GUIDE DE L'UTILISATEUR Caméscope Wi-Fi® d'extérieur pour la maison Modèl : FOCUS73 Les caractéristiques décrites dans ce guide de l'utilisateur peuvent être modifiées sans préavis.
Bienvenue... dans l'univers de votre nouveau caméscope Wi-Fi® d'extérieur Motorola pour la maison ! Nous vous remercions d'avoir choisi ce nouveau caméscope Wi-Fi® d'extérieur Motorola pour la maison. Si vous vous êtes souvent demandé ce qui se passe lorsque vous êtes absent, ne vous le demandez plus. Vous pouvez maintenant surveiller vos enfants, vos animaux familiers ou votre propriété grâce à ce système facile à utiliser.
Présentation de votre caméra 1 2 6 7 5 4 3 9 8 1. 2. 3. 4. 5. Antenne Base pour montage mural DEL infrarouges (pour la vision nocturne) Objectif de la caméra Cellule photoélectrique (pour la détection de la luminosité ambiante) 10 Touche PAIR (COUPLAGE) Voyant d’alimentation et d’état 8. Capot en forme de dôme 9. Prise de l'alimentation électrique 10. Interface LAN* (Interface Ethernet adaptative pour la connexion avec différents dispositifs de réseau tels que hub, routeur, etc.) 6. 7.
Table des matières 1. 2. 3. Consignes de sécurité ................................................................................. 5 Configuration du système ......................................................................... 10 Pour commencer : connexion des appareils............................................. 11 3.1 3.2 3.3 4. Caméra....................................................................................................... 25 4.1 4.2 4.3 4.4 5. 6. 7. 8. 4 Installation.........
FRANÇAIS 1. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT : DANGER D’ÉTRANGLEMENT : si vous utilisez cet appareil pour surveiller les nourrissons ou les enfants, tenez l'appareil et le cordon de l'adaptateur à plus d'un mètre du berceau et hors de leur portée. Ne mettez jamais la caméra ou les cordons dans un berceau ou près d’un lit. Fixez les cordons hors de portée des enfants. N’utilisez jamais de rallonges pour les adaptateurs secteur. Utilisez uniquement les adaptateurs secteur fournis.
AVERTISSEMENT Cette caméra Wi-Fi® est conforme à toutes les normes pertinentes relatives aux champs électromagnétiques et ne présente aucun danger si elle est utilisée conformément aux instructions contenues dans le guidede l'utilisateur. Par conséquent, lisez attentivement ce guide avant d'utiliser l'appareil. • Le montage doit être effectué par un adulte du fait de la présence de petites pièces. Tenez toutes les petites pièces hors de portée des enfants. • Ce produit n’est pas un jouet.
• Alimentation électrique : ce produit doit être utilisé uniquement avec le type d’alimentation électrique indiqué sur l’étiquette. En cas de doute sur votre alimentation électrique, consultez votre revendeur ou la compagnie d'électricité locale. Pour les produits destinés à fonctionner sur piles ou sur d'autres sources d'alimentation, veuillez vous référer aux instructions d'utilisation.
accessoires liés à ce produit et fonctionnant sur secteur doivent porter le label d’enregistrement UL ou la marque d’homologation CSA sur l'accessoire lui-même et ne doivent pas être modifiés dans le but de contourner les dispositifs de sécurité. Cela permettra d'éviter tout risque potentiel de choc électrique ou d'incendie. En cas de doute, adressez-vous à un technicien qualifié.
Consignes de sécurité FRANÇAIS • Installation de la caméra : les caméras ne sont pas conçues pour être immergées dans l’eau. Certaines caméras ne peuvent pas être installées à l’extérieur. Vérifiez les conditions environnementales de votre caméra pour confirmer qu’elle puisse être installée à l'extérieur. Lorsque vous installez des caméras à l’extérieur, il est nécessaire de les installer dans un endroit abrité.
2. Configuration du système Portail Web • Windows® 7 • Mac OS® 10.7 • Chrome™ 24 • Internet Explorer® 9 • Safari® 6 • Java™ 7 • Firefox® 18.0 • Adobe® Flash® Player 15.0 Android™ System • 4.2 ou plus récent iOS pour iPhone®/iPad® • 7.0 ou plus récent Configuration Wi-Fi® minimale : • Bande passante de téléchargement ≥ 0,6 Mbps par caméra. Vérifiez la vitesse de votre connexion Internet sur : http://www.speedtest.
Comment cela fonctionne-t-il ? routeur Wi-Fi® FOCUS73 caméra Accédez à votre caméra localement Visionnez les images de votre caméra à distance sur n’importe quel appareil compatible Hubble Service Lorsqu'un utilisateur tente d'accéder à la caméra, notre serveur sécurisé vérifie son identité et lui permet d'accéder à la caméra. 3.
3.2 Compte d’utilisateur et configuration de la caméra avec un appareil Android™ Ce qu’il vous faut • Caméra FOCUS73 • Adaptateur secteur de la caméra FOCUS73 • Appareil avec Android™ 4.2 ou plus récent 3.2.1 Mise sous tension et connexion de la caméra FOCUS73 • Branchez l'adaptateur FOCUS73 à une prise secteur appropriée et insérez la fiche de l'adaptateur dans la prise du câble d'alimentation de la caméra. • La DEL verte de la caméra clignote lorsque celle-ci a fini de démarrer. 3.2.
• Vérifiez que votre appareil Android™ est connecté à votre routeur Wi-Fi®. • Démarrez l'application Hubble for Motorola Monitors, entrez les informations de votre compte Hubble for Motorola Monitors, sélectionnez « I agree to the Terms of Use » (J'accepte les conditions d'utilisation), puis tapez sur Create. (Image A1) Remarque : si vous avez un compte Hubble for Motorola Monitors, sélectionnez Already have a Account? pour passer à l'étape suivante.
3.2.4 Ajout de la caméra FOCUS73 à votre compte • Nouveau compte créé et connexion établie. • Tapez sur Add Camera. (Image A2) • Tapez sur Continue. (Image A3) A2 A3 • Les instructions de configuration s'affichent à l'écran.
Android™ • L'application cherche et connecte automatiquement votre caméra, comme illustré ci-dessous. (Images A5 et A6) FRANÇAIS • Maintenez la touche PAIR sur le côté de la caméra FOCUS73 enfoncée pendant 3 secondes ; la DEL clignote rapidement. Tapez sur Search for Camera. A5 A6 • Sélectionnez le réseau Wi-Fi®, tapez sur Continue, saisissez le mot de passe, puis tapez sur Connect.
• La connexion de la caméra au réseau Wi-Fi® demande quelques minutes, puis l'état de la connexion s'affiche (Images A9 et A10). Si la connexion échoue, tapez sur Retry et recommencez à partir de l'étape 3.2.4.
FRANÇAIS • Tapez sur Watch Live Camera pour visionner les images filmées par la caméra : la DEL s'allume. (Image A11) Android™ • Tapez sur le logo Hubble pour revenir à la liste des caméras.
3.3 Compte d’utilisateur et configuration de la caméra : Avec un iPhone®/iPad® Ce qu’il vous faut • Caméra FOCUS73 • Adaptateur secteur de la caméra FOCUS73 • iPhone®/iPad® avec iOS version 7.0 ou plus récente 3.3.1 Mise sous tension et connexion de la caméra FOCUS73 • Branchez l'adaptateur FOCUS73 à une prise secteur appropriée et insérez la fiche de l'adaptateur dans la prise du câble d'alimentation de la caméra.
• Vérifiez que votre iPhone®/iPad® est connecté à votre routeur Wi-Fi®. • Démarrez l'application Hubble for Motorola Monitors, entrez les informations de votre compte Hubble for Motorola Monitors, lisez les conditions d'utilisation, sélectionnez « I agree to the Terms of Service » (J'accepte les conditions d'utilisation), puis tapez sur Create. (Image i1) Remarque : si vous avez un compte Hubble for Motorola Monitors, sélectionnez Already have a Account? pour passer à l'étape suivante.
3.3.4 Ajout de la caméra FOCUS73 à votre compte • Nouveau compte créé et connexion établie. • Tapez sur Add Camera. (Image i2) • Tapez sur « FOCUS73 ».
FRANÇAIS iOS • Suivez les instructions affichées à l'écran pour activer la fonction Bluetooth™ de votre iPhone®/iPad®. i4 • Tapez sur la touche Home, puis ouvrez le menu « Settings » pour activer la fonction Bluetooth™ de votre iPhone®/iPad®.
• Appuyez sur HOME pour sortir du menu des réglages, puis tapez sur le logo « Hubble » pour afficher l'écran de configuration. i7 • Tapez sur Continue et suivez les étapes ci-dessous.
FRANÇAIS iOS • Suivez les étapes ci-dessus pour trouver la caméra « CameraHD-xxxxxxxxxx », puis tapez sur Continue et vérifiez que votre iPhone® ou iPad® est connecté à la caméra. (Image i10) i10 • Sélectionnez un réseau Wi-Fi® tapez sur Continue, puis saisissez le mot de passe et tapez sur Next.
• La connexion de la caméra au réseau Wi-Fi® demande quelques minutes, puis l'état de la connexion s'affiche (Images i13, i14) ; si la connexion échoue, tapez sur Retry et suivez de nouveau les étapes de la section 3.3.4 ci-dessus. i13 i14 • Tapez sur Watch Live Camera pour visionner les images filmées par la caméra. (Image i15) • Tapez sur le logo Hubble pour revenir à la liste des caméras.
4.1 FRANÇAIS 4. Caméra Installation et configuration de votre caméra A. Fixation de la plaque support sur le mur. • Marquez la position des trous de vis sur le mur. 1.2” 1/4” • Percez 4 trous et enfoncez-y les chevilles (fournies) à l'aide d'un marteau. • Fixez la plaque support au mur à l'aide des 4 vis Philips fournies. 1.9” B. Mise en place de la caméra sur la plaque support. • Placez les 4 œillets de montage du socle de la caméra sur les 4 taquets de la plaque support.
D. Branchement de l’alimentation électrique de la caméra. • Branchez la fiche ronde de la caméra au connecteur d'alimentation/ LAN en Y. • Branchez la fiche de l'adaptateur secteur à la prise d'alimentation et branchez l'adaptateur à une prise de courant. (La prise LAN fournit une option pour vous connecter via un câble LAN si nécessaire) • La DEL s'allume.
FRANÇAIS Android™ A13 4.2.2 A14 Supprimer une caméra Vous pouvez supprimer une caméra de votre compte comme suit : • Tapez sur l'icône des réglages Camera Details. (Image A15) dans la page d'accueil, puis tapez sur • Sélectionnez Remove Camera, puis tapez sur Yes pour supprimer la caméra de la liste.
4.2.3 Modifier des informations de votre compte Vous pouvez modifier les informations de votre compte depuis un appareil Android™. • Tapez sur Account dans la page d'accueil ; les paramètres du compte s'affichent. (Image A17) • Tapez sur Change Password pour changer votre mot de passe en suivant les instructions. • Tapez sur Log Out pour vous déconnecter de votre compte.
Réglages de la caméra Android™ Vous pouvez modifier les réglages de la caméra en tapant sur Settings dans la page de la liste des caméras . (Image A18) • Tapez sur Camera Details pour accéder à Camera Name, Change Image et Firmware version. (Image A19) FRANÇAIS 4.2.4 A18 A19 • Tapez sur Notification Sensitivity pour régler le seuil de détection des mouvements.
4.2.5 Paramètres généraux • Tapez sur Settings dans la page d'accueil. • Tapez sur General Settings pour choisir le format d'affichage de Clock (12 h/24 h). (Image A21) A21 A22 • Tapez sur Do Not Disturb, choisissez une durée et sélectionnez ON ; la caméra n’enverra aucune alerte à votre appareil Android™ pendant la période choisie (Image A22).
Fonctionnalités de l’application Hubble for Motorola Monitors Tapez sur la zone de visionnage pour afficher les icônes suivantes : Balayage et inclinaison : Android™ Tapez sur les touche Haut et Bas pour incliner la caméra vers le haut ou le bas et sur les touches Gauche et Droite pour balayer de gauche à droite. (Image A23) FRANÇAIS 4.2.
Photo/Video - Prenez une photo ou enregistrez une vidéo à l’aide de votre caméra. Tapez sur l’icône de la vidéo pour activer la fonction vidéo, appuyez sur le point rouge pour démarrer l'enregistrement et relâchez-le pour arrêter. (Images A24, A25) Tapez sur l'icône de l'appareil photo pour passer en mode appareil photo et prendre une photo avec la caméra.
FRANÇAIS Android™ Remarque : Les photos et les vidéos seront stockées dans la mémoire flash interne de votre appareil Android™ ; vous pouvez les voir dans la galerie ou à l’aide du lecteur multimédia. Pour visionner les vidéos, utilisez l'application « Hubble for Motorola Monitors » ou une application tierce telle que MX player (de Google Play™ Store), capable de prendre en charge le format MJPG (Motionjpeg).
