XT420- User Guide
Table Of Contents
- Two-Way RadiosQuick Start Guide
- English
- Dansk
- Deutsch
- Español
- Français
- Italiano
- Sommario
- Sicurezza
- Batterie e caricabatteria: informazioni sulla sicurezza
- Panoramica sulla radio
- Batterie e caricabatteria
- Installazione della batteria agli ioni di litio (Li-Ion)
- Rimozione della batteria agli ioni di litio (Li-Ion)
- Custodia
- Alimentatore, adattatori e caricabatteria da tavolo
- Ricarica con il caricabatteria da tavolo a unità singola
- Ricarica di una batteria standard
- Indicatori LED del caricabatteria da tavolo a unità singola
- Operazioni preliminari
- Programmazione delle funzionalità
- Uso e manutenzione
- Nederlands
- Norsk
- Polski
- Português
- Русский
- Содержание
- Безопасность
- Информация по технике безопасности при обращении с аккумуляторами и зарядными устройствами
- Обзор радиостанции
- Аккумуляторы и зарядные устройства
- Установка литий-ионного аккумулятора
- Извлечение литий-ионного аккумулятора
- Держатель с креплением на ремень
- Блок питания, адаптеры и встроенное в подставку зарядное устройство
- Зарядка с использованием встроенного в подставку зарядного устройства
- Зарядка стандартного аккумулятора
- Светодиодные индикаторы зарядного устройства на подставке
- Начало работы
- Функции программирования
- Использование и уход
- Suomi
- Svenska
- Türkçe
- Українська
- Зміст
- Відомості щодо безпеки
- Інформація з техніки безпеки при роботі з акумуляторами та зарядними пристроями
- Загальний огляд радіостанції
- Акумулятори та зарядні пристрої
- Встановлення літій-іонного (Li-Ion) акумулятора
- Виймання літій-іонного (Li-Ion) акумулятора
- Чохол
- Блок живлення, адаптери та зарядний пристрій з підставкою
- Заряджання за допомогою одномісного зарядного пристрою з підставкою
- Заряджання акумулятора стандартної ємності
- Світлодіодні індикатори підставки одномісного зарядного пристрою
- Підготовка до роботи
- Програмовані функції
- Експлуатація та догляд
Español
11
INTRODUCCIÓN
ALCANCE
Las radios de la serie XT se han diseñado para aumentar
al máximo el rendimiento y mejorar el alcance de la
transmisión en el terreno. Se recomienda que entre las
radios haya una separación mínima de 1,5 metros
(4,9 pies) con el fin de evitar interferencias. El alcance de
cobertura del XT420 es de 16 250 metros cuadrados, 13
pisos y 9 km en zonas llanas.
El alcance depende del terreno. El uso de radios en
estructuras de hormigón, en zonas de vegetación espesa
y en interiores o vehículos puede influir en el alcance de
las mismas. El alcance óptimo (hasta 9 km de cobertura)
se logra en zonas abiertas y llanas. El alcance será medio
si hay edificios y árboles. En zonas de vegetación densa y
con montañas que obstruyan la ruta de comunicación, el
alcance será mínimo. Para establecer una comunicación
bidireccional adecuada, el canal, la frecuencia y los
códigos de eliminación de interferencias deben ser
idénticos en ambas radios. Esto depende del perfil
almacenado que se haya preprogramado en la radio:
1. Canal: canal actual que utiliza la radio, depende del modelo.
2. Frecuencia: frecuencia que usa la radio para transmitir/
recibir.
3. Código de eliminación de interferencias: estos códigos
ayudan a minimizar las interferencias gracias a la variedad
de combinaciones de código.
4. Código de codificación: hace que las transmisiones sean
ininteligibles si quien escucha no tiene establecido ese
código específico.
5. Ancho de banda: algunas frecuencias tienen separación de
canales seleccionable, que debe coincidir con la de otras
radios para lograr una calidad de audio óptima.
Para obtener más información sobre cómo configurar las
frecuencias y los códigos CTCSS/DPL en los canales,
consulte "Modo de programación" en la página 14
Nota: Los códigos de eliminación de interferencias también se
denominan códigos CTCSS/DPL o PL/DPL
ALL_XT420.book Page 11 Wednesday, September 6, 2017 4:36 PM