XT420- User Guide
Table Of Contents
- Two-Way RadiosQuick Start Guide
- English
- Dansk
- Deutsch
- Español
- Français
- Italiano
- Sommario
- Sicurezza
- Batterie e caricabatteria: informazioni sulla sicurezza
- Panoramica sulla radio
- Batterie e caricabatteria
- Installazione della batteria agli ioni di litio (Li-Ion)
- Rimozione della batteria agli ioni di litio (Li-Ion)
- Custodia
- Alimentatore, adattatori e caricabatteria da tavolo
- Ricarica con il caricabatteria da tavolo a unità singola
- Ricarica di una batteria standard
- Indicatori LED del caricabatteria da tavolo a unità singola
- Operazