola S805. c Wählen Sie OK oder Ja, um das S805 mit dem Telefon zu verbinden. d Geben Sie den Passkey 0000 ein und drücken Sie OK. Die Kennung des S805 ist jetzt im Speicher des Telefons hinterlegt.
Verbinden von S805 und Bluetooth-Musikquelle Sie müssen Ihr S805 und Ihre Bluetooth-fähige Musikquelle verbinden (koppeln), bevor Sie Musik wiedergeben können. Hinweis: Um über das S805 Musik wiederzugeben, die von einer Bluetooth-fähigen Musikquelle stammt, muss die Musikquelle das Advanced Audio Distribution-Profil (A2DP) unterstützen. Durch das Verbinden werden zwei mit Bluetooth ausgestattete Geräte gekoppelt und Ihr Telefone merkt sich die eindeutige Kennung Ihres S805.
Schritt 2 Versetzen Sie Ihre Bluetooth-fähige Musikquelle in den Verbindungsmodus. Hinweis: Informationen über das Versetzen der Bluetooth-fähigen Musikquelle in Verbindungsmodus wird in der Benutzerdokumentation des Geräts beschrieben. 3 Wenn das S805 erfolgreich mit dem S805 verbunden wurde, sehen Sie ein 19-maliges kurzes Blinken von der Anzeigelampe der L-Taste. Verbinden mit zusätzlichen Geräten Ihr S805 kann Verbindungsinformationen für bis zu acht verschiedene Bluetooth-Geräte speichern.
Wenn danach eines der acht Geräte eine Verbindung mit Ihrem S805 initiiert, wird dieses Gerät das „letzte verbundene“ Gerät. Anbringen des S805 an Ihrem Helm/Padded Hat/Kopfhörer Bringen Sie Ihr S805 an Ihrem Helm, Padded Hat oder Kopfhörer an. Anbringen des S805 an Ihrem Helm Führen Sie diese Schritte durch, um Ihr S805 am Helm anzubringen: Hinweis: Über ein QuickClip-System kann das Ohrpolster einfach vom Helm abgenommen werden. Nehmen Sie das Ohrpolster bitte ab, bevor Sie das S805-Modul anbringen.
2 Bringen Sie die Schale entsprechend den folgenden Schritten am Ohrpolster-Anschluss an. Das Beispiel zeigt die rechte Headset-Schale, die in die rechte Empfängerplatte eingesetzt wird. Führen Sie diese Schritte für beide Schalen durch. 2 1 3 Führen Sie das Anschlusskabel in die Kabelführung an der Empfängerplatte ein, indem Sie das Kabel in den Kanal wie abgebildet hineindrücken.
4 Drehen Sie das Ohrpolster um und ziehen Sie die Kabelklettabdeckung wie abgebildet auf. 5 Verstauen Sie das Kabel wie abgebildet im Ohrpolster.
6 Schließen Sie die Kabelklettabdeckung am Ohrpolster wie abgebildet. 7 Ziehen Sie den Kinngurt wie abgebildet über den Helm. Die Schritte 7-10 zeigen die Anbringung des Ohrpolsters an der rechten Seite des Helms. Führen Sie diese Schritte für beide Seiten durch.
8 Schieben Sie die Zunge des QuickClip am Ohrpolster wie abgebildet in die Öffnung am Helm. QuickClip Quick Clip 9 Ziehen Sie den Kinngurt nach unten über das Lautsprecherpolster und führen Sie ihn wie abgebildet vorbei am Ohrpolster durch die Schlaufe.
10 Stellen Sie sicher, dass der Kinngurt vollständig durch die Schlaufe gezogen ist, ohne das Polster zu verdecken.
Anbringen des S805 an Ihrem Padded Hat Führen Sie diese Schritte durch, um Ihr S805 am Padded Hat anzubringen: Diese Schritte müssen zweimal durchgeführt werden (jeweils für die rechte und die linke Schale). Hinweis: Die hier gezeigten Beispiele beziehen sich auf die rechte Headset-Schale. 1 Bringen Sie die Schale entsprechend den folgenden Schritten am Padded Hat-Anschluss an.
3 Öffnen Sie den unteren Saum des Padded Hat, indem Sie die äußere Strickschicht wie abgebildet aufziehen. 2 4 Führen Sie das Anschlusskabel wie abgebildet in den unteren Saum ein. 2 5 Schließen Sie den unteren Saum wie abgebildet.
Anbringen des S805 an Ihrem Kopfhörer Führen Sie diese Schritte durch, um Ihr S805 am Kopfhörer anzubringen: 1 Legen Sie den Kopfhörer mit der Schaumstofffläche wie abgebildet nach unten auf einen sauberen, ebenen Untergrund. Hinweis: Für die richtige Anbringung ist es wichtig, dass Sie den Kopfhörer exakt wie hier abgebildet positionieren. Schieberiegel Sliding Tab Kabelführung Cable Guide 2 Kopfband Head Band 1 2 Bringen Sie die Schale entsprechend den folgenden Schritten am Kopfhörer-Anschluss an.
3 Führen Sie das Anschlusskabel in die Kabelführung an der Empfängerplatte ein, indem Sie das Kabel in den Kanal wie abgebildet hineindrücken. 2 1 4 Achten Sie wie abgebildet auf die Kabelausrichter.
5 Drehen Sie das Kopfband um, um die Kabelanbringung wie abgebildet zu ermöglichen. 2 1 6 Setzen Sie die Kabelausrichter wie abgebildet ein. Die Schritte 6-7 zeigen die Anbringung des Kabels an der rechten Seite des Kopfbands. Führen Sie diese Schritte für beide Schalen durch.
7 Stecken Sie das Kabel wie abgebildet in die Furche seitlich am Kopfband. 2 1 8 Verstauen Sie das überschüssige Kabel unter der Klappe entlang dem Kopfband wie abgebildet. 2 1 Verbinden von S805 und verkabelter Musikquelle Um Musik von einer Nicht-Bluetooth-Musikquelle zu hören, schließen Sie Ihre Musikquelle mit dem mit Ihrem S805 mitgelieferten 2,5-mm-auf-3,5-mm-Stereo-Audiokabel an die Headset-Buchse an. Schließen Sie die Musikquelle mittels des 2,5-mm-Steckers an die linke Modulschale am S805 an.
Verwendung des S805 Ein- und Ausschalten des S805 Um das S805 einzuschalten, drücken und halten Sie L für ca. 2 Sekunden, bis die LED zweimal aufleuchtet. Um das S805 auszuschalten, drücken und halten Sie L für ca. 5 Sekunden, bis die LED dreimal aufleuchtet. Gespräche mit Ihrem S805 führen Ihr S805 unterstützt sowohl Freisprech- als auch Headset-Profile. Der Zugang zu den Anruffunktionen hängt davon ab, welches Profil Ihr Telefon unterstützt.
Sie können Anruffunktionen für die Freisprech-Profile entsprechend der folgenden Tabelle aktivieren: Sprachwahlanruf Telefon: Ein in Bereit tätigen S805: Ein L kurz drücken, Namen sprechen, Telefon wählt Anruf tätigen (von Hand wählen) Telefon: Ein S805: Ein Telefonnummer am Telefon eingeben, Sendetaste am Telefon drücken, Telefon wählt Letzte Nummer wieder wählen (Sprachwahl ist AUSgeschaltet) Telefon: Ein in Bereit S805: Ein L kurz drücken, letzte Nummer wird aufgerufen, L erneut kurz drücken, Telefon
Anruf abweisen Telefon: Ein – Telefon klingelt S805: Ein L lange drücken Stummschaltung ein/aus Telefon: Ein – in Gespräch S805: Ein M Fehler! Es wurde kein Dateiname angegeben. kurz drücken Zweites eingehendes Gespräch annehmen Telefon: Ein – in Gespräch, 2. Anruf geht ein S805: Ein L lange drücken, 1. Anruf wird gehalten, eingehendes Gespräch wird angenommen An einem Konferenzgespräch teilnehmen Telefon: Ein – in Gespräch, 2.
Musik mit dem S805 hören Ihr S805 unterstützt das Bluetooth Advanced Audio Distribution-Profil (A2DP) und das Audio Video Remote Control-Profil (AVRCP). Die folgende Tabelle erläutert die Wiedergabe von Musik auf einem kompatiblen Bluetooth-fähigen Telefon oder einer Musikquelle mit Streaming-Fähigkeit. Musik M Fehler! Es wurde kein Dateiname wiedergeben oder angegeben. kurz drücken pausieren Musik anhalten M Fehler! Es wurde kein Dateiname angegeben.
S805-Anzeigelampen Die Anzeigelampen am S805 zeigen Statusinformationen.
Hinweis: Wenn die Verbindung zwischen S805 und Telefon über ein Freisprech-Profil (HFP) (nur für Gesprächsmanagement) erfolgt, blinkt, pulsiert oder leuchtet nur das Anrufanzeige-Licht (je nach Modus). Wenn die Bluetooth-Verbindung sowohl Freisprech-Profil (HFP) (für Gesprächsmanagement) als auch Advanced Audio Distribution-Profil (A2DP) (für Streaming-Musik) nutzt, blinken, pulsieren oder leuchten sowohl die Anruftaste als auch die Wiedergabe/Pause/Stopp-Taste (je nach Modus).
Ton Status Keine Audioanzeigen, abnehmende Tonqualität Außerhalb des Funkbereichs Klingelton Eingehender Anruf Einzelner hoher Ton Verbindungsbestätigung Einzelner tiefer Ton Sprachaktivierung initiiert Einzelner hoher Ton Anruf beenden Zwei Töne Stummschaltung ein/aus Reihe ansteigender Töne Einschalten Reihe absteigender Töne Ausschalten 160 Verwendung des S805
Konformitätserklärung für die Europäische Union Hiermit erklärt Motorola, dass dieses Produkt den folgenden Richtlinien entspricht: • Den wesentlichen Anforderungen und allen anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG • Allen anderen relevanten EU-Richtlinien Sie können die Konformitätserklärung des Produkts entsprechend Richtlinie 1999/5/EU unter www.motorola.com/rtte einsehen.
Umweltschutz durch Recycling Wenn Sie dieses Symbol auf einem Motorola-Produkt sehen, dürfen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgen. Recycling von Mobiltelefonen und Zubehör 032375o Die Akkus, die zum Betrieb dieses Produkts verwendet werden, müssen ordnungsgemäß entsorgt und eventuell dem Recyclingsystem zugeführt werden. In bestimmten Ländern oder Regionen gibt es Sammelsysteme für elektrische und elektronische Abfälle. Nähere Informationen erhalten Sie von Ihren regionalen Behörden.
Allgemeine Warn- und Sicherheitshinweise WICHTIGE INFORMATIONEN Allgemeine Warn- und Sicherheitshinweise ZUR SICHEREN UND EFFIZIENTEN BEDIENUNG. LESEN SIE DIESE INFORMATIONEN AUFMERKSAM, BEVOR SIE IHR GERÄT IN BETRIEB NEHMEN. Sicherheitsinformationen: Drahtlosgeräte Elektromagnetische Verträglichkeit Hinweis: Praktisch jedes elektronische Gerät ist elektromagnetischen Störungen gegenüber anfällig, wenn es nicht geeignet abgeschirmt oder anderweitig für elektromagnetische Verträglichkeit konfiguriert wurde.
Andere medizinische Geräte: Wenn Sie andere persönliche medizinische Geräte verwenden, wenden Sie sich an den Hersteller Ihres Geräts, um festzustellen, ob das Gerät angemessen vor HF-Energie abgeschirmt ist. Ihr Arzt kann Ihnen eventuell dabei helfen, diese Informationen zu bekommen. Sicherheitsinformationen: Allgemeine Verwendung DIE VERWENDUNG ERFOLGT AUF IHR EIGENES RISIKO! Verwenden Sie Kopfhörer und Mobiltelefon nicht während Abfahrten oder während Sie sich fortbewegen.
Hörschäden vermeiden Die Verwendung des Headsets mit hoher Lautstärke kann zu einem permanenten Hörverlust führen. Wenn Sie ein Klingeln in Ihrem Ohr hören, verringern Sie die Lautstärke bzw. verwenden Sie das Motorola S805 nicht mehr. Wenn Sie weiterhin eine hohe Lautstärke verwenden, könnte sich Ihr Ohr an diese Lautstärke gewöhnen. Dies könnte zu einem permanenten Hörverlust führen. Verwenden Sie das Motorola S805 mit einer sicheren Lautstärkeeinstellung.
Die richtige Pflege Ihres Motorola S805 Nicht verändern oder demontieren Versuchen Sie nicht, das Motorola S805 auseinanderzunehmen. Sie könnten einen elektrischen Schlag bekommen und sich schwer verletzen. Im Inneren befinden sich keine Teile, die gewartet werden müssen. Schäden, die durch unsachgemäße Reparatur oder Veränderung verursacht werden, sind nicht durch die eingeschränkte Garantie abgedeckt. Die Benutzer dürfen das Gerät weder verändern noch modifizieren.
Erschütterungen Setzen Sie das Motorola S805 keiner übermäßigen Kraft- oder Stoßeinwirkung aus. Lassen Sie das Motorola S805 nicht fallen. Ladegerät Stecken Sie den Ladekabelstecker nicht mit Gewalt in den Ladeanschluss des Akkus. Wenn sich der Stecker nicht in den Anschluss stecken lässt, versuchen Sie, den Stecker um 180° zu drehen. Versuchen Sie nicht, das Motorola S805 mit einem anderen Ladegerät als dem von Motorola speziell für dieses Produkt entwickelten Ladegerät zu laden.
Support Wenn Ihr Motorola S805 nicht funktioniert, stellen Sie sicher, dass der Akku geladen ist und Sie die Anleitung für die Installation und den Betrieb des Systems eingehalten haben.
Garantieumfang für Verbraucher Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Produkts entschieden haben. Dieses Audex-Produkt wird durch zwei verschiedene Garantien abgedeckt. Die eine gilt für den Helm bzw. den Padded Hat und die zugehörigen Komponenten und wird von R.E.D. abgedeckt und die andere gilt für das S805-Bluetooth-Modulsystem und wird von Motorola, Inc. abgedeckt. Audex-Garantierichtlinie – Helm/Padded Hat und zugehörige Komponenten R.E.D.
• Von der Garantie ausgenommen ist Folgendes: • Schäden, die durch Missbrauch, Zweckentfremdung oder Verletzung der Sorgfaltspflicht entstehen • Schäden, die durch eine unsachgemäße Montage oder Einstellung des S805-Moduls entstanden sind • Normaler Verschleiß • Schäden, die nicht durch Material- oder Verarbeitungsfehler verursacht wurden • Schäden, die durch Lösungsmittel, Klebstoffe oder LOC-TITE verursacht werden • Schäden, die durch die Verwendung von Material entstanden sind, das für die Montage des S8
Audex-Garantierichtlinie – Helm/Padded Hat und zugehörige Komponenten Schutz für: Herstellungsfehler (nach Beurteilung seitens R.E.D.); Beispiele nachfolgend.
Audex-Garantieabwicklung – Helm/Padded Hat und zugehörige Komponenten SCHRITT EINS Prüfen Sie die Gültigkeit des Garantieanspruchs.
SCHRITT DREI VERPACKEN UND VERSCHICKEN SIE DAS PRODUKT UNVERZÜGLICH! • Legen Sie den Originalkaufnachweis bei. • Legen Sie eine kurze Problembeschreibung bei und geben Sie die RA-Nummer an. • Markieren Sie den Schaden, falls möglich, mit einem Klebeband. • Notieren Sie die RA-Nummer gut lesbar außen auf dem Paket. • Schicken Sie das Paket an: USA Kanada Europa Japan R.E.D.
***W48 TRITT IN KRAFT, WENN WIR DAS PRODUKT ERHALTEN.*** (Was ist W48? Das bedeutet, dass das Produkt nach 2 Werktagen wieder auf dem Weg zu Ihnen ist.) Innerhalb von 48 Stunden nach Erhalt des Produkts wird der Fall auf eine der folgenden Arten bearbeitet: • Wenn das Produkt innerhalb des Garantiezeitraums von einem Jahr zurückgeschickt wurde und von R.E.D. als fehlerhaft eingestuft wird, wird das Produkt repariert oder ausgetauscht.
Sicherheitstipps für Mobiltelefone Drive Safe, Call Smart SM Halten Sie sich bei der Nutzung von Mobiltelefonen und Zubehör an die Gesetze und Vorschriften, die dort gelten, wo Sie gerade unterwegs sind. Halten Sie sie stets ein. Der Einsatz dieser Geräte kann in einigen Gebieten eventuell verboten oder eingeschränkt sein. Weitere Informationen erhalten Sie bei www.motorola.com/callsmart.
Machen Sie während der Fahrt keine Notizen und schlagen Sie auch keine Rufnummern nach. Das Führen einer Aufgabenliste oder das Blättern durch Ihr Adressbuch nimmt Ihre Aufmerksamkeit von der Straße weg – fahren Sie sicher. Wählen Sie mit Bedacht und bewerten Sie die Verkehrssituation. Telefonieren Sie, wenn möglich, solange Ihr Auto stillsteht oder bevor Sie losfahren.
Stichwortverzeichnis A Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) 157 Advanced Audio Distribution-Profil (A2DP) 131, 132, 133, 140, 159 Akku 135 Anruf Abweisen 156 An aktivem teilnehmen 156 Annehmen 155 Beenden 155 Gehaltenen fortsetzen 156 Halten 156 Letzte Nummer wieder wählen (Sprachwahl AUS) 155 Letzte Nummer wieder wählen (Sprachwahl EIN) 155 Stummschaltung ein/aus 156 Tätigen (Sprachwahl) 155 Tätigen (von Hand) 155 Umschalten zwischen 156 Zweiten annehmen 156 Anzeigelampen 158 Audio Video Remote Cont
M T Musik Anhalten 157 Lautstärke einstellen 157 Pausieren 157 Stummschaltung ein/aus (für nicht kabellose Musikquelle) 157 Weiter zum nächstem Titel 157 Wiedergeben 157 Zurück zum vorherigen Titel 157 Töne 159 S Schalen am Helm befestigen 142 Kopfhörer befestigen 150 Padded Hat anbringen 148 Steuerelemente Anruf (linke Schale) 134 Musik (rechte Schale) 133 178 Stichwortverzeichnis U Übersicht 131 V Verbinden mit verkabelter Musikquelle 153 Verkabelte Verbindung mit Musikquelle 153
Module S805 Bluetooth® Félicitations pour l’acquisition de ce produit Audex. Votre casque de protection ou votre bonnet matelassé Audex sont les premiers accessoires à allier la célèbre ligne R.E.D. à la technologie sans fil Bluetooth de Motorola. Cette technologie de pointe permet d’écouter de la musique et de communiquer sans fil en montagne ou ailleurs. Votre produit Audex est doté d‘un module Bluetooth S805 amovible.
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com 1-877-MOTOBLU 1-888-390-6456 (TTY/TDD aux Etats-Unis pour les personnes malentendantes) Certaines fonctions de téléphonie mobile dépendent des capacités et paramètres du réseau de votre fournisseur de services. De plus, certaines fonctions peuvent ne pas avoir été activées par votre fournisseur de services et/ou offrir une fonctionnalité limitée, en fonction des paramètres réseau.
R.E.D. Global Product Services ETATS-UNIS 800 881 3183 JAPON 03 5738 2555 EUROPE 00800 287 866 13 / +43(0) 512 230 230 www.redprotection.com R.E.D est une marque déposée de R.E.D. Corporation, division de Burton Snowboards. R.E.D est une marque déposée de R.E.D. Corporation, division de Burton Snowboards.
Sommaire Module S805 Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Contenu du coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Commandes du S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Chargement de la batterie interne du S805 . . . . . . . . .
Présentation Le module Bluetooth Motorola S805 vous permet d‘écouter de la musique, de passer et de recevoir des appels téléphoniques à partir de votre casque de protection ou de votre bonnet matelassé R.E.D. Il existe trois scénarios classiques d‘utilisation du module Bluetooth S805 : • Ecouter de la musique et passer/recevoir des appels depuis un téléphone portable Bluetooth grâce aux profils Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) et Handsfree Profile (HFP).
• Passer et recevoir des appels téléphoniques depuis un téléphone portable Bluetooth, grâce au profil Handsfree Profile (HFP), et écouter de la musique depuis une source de musique Bluetooth grâce au profil Advanced Audio Distribution Profile (A2DP).
Commandes du S805 1 2 3 Commandes liées à la musique (côté droit) 1—Bague de sélection des morceaux Permet de passer au morceau précédent ou au morceau suivant. 2—Bouton Lecture/Pause/Arrêt M Permet de lire, interrompre ou arrêter la musique lue via une connexion Bluetooth utilisant les profils A2DP et AVRCP. Lorsque la lecture audio s‘effectue via une connexion avec fil (non-Bluetooth), ce bouton permet de désactiver et de réactiver le son.
4 5 6 7 8 Commandes d‘appel (côté gauche) 4—Bague de contrôle du volume Permet d‘augmenter ou de diminuer le volume de la musique ou des appels. 5—Bouton d'appel L Permet de répondre ou de mettre fin à un appel. Permet également de mettre le S805 sous ou hors tension. 6—Passe-fil Capuchon de caoutchouc souple utilisé pour couvrir la prise du casque et le port de chargement. 7—Port de chargement Lors du chargement, vous devez insérer une extrémité du chargeur dans ce port.
Mise en route Pour pouvoir utiliser le S805, vous devez effectuer les opérations suivantes : 1 Charger la batterie interne du S805. 2 Coupler le S805 à votre téléphone Bluetooth et/ou avec votre source de musique Bluetooth. 3 Connecter le S805 à votre casque de protection, votre bonnet matelassé ou votre casque d‘écoute. 4 Si nécessaire, connecter une source de musique avec fil au S805.
Procédure 2 Connectez le chargeur au S805. 3 Branchez l‘autre extrémité du cordon du chargeur sur une prise électrique. Les deux voyants du S805 restent allumés pendant toute la durée du chargement. Vous ne pouvez pas utiliser le S805 pendant le chargement. Le S805 se charge complètement en trois heures environ. 4 A la fin du chargement (une fois les voyants éteints) débranchez le chargeur de la prise électrique et du S805.
Couplage de votre S805 avec des appareils compatibles Bluetooth Couplez votre S805 avec votre téléphone compatible Bluetooth et/ou votre source de musique Bluetooth. Couplage de votre S805 avec un téléphone Bluetooth Vous devez coupler (lier) le S805 avec votre téléphone Bluetooth pour pouvoir passer/recevoir des appels ou écouter de la musique (à partir de votre téléphone).
Procédez comme suit pour coupler le téléphone et le S805 : Procédure 1 Activez la fonction Bluetooth sur le téléphone. Il se peut que l‘option Bluetooth soit désactivée par défaut. Pour pouvoir rechercher des appareils, vous devez activer l‘option Bluetooth. Pour la plupart des téléphones Motorola : aM (Menu) > Settings > Connection > Bluetooth Link > Setup > b Faites défiler jusqu‘à Power. c Sélectionnez Change. d Faites défiler jusqu‘à On. e Appuyez sur Select pour activer la fonctionnalité Bluetooth.
Procédure 3 Configurez le téléphone afin qu‘il recherche le S805. Pour la plupart des téléphones Motorola : M(Menu) > Settings > Connection > Bluetooth Link > Handsfree > Look for Devices Le téléphone dresse la liste de tous les appareils Bluetooth détectés. a b Sélectionnez Motorola S805. c Appuyez sur OK puis sur Yes pour Coupler (lier) l‘appareil mains libres. d Entrez le mot de passe 0000 et appuyez sur OK. L‘ID du S805 est enregistré dans la mémoire du téléphone.
Couplage de votre S805 avec une source de musique Bluetooth Pour pouvoir écouter de la musique, vous devez coupler (lier) le S805 avec votre source de musique Bluetooth. Remarque : Pour pouvoir utiliser votre S805 pour écouter de la musique à partir d‘une source de musique Bluetooth, cette dernière doit prendre en charge le profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Procédure 2 Mettez votre source de musique Bluetooth en mode Couplage. Remarque : Pour plus d‘informations sur l‘activation du mode Couplage sur votre source de musique Bluetooth, reportez-vous à la documentation de l‘appareil. 3 Lorsque le couplage s‘effectue correctement entre le S805 et la source de musique, le voyant lumineux du bouton L clignote rapidement dix fois. Couplage d'appareils supplémentaires Votre S805 peut stocker les informations de couplage de huit appareils Bluetooth différents.
Connexion du S805 à votre casque de protection, votre bonnet matelassé ou votre casque d'écoute Connectez le S805 à votre casque de protection, votre bonnet matelassé ou votre casque d‘écoute. Connexion du S805 à votre casque de protection Procédez comme suit pour fixer le S805 sur votre casque de protection : Remarque : Le système QuickClip permet de détacher rapidement les écouteurs du casque de protection. Veuillez détacher les écouteurs du casque de protection avant de placer les modules S805.
2 Placez le module dans le connecteur des écouteurs comme illustré ci-dessous. L‘exemple suivant illustre l‘insertion du module droit dans le récepteur droit. Procédez à l‘identique pour les deux modules. 2 1 3 Faites passer le câble du connecteur le long du guide-câble intégré au récepteur en appuyant dessus pour l‘enfoncer dans la rainure, comme indiqué.
4 Retournez les écouteurs, puis tirez le couvre-câble en velcro comme illustré. 5 Placez le câble dans la fente des écouteurs comme indiqué. 6 Rabattez le couvre-câble en velcro.
7 Remontez la jugulaire sur le casque de protection comme illustré. Les étapes 7 à 10 illustrent la mise en place de l‘écouteur du côté droit du casque de protection. Procédez à l‘identique des deux côtés. 8 Insérez la partie plate du dispositif QuickClip des écouteurs dans la fente du casque de protection, comme illustré.
9 Rabattez la jugulaire par-dessus le haut-parleur de l‘écouteur et faite-la passer dans la boucle comme illustré. 10 Vérifiez que la jugulaire est complètement passée sous la boucle et ne masque pas les modules.
Connexion du S805 à votre bonnet matelassé Procédez comme suit pour fixer le S805 sur votre bonnet matelassé : Cette procédure doit être effectuée deux fois (pour le module droit et pour le module gauche). Remarque : Les exemples contenus dans cette procédure représentent le module droit. 1 Placez le module dans le connecteur du bonnet matelassé comme illustré ci-dessous.
3 Ouvrez la couture inférieure du bonnet matelassé en tirant sur l‘épaisseur externe en maille, comme illustré. 2 4 Faites passer le câble du connecteur sous la couture comme indiqué. 2 5 Refermez la couture inférieure comme indiqué.
Connexion du S805 à votre casque d'écoute Procédez comme suit pour fixer le S805 sur votre casque d‘écoute : 1 Placez le casque d‘écoute, coussinets vers le bas, sur une surface propre et lisse. Remarque : Pour un montage correct, assurez-vous de positionner le casque d‘écoute conformément à l‘illustration. Taquet Guide-câble 2 Bandeau 1 2 Placez le module dans le connecteur du casque d‘écoute comme illustré ci-dessous.
Les étapes 2 à 3 illustrent la mise en place du module du côté droit du bandeau. Procédez à l‘identique pour les deux modules. 1 3 Faites passer le câble du connecteur le long du guide-câble intégré au récepteur en appuyant dessus pour l‘enfoncer dans la rainure, comme indiqué.
4 Repérez les passe-fil sur l‘illustration. Passe-fil gauche Passe-fil droit 2 1 5 Basculez complètement le bandeau pour faciliter la mise en place du câble, comme illustré.
6 Insérez le passe-fil dans l‘emplacement indiqué. Les étapes 6 et 7 illustrent la mise en place du câble du côté droit du bandeau. Procédez à l‘identique pour les deux modules. 2 1 7 Placez le câble dans la rainure sur le côté du bandeau comme illustré.
8 Placez la longueur de câble excessive sous le rabat du bandeau. 2 1 Connexion du S805 à une source de musique avec fil Pour écouter de la musique à partir d‘une source de musique non-Bluetooth, connectez la source de musique à la prise du casque à l‘aide d‘un câble audio stéréo de 2,5 mm à 3,5 mm fourni avec le S805. Connectez la source de musique au module gauche du S805 à l‘‘aide du connecteur de 2,5 mm.
Utilisation du S805 Mise sous tension/hors tension du S805 Pour mettre le S805 sous tension, appuyez sur le bouton L et maintenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes, jusqu‘à ce que le voyant clignote deux fois. Pour mettre le S805 hors tension, appuyez sur le bouton L et maintenez-le enfoncé pendant environ 5 secondes, jusqu‘à ce que le voyant clignote trois fois. Passer des appels à l'aide du S805 Le S805 prend en charge les profils Handsfree et Headset.
Remarque : Vous pouvez contrôler le volume au cours de l‘appel à l‘aide de la bague de contrôle du volume située sur le module du haut-parleur gauche.
Fin d'un appel Téléphone : Sous tension, appel en cours S805 : Sous tension Appui bref sur le bouton L Réception d'un appel (réponse) Téléphone : Sous tension, sonnerie d'appel S805 : Sous tension Appui bref sur le bouton L Rejeter un appel Téléphone : Sous tension, sonnerie d'appel S805 : Sous tension Appui long sur le bouton L Activer/désactiver Téléphone : Sous tension, appel en cours le mode silencieux S805 : Sous tension pour un appel Appui bref sur le bouton M Répondre à un second appel entrant
Basculer entre Téléphone : Sous tension, appel en cours, deux appels actifs 2ème appel en attente S805 : Sous tension Appui long sur le bouton L : l'appel actif est mis en attente, l'appel en attente devient actif Mettre l'appel actif en attente Téléphone : Sous tension, appel en cours S805 : Sous tension Appui long sur le bouton L Reprendre un appel en attente Téléphone : Sous tension, appel actif en attente S805 : Sous tension Appui long sur le bouton L Utilisation du S805 209
Ecouter de la musique avec le S805 Votre S805 prend en charge les profils Bluetooth Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) et Audio Video Remote Control Profile (AVRCP). Le tableau suivant fournit des détails sur la lecture de musique sur un téléphone ou une source de musique compatible Bluetooth doté de la fonctionnalité de lecture de musique.
Voyants lumineux du S805 Les voyants lumineux du S805 fournissent des informations d‘état.
Remarque : Lorsque le S805 est connecté à un téléphone utilisant le profil HFP (Handsfree Profile) (pour la gestion des appels uniquement), seul le voyant du bouton d‘appel clignote, s‘allume par intermittence ou en continu (selon le mode).
Sons du S805 Les sons de votre S805 fournissent des informations d‘état. Son Etat Son aigu unique lors de l'utilisation du bouton de volume volume maximum ou minimum atteint Cinq bips aigus rapides répétés toutes les 60 secondes batterie faible Remarque : Pendant la lecture de musique à l'aide d'une connexion sans fil, le signal de batterie faible n'est émis qu'une fois.
Son Etat Deux bips activation/désactivation du son Série de bips allant du grave à l'aigu mise sous tension Série de bips allant de l'aigu au grave mise hors tension 214 Utilisation du S805
Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme : • aux exigences fondamentales et à toutes les autres dispositions ad hoc de la directive 1999/5/EC ; • à toutes les autres directives ad hoc de l’U.E. Vous pouvez consulter la déclaration de conformité à la directive 1999/5/EC (directive R&TTE) de votre produit sur le site Web www.motorola.com/rtte.
Protection de l’environnement et recyclage Si vous voyez ce symbole sur un produit Motorola, ne le jetez pas avec vos ordures ménagères. Recyclage des téléphones mobiles et des accessoires 032375o Les batteries rechargeables qui alimentent ce produit doivent être éliminées correctement et peuvent nécessiter un recyclage. Dans certains pays ou régions, des systèmes de collecte sont organisés pour les rebuts électriques et électroniques. Pour en savoir plus, contactez vos autorités régionales.
Sécurité et informations générales INFORMATIONS Sécurité et informations IMPORTANTES générales POUR UNE UTILISATION SURE ET EFFICACE. LISEZ CES INFORMATIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. Informations relatives à la sécurité : appareils sans fil Interférences électromagnétiques Remarque : quasiment tous les appareils électroniques sont sensibles aux interférences électromagnétiques s’ils sont incorrectement blindés, conçus ou configurés pour la compatibilité électromagnétique.
Autres appareils médicaux : si vous utilisez un autre appareil médical personnel, consultez le fabricant de votre appareil afin de déterminer s’il est correctement blindé contre les fréquences radio. Votre médecin peut vous aider à obtenir ces informations. Informations relatives à la sécurité : utilisation générale L’UTILISATION DE L’APPAREIL S’EFFECTUE A VOS RISQUES ET PERILS N’utilisez pas le casque et le téléphone cellulaire lorsque vous skiez ou que vous vous déplacez.
Humidité Si vous utilisez le Motorola S805 dans l’eau ou à proximité d’eau ou d’autres liquides, ou dans des environnements humides, vous risquez de recevoir une décharge électrique et d’être gravement blessé. Le module transmetteur n’est pas étanche. C’est pourquoi vous ne devez pas utiliser le Motorola S805 dans les situations suivantes : • lorsque vous nagez ou prenez un bain ; • sous la pluie.
Batterie Ne tentez pas de retirer la batterie rechargeable interne. L’élimination des appareils contenant des batteries rechargeables internes doit s’effectuer conformément à la réglementation locale sur la protection de l’environnement. Température • Ne stockez pas ou n’utilisez pas le Motorola S805 à des températures inférieures à –20°C ou supérieures à 50°C. • Ne rechargez pas votre Motorola S805 dans des températures inférieures à 0°C ou supérieures à 40°C.
Nettoyage Pour nettoyer les composants de votre Motorola S805, munissez-vous d’un linge de coton doux et frottez doucement toutes les surfaces afin d’enlever les poussières ou les particules susceptibles de les rayer. Notez bien ce qui suit : • Avant le nettoyage, vérifiez que le Motorola S805 est débranché du chargeur mural. • Le module du Motorola S805 n’est pas étanche et l’humidité excessive peut endommager les circuits électroniques. Ne rincez pas ou n’immergez pas les modules.
Support Si votre Motorola S805 ne fonctionne pas, assurez-vous que la batterie est chargée et que vous avez suivi les instructions d’installation et d’utilisation du système. Si le problème persiste, contactez le support produit de Motorola : Amérique du Nord Australie Nouvelle Zélande Autriche Belgique République tchèque Danemark Finlande France Allemagne Grèce Hongrie Italie Luxembourg Pays-Bas Norvège Pologne Portugal Roumanie Russie République slovaque Espagne Suisse Turquie Royaume-Uni 222 www.
Couverture de la garantie utilisateur Merci pour l’achat de ce produit. Ce produit Audex est couvert par deux garanties ; l’une, administrée par R.E.D., couvre le casque ou le chapeau ouatiné et les composants associés, et l’autre, administrée par Motorola, Inc., couvre le système Bluetooth S805. Politique de garantie Audex – Couverture du casque/chapeau ouatiné et des composants associés R.E.D. garantit que l’ensemble des produits vendus par R.E.D.
• Les dommages suivants ne sont pas couverts par cette garantie : • • • • • • Dommages dus à une erreur d’utilisation, un usage abusif ou une négligence. Dommages dus à un montage ou réglage incorrect du module S805. Usure normale. Dommages n’ayant pas pour origine un défaut matériel ou un vice de fabrication. Dommages dus à l’utilisation de solvants, d’adhésifs ou de LOC-TITE. Dommages dus à l’utilisation de fixations non R.E.D. pour le montage du module S805. • Dommages des produits R.E.D.
Couverture Audex – Couverture du casque/chapeau ouatiné et des composants associés Sont couverts : les défauts de fabrication (déterminés par R.E.D.) dont voici quelques exemples.
Procédure de réclamation Audex – Couverture du casque/chapeau ouatiné et des composants associés PREMIERE ETAPE Evaluez la recevabilité de la réclamation • Le produit a-t-il été acheté au cours des 12 derniers mois ? • Le dommage est-il imputable à un défaut matériel ou à un vice de fabrication ? • Le dommage est-il dû à un impact, un usage abusif, une négligence ou des réactions à la chaleur, à des solvants ou à des détergents agressifs ? Pour obtenir des instructions spécifiques concernant les différents
TROISIEME ETAPE EMBALLEZ ET EXPEDIEZ LE PRODUIT IMMEDIATEMENT ! • Joignez la preuve d’achat originale (reçu). • Joignez une brève description du problème et le n° de RA. • Marquez le défaut à l’aide d’un ruban de masquage, si possible. • Inscrivez lisiblement le n° de RA à l’extérieur du colis. • Envoyez la réclamation à l’adresse suivante : Etats-Unis Canada Europe Japon R.E.D.
***W48 PREND EFFET A LA RECEPTION DU PRODUIT.*** (Qu’est-ce que W48 ? Cela signifie que le produit vous sera renvoyé sous 2 jours ouvrés.) Dans les 48 heures qui suivent la réception du produit, la réclamation sera traitée de l’une des manières suivantes : • Si le produit est renvoyé durant la période de garantie valide d’un an et qu’il est jugé défectueux par R.E.D., nous le réparons ou le remplaçons.
Conseils de sécurité pour les téléphones sans fil Drive Safe, Call Smart SM Renseignez-vous sur les lois et règlements relatifs à l’utilisation des téléphones sans fil et de leurs accessoires dans les régions où vous conduisez. Respectez-les systématiquement. L’utilisation de ces appareils peut être interdite ou restreinte dans certaines régions. Pour en savoir plus, visitez le site Web www.motorola.com/callsmart.
Dites à votre correspondant que vous conduisez et, si le trafic est trop dense ou si les conditions météorologiques sont dangereuses, mettez fin à l’appel. La pluie, le grésil, la neige, le verglas et le trafic dense peuvent être dangereux. Ne prenez pas de notes et ne recherchez pas de numéro de téléphone pendant que vous conduisez. Le fait de prendre des notes dans votre agenda ou de compulser votre carnet d’adresses détourne votre attention de votre responsabilité principale : la conduite.
Index A Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) 183, 184, 185, 192, 210, 212 Appel actif, participer 208 activation/désactivation du mode silencieux 208 basculer 209 décrochage 208 fin 208 initiation (numérotation manuelle) 207 initiation (numérotation vocale) 207 mettre en attente 209 rappel du dernier numéro (Numérotation vocale activée) 207 rappel du dernier numéro (numérotation vocale désactivée) 207 rejets 208 reprendre 209 second, répondre 208 Audio Video Remote Control Profile (AVRCP) 184, 185, 2
F P Fixation des modules au bonnet matelassé 199 au casque d'écoute 201 sur le casque de protection 194 Présentation 183 Sons 213 V H Voyants lumineux 211 Handsfree Profile (HFP) 183, 184, 212 M Mettre sous tension/hors tension 206 Musique activation/désactivation (source de musique avec fil) 210 arrêt 210 interruption 210 lecture 210 passer au morceau précédent 210 passer au morceau suivant 210 réglage du volume 210 232 S Index
Módulo S805 Bluetooth® Enhorabuena por comprar un producto Audex. El casco Audex o el casco acolchado Audex son los primeros en combinar el codiciado estilismo R.E.D. con la tecnología punta Bluetooth de Motorola. Esta tecnología de última generación ofrece música y comunicaciones inalámbricas, ya sea subiendo o bajando la montaña. El producto Audex incorpora un módulo S805 Bluetooth desmontable.
Motorola, Inc. Oficina para la defensa del consumidor 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com 1-877-MOTOBLU 1-888-390-6456 (TTY/TDD en EE.UU. para personas con dificultades auditivas) Algunas de las funciones del teléfono móvil dependen de las características y de la configuración de la red de su operador. Por otro lado, puede su operador no haya activado algunas funciones o que la configuración de la red limite, en cierta forma, su funcionalidad.
R.E.D. Servicios globales del producto EE.UU. 800 881 3183 JAPÓN 03 5738 2555 EUROPA 00800 287 866 13 / +43(0) 512 230 230 www.redprotection.com R.E.D. es una marca comercial registrada de R.E.D. Corporation, una división de Burton Snowboards. Audex es una marca comercial de R.E.D. Corporation, una división de Burton Snowboards.
Contenido Módulo S805 Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Contenidos del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Controles del S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Cargar la batería interna del S805 . . . . . . . . . . . . . . . .
Visión general El Módulo S805 Bluetooth de Motorola le permite escuchar música, así como realizar y recibir llamadas de teléfono desde su casco o casco acolchado R.E.D. Existen tres escenarios típicos en los que se utiliza el Módulo S805 Bluetooth: • Para escuchar música y para realizar y recibir llamadas con un teléfono móvil compatible con Bluetooth, que cuente con el Perfil avanzado de distribución de audio (A2DP) y el Perfil manos libres (HFP).
• Realizar o recibir llamadas con un teléfono móvil compatible con Bluetooth que tenga el Perfil manos libres (HFP), así como escuchar música de una fuente compatible con Bluetooth que tenga el Perfil avanzado de distribución de audio (A2DP).
Controles del S805 1 2 3 Controles para música (lado derecho) 1—Rueda de control de pista Le permite saltar a la siguiente pista de música, así como retroceder a la pista de música anterior. 2—Botón Reproducir/Pausar/Detener M Le permite reproducir, pausar o detener la música cuando la esté escuchando a través de una conexión Bluetooth que utilice los perfiles A2DP y AVRCP.
4 5 6 7 8 Controles de llamada (lado izquierdo) 4—Rueda de control del volumen Le permite aumentar o disminuir el volumen para la música o las llamadas. 5—Botón Llamar L Se utiliza para responder y finalizar llamadas. También se utiliza para encender y apagar el S805. 6—Arandela Tapa flexible de goma que se utiliza para cubrir la toma para auriculares y el puerto de carga. 7—Puerto de carga Durante la carga, deberá insertarse en este puerto uno de los extremos del cargador.
Introducción Antes de que pueda utilizar el S805, deberá seguir estos pasos: 1 Cargar la batería interna del S805. 2 Sincronizar el S805 con su teléfono y/o fuente de música compatibles con Bluetooth. 3 Conectar el S805 con un casco, un casco acolchado o unos auriculares. 4 Si es necesario, conectar un fuente de música al S805 por medio de un cable.
Paso 3 Conecte el otro extremo del cable de corriente del cargador a una toma eléctrica. Mientras se esté cargando, los dos indicadores del 805 se encenderán y permanecerán así hasta que finalice la carga. El S805 no se puede utilizar mientras se está cargando. El S805 se cargará por completo en unas tres horas. 4 Cuando la carga finalice (los indicadores se apagarán), desconecte el cargado de la toma eléctrica y de su S805.
Sincronizar el S805 con dispositivos Bluetooth compatibles Sincronice el S805 con un teléfono o fuente de música compatible con Bluetooth. Sincronización del S805 con un teléfono Bluetooth Debe sincronizar (enlazar) el S805 y su teléfono compatible con Bluetooth antes de que pueda realizar o recibir llamadas, así como escuchar música (que se origine el su teléfono).
Siga estos pasos para sincronizar (enlazar) su teléfono y el S805: Paso 1 Encienda la alimentación Bluetooth de su teléfono. Es posible que, de forma predeterminada, la alimentación Bluetooth esté DESACTIVADA. Para poder buscar dispositivos, deberá estar ACTIVADA la alimentación Bluetooth. Para la mayoría de teléfonos Motorola: a M (Menú) > Settings > Connection > Bluetooth Link > Setup > b Desplácese hasta Power. c Seleccione Change. d Desplácese hasta On. e Pulse Select para activar la función Bluetooth.
Paso 3 Configure su teléfono para que busque el S805. Para la mayoría de teléfonos Motorola: M (Menú) > Settings > Connection > Bluetooth Link > Handsfree > Look for Devices El teléfono muestra una lista de todos los dispositivos Bluetooth encontrados. a b Seleccione Motorola S805. c Pulse OK y luego Yes para sincronizar (enlazar) el dispositivo manos libres. d Introduzca la clave de acceso 0000 y pulse OK. Ahora, el identificador único del S805 quedará almacenado en la memoria del teléfono.
Sincronización del S805 con una fuente de música Bluetooth Deberá sincronizar (enlazar) el S805 y la fuente de música compatible con Bluetooth antes de poder reproducir música. Nota: Para escuchar música procedente de una fuente de música compatible con Bluetooth en el S805, dicha fuente de música debe ser compatible con el Perfil avanzado de distribución de audio (A2DP). La “sincronización” enlaza dos dispositivos equipados con Bluetooth y permite a su teléfono recordar el identificador único del S805.
Paso 2 Coloque la fuente de música compatible con Bluetooth en modo de sincronización. Nota: Para más detalles acerca de cómo colocar la fuente de música compatible con Bluetooth en modo de sincronización, consulte la documentación del usuario del dispositivo. 3 Cuando se hayan sincronizado correctamente el S805 y la fuente de música, verá una serie de 10 parpadeos rápidos en el indicador luminoso del botón L.
Conexión del S805 con un casco, un casco acolchado o unos auriculares Conecte el S805 con un casco, un casco acolchado o unos auriculares. Conexión del S805 con un casco Siga estos pasos para conectar el S805 al casco. Nota: Para permitir desconectar fácilmente la almohadilla del oído del casco, se utiliza un sistema de QuickClip. Antes de conectar los módulos del S805, desconecte la almohadilla para el oído del casco.
2 Conecte el soporte en el conector de la almohadilla del oído, siguiendo los pasos que se muestran. El siguiente ejemplo muestra cómo se inserta el soporte derecho del auricular en la bandeja del receptor derecho. Siga estos pasos para ambos soportes. 2 1 3 Introduzca el cable de conexión en la guía del cable situada en la bandeja del receptor, presionando el cable dentro del canal, tal y como se muestra.
4 Déle la vuelta a la almohadilla del oído y tire para abrir la tapa de velcro del cable, tal y como se muestra. 5 Introduzca el cable en la ranura situada en la almohadilla del oído, tal y como se muestra. 6 Cierre la tapa de velcro del cable, situada en la almohadilla del oído, tal y como se muestra. 7 Tire de la correa por encima del casco, tal y como se muestra.
Los pasos 7 - 10 muestran cómo conectar la almohadilla del oído con el lado derecho del casco. Siga estos mismos pasos para ambos lados. 8 Deslice la hoja del QuickClip, situada en la almohadilla del oído, dentro de la ranura del casco, tal y como se muestra.
9 Tire hacia abajo de la correa pasando por encima de la almohadilla del altavoz e insértela por dentro de la correa circular situada en la almohadilla del oído, tal y como se muestra. 10 Asegúrese de que la correa se ha deslizado completamente por la correa circular, sin que ello obstruya el soporte, tal y como se muestra.
Conexión del S805 con un casco acolchado Siga estos pasos para conectar el S805 al casco acolchado. Este procedimiento deberá realizarse dos veces (para los soportes izquierdo y derecho). Nota: Los ejemplos de este método muestran el procedimiento para el soporte derecho del auricular. 1 Conecte el soporte en el conector del casco acolchado, siguiendo los pasos que se muestran.
3 Abra la costura inferior del casco acolchado, tirando para abrir la capa exterior del tejido, tal y como se muestra. 2 4 Introduzca el cable conector dentro del tejido inferior, tal y como se muestra. 2 5 Cierre el tejido inferior, tal y como se muestra.
Conexión del S805 con unos auriculares Siga estos pasos para conectar el S805 a unos auriculares. 1 Coloque los auriculares de forma que la cara de los altavoces con la almohadilla quede mirando hacia abajo, sobre una superficie limpia y lisa, tal y como se muestra. Nota: Para realizar un montaje adecuado, asegúrese de que los auriculares estén colocados de la forma que se muestra.
3 Introduzca el cable de conexión en la guía del cable situada en la bandeja del receptor, presionando el cable dentro del canal, tal y como se muestra. 2 1 4 Observe los localizadores del cable que se muestran en la figura.
5 Levante el aro de la cabeza para permitir la conexión del cable, tal y como se muestra. 2 1 6 Introduzca el localizador del cable en el receptáculo, tal y como se muestra. Los pasos 6 y 7 muestran cómo conectar el cable al lado derecho del aro para la cabeza. Siga estos mismos pasos para ambos soportes.
7 Meta el cable dentro de la ranura situada en el lateral del aro para la cabeza, tal y como se muestra. 2 1 8 Meta el cable que sobre bajo la cubierta situada a lo largo del aro para la cabeza, tal y como se muestra. 2 1 Conexión del S805 con una fuente de música por cable Para escuchar música procedente de una fuente de música no compatible con Bluetooth, conéctela a la toma de auriculares utilizando el cable de audio de 2,5mm-a-3,5mm que se incluye con el S805.
Cómo utilizar el S805 Encender y apagar el S805 Para encender el S805, mantenga pulsado L durante aproximadamente 2 segundos, hasta que el indicador LED parpadee dos veces. Para apagar el S805, mantenga pulsado L durante aproximadamente 5 segundos, hasta que el indicador LED parpadee tres veces. Realizar llamadas con el S805 El S805 admite tanto el perfil manos libres como el perfil auriculares. El acceso a las funciones de llamada depende del perfil que admita el teléfono.
Puede activar las funciones de llamada para el perfil manos libres, de acuerdo con la siguiente tabla: Realizar una Teléfono: Encendido y en espera llamada S805: Encendido (marcación por voz) Pulse brevemente L, diga el nombre y el teléfono marcará para llamar Realizar una llamada (manualmente) Teléfono: Encendido S805: Encendido Introduzca en el teléfono el número que desea marcar, pulse la tecla Enviar y el teléfono comenzará a marcar.
Silenciar/anular silencio a una llamada Teléfono: Encendido y durante una llamada S805: Encendido Pulse brevemente M Contestar a una segunda llamada entrante Teléfono: Encendido; en una llamada y entrando una segunda S805: Encendido Pulse durante un rato L, lo que coloca en espera a la primera llamada y contesta a la entrante Unirse a una llamada a tres Teléfono: Encendido; en una llamada y la segunda llamada en espera S805: Encendido Pulse durante un rato L y M a la vez, con lo que ambas llamadas se j
Escuchar música con el S805 El S805 es compatible con el Perfil avanzado de distribución de audio (A2DP) y el Perfil de control remoto de audio y vídeo (AVRCP), ambos Bluetooth. La siguiente tabla muestra los detalles acerca de cómo reproducir música en un teléfono o fuente de música compatibles con Bluetooth y que tengan capacidad para música en directo.
Indicadores luminosos del S805 Los indicadores luminosos del S805 ofrecen información sobre su estado.
Nota: Cuando la conexión está establecida entre el S805 y un teléfono que utilice el Perfil manos libres (HFP) (sólo para administración de llamadas), sólo parpadeará o permanecerá encendido el indicador luminoso del botón Llamar (dependiendo del modo).
Tonos de sonido del S805 Los tonos de sonido del S805 le proporcionan información sobre su estado.
Tono de sonido Estado Dos tonos silenciar activado/desactivado Una serie de tonos ascendentes Encendido Una serie de tonos descendentes Apagado 266 Cómo utilizar el S805
Declaración de conformidad de las directivas de la Unión Europea Por la presente, Motorola declara que este producto es conforme con • Los requisitos esenciales y otras disposiciones oportunas de la Directiva 1999/5/EC • Todas las demás directivas oportunas de la UE Puede ver la Declaración de conformidad (DoC) del producto respecto de la Directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte.
Cuidado del medioambiente mediante el reciclado Cuando vea este símbolo en un producto Motorola, no lo tire a la basura común. Reciclado de teléfonos móviles y accesorios 032375o Las baterías recargables de este teléfono deben desecharse correctamente y pueden reciclarse. En algunos países o regiones, existen sistemas de recogida para artículos electrónicos que se desechen. Si desea más información, consulte las autoridades locales.
Información de seguridad y general INFORMACIÓN Información deIMPORTANTE seguridad y SOBRE generalSEGURIDAD Y MANEJO EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO. Información de seguridad: Dispositivos inalámbricos Interferencia electromagnética Nota: Prácticamente cualquier dispositivo electrónico es susceptible de crear interferencias electromagnéticas (EMI) si no se ha protegido, diseñado o configurado adecuadamente para ser compatible.
Información de seguridad: Uso general UTILÍCELO BAJO SU RESPONSABILIDAD No utilice sus auriculares y el teléfono móvil mientras está en marcha o en movimiento. Utilícelo solamente cuando esté esperando el ascensor, esté dentro de él, esté esperando para marchar o se encuentre en el refugio.
Evite la humedad El uso del Motorola S805 dentro o cerca del agua o cualquier otro líquido, así como en lugares húmedos, puede causar descargas eléctricas y graves daños. El módulo del transceptor no es resistente al agua, por lo que debe seguir estas recomendaciones de seguridad: • No utilice el Motorola S805 mientras esté nadando o dándose un baño. • No lleve el Motorola S805 bajo la lluvia.
Batería No intente retirar la batería interna recargable. El proceso para deshacerse de dispositivos que contienen baterías internas recargables debe realizarse de acuerdo con las regulaciones medioambientales locales. Temperatura • No guarde ni utilice el Motorola S805 a temperaturas inferiores a -20ºC / -4ºF o superiores a 50°C / 122°F. • No recargue el Motorola S805 a temperaturas inferiores a 0°C / 32°F o superiores a 40°C / 104°F.
Limpieza Para limpiar los componentes del Motorola S805, utilice un paño de tela suave para cepillar cuidadosamente todas las superficies y así quitar cualquier partícula o grano de arena que pudiera arañar las superficies. Tenga en cuenta lo siguiente: • Antes de lavarlo, asegúrese de que el Motorola S805 esté desconectado del cargador de pared. • El módulo del Motorola S805 no es resistente al agua y la excesiva humedad podría dañar los circuitos electrónicos. No enjuague o sumerja ninguno de los módulos.
Soporte Si su Motorola S805 no funciona, asegúrese de que la batería está cargada y de que ha seguido todas las instrucciones a la hora de instalar y manejar el sistema.
Cobertura de la garantía para el consumidor Gracias por comprar este producto. Este producto Audex está cubierto por dos garantías diferentes: una de ellas cubre el casco o el casco acolchado y los componentes relacionados, la cual es proporcionada por R.E.D.; la otra cubre el sistema con el módulo Bluetooth del S805, la cual es proporcionada por Motorola, Inc. Política de garantía de Audex – Cobertura del casco/casco acolchado y sus componentes relacionados R.E.D.
• Quedan excluidos de la cobertura de esta garantía los siguientes casos: • • • • • • • • Daños causados por mal uso, abuso o negligencia. Daños causados por un montaje o ajuste inapropiado del módulo del S805. Uso y desgaste normales. Daños causados por cualquier otra causa que no sean defectos en los materiales o en la mano de obra. Daños causados por cualquier disolvente, adhesivo o LOC-TITE. Daños causados por el uso de una herramienta que no sea de R.E.D. para el montaje del módulo del S805.
Cobertura Audex – Cobertura del casco/casco acolchado y sus componentes relacionados Cubierto: Defectos de fabricación (tal y como determine R.E.D.), tales como los que se describen a continuación.
Procedimiento de reclamación de Audex – Cobertura del casco/casco acolchado y sus componentes relacionados PASO PRIMERO Evaluar la validez de la reclamación • ¿Se ha comprado el producto en los últimos 12 meses? • ¿Se aprecia que el daño se puede atribuir a materiales defectuosos o a un fallo en la mano de obra? • ¿Se aprecia que el daño puede ser debido a un impacto, un abuso o a una negligencia, o bien ser el resultado de una reacción al calor, a los disolventes o a detergentes duros? Para conocer las ins
• Incluya una breve descripción del problema y el número de devolución • Marque los defectos con una cinta adhesiva, si es posible. • Escriba claramente el número de devolución en la parte exterior de la caja. • Envíe la reclamación a: Estados Unidos Canadá Europa Japón R.E.D.
Dentro de las 48 horas siguientes a la recepción del producto, se gestionará su reclamación de una de las siguientes formas: • Si el producto devuelto está dentro del período válido de garantía de un año y R.E.D. determina que está defectuoso, lo reemplazaremos o lo repararemos. La garantía seguirá siendo válida para los elementos reparados o sustituidos, durante un año a partir de la fecha original de compra.
Consejos de seguridad para el teléfono móvil Conduzca con seguridad, Call Smart SM Compruebe la legislación y la reglamentación sobre el uso de teléfonos móviles y sus accesorios en aquellos lugares en los que debe conducir. Obedézcalas siempre. Puede que el uso de estos dispositivos esté prohibido o restringido en ciertas zonas. Para más información, póngase en contacto con www.motorola.com/callsmart.
Mientras conduzca, no tome notas o busque números de teléfono. Anotar una lista de ”tareas” o buscar en la agenda de contactos le distrae de su responsabilidad principal: conducir con seguridad. Utilícelo con sensatez y valore el estado del tráfico. Si es posible, realice llamadas cuando el vehículo no esté en movimiento o antes de entrar en un lugar con tráfico.
Índice B I batería 241 Indicadores luminosos 263 C L conectar a una fuente de música por cable 258 conectar soportes al casco 248 al casco acolchado 253 con un auricular 255 conexión Bluetooth con un teléfono 243 con una fuente de música 246 dispositivos adicionales 247 Conexión por cable a una fuente de música 258 controles llamar (lado izquierdo) 240 música (lado derecho) 239 llamada cambiar entre 261 contestar a una segunda 261 finalizar 260 poner en espera 261 realizar (manualmente) 260 realizar
M T música ajustar volumen 262 avanzar a la siguiente canción 262 detener 262 pausar 262 reproducir 262 retroceder a la canción anterior 262 silenciar/anular silencio (para una fuente de música conectada por cable) 262 tonos de sonido 265 P Perfil avanzado de distribución de audio (A2DP) 237, 238, 239, 246, 262, 264 Perfil de control remoto de audio y vídeo (AVRCP) 238, 239, 262 Perfil manos libres (HFP) 237, 238, 264 284 Índice V visión general 237
Modulo S805 Bluetooth® Congratulazioni per aver scelto un prodotto Audex. Il casco o il caschetto imbottito Audex è il primo accessorio che combina il design esclusivo R.E.D. con la prestigiosa tecnologia wireless Bluetooth di Motorola. Questa tecnologia altamente innovativa offre la possibilità di comunicare e ascoltare musica ovunque ci si trovi. Il prodotto Audex è dotato di un modulo S805 Bluetooth rimovibile.
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com 1-877-MOTOBLU 1-888-390-6456 (TTY/TDD negli Stati Uniti per le persone con problemi di udito) Alcune funzioni dei telefoni cellulari dipendono dalle capacità e dalle impostazioni della rete del gestore dei servizi di telefonia mobile.
R.E.D. Global Product Services STATI UNITI 800 881 3183 GIAPPONE 03 5738 2555 EUROPA 00800 287 866 13/ +43(0)512 230 230 www.redprotection.com R.E.D è un marchio registrato di R.E.D. Corporation, una divisione di Burton Snowboards. Audex è un marchio di R.E.D. Corporation, una divisione of Burton Snowboards.
Sommario Modulo S805 Bluetooth®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Contenuto della confezione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Comandi di S805. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 Caricamento della batteria interna del modulo S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza e informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garanzia per il consumatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suggerimenti per l’utilizzo sicuro del telefono cellulare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduzione Il modulo S805 Bluetooth di Motorola consente di ascoltare musica e di effettuare e ricevere chiamate telefoniche dal casco o caschetto imbottito R.E.D. Esistono tre scenari tipici per l’utilizzo del modulo S805 Bluetooth: • Ascoltare musica ed effettuare e ricevere chiamate da un telefono cellulare abilitato per Bluetooth utilizzando entrambi i profili A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) e HFP (Handsfree Profile).
• Effettuare e ricevere chiamate da un telefono cellulare abilitato per Bluetooth utilizzando il profilo HFP (Handsfree Profile) e ascoltare la musica da un’origine musicale abilitata per Bluetooth utilizzando il profilo A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Comandi di S805 1 2 3 Controlli della musica (lato destro) 1— Rotella per il controllo delle tracce Consente di passare al brano musicale successivo oppure a quello precedente. 2— Pulsante Play/Pause/Stop M Consente di riprodurre, mettere in pausa o arrestare un brano musicale quando si ascolta la musica tramite una connessione Bluetooth utilizzando i profili A2DP e AVRCP.
4 5 6 7 8 Controlli delle chiamate (lato sinistro) 4— Rotella per il controllo del volume Consente di aumentare o diminuire il volume per la musica o le chiamate. 5— Pulsante di chiamata L Utilizzato per rispondere e terminare le chiamate e per accendere e spegnere il modulo S805. 6— Coperchio flessibile Coperchio in gomma flessibile utilizzato per ricoprire la presa dell’auricolare e la porta del caricabatteria.
Introduzione Prima di poter utilizzare il modulo S805, è necessario effettuare le seguenti operazioni: 1 Caricare la batteria interna del modulo S805. 2 Associare il modulo S805 con il telefono e/o l’origine musicale Bluetooth. 3 Collegare il modulo S805 al casco, al caschetto imbottito o alle cuffie. 4 Se necessario, è possibile collegare via cavo un’origine musicale al modulo S805.
Procedura 2 Inserire il caricabatteria nel modulo S805. 3 Inserire l’altra estremità del cavo di alimentazione del caricabatteria in una presa elettrica. Durante la ricarica, si accendono entrambi i simboli di S805 e rimangono accesi fino al termine della ricarica. Non è possibile utilizzare il modulo S805 quando è in corso la ricarica. La ricarica completa del modulo S805 impiega circa 3 ore.
Non è possibile utilizzare il modulo S805 quando è in carica. Una batteria S805 completamente carica consente circa: • 17 ore di ascolto brani musicali stereo • 20 ore di conversazione telefonica • 230 ore di standby Associazione del modulo S805 con i dispositivi Bluetooth compatibili Associare il modulo S805 con il telefono e/o l’origine musicale Bluetooth.
Per associare il telefono con il modulo S805, effettuare le seguenti operazioni: Operazione 1 Attivare l’alimentazione Bluetooth sul telefono. È possibile che l’opzione di alimentazione Bluetooth, per impostazione predefinita, sia impostata su OFF. Per effettuare la ricerca dei dispositivi, è necessario che l’alimentazione Bluetooth sia impostata su ON. Per la maggior parte dei telefoni Motorola: aM (Menu) > Settings > Connection > Bluetooth Link > Setup > b Spostarsi su Power. c Selezionare Change.
Operazione 3 Impostare il telefono in modo che venga effettuata la ricerca del modulo S805. Per la maggior parte dei telefoni Motorola: M(Menu) > Settings > Connection > Bluetooth Link > Handsfree > Look for Devices Il telefono elenca tutti i dispositivi Bluetooth rilevati. a b Selezionare Motorola S805. c Premere OK e Yes per associare il dispositivo viva voce. d Inserire il codice 0000 e premere OK. L’ID del modulo S805 viene quindi memorizzato nella memoria del telefono.
Associazione del modulo S805 con l’origine musicale Bluetooth Prima di poter riprodurre brani musicali, è necessario associare il modulo S805 con l’origine musicale Bluetooth. Nota: Per utilizzare il modulo S805 per ascoltare la musica riprodotta dall’origine musicale Bluetooth, è necessario che l’origine musicale supporti il profilo A2DP. L’“associazione” collega due dispositivi Bluetooth e consente di memorizzare sul telefono l’ID univoco del modulo S805.
Operazione 3 Una volta eseguita regolarmente l’associazione del modulo S805 con l’origine musicale, l’avviso luminoso del pulsante L lampeggerà rapidamente circa 10 volte. Associazione di dispositivi aggiuntivi Il modulo S805 può memorizzare le informazioni sull’associazione per un massimo di otto dispositivi Bluetooth differenti. Questi dispositivi vengono memorizzati in ordine cronologico nell’elenco dei dispositivi associati (Paired Device List) sulla memoria del modulo S805.
Collegamento del modulo S805 al casco/caschetto imbottito/cuffie Collegare il modulo S805 al casco, al caschetto imbottito o alle cuffie. Collegamento del modulo S805 al casco Effettuare queste operazioni per collegare il modulo S805 al casco. Nota: Viene utilizzato un sistema QuickClip per separare facilmente l’imbottitura per orecchi dal casco. Prima di collegare i moduli S805, staccare l'imbottitura per orecchi dal casco.
2 Collegare il dispositivo al connettore dell’imbottitura per orecchi effettuando le operazioni illustrate. L’esempio illustrato in figura mostra l’inserimento del dispositivo per cuffie destro sulla placca ricevitore destra. Eseguire questa operazione per entrambi i dispositivi. 2 1 3 Inserire il cavo del connettore nella guida del cavo sulla placca ricevitore spingendolo nel canale, come illustrato in figura.
4 Ribaltare l’imbottitura per orecchi e sollevare la copertura in velcro del cavo, come illustrato in figura. 5 Inserire il cavo nell’alloggiamento dell’imbottitura per orecchi, come illustrato in figura. 6 Chiudere la copertura in velcro del cavo sull’imbottitura per orecchi, come illustrato in figura. 7 Tirare la cinghia per il mento sul casco, come illustrato in figura.
Nelle operazioni da 7 a 10 viene illustrato il collegamento dell’imbottitura per orecchi sul lato destro del casco. Eseguire queste operazioni per entrambi i lati. 8 Far scorrere il lembo del sistema QuickClip, posizionato nella parte superiore dell’imbottitura per orecchi, nell’alloggiamento del casco, come illustrato in figura.
9 Abbassare la cinghia per il mento sull’imbottitura degli altoparlanti inserendola nell’occhiello dell’imbottitura per orecchi, come illustrato in figura. 10 Accertarsi che la cinghia per il mento sia completamente inserita nell’occhiello e che non ostruisca il dispositivo, come illustrato in figura.
Collegamento del modulo S805 al caschetto imbottito Effettuare queste operazioni per collegare il modulo S805 al caschetto imbottito. È necessario eseguire due volte questa procedura, per entrambi i dispositivi di destra e sinistra. Nota: Negli esempi di questa procedura viene illustrato il dispositivo per cuffie destro. 1 Collegare il dispositivo al connettore del caschetto imbottito effettuando le operazioni illustrate.
3 Aprire la cucitura inferiore del caschetto imbottito sollevando lo strato in maglia esterno, come illustrato in figura. 2 4 Inserire il cavo del connettore nella cucitura inferiore, come illustrato in figura. 2 5 Chiudere la cucitura inferiore, come illustrato in figura.
Collegamento del modulo S805 alle cuffie Effettuare queste operazioni per collegare il modulo S805 alle cuffie. 1 Posizionare le cuffie con la parte esterna degli altoparlanti rivolta verso il basso su una superficie lineare e pulita, come illustrato in figura. Nota: Per un assemblaggio appropriato, assicurarsi che le cuffie siano posizionate correttamente, come illustrato in figura.
2 Collegare il dispositivo al connettore delle cuffie effettuando le operazioni illustrate. Nelle operazioni da 2 a 3 viene illustrato il collegamento del dispositivo sul lato destro del cerchietto. Eseguire queste operazioni per entrambi i dispositivi. 1 3 Inserire il cavo del connettore nella guida del cavo sulla placca ricevitore spengendolo nel canale, come illustrato in figura.
4 Rispettare i localizzatori dei cavi, come illustrato in figura. Localizzatore sinistro Localizzatore destro 2 1 5 Ribaltare il cerchietto per consentire il collegamento del cavo, come illustrato in figura.
6 Inserire il localizzatore del cavo nella fessura, come illustrato in figura. Nelle operazioni da 6 e 7 viene illustrato il collegamento del cavo sul lato destro del cerchietto. Eseguire queste operazioni per entrambi i dispositivi. 2 1 7 Inserire il cavo nell'incavo sul lato del cerchietto, come illustrato in figura.
8 Infilare il cavo in eccesso al di sotto del risvolto del cerchietto, come illustrato in figura. 2 1 Connessione del modulo S805 a un'origine musicale collegata Per ascoltare la musica da un’origine musicale non Bluetooth, connettere l’origine musicale alla presa delle cuffie utilizzando il cavo audio stereo da 2,5 mm a 3,5 mm in dotazione con S805. Connettere l’origine musicale al dispositivo del modulo sinistro sul modulo S805 utilizzando il connettore da 2,5 mm.
Utilizzo del modulo S805 Accensione e spegnimento del modulo S805 Per accendere il modulo S805, tenere premuto L per circa 2 secondi finché il LED non lampeggia due volte. Per spegnere il modulo S805, tenere premuto L per circa 5 secondi finché il LED non lampeggia due volte. Come effettuare chiamate con il modulo S805 Il modulo S805 supporta i profili HFP e per le cuffie. La disponibilità delle funzioni di chiamata dipende dal tipo di profilo supportato dal telefono.
Nota: È possibile regolare il volume durante una chiamata utilizzando la rotella per il controllo del volume situata sull’altoparlante sinistro.
Terminare una chiamata Telefono: On–in modalità di chiamata S805: On Premere brevemente L Ricevere (rispondere) una chiamata Telefono: On–il telefono suona S805: On Premere brevemente L Rifiutare una chiamata Telefono: On–il telefono suona S805: On Tenere premuto L per un tempo prolungato Escludere/annulla Telefono: On–in modalità di chiamata re l’esclusione del S805: On microfono per una Premere brevemente M chiamata Rispondere alla Telefono: On–durante la chiamata, seconda chiamata seconda chiamata
Attivazione alternata delle due chiamate attive Telefono: On–durante la chiamata, seconda chiamata in attesa S805: On Premere L per un tempo prolungato, la chiamata attiva viene messa in attesa, la chiamata in attesa diventa attiva Mettere in attesa Telefono: On–in modalità di chiamata la chiamata attiva S805: On Tenere premuto L per un tempo prolungato Riprendere una chiamata in attesa 316 Telefono: On-chiamata attiva in attesa S805: On Tenere premuto L per un tempo prolungato Utilizzo del modulo S805
Come ascoltare la musica con il modulo S805 Il modulo S805 supporta i profili Bluetooth A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) e AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). Nella seguente tabella vengono forniti i dettagli relativi alla riproduzione musicale su un telefono o un'origine musicale abilitata per Bluetooth con funzioni di streaming musicale.
Spie del modulo S805 Le spie sul modulo S805 forniscono le informazioni sullo stato.
Nota: Quando la connessione viene effettuata tra il modulo S805 e un telefono utilizzando il profilo HFP (Handsfree Profile) (solo per la gestione delle chiamate), solo la spia del pulsante di chiamata lampeggerà, emetterà impulsi o rimarrà accesa, a seconda della modalità impostata.
Toni audio di S805 I toni audio del modulo S805 forniscono informazioni sullo stato.
Dichiarazione di conformità alle direttive dell'Unione Europea Con la presente attestazione, Motorola dichiara che questo prodotto è conforme: • ai requisiti essenziali e alle altre condizioni relative della Direttiva 1999/5/EC • a tutte le altre direttive pertinenti dell’Unione Europea. È possibile visionare la dichiarazione di conformità alla Direttiva 1999/5/EC (alla Direttiva R&TTE) al sito Web www.motorola.com/rtte.
Salvaguardia dell'ambiente con il riciclaggio Se un prodotto Motorola riporta questo simbolo, deve essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici. Riciclaggio dei telefoni e degli accessori 032375o Le batterie ricaricabili che alimentano questo prodotto devono essere smaltite in modo corretto e può essere necessario riciclarle. Alcuni paesi o regioni prevedono sistemi di raccolta differenziata per lo smaltimento di materiali elettrici ed elettronici.
Sicurezza e informazioni generali INFORMAZIONI Sicurezza e informazioni IMPORTANTI generali SULLA SICUREZZA E SUL CORRETTO UTILIZZO. LEGGERE LE SEGUENTI INFORMAZIONI, PRIMA DI UTILIZZARE IL DISPOSITIVO. Informazioni di sicurezza: dispositivi wireless Interferenze elettromagnetiche Nota: Quasi tutti i dispositivi elettronici sono soggetti alle interferenze elettromagnetiche se non adeguatamente schermati, progettati o altrimenti configurati per la compatibilità elettromagnetica.
Informazioni di sicurezza: utilizzo generale UTILIZZO A PROPRIO RISCHIO Non utilizzare le cuffie e il telefono cellulare mentre si è alla guida di un veicolo. Utilizzarli solo in situazioni non a rischio (ad esempio in ascensore o prima di mettersi alla guida). L’ascolto di brani musicali o la conversazione telefonica mentre si è alla guida di un veicolo potrebbero impedire di sentire cosa dicono le altre persone intorno, distrarre da una guida sicura e limitare le capacità uditive.
Evitare l’umidità L’utilizzo del dispositivo Motorola S805 in acqua o vicino all’acqua o ad altri liquidi, o in luoghi con un altissimo livello di umidità, potrebbe provocare scosse elettriche e gravi lesioni personali. Il modulo ricetrasmettitore non è impermeabile, adottare quindi le seguenti precauzioni: • non utilizzare il dispositivo Motorola S805 mentre si fa il bagno. • non utilizzare il dispositivo Motorola S805 sotto la pioggia.
Batteria Non tentare di rimuovere la batteria ricaricabile interna. Lo smaltimento dei dispositivi che contengono batterie ricaricabili interne deve essere effettuato in conformità alle norme ambientali locali. Temperatura • Non lasciare né utilizzare il dispositivo Motorola S805 in luoghi ove la temperatura sia inferiore a –20 °C (-4 °F) o superiore a 50 °C (122 °F). • Non ricaricare la batteria del dispositivo Motorola S805 a temperature inferiori a 0 °C (32 °F) o superiori a 40 °C (104 °F).
Pulizia Per pulire i componenti del dispositivo Motorola S805, utilizzare un panno di cotone morbido da passare su tutte le superfici in modo da rimuovere eventuali particelle di polvere, più o meno sottili, che potrebbero graffiare le superfici. Notare quanto elencato di seguito: • Prima di effettuare la pulizia, verificare che il dispositivo Motorola S805 sia scollegato dal caricabatteria. • Il modulo Motorola S805 non è impermeabile e l’eccessiva umidità potrebbe danneggiare il circuito elettronico.
Assistenza Se il dispositivo Motorola S805 presenta dei malfunzionamenti, verificare che la batteria sia carica e che siano state rispettate le istruzioni fornite per l'installazione e l’utilizzo del sistema.
Garanzia per il consumatore Grazie per aver acquistato questo prodotto. Questo prodotto Audex è coperto da due diverse garanzie, una per il casco o il caschetto imbottito e i relativi componenti, fornita da R.E.D., e una per il sistema modulare S805 Bluetooth, fornita da Motorola, Inc. Criteri di garanzia per dispositivi Audex – Garanzia per il casco/caschetto imbottito e i relativi componenti R.E.D. garantisce tutti i prodotti venduti da R.E.D.
