en Motorola Keylink let’s get started
Attach the lanyard Attach the lanyard, then hook the metal loop to a key ring or strap. 1 2 3 Caution: Before using your device, please read the safety, regulatory, and legal information at the back of this guide and at www.motorola.com/motokeylinklegal. For more help, visit www.motorola.com/support or contact the Motorola Customer Support Center at: 1-800-331-6456 (United States), 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired), or 1-800-461-4575 (Canada).
Turn on Keylink Long press the Power button to turn Keylink on or off. Keylink beeps to let you know when it turns on. Tip: To check if Keylink is on, quick press the Power button. The status light flashes to confirm Keylink is turned on. Pair Keylink with your phone Keylink is a Bluetooth® Smart Device. Your phone needs Android™ 4.3 or later to work with Keylink.
Find your keys On your phone, launch the Motorola Connect app and use the Ping feature to find your lost Keylink device. Keylink will beep when it’s within range of your phone. Keep your phone unlocked Do you use a PIN to lock your phone? Keylink minimizes the number of times you have to unlock it. On your phone, launch the Motorola Connect app and enable the trusted devices feature for Keylink. Each time you connect, enter your PIN and your phone will stay unlocked as long as you are connected.
Replace the battery Keylink’s battery life is expected to be over one year with normal use. The Motorola Connect app notifies you when you need to replace the battery. Note: Keylink uses a standard size CR2032 lithium ion coin cell battery. 1 Use a small screw driver to pry off battery cover. 2 Remove old battery & insert new battery with negative (-) terminal facing up. 3 Align and snap on battery cover.
Safety, Regulatory, & Legal Children Keep your product and its accessories away from small children. These products are not toys and may be hazardous to small children. For example, a choking hazard may exist for small, detachable parts.
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and the receiver.
Products Covered Length of Coverage Decorative Accessories and Cases. Decorative covers, bezels, and cases. Limited lifetime warranty for the lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product. Monaural Headsets. Ear buds and boom headsets that transmit mono sound through a wired connection. Limited lifetime warranty for the lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product. Products and Accessories that are Repaired or Replaced.
Software Products Covered Length of Coverage Software. Applies only to physical defects in the media that embodies the copy of the software (e.g. CD-ROM). Ninety (90) days from the date of purchase. Exclusions (Software) Software Embodied in Physical Media.
EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
es Motorola Keylink comencemos
Conecte la correa Pase la correa, luego enganche el lazo de metal al llavero o banda. 1 2 3 Precaución: antes de usar el dispositivo, lea la información de seguridad, regulación y legalidad en la parte posterior de esta guía y en www.motorola.com/motokeylinklegal. Para obtener ayuda, visite www.motorola.
Encienda el buscador Keylink Oprima por un largo rato el botón de encendido del buscador Keylink para encenderlo o apagarlo. El buscador Keylink hace un bip para que sepa que está encendido Consejo: para comprobar si el buscador Keylink está encendido, oprima el botón de encendido. La luz de estado destella para confirmar que el buscador Keylink está encendido. Empareje el buscador Keylink con su teléfono El buscador Keylink es un dispositivo inteligente Bluetooth®. Su teléfono debe contar con Android™ 4.
Encuentre su teléfono Oprima dos veces el botón de encendido del buscador Keylink para encontrar su teléfono perdido. La luz de estado del buscador Keylink destellará y el teléfono sonará. Para que el teléfono deje de sonar, oprima el botón de encendido del buscador Keylink. Nota: el buscador Keylink puede buscar su teléfono hasta unos 100 pies (30 metros) de distancia.
Reemplace la batería El periodo de vida de la batería del buscador Keylinkdebe durar más de un año con el uso normal. La aplicación Motorola Connect le avisará cuando sea necesario cambiar la batería. Nota: el buscador Keylink utiliza una batería de celda de disco de iones de litio de tamaño estándar CR2032. 1 2 3 Utilice un destornillador pequeño para levantar la cubierta de la batería. Retire la batería usada e inserte la batería nueva con el terminal negativo (-) hacia arriba.
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales Niños Mantenga el producto y sus accesorios alejados de los niños pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo, es posible que las piezas pequeñas y extraíbles representen peligros de asfixia.
