XT420- User Guide
Table Of Contents
- Two-Way RadiosQuick Start Guide
- English
- Dansk
- Deutsch
- Español
- Français
- Italiano
- Sommario
- Sicurezza
- Batterie e caricabatteria: informazioni sulla sicurezza
- Panoramica sulla radio
- Batterie e caricabatteria
- Installazione della batteria agli ioni di litio (Li-Ion)
- Rimozione della batteria agli ioni di litio (Li-Ion)
- Custodia
- Alimentatore, adattatori e caricabatteria da tavolo
- Ricarica con il caricabatteria da tavolo a unità singola
- Ricarica di una batteria standard
- Indicatori LED del caricabatteria da tavolo a unità singola
- Operazioni preliminari
- Programmazione delle funzionalità
- Uso e manutenzione
- Nederlands
- Norsk
- Polski
- Português
- Русский
- Содержание
- Безопасность
- Информация по технике безопасности при обращении с аккумуляторами и зарядными устройствами
- Обзор радиостанции
- Аккумуляторы и зарядные устройства
- Установка литий-ионного аккумулятора
- Извлечение литий-ионного аккумулятора
- Держатель с креплением на ремень
- Блок питания, адаптеры и встроенное в подставку зарядное устройство
- Зарядка с использованием встроенного в подставку зарядного устройства
- Зарядка стандартного аккумулятора
- Светодиодные индикаторы зарядного устройства на подставке
- Начало работы
- Функции программирования
- Использование и уход
- Suomi
- Svenska
- Türkçe
- Українська
- Зміст
- Відомості щодо безпеки
- Інформація з техніки безпеки при роботі з акумуляторами та зарядними пристроями
- Загальний огляд радіостанції
- Акумулятори та зарядні пристрої
- Встановлення літій-іонного (Li-Ion) акумулятора
- Виймання літій-іонного (Li-Ion) акумулятора
- Чохол
- Блок живлення, адаптери та зарядний пристрій з підставкою
- Заряджання за допомогою одномісного зарядного пристрою з підставкою
- Заряджання акумулятора стандартної ємності
- Світлодіодні індикатори підставки одномісного зарядного пристрою
- Підготовка до роботи
- Програмовані функції
- Експлуатація та догляд
Español
14
PROGRAMACIÓN DE
FUNCIONES
PROGRAMACIÓN DE
FUNCIONES
Para programar fácilmente todas las funciones de la radio,
se recomienda utilizar el kit CPS que incluye el cable de
programación, CPS y secciones de accesorios.
Modo de programación
La radio dispone de un modo especial de programación
que permite programar las funciones básicas de la radio
mediante su panel de programación.
Cuando la radio se encuentre en el modo de
programación, podrá leer y modificar tres funciones:
• frecuencias,
• códigos CTCSS/DPL y
• escaneo automático.
La función de programación de frecuencias permite
seleccionar las frecuencias para cada uno de los canales.
El código de eliminación de interferencias (CTCSS/DPL)
ayuda a minimizar las interferencias mediante una amplia
gama de combinaciones de código que filtran la estática,
el ruido y los mensajes no deseados.
Con la función de escaneo automático, se puede establecer
la activación automática del escaneo en un canal concreto
cada vez que se elige ese canal (sin necesidad de pulsar
ningún botón para que empiece a escanear).
Para obtener más información sobre la programación
de funciones, acceda a http://www.motorolasolutions.com
y descargue la versión completa de la guía del usuario
de XT420/XT460.
CPS (COMPUTER PROGRAMMING
SOFTWARE)
La forma más sencilla de programar o cambiar las
funciones de la radio es utilizar Computer Programming
Software (CPS) y el cable de programación CPS(*).
CPS permite que el usuario programe las frecuencias, los
códigos PL/DPL y otras funciones como el temporizador
de tiempo de espera, la lista de escaneo, los tonos de
llamada, la codificación, la inversión de ráfaga, etc. CPS
es una herramienta muy útil puesto que puede bloquear la
programación del panel frontal de la radio o restringir que
se modifique cualquier función específica (para evitar que
se borren accidentalmente determinados parámetros
predefinidos de la radio).
Cable de programación CPS
Puertos USB
Base de
carga
Radio que se va
a programar
ALL_XT420.book Page 14 Wednesday, September 6, 2017 4:36 PM