GUIDE DE L'UTILISATEUR Caméra vidéo Wi-Fi® pour la maison Modèles : FOCUS86, FOCUS86-2, FOCUS86-B, FOCUS86-B2, FOCUS86-W, FOCUS86-W2 Les caractéristiques décrites dans ce Guide de l'utilisateur peuvent être modifiées sans préavis.
Bienvenue... dans l'univers de votre nouvelle caméra Wi-Fi® Motorola pour la maison ! Nous vous remercions d'avoir choisi cette nouvelle caméra vidéo Wi-Fi® Motorola pour la maison. Si vous vous êtes souvent demandé ce qui se passe lorsque vous êtes absent, ne vous le demandez plus. Vous pouvez maintenant surveiller vos enfants, vos animaux familiers ou votre propriété grâce à ce système facile à utiliser. Vous ne pouvez configurer la caméra que depuis votre iPhone®/iPad® ou un appareil Android™.
Présentation de votre caméra 6 1 2 8 3 9 10 4 11 7 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. Cellule photoélectrique (pour la détection de la luminosité ambiante) Objectif de la caméra Micro DEL infrarouges (pour la vision nocturne) Capteur de température Voyant d’alimentation et d’état Haut-parleur Logement de la carte micro SD 9. Commutateur MARCHE/ARRÊT 10. Prise micro USB 11. Touche PAIR 7. 8.
Table des matières 1. 2. 3. Consignes de sécurité ...................................................................................... 5 Configuration minimale requise ....................................................................... 7 Pour commencer - Connexion des appareils ................................................... 8 3.1 3.2 3.3 4. Fonctions de la caméra .................................................................................. 20 4.1 4.2 4.3 5. 6. 7. 8. 9. 4 Installation .
FRANÇAIS 1. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT : DANGER D’ÉTRANGLEMENT - si vous utilisez cet appareil pour surveiller les nourrissons ou les enfants, tenez l'appareil et le cordon de l'adaptateur éloignés d'au moins 1 mètre (3 pieds) du berceau et hors de leur portée. Ne placez jamais la caméra ou les cordons dans un berceau ou près d’un lit. Fixez les cordons hors de portée des enfants. N’utilisez jamais de prolongateurs avec les adaptateurs secteur. Utilisez uniquement les adaptateurs secteur fournis.
AVERTISSEMENT Cette caméra Wi-Fi® est conforme à toutes les normes pertinentes relatives aux champs électromagnétiques et ne présente aucun danger si elle est utilisée conformément aux instructions contenues dans le Guide de l’utilisateur. Par conséquent, lisez attentivement ce Guide de l'utilisateur avant d’utiliser l’appareil. • La présence de petites pièces exige que le montage soit effectué par un adulte. Tenez toutes les petites pièces hors de portée des enfants. • Ce produit n’est pas un jouet.
FRANÇAIS 2. Configuration minimale requise Systèmes d'exploitation et navigateurs • Windows® 7 • Mac OS® 10.7 • Chrome™ 24 • Internet Explorer® 9 • Safari® 6 • Java™ 7 • Firefox® 18.0 • Adobe® Flash® Player 15.0 Android™ • 4.2 ou version ultérieure iOS pour iPhone®/iPad® • 7.0 ou version ultérieure Internet haut débit (Wi-Fi®) • Bande passante de téléchargement ≥ 0,6 Mbps par caméra (vous pouvez tester la vitesse de votre connexion sur le site : http://www.speedtest.
3. Pour commencer - Connexion des appareils Comment cela fonctionne-t-il ? Caméra FOCUS86 Routeur Wi-Fi® Accédez à votre caméra localement Visionnez à distance les images de votre caméra sur n’importe quel appareil compatible Service Hubble Lorsqu'un utilisateur tente d'accéder à la caméra, notre serveur sécurisé vérifie son identité et lui permet d'accéder à la caméra. 3.
Compte d’utilisateur et configuration de la caméra avec un appareil Android™ FRANÇAIS 3.2 Ce qu’il vous faut • Caméra FOCUS86 • Appareil avec Android™ 4.2 ou version ultérieure 3.2.1 Mise sous tension et connexion de la caméra • Insérez le connecteur micro USB de l’adaptateur secteur dans la prise micro USB de la caméra et branchez l’adaptateur à une prise de courant adéquate. Si cette dernière comporte un interrupteur, veillez à ce que celui-ci soit sur ON.
Remarque Si vous avez déjá un compte Hubble, sélectionnez « Already have an Account? » (Vous avez déjà un compte ?) pour passer à l'étape suivante. A1 3.2.4 Ajout de la caméra à votre compte • Tapez sur dans l'angle supérieur droit de l'écran pour ajouter une caméra.
FRANÇAIS Android™ • Les instructions de configuration suivantes s’affichent sur l’écran. (Image A3) A3 • Branchez et allumez la caméra et attendez quelques minutes, le temps qu'elle démarre. • Tapez sur Continue (Continuer) lorsque la DEL de la caméra commence à clignoter. • Les instructions de configuration suivantes s’affichent sur l’écran. (Image A4) A4 • Maintenez la touche PAIR (COUPLAGE) dans l'angle inférieur gauche de la caméra enfoncée pendant 3 secondes.
• L'application cherche votre caméra et s'y connecte automatiquement, comme le montrent les images A5 et A6 ci-dessous. • La DEL bleue et rouge de la caméra clignote. A6 A5 • Sélectionnez votre réseau Wi-Fi®, entrez votre mot de passe, puis tapez sur Connect (Connexion). (Images A7 et A8) A8 A7 • La connexion de la caméra au réseau Wi-Fi® demande quelques minutes, puis l'état de la connexion s'affiche.
FRANÇAIS Android™ • Si la connexion échoue, tapez sur Retry (Réessayer) et recommencez à partir de l'étape 3.2.4. A9 A10 • Tapez sur View Camera (Voir caméra) pour visionner les images filmées par la caméra. La DEL de la caméra s'allume en bleu.
3.3 Compte d’utilisateur et configuration de la caméra avec un iPhone®/iPad® Ce qu’il vous faut • Caméra FOCUS86 • Adaptateur secteur de la caméra • iPhone®/iPad® avec iOS 7.0 ou version ultérieure 3.3.1 Mise sous tension et connexion de la caméra • Insérez le connecteur micro USB de l’adaptateur secteur dans la prise micro USB de la caméra et branchez l’adaptateur à une prise de courant adéquate. Si cette dernière comporte un interrupteur, veillez à ce que celui-ci soit sur ON.
FRANÇAIS iOS Remarque Si vous avez un compte Hubble for Motorola Monitors, sélectionnez « Already have an Account? » pour passer à l'étape suivante. i1 3.3.4 Ajout de la caméra à votre compte • Tapez sur dans l'angle supérieur droit de l'écran pour ajouter une caméra.
• Les instructions de configuration Bluetooth suivantes s’affichent sur l’écran. (Image i3) i3 • Tapez sur Settings (Réglages) et activez la fonction Bluetooth sur votre iPhone®/ iPad®. (Images i4 et i5) i5 i4 • Appuyez sur la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil, puis sur « Hubble for Motorola Monitors » pour poursuivre la configuration.
FRANÇAIS iOS • Les instructions de configuration suivantes s’affichent sur l’écran. (Image i6) Veuillez noter que si la fonction Bluetooth était déjà activée, vous arrivez directement à cette étape. i6 • Attendez quelques minutes le temps que la caméra démarre, puis tapez sur Continue (Continuer) lorsque la DEL de la caméra commence à clignoter. • L'écran affiche ce qui (Images i7 et i8) g suit.
• Entrez un nom pour votre caméra, puis tapez sur Continue (Continuer). (Images i9 et i10) i9 i10 • La caméra cherche des réseaux Wi-Fi® (Image i11) et une liste des réseaux disponibles s'affiche. (Image i12) i12 i11 • Sélectionnez votre réseau Wi-Fi® puis tapez sur Continue (Continuer).
iOS FRANÇAIS • Entrez votre mot de passe Wi-Fi®, puis tapez sur Next (Suivant). (Image i14) i13 i14 • La connexion de la caméra au réseau Wi-Fi® demande quelques minutes, puis l'état de la connexion s'affiche. (Images i15 et i16) • Si la connexion échoue, tapez sur Retry (Réessayer) et recommencez à partir de l'étape 3.3.4. i15 i16 • Tapez sur View Live Camera (Voir la caméra en direct) pour visionner les images filmées par la caméra. La DEL de la caméra s'allume en bleu.
4. Fonctions de la caméra 4.1 Brancher la caméra à l’alimentation électrique • Insérez le connecteur micro USB de l’adaptateur secteur dans la prise micro USB au dos de la caméra et branchez l’adaptateur à une prise de courant. • Faites glisser le commutateur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) sur ON (MARCHE). La DEL d’alimentation s’allume en vert. (Remarque : pour éteindre la caméra, faites glisser le commutateur sur OFF (ARRÊT). • Démarrez l'application Hubble sur votre appareil intelligent.
• Prenez une photo ou enregistrez une vidéo à l’aide de votre caméra. • Tapez sur l'icône de la vidéo pour activer le mode vidéo. Maintenez le bouton rouge enfoncé pour démarrer l'enregistrement et relâchez-le pour arrêter. • Tapez sur l'icône de l'appareil photo pour passer en mode appareil photo. Vous pouvez alors prendre des instantanés depuis l'écran de visualisation.
Réglages de la caméra Vous pouvez modifier les réglages de la caméra en tapant sur l'icône Settings (Réglages). • Tapez sur Details (Détails) pour accéder à : nom de la caméra, abonnement au nuage, changer l'image, fuseau horaire, modèle de la caméra, version du microprogramme et suppression de tous les évènements.
Enregistrement gratuit des mouvements avec 24 heures d'historique vidéo Les vidéos déclenchées par les mouvements, avec un historique de 24 heures, peuvent êtres stockées sur la carte mémoire SD préinstallée. 1. 2. 3. 4. 5. Tapez sur l'icône Camera Setting (Réglages caméra) . Tapez sur Notifications, puis sur Motion Detection (Détection de mouvement). Activez Detect motion (Détection de mouvement) en tapant sur le bouton rond à droite de l'écran.
5. Avec un PC ou ordinateur portable • Rendez-vous sur : https://app.hubbleconnected.com/#login • Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe, puis cliquez sur Login si vous avez déjà créé un compte. • Cliquez sur la caméra couplée à votre compte à l’aide de votre appareil Android™ ou de votre iPhone®/iPad® pour ouvrir l'écran de visionnage. Vous pouvez facilement rester en contact avec vos proches et vos lieux et animaux familiers favoris grâce au streaming vidéo en direct.
FRANÇAIS 7. Aide Interférences sonores Pour éviter les bruits de fond ou l’écho, veillez à ce qu’il y ait une distance suffisante entre votre appareil et la caméra Wi-Fi®. L'utilisation d'autres produits 2,4 GHz tels que les réseaux sans fil (routeurs Wi-Fi®), les systèmes Bluetooth™ ou les fours a microondes peut causer des interférences avec ce produit. Tenez la caméra Wi-Fi® éloignée d’au moins 1,5 mètres (5 pieds) de tels appareils, ou éteignez-les s’ils semblent provoquer des interférences.
Compte Que faire si j'ai oublié mon mot de passe ? Cliquez sur le lien « Forgot Password » sur la page https:// app.hubbleconnected.com/#login OU dans votre application pour Android™ ou iOS. Un courriel sera envoyé à votre adresse. Compte 1. Je ne reçois pas de nouveau mot de passe bien que j'aie cliqué sur 2. « Forgot Password ». Le message se trouve peutêtredans votre dossier spam. Vérifiez votre dossier spam Il peut y avoir un retard dans la réception de votre courriel.
Le seuil d’alerte sonore Réglez la sensibilité de notification est incorrect. dans le menu des réglages de la caméra. Problèmes de connectivité L'application de mon 1. téléphone affiche le 2. message suivant : « Unable to connect to BMS server ». 3. Vérifiez la puissance du signal Wi-Fi ® . Vérifiez si vous êtes connecté à Internet en démarrant le navigateur de votre téléphone et en allant sur un site Web connu tel que www.google.com. Essayez de nouveau si vous avez réussi à vous connecter à Internet.
Général Que signifie la DEL clignotante ? La DEL clignote pour indiquer les états suivants : Clignotement lent : 1. Votre caméra est en mode de configuration. Dans ce mode, vous pouvez ajouter la caméra à votre compte . Lorsque vous la sortez de la boîte, la caméra est en mode de configuration. Maintenez la touche PAIR située sous la caméra enfoncée jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Clignotement lent : 2. La caméra est en train de se connecter au routeur, ou a perdu sa liaison avec celui-ci.
Bien que j’accède à ma caméra depuis le même réseau Wi-Fi®, elle apparaît toujours comme distante. Je ne peux y accéder que pendant 5 minutes à la fois. Vérifiez les paramètres de votre routeur sans fil. Par exemple, les routeurs de marque Buffalo disposent d’une option appelée Wireless Isolation (Isolation sans fil). Désactivez cette option. Caméra Lorsque j’essaye d’utiliser la caméra, je suis invité à mettre le microprogramme à jour. Que dois-je faire ? Mettez le microprogramme à jour.
Général Je n’entends pas le son Tapez sur l’icône du haut-parleur dans lorsque j’accède à une l’écran de visionnage pour activer l’audio. Par défaut, l’audio est caméra distante. DÉSACTIVÉ lorsque vous accédez à une caméra distante.
Lorsque la vidéo est coupée, l'application tente de se reconnecter, le son est perdu et la vidéo est saccadée. Vous devez désactiver la fonction de verrouillage automatique de votre appareil intelligent pour que le streaming audio/vidéo ne soit pas interrompu. Fonctions Combien d’utilisateurs peuvent accéder simultanément à une caméra ? En mode local, deux utilisateurs peuvent accéder à une caméra. Audelà de deux utilisateurs, le streaming passe par un serveur distant.
8. Informations générales Si votre produit ne fonctionne pas correctement… 1. 2. 3. Lisez ce Guide de l'utilisateur ou le guide de démarrage rapide. Visitez notre site Internet : www.motorolahome.com/support Adressez-vous à notre service clientèle : 170700859 (France) 25887046 (Belgique) Courriel : motorola-mbp@tdm.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, SINON LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT FOURNIS EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUERONT LE SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR ET SERONT OFFERTS EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE.
Produits garantis Produits grand public Accessoires grand public Produits et accessoires grand public réparés ou remplacés Durée de garantie Deux (2) ans à compter de la date d’achat du produit par le premier acheteur de celui-ci. Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat de l’accessoire par le premier acheteur de celui-ci. La durée la plus longue entre la durée restante de la garantie originale et quatrevingt-dix (90) jours à compter de la date de renvoi au client.
Services de communications. Les défauts, dommages ou défaillances des Produits ou Accessoires causés par tout service ou signal de communication auquel vous êtes abonné, ou que vous utilisez avec les Produits ou Accessoires, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
BINATONE TELECOM PLC 1 Apsley Way London NW2 7HF,United Kingdom. Tel: +44(0) 20 8955 2700 Fax: +44(0) 20 8344 8877 e-mail: binatoneuk@binatonetelecom.co.uk ________________________________________ . EC Declaration of Conformity We the manufacturer / Importer : Binatone Telecom Plc 1 Apsley Way London NW2 7HF, United Kingdom.
FRANÇAIS 9. Caractéristiques techniques Caméra Wi-Fi ® 802.11 b/g/n Capteur d’images CMOS couleur 1 Mégapixels Objectif f = 2.3 mm, F = 2.4 DEL IR 7 Adaptateur secteur Ten Pao International Ltd.
Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., détenteur officiel de la licence pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées ou brevetées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Le logo Apple et Safari sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc. Google Play, Android et Chrome sont des marques commerciales de Google Inc.