Aviso de la FCC para los usuarios La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que poseen el logotipo de la FCC o FCC ID en su etiqueta. Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC. Consulte CFR 47 Sec. 15.105(b). Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial.
accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita: Productos y accesorios Productos cubiertos Duración de la cobertura Los productos y accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación. Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación. Accesorios y estuches decorativos.
Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o software. Software Productos cubiertos Duración de la cobertura Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM o disquete). Noventa (90) días a partir de la fecha de compra.
¿Qué otras limitaciones existen? TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA.
fr Motorola Keylink c’est parti
Nouer la dragonne Nouez la dragonne, puis fixez la boucle en métal à un anneau porte-clés ou à un tour de cou. 1 2 3 Mise en garde : avant d’utiliser votre appareil, veuillez consulter les renseignements importants relatifs à la sécurité, à la réglementation et à l’information juridique à la fin du présent guide et au www.motorola.com/motokeylinklegal. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, visitez le site www.motorola.
Activer le dénicheur Keylink Appuyez longuement sur la touche d’alimentation pour activer ou désactiver le dénicheur Keylink. Le dénicheur Keylink émet un signal sonore pour vous aviser du moment où il s’active. Conseil : pour vérifier si le dénicheur Keylink est activé, appuyez brièvement sur la touche d’alimentation. La lumière d’état clignote pour confirmer que le dénicheur Keylink est activé. Apparier le dénicheur Keylink à votre téléphone Le dénicheur Keylink est un appareil BluetoothMC Smart.
Trouver votre téléphone Appuyez deux fois sur la touche d’alimentation du dénicheur Keylink pour trouver votre téléphone lorsque vous l’égarez. La lumière d’état du dénicheur Keylinkclignote et votre téléphone sonne. Pour arrêter la sonnerie de votre téléphone, appuyez sur la touche d’alimentation du dénicheur Keylink. Remarque : le dénicheur Keylink peut retrouver votre téléphone dans un rayon d’environ 30 mètres (100 pieds).
Remplacer la batterie L’autonomie de la batterie du dénicheur Keylink devrait durer plus d’un an dans des conditions d’utilisation normales. L’application Motorola Connect vous avertit lorsque vous devez remplacer la batterie. Remarque : le dénicheur Keylink fonctionne à l’aide d’une petite batterie au lithium-ion standard CR2032. 1 2 3 Utilisez un petit tournevis pour enlever le couvercle de la batterie. Retirez l'ancienne batterie et insérez la nouvelle, la borne négative (-) vers le haut.
Sécurité, réglementation et information juridique Enfants Tenez votre produit et ses accessoires hors de la portée des enfants. Ces produits ne sont pas des jouets; ils peuvent présenter un risque pour les jeunes enfants. Par exemple, les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d’étouffement.
Avis de la FCC aux utilisateurs L’énoncé suivant s’applique à tous les produits qui portent le logo de la FCC ou un numéro d’identification de la FCC. Ce matériel a fait l’objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites établies pour un appareil numérique de classe B, comme il est stipulé à la partie 15 des règlements de la FCC. Voir le règlement 47, alinéa 15.105(b) du CFR.
Produits et accessoires Produits couverts par la garantie Durée de la couverture Produits et accessoires, tels qu’ils sont définis ci-dessus, sous réserve d’autres dispositions dans la présente garantie. Un (1) an à compter de la date d’achat par le premier acheteur du produit, sous réserve de dispositions contraires dans la présente garantie. Étuis et accessoires décoratifs. Couvercles décoratifs, boîtiers, couvercles PhoneWrapMC et étuis.
Services de communication. Les défectuosités, les dommages ou les défaillances du produit, de l’accessoire ou du logiciel causés par tout service de communication ou signal auquel vous êtes abonné ou que vous utilisez avec le produit, l’accessoire ou le logiciel ne sont pas couverts par la garantie. Logiciel Produits couverts par la garantie Durée de la couverture Logiciels. S’applique uniquement aux vices matériels du support qui contient la copie du logiciel (par ex., CD-ROM ou disquette).
Autres limitations LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI LES RÉPARATIONS, LES REMPLACEMENTS OU LES REMBOURSEMENTS PRÉVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE.
motorola.