4.3 Fonctions de la caméra : avec un iPhone®/iPad® • Démarrez l’application Hubble for Motorola Monitors sur votre iPhone®/iPad®. • L’écran de visionnage vidéo s’ouvre. 4.3.1 Ajout de caméras • Dans cet écran, tapez sur le logo Motorola pour aller à la page Add Camera. (Image i17) • Tapez sur Add Camera pour ajouter une caméra en suivant les étapes de la configuration des iPhone®/iPad® de la section 3.3.4.
Supprimer une caméra FRANÇAIS 4.3.2 Vous pouvez supprimer une caméra de votre compte comme suit : • Tapez sur Settings (Image i19) dans la page d'accueil, puis sur Camera Details. iOS • Sélectionnez Remove Camera et tapez sur Yes pour supprimer la caméra de la liste.
4.3.3 Modifier des informations de votre compte Vous pouvez modifier les informations de votre compte depuis votre iPhone®/ iPad®. • Tapez sur Account dans la page d'accueil ; les paramètres du compte s'affichent. (Image i21) • Tapez sur Change Password pour changer votre mot de passe en suivant les instructions. • Tapez sur Log Out pour vous déconnecter de votre compte.
Réglages de la caméra iOS Vous pouvez modifier les réglages de la caméra en tapant sur Settings dans la page d'accueil (Image i22) pour accéder à Camera Name et Firmware version (Image i23) ; vous pouvez également changer le nom de la caméra en tapant sur le nom existant et en suivant les instructions. FRANÇAIS 4.3.4 i22 4.3.5 i23 Paramètres généraux • Tapez sur Settings dans la page d'accueil. (Image i24) • Tapez sur General Settings pour chosir le format d'affichage de Clock (12 h/24 h).
• Tapez sur Notification Sensitivity pour régler le seuil de détection des mouvements. (Image i26) i26 i27 • Tapez sur Do Not Disturb, choisissez une durée et sélectionnez ON ; la caméra n’émettra aucun bip et n’enverra aucune alerte à votre iPhone®/iPad® pendant la période choisie.
Paramètres de l’application Hubble for Motorola Monitors iOS • Tapez sur Settings sur votre iPhone®/iPad® ; l'application s'affiche ; tapez sur Hubble for Motorola Monitors ; les paramètres de l'application Hubble for Motorola Monitors s'affichent à l'écran. (Image i28) FRANÇAIS 4.3.
4.3.7 Fonctionnalités de l’application Hubble for Motorola Monitors Tapez sur la zone de visionnage pour afficher les icônes suivantes : Balayage et inclinaison : Tapez sur les touche Haut et Bas pour incliner la caméra vers le haut ou le bas et sur les touches Gauche et Droite pour balayer de gauche à droite. (Image i29) i29 i30 Prendre une photo : tapez sur l'icône de l'appareil photo une photo à l'aide de la caméra.
FRANÇAIS Fonctions de la caméra : avec un PC ou ordinateur portable • Allez à l’URL : https://app.hubbleconnected.com/#login • Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe, puis cliquez sur Login (Me connecter) si vous avez déjà un compte. • Cliquez sur la caméra couplée à votre compte à l’aide de votre appareil Android™ ou de votre iPhone®/iPad® pour ouvrir l'écran de visionnage.
5. Procédure de réinitialisation de la caméra Remarque : si vous déplacez votre caméra d’un routeur (par exemple de votre domicile) à un autre (par exemple au bureau), ou que vous rencontrez des difficultés pour configurer la caméra, celle-ci doit être réinitialisée. Réinitialisez la caméra de la façon suivante : 1. 2. 3. 4. 42 Débranchez l'adaptateur secteur. Maintenez la touche PAIR sous la caméra enfoncée et rebranchez l'adaptateur secteur ; la DEL s'allume.
FRANÇAIS 6. Aide Interférences sonores Pour éviter les bruits de fond ou l’écho, veillez à ce qu’il y ait une distance suffisante entre votre appareil et la caméra Wi-Fi®. L’utilisation d’autres appareils 2,4 GHz tels que les systèmes Bluetooth™ ou les fours à micro-ondes peut provoquer des interférences sur ce produit. Tenez la caméra Wi-Fi® éloignée d’au moins 1,5 mètres de tels appareils, ou éteignez-les s’ils semblent provoquer des interférences.
Compte Que faire si j'ai foublié mon mot de passe ? Cliquez sur le lien « Forgot Password » (Mot de passe oublié) sur la page Web https://app.hubbleconnected.com/ #lostpassword OU dans votre application pour Android™ ou iOS. Un courriel sera envoyé à votre adresse. 1. Je ne reçois pas de nouveau mot de passe, bien que j’aie cliqué sur 2. le lien « Forgot password » (Mot de passe oublié) . Le message se trouve peut-être dans votre dossier spam. Vérifiez votre dossier spam .
