XT420- User Guide
Table Of Contents
- Two-Way RadiosQuick Start Guide
- English
- Dansk
- Deutsch
- Español
- Français
- Italiano
- Sommario
- Sicurezza
- Batterie e caricabatteria: informazioni sulla sicurezza
- Panoramica sulla radio
- Batterie e caricabatteria
- Installazione della batteria agli ioni di litio (Li-Ion)
- Rimozione della batteria agli ioni di litio (Li-Ion)
- Custodia
- Alimentatore, adattatori e caricabatteria da tavolo
- Ricarica con il caricabatteria da tavolo a unità singola
- Ricarica di una batteria standard
- Indicatori LED del caricabatteria da tavolo a unità singola
- Operazioni preliminari
- Programmazione delle funzionalità
- Uso e manutenzione
- Nederlands
- Norsk
- Polski
- Português
- Русский
- Содержание
- Безопасность
- Информация по технике безопасности при обращении с аккумуляторами и зарядными устройствами
- Обзор радиостанции
- Аккумуляторы и зарядные устройства
- Установка литий-ионного аккумулятора
- Извлечение литий-ионного аккумулятора
- Держатель с креплением на ремень
- Блок питания, адаптеры и встроенное в подставку зарядное устройство
- Зарядка с использованием встроенного в подставку зарядного устройства
- Зарядка стандартного аккумулятора
- Светодиодные индикаторы зарядного устройства на подставке
- Начало работы
- Функции программирования
- Использование и уход
- Suomi
- Svenska
- Türkçe
- Українська
- Зміст
- Відомості щодо безпеки
- Інформація з техніки безпеки при роботі з акумуляторами та зарядними пристроями
- Загальний огляд радіостанції
- Акумулятори та зарядні пристрої
- Встановлення літій-іонного (Li-Ion) акумулятора
- Виймання літій-іонного (Li-Ion) акумулятора
- Чохол
- Блок живлення, адаптери та зарядний пристрій з підставкою
- Заряджання за допомогою одномісного зарядного пристрою з підставкою
- Заряджання акумулятора стандартної ємності
- Світлодіодні індикатори підставки одномісного зарядного пристрою
- Підготовка до роботи
- Програмовані функції
- Експлуатація та догляд
Nederlands
11
AAN DE SLAG
ZENDBEREIK
Portofoons van de XT-serie zijn ontworpen voor een
maximale prestatie en een verbeterd transmissiebereik in
het veld. Aanbevolen wordt om minimaal 1,5 m afstand
tussen de portofoons te houden om te voorkomen dat er
interferentie optreedt. Het bereik van de XT420 is 16,250
m², 13 verdiepingen en 9 km in een gebied zonder
obstakels.
Het zendbereik hangt af van het terrein. Het bereik kan
worden beïnvloed door betonnen constructies of dicht
gebladerte en door de portofoons binnenshuis of in een
voertuig te gebruiken. Het optimale bereik wordt verkregen
in een vlak, open gebied en kan dan 9 km bedragen. Als er
gebouwen en bomen in de weg staan, wordt er een
gemiddeld bereik verkregen. Als het communicatiepad
wordt geblokkeerd door dicht gebladerte en bergen, is het
bereik minimaal. Voor een goede tweewegcommunicatie
moeten op beide portofoons hetzelfde kanaal, dezelfde
frequentie en dezelfde interferentie-eliminatiecode zijn
ingesteld. Deze instellingen zijn afhankelijk van het
opgeslagen profiel dat vooraf op de portofoon is
geprogrammeerd:
1. Kanaal: het huidige kanaal dat op de portofoon wordt
gebruikt, afhankelijk van het portofoonmodel.
2. Frequentie: de frequentie die door de portofoon wordt
gebruikt voor het verzenden/ontvangen.
3. Interferentie-eliminatiecode: deze code helpt de
interferentie te minimaliseren doordat er een reeks
codecombinaties beschikbaar wordt gesteld.
4. Scramblercode: code die ervoor zorgt dat de transmissie
verdraaid klinkt voor iedereen die de portofoon niet heeft
ingesteld op die specifieke code.
5. Bandbreedte: voor sommige frequenties kan een
kanaalafstand worden geselecteerd, die moet
overeenkomen met andere portofoons om een optimale
geluidskwaliteit te bereiken.
Zie “Programmeermodus” op pagina 14 voor informatie
over het instellen van frequenties en CTCSS/DPL-codes
voor de kanalen.
Opmerking: Interferentie-eliminatiecodes worden ook wel
CTCSS/DPL-codes of PL/DPL-codes genoemd.
ALL_XT420.book Page 11 Wednesday, September 6, 2017 4:36 PM