• La presente garanzia non include quanto elencato di seguito: • • • • • • Danni causati da utilizzo non appropriato, abuso o negligenza. Danni causati da montaggio o regolazione errati del modulo S805. Normale logorio e lacerazione. Danni provocati da cause diverse da difetti nei materiali o nella fabbricazione. Danni dovuti all’utilizzo di solventi, adesivi o prodotti LOC-TITE. Danni causati dall’utilizzo di attrezzi non prodotti da R.E.D. per il montaggio del modulo S805. • Danni a prodotti R.E.D.
Garanzia per dispositivi Audex – Garanzia per il casco/caschetto imbottito e i relativi componenti Coperti da garanzia: Difetti di fabbricazione, secondo quanto stabilito da R.E.D. Seguono alcuni esempi. • Cuciture difettose. • Dispositivi difettosi. • Chiusure lampo e bottoni automatici difettosi. • Incrinature o rotture di qualunque elemento non dovute a utilizzo non appropriato, abuso, negligenza, urti violenti o all’utilizzo di vernici e/o solventi.
Procedura di richiesta di intervento per dispositivi Audex – Garanzia per il casco/caschetto imbottito e i relativi componenti FASE UNO Valutare la validità della richiesta di intervento. • Verificare se il prodotto è stato acquistato negli ultimi 12 mesi. • Verificare se il danno può essere attribuito a difetti nei materiali o nella fabbricazione. • Verificare se il danno può essere stato causato da urto violento, abuso, negligenza o reazione al calore, a solventi o a detersivi aggressivi.
FASE TRE IMBALLARE E SPEDIRE IMMEDIATAMENTE IL PRODOTTO. • Includere la ricevuta, ovvero la prova di acquisto originale. • Includere una breve descrizione del problema e il numero RA. • Se possibile, contrassegnare il difetto con del nastro gommato. • Nella parte esterna dell’imballaggio, scrivere chiaramente il numero RA. • Effettuare la spedizione a: Stati Uniti Canada Europa Giappone R.E.D.
***ALLA RICEZIONE DEL PRODOTTO ENTRA IN VIGORE LA MODALITÀ W48 .*** (W48 significa che il prodotto verrà rispedito al cliente entro 2 giorni lavorativi) Entro 48 ore dalla ricezione del prodotto, la richiesta di intervento in garanzia verrà gestita in uno dei seguenti modi: • Se il prodotto restituito è ancora coperto dalla garanzia di un anno e giudicato difettoso da R.E.D., verrà riparato o sostituito.
Suggerimenti per l’utilizzo sicuro del telefono cellulare Guida sicura con Smart SM Controllare le leggi e le norme in vigore nella zona in cui ci si trova, che regolano l’utilizzo dei telefoni cellulari e dei relativi accessori durante la guida di un veicolo a motore e rispettarle sempre. L’utilizzo di questi dispositivi può essere vietato o limitato in alcune zone. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.motorola.com/callsmart.
Informare la persona con la quale si sta parlando che si è alla guida di un veicolo a motore; se necessario, sospendere la chiamata in caso di traffico o condizioni meteorologiche pericolose. Pioggia, nevischio, neve, ghiaccio e traffico intenso possono rivelarsi situazioni di guida pericolose. Mentre si guida non prendere appunti o cercare numeri telefonici.
Indice A A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 290, 291, 292, 299, 317, 319 accensione/spegnimento 313 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 291, 292, 317 B batteria 294 C chiamata commutazione 316 conclusione 315 esclusione/annullamento esclusione del microfono 315 esecuzione (selezione manuale) 314 esecuzione (selezione vocale) 314 mettere in attesa 316 rifiuto 315 ripresa da in attesa 316 riselezione dell'ultimo numero (selezione vocale attiva) 314 riselezione dell'ultimo numero (selezione v
H O HFP (Handsfree Profile) 290, 291, 319 origine musicale collegata, connessione 312 I S introduzione 290 spie 318 M T musica esclusione/annullamento esclusione del microfono (per un'origine musicale collegata) 317 interruzione 317 passaggio a un brano musicale precedente 317 passaggio al brano successivo 317 pausa 317 regolazione del volume 317 riproduzione 317 toni audio 320 338 Indice
Módulo Bluetooth® S805 Parabéns pela aquisição de um produto Audex. O seu capacete ou chapéu acolchoado Audex é o primeiro que alia o cobiçado estilo R.E.D. com a avançada tecnologia Bluetooth sem fios da Motorola. Esta tecnologia de última geração proporciona comunicações e música sem fios em qualquer lugar. O produto Audex inclui um módulo Bluetooth S805 destacável. Equipado com altifalantes estéreo, o S805 permite ouvir música sem fios, sem nunca perder uma chamada.
Motorola Industrial Ltda. Rodovia SP-340 - km 128,7 - Bairro Tanquinho CEP 13820-000 - Jaguariúna - SP Central de Atendimento Motorola: Para Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244 Demais Localidades ligue 0800 773 1244 www.hellomoto.com 1-877-MOTOBLU 1-888-390-6456 (TTY/TDD - Estados Unidos - para os deficientes auditivos) Algumas funções dos telemóveis dependem das capacidades e definições da rede do operador.
R.E.D. Global Product Services EUA 800 881 3183 JAPÃO 03 5738 2555 EUROPA 00800 287 866 13 / +43(0) 512 230 230 www.redprotection.com R.E.D é uma marca registada da R.E.D. Corporation, uma divisão da Burton Snowboards. Audex é uma marca comercial da R.E.D. Corporation, uma divisão da Burton Snowboards.
Conteúdo Módulo Bluetooth® S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 Conteúdo da Embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343 Controlos do S805 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 Carregar a Bateria Interna do S805 . . . . . . . . . . . . . . .
Descrição O Módulo Bluetooth Motorola S805 permite ouvir música e efectuar e receber chamadas através do capacete ou chapéu acolchoado R.E.D. Existem três cenários típicos de utilização do Módulo Bluetooth S805: • Ouvir música e efectuar/receber chamadas a partir de um telemóvel com tecnologia Bluetooth utilizando ambos os perfis Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) e Handsfree Profile (HFP).
• Efectuar/receber chamadas a partir de um telemóvel com tecnologia Bluetooth utilizando o perfil Handsfree Profile (HFP) e ouvir música a partir de um leitor de música com Bluetooth com o perfil Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) Nota: A tabela seguinte apresenta instruções relacionadas com as funções do S805 que dependem dos perfis Bluetooth suportados e utilizados pelo telefone ou leitor de música ligado: Perfil Descrição HFP (Handsfree Profile) Telefonia / Gestão de chamadas: operações relaci
Controlos do S805 1 2 3 Controlos de Música (Lado Direito) 1—Roda de Controlo de Faixa Permite avançar rapidamente para a faixa de música seguinte ou voltar para a faixa de música anterior. 2—Botão Reproduzir/Pausa/Parar M Permite reproduzir, fazer uma pausa ou parar a música quando estiver a ouvir música através de uma ligação Bluetooth, utilizando os perfis A2DP e AVRCP. No caso de áudio reproduzido através de uma ligação filar (não Bluetooth), este botão permite desactivar/reactivar o som recebido.
4 5 6 7 8 Controlos de Chamada (Lado Esquerdo) 4—Roda de Controlo de Faixa Permite aumentar ou diminuir o volume da música ou das chamadas. 5—Botão Chamar L Utilizado para atender e terminar chamadas. Também é utilizado para ligar e desligar o S805. 6—Ilhó Bainha flexível em borracha, utilizada para cobrir a tomada de auscultadores e a porta de carregamento. 7—Porta de Carregamento Quando se carrega o dispositivo, uma extremidade do cabo do carregador é inserida nesta porta.
Introdução Antes de poder utilizar o S805, tem de fazer o seguinte: 1 Carregar a bateria interna do S805. 2 Emparelhar o S805 com o seu telefone e/ou leitor de música Bluetooth. 3 Ligar o S805 ao capacete, chapéu acolchoado ou auscultadores. 4 Se necessário, ligue um leitor de música com fios ao S805. Carregar a Bateria Interna do S805 Primeira Utilização—Antes de poder utilizar o S805, é necessário carregar a respectiva bateria interna durante um mínimo de três horas.
Passo 3 Ligue a outra extremidade do cabo de alimentação do carregador à tomada de electricidade. Durante o carregamento, os dois os indicadores do S805 acendem-se e permanecem acesos até o carregamento estar concluído. O S805 não pode ser utilizado enquanto está a ser carregado. O S805 carrega-se totalmente em cerca de 3 horas. 4 Quando o carregamento estiver concluído (indicadores apagados), desligue o carregador da tomada de electricidade e do S805.
Emparelhar o S805 com Dispositivos Bluetooth Compatíveis Emparelhe o S805 com um telemóvel e/ou leitor de música Bluetooth. Emparelhar o S805 com um Telemóvel Bluetooth Tem de emparelhar (ligar) o S805 com o telefone Bluetooth antes de poder efectuar e receber chamadas ou ouvir música (proveniente do telefone). Nota: Para ouvir música proveniente de um telefone Bluetooth, este tem de suportar a transmissão em sequência de áudio estéreo (Perfil A2DP).
Para emparelhar (ligar) o telefone com o S805, proceda do seguinte modo: Passo 1 Ligue a alimentação do Bluetooth no telefone. A opção de alimentação do Bluetooth pode estar DESLIGADA por omissão. Parar procurar dispositivos, a alimentação de Bluetooth tem de estar LIGADA. Na maior parte dos telefones Motorola: a M (Menu) > Settings > Connection > Bluetooth Link > Setup > b Desloque-se para Power. c Seleccione Change. d Desloque-se para On. e Prima Select para ligar a função Bluetooth.
Passo 3 Defina o telefone para procurar o S805. Na maior parte dos telefones Motorola: M (Menu) > Settings > Connection > Bluetooth Link > Handsfree > Look for Devices O telefone apresenta todos os dispositivos Bluetooth que detectou. a b Seleccione Motorola S805. c Prima OK e Yes para emparelhar (ligar) o dispositivo mãos livres. d Introduza o código 0000 e prima OK. O ID do S805 é guardado na memória do telefone.
Emparelhar o S805 com um Leitor de Música Bluetooth Tem de emparelhar (ligar) o S805 com o leitor de música Bluetooth antes de poder ouvir música. Nota: Para ouvir música proveniente de um leitor de música Bluetooth no S805, o leitor de música tem de suportar o perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). O “Emparelhamento” liga dois dispositivos dotados da tecnologia Bluetooth e permite ao telefone memorizar o ID exclusivo do S805.
Passo 2 Coloque o leitor de música Bluetooth no modo de emparelhamento. Nota: Para obter informações sobre a colocação do leitor de música Bluetooth no modo de emparelhamento, consulte o respectivo manual do utilizador. 3 Quando o S805 estiver emparelhado com o leitor de música, a luz indicadora do botão L pisca 10 vezes, rapidamente. Emparelhar com Mais Dispositivos O S805 pode memorizar informações de emparelhamento relativas a um máximo de oito dispositivos Bluetooth diferentes.
posteriormente, um dos oito dispositivos iniciar uma ligação ao S805, esse dispositivo passará a ser o “último ligado”. Ligar o S805 a um Capacete/Chapéu Acolchoado/Auriculares Ligue o S805 ao capacete, chapéu acolchoado ou auscultadores. Ligar o S805 a um Capacete Para ligar o S805 ao capacete, proceda do modo indicado em seguida. Nota: É utilizado um sistema de fixação rápida QuickClip que permite destacar facilmente a almofada de ouvido do capacete.
2 Ligue a coluna ao conector de almofada de ouvido, procedendo do modo indicado em seguida. O exemplo abaixo mostra a coluna do auricular direito inserida na placa receptora direita. Execute este passo para as duas colunas. 2 1 3 Passe o cabo de ligação pela guia de cabos, na placa receptora, inserindo o cabo no canal, conforme se mostra.
4 Desdobre a almofada de ouvido e abra a tampa de cabo em velcro, conforme se mostra. 5 Insira o cabo na ranhura da almofada de ouvido, conforme se mostra. 6 Feche a tampa do cabo em velcro sobre a almofada de ouvido, conforme se mostra.
7 Puxe a fita de queixo para a parte de cima do capacete, conforme se mostra. Os passos 7 - 10 mostram como ligar a almofada de ouvido ao lado direito do capacete. Execute estes passos em ambos os lados. 8 Insira a lâmina do QuickClip da almofada de ouvido na ranhura do capacete, conforme se mostra.
9 Pull down chin strap over the speaker pad and insert through the loop strap on the ear pad as shown. 10 Certifique-se de que a fita de queixo passou inteiramente pela cinta, sem obstruir a coluna, conforme se mostra.
Ligar o S805 a um Chapéu Acolchoado Para fixar o S805 ao chapéu acolchoado, proceda do modo indicado em seguida. Este procedimento tem de ser executado duas vezes (para as colunas direita e esquerda). Nota: Os exemplos apresentados neste procedimento mostram a coluna do auscultador direito. 1 Ligue a coluna ao conector chapéu acolchoado, procedendo do modo indicado em seguida. 2 2 Passe o cabo de ligação pela guia de cabos, na placa receptora, inserindo o cabo no canal, conforme se mostra.
3 Abra a bainha inferior do chapéu acolchoado, puxando a malha exterior, conforme se mostra. 2 4 Insira o cabo de ligação na bainha inferior, conforme se mostra. 2 5 Feche a bainha inferior, conforme se mostra.
Ligar o S805 a Auscultadores Para fixar o S805 a auscultadores, proceda do modo indicado em seguida. 1 Coloque os auscultadores com a superfície de espuma dos altifalantes sobre uma superfície limpa e lisa, conforme se mostra. Nota: Para efectuar uma montagem correcta, certifique-se de que os auscultadores se encontram posicionados exactamente como se mostra.
2 Ligue a coluna ao conector de auscultadores, procedendo do modo indicado em seguida. Os passos 2 - 3 mostram como ligar a coluna ao lado direito da cabeceira. Execute estes passos para ambas as colunas. 1 3 Passe o cabo de ligação pela guia de cabos, na placa receptora, inserindo o cabo no canal, conforme se mostra.
4 Observe os localizadores do cabo, conforme se mostra. Localizador Direito Localizador Esquerdo 1 5 Volte a cabeceira ao contrário para poder ligar o cabo, conforme se mostra.
6 Introduza o localizador de cabo no receptáculo, conforme se mostra. Os passos 6 e 7 mostram como ligar o cabo ao lado direito da cabeceira. Execute estes passos para ambas as colunas. 2 1 7 Insira o cabo na ranhura, na parte lateral da cabeceira, conforme se mostra.
8 Coloque o cabo em excesso debaixo da bainha, ao longo da cabeceira, conforme se mostra. 2 1 Ligar o S805 a um Leitor de Música Externo Para ouvir música a partir de um leitor de música sem tecnologia Bluetooth, ligue o leitor à tomada de auscultadores, utilizando o cabo de áudio estério de 2,5 ou 3,5 mm fornecido com o S805. Ligue o leitor de música à coluna esquerda do S805, utilizando o conector de 2,5 mm.
Utilizar o S805 Ligar e Desligar o S805 Para ligar o S805, mantenha a tecla L premida durante cerca de 2 segundos, até o LED piscar duas vezes. Para desligar o S805, mantenha a tecla L premida durante cerca de 5 segundos, até o LED piscar 3 vezes. Efectuar Chamadas com o S805 O S805 suporta Perfis Mãos Livres e de Auricular. O acesso às funções de chamada depende do perfil que o telefone suporta. Nota: Alguns telefones não suportam todas as funções indicadas.
Pode activar funções de chamada para o Perfil Mãos Livres, de acordo com a seguinte tabela: Efectuar uma Chamada (Marcação por Voz) Telefone: Ligado no modo inactivo S805: Ligado Prima brevemente L, diga o nome, o telefone marca o número Efectuar uma Chamada (Marcação Manual) Telefone: Ligado S805: Ligado Introduza o número de telefone e prima a tecla Enviar; o telefone marca o número.
Desactivar / Telefone: Ligado com chamada em curso Reactivar o Som S805: Ligado de uma Chamada Prima brevemente a tecla M Atender uma Segunda Chamada Recebida Telefone: Ligado, com uma chamada em curso e outra a ser recebida S805: Ligado Prima detidamente L para colocar a 1ª chamada em espera e atender a chamada recebida Activar uma Chamada com 3 Participantes Telefone: Ligado, com 2ª chamada em espera S805: Ligado Prima detidamente L e M ao mesmo tempo; as duas chamadas são unidas Alternar entre Duas C
Ouvir Música com o S805 O S805 suporta os perfis Bluetooth Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) e Audio Video Remote Control Profile (AVRCP). A tabela seguinte apresenta informações sobre a reprodução de música em telefones ou dispositivos de música com tecnologia Bluetooth e capacidade de transmissão em sequência de música.
Luzes Indicadoras do S805 As luzes indicadoras do S805 fornecem informações de estado.
Nota: Quando a ligação estabelecida for entre o S805 e um telefone que utilize o perfil Handsfree Profile (HFP) (apenas para a gestão de chamadas), apenas o indicador do botão Chamar pisca, se acende por impulsos ou se acende continuamente (dependendo do modo).
Tons Sonoros do S805 Os tons sonoros do S805 fornecem informações de estado. Tom Sonoro Estado Tom único e alto, ao premir o botão de volume volume máximo ou mínimo atingido Cinco tons rápidos bateria fraca e altos, repetidos a Durante a transmissão em sequência de cada 60 segundos música, o tom de bateria fraca emitido apenas uma vez.
Declaração de Conformidade com as Directivas da União Europeia A Motorola declara aqui que este produto se encontra em conformidade com • Os requisitos essenciais e outras provisões da Directiva 1999/5/CE • Todas as outras Directivas relevantes da UE Pode consultar a Declaração de Conformidade (DoC) do produto respeitante à Directiva 1999/5/CE (à Directiva R&TTE) em www.motorola.com/rtte.
Cuidar do Ambiente Reciclando Quando vir este símbolo num produto Motorola, não despeje esse produto no lixo doméstico. Reciclar Telemóveis e Acessórios 032375o As baterias recarregáveis que alimentam este produto devem ser destruídas correctamente e poderá ser necessário reciclá-las. Nalguns países ou regiões, existem sistemas de recolha para o processamento de itens eléctricos e electrónicos em fim de vida. Para mais informações, contacte as autoridades da sua região.
Informações Gerais e de Segurança INFORMAÇÕESGerais Informações IMPORTANTES e de Segurança SOBRE UMA OPERAÇÃO SEGURA E EFICAZ. LEIA ESTAS INFORMAÇÕES ANTES DE UTILIZAR O DISPOSITIVO. Informações de Segurança: Dispositivos Sem Fios Interferências Electromagnéticas Nota: Quase todos os dispositivos electrónicos são sensíveis a interferências electromagnéticas (EMI) se não tiverem sido devidamente blindados, concebidos ou configurados para a compatibilidade electromagnética.
Informações de Segurança: Utilização Geral UTILIZE POR SUA CONTA E RISCO Não utilize os auscultadores e o telemóvel enquanto estiver a conduzir ou a deslocar-se. Utilize-o apenas enquanto aguarda por um elevador, no elevador, enquanto espera antes de conduzir ou num hall. Ouvir música ou falar ao telefone enquanto conduz pode impedi-lo de ouvir o que se passa à sua volta e distraí-lo, impedindo-o de conduzir de forma segura e limitando a sua capacidade de ouvir os ruídos que faz ao passar sobre a neve.
Evite a Humidade A utilização do Motorola S805 dentro ou próximo de água ou de outros líquidos pode causar choques eléctricos e lesões graves. O módulo transreceptor não é à prova de água; por isso, deve tomar as seguinte precauções: • Não utilize o Motorola S805 quando nadar ou tomar banho. • Não use o Motorola S805 debaixo de chuva.
Bateria Não tente remover a bateria recarregável interna. A destruição de dispositivos que contêm baterias recarregáveis internas deve ser feita em conformidade com a regulamentação ambiental local. Temperatura • Não guarde nem utilize o Motorola S805 quando a temperatura for inferior a -20°C / -4°F ou superior a 50°C / 122°F. • Não recarregue o Motorola S805 quando a temperatura for inferior a 0°C / 32°F ou superior a 40°C / 104°F.
Limpeza Para limpar os componentes do Motorola S805, utilize um pano de algodão macio para esfregar cuidadosamente todas as superfícies e remover quaisquer grãos de areia ou partículas que possam riscar as superfícies. Tenha em atenção o seguinte: • Antes de o limpar, certifique-se de que o Motorola S805 está desligado do carregador. • O módulo do Motorola S805 não é à prova de água e a humidade excessiva poderá danificar os respectivos circuitos electrónico. Não enxagúe nem imirja quaisquer módulos.
Assistência Se o Motorola S805 não funcionar, certifique-se de que a respectiva bateria está carregada e de que seguiu as instruções de instalação e operação do sistema.
Cobertura da Garantia ao Consumidor Obrigado por ter adquirido este produto. Este produto Audex está coberto por duas garantias diferentes; uma que cobre o capacete ou chapéu acolchoado e os respectivos componentes, que é administrada pela R.E.D., e outra que cobre o sistema do módulo Bluetooth S805 e que é administrada pela Motorola, Inc. Política de Garantia do Audex – Cobertura do Capacete/Chapéu Acolchoado e Componentes relacionados A R.E.D.
• Desgaste e rasgo normal. • Danos que não tenham sido causados por defeitos de material ou de mão-de-obra. • Danos causados pela utilização de diluentes, adesivos ou LOC-TITE. • Danos causados pela utilização de equipamento não R.E.D. para montar o módulo S805. • Danos em produtos R.E.D. causados por produtos não R.E.D. • Esta garantia não cobre quaisquer reclamações por danos consequentes ou incidentais.
Cobertura do Audex – Capacete/Chapéu Acolchoado e Componentes relacionados Coberto: Defeitos de fabrico (conforme determinado pela R.E.D.); seguem-se alguns exemplos.
Procedimento Reclamações do Audex – Cobertura do Capacete/Chapéu Acolchoado e Componentes relacionados PASSO UM Avaliar a Validade da Reclamação • O produto foi adquirido nos últimos 12 meses? • Os danos parecem poder ser atribuídos a defeitos de materiais ou de mão-de-obra? • Os danos parecem dever-se a impactos, abuso, negligência ou reacções ao calor, solventes ou detergentes abrasivos? Para obter instruções específicas relativas aos diversos produtos, consulte as Instruções da Garantia.
• Assinale o defeito com fita adesiva, se possível. • Escreva claramente o nº da RA na parte de fora da caixa. • Envie a reclamação para: Estados Unidos Canadá Europa Japão R.E.D.
No prazo de 48 horas a contar da recepção do produto, a reclamação será processada de um dos seguintes modos: • Se o produto devolvido se encontrar dentro de período de validade da garantia de um ano e a R.E.D. considerar que tem um defeito, a R.E.D. procederá à sua reparação ou substituição. Os itens reparados ou substituídos são cobertos pelo período restante da garantia de um ano a contar da data em que o produto foi comprado. • Se a R.E.D.
Sugestões de Segurança para o Telefone Sem Fios Conduzir em Segurança, Usar o Telefone de Maneira Inteligente SM Informe-se das leis e dos regulamentos referentes à utilização de telefones sem fios e respectivos acessórios nas áreas onde conduzir. Obedeça sempre. A utilização destes dispositivos pode ser proibida ou restrita nalgumas áreas. Para mais informações, contacte www.motorola.com/callsmart.
Informe a pessoa com quem está a falar de que está a conduzir; se necessário, suspenda a chamada em caso de trânsito intenso ou condições meteorológicas perigosas. A chuva, a neve molhada, a neve, o gelo e o trânsito intenso podem ser perigosos. Não tome notas nem procure números de telefone enquanto conduz. Olhar rapidamente para uma lista de afazeres ou percorrer o seu livro de endereços obriga-o a desviar a atenção da sua principal responsabilidade—conduzir em segurança.
Índice A Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) 343, 344, 345, 352, 369, 371 Audio Video Remote Control Profile (AVRCP) 344, 345, 369 B bateria 347 C chamada alternar entre 368 atender 367 atender segunda 368 colocar em espera 368 desactivar/reactivar som 368 efectuar (marcação manual) 367 efectuar (marcação por voz) 367 juntar activas 368 rejeitar 367 remarcar o último número (marcação por voz ACTIVADA) 367 remarcar o último número (marcação por voz DESACTIVADA) 367 retomar de espera 368 terminar 36
ligação filar a um leitor de música 365 ligar a um leitor de música com fios 365 ligar as colunas a auscultadores 361 a um chapéu acolchoado 359 ao capacete 354 ligar/desligar 366 luzes indicadoras 370 M música avançar para a música seguinte 369 colocar em pausa 369 desactivar/reactivar som (leitor de música com fios) 369 parar 369 regular o volume 369 reproduzir 369 voltar à música anterior 369 T tons sonoros 372 390 Índice
FCC ID: QVZ58905349 Additional details within and at http://www.fcc.gov/oet/fccid. MOTOROLA® and the stylized M Logo are trademarks of Motorola, Inc. Bluetooth® and the Bluetooth logo are trademarks of Bluetooth SIG, Inc. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola, Inc. under license. © Motorola, Inc. 2005.® indicates registration in the U.S.A. and other countries. Audex™ is a trademark of Burton Snowboards. R.E.D.