3. 4. Vérifiez la puissance du signal Wi-Fi ® . Vérifiez si vous êtes connecté à Internet en ouvrant le navigateur du téléphone et en allant sur un site Web tel que www.google.com. Essayez de nouveau si vous avez réussi à vous connecter à Internet. Si le signal Wi-Fi est faible, connectez directement le câble LAN à la prise RJ45 et connectezvous à Internet. Installation Lorsque je veux ajouter une nouvelle caméra à mon compte, je n'en trouve aucune.
Général Que signifie la DEL clignotante ? La DEL clignotante indique les états suivants : Clignotement rapide : 1. Votre caméra est en mode de configuration. Dans ce mode, vous pouvez ajouter la caméra à votre compte. Lorsque vous la déballez, la caméra est en mode de configuration. Pour réinitialiser le mode de configuration, maintenez la touche PAIR sous la caméra enfoncée jusqu'à ce que la DEL clignote rapidement. Clignotement lent : 2.
Vérifiez les paramètres de votre routeur sans fil. Par exemple, les routeurs de marque Buffalo disposent d’une option appelée Wireless Isolation (Isolation sans fil). Désactivez cette option. Caméra Lorsque j’essaye d’utiliser la caméra, je suis invité à mettre le microprogramme à jour. Que dois-je faire ? Veuillez mettre votre microprogramme à jour. Cela demande environ 5 minutes. Nous proposons des mises à jour de temps à autre afin d’améliorer les fonctionnalités de la caméra.
Général Que signifie « Caméra Lorsque vous accédez à votre caméra depuis le réseau sans fil (chez vous) locale » et « Caméra avec lequel elle a étéconfigurée, c'est distante » ? une caméra locale. Lorsque vous accédez à votre caméra loin de chez vous, c'est une caméra distante. Vous utilisez peut-être une connexion Wi-Fi 3G, 4G ou 4G LTE ou une connexion Wi-Fi® hors de chez vous.
Combien d’utilisateurs peuvent accéder simultanément à une caméra ? En mode local, deux utilisateurs sont pris en charge ; au-delà de deux utilisateurs, le streaming passe par le serveur distant. Cela permet à un nombre illimité d’utilisateurs d’accéder simultanément à une seule caméra. Problèmes de J'ai des interférences L’efficacité du streaming vidéo est connectivité causées par mes autres liée à la bande passante Internet, surtout si vous avez deux ou plusieurs webcams.
7. Informations générales Si votre produit ne fonctionne pas correctement... 1. 2. Lisez ce Guide de l’utilisateur. Adressez-vous à notre service clientèle : +49 (0) 1805 938 802 en Europe Courriel : motorola-mbp@tdm.de Garantie limitée pour les produits et accessoires grand public (« Garantie ») Nous remercions d'avoir choisi ce produit de marque Motorola fabriqué sous licence par Binatone Electronics International LTD (« BINATONE »).
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, SINON LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT FOURNIS EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUERONT LE SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR ET SERONT OFFERTS EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE.
Produits garantis Produits grand public Durée de garantie Deux (2) ans à compter de la date d’achat du produit par le premier acheteur de celui-ci. Accessoires grand public Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat de l’accessoire par le premier acheteur de celui-ci. Produits et accessoires grand La durée la plus longue entre la durée public réparés ou remplacés restante de la garantie originale et quatrevingt-dix (90) jours à compter de la date de renvoi du produit au client.
1 Apsley Way London Services de communications. Les défauts, dommages ou défaillances des NW2 7HF, United Kingdom. Produits ou Accessoires causés par tout service ou signal de communication Declare under our sole responsibility that the following products auquel vous êtes abonné, ouWi-Fi queVideo vousCamera utilisez avec les Produits ou Accessoires, Type of equipment: Model Name: FOCUS73, Garantie.
FRANÇAIS 8. Caractéristiques techniques Caméra Wi-Fi ® 802.11 b/g/n Capteur d’images CMOS couleur 1 Mégapixels Objectif f = 2,3 mm, F = 2,4 DEL infrarouges 8 pcs Adaptateur secteur Zhongshan Baolijin Electronic Co., Ltd.
Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., détenteur de la licence officielle de ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques commerciales ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Le logo Apple et Safari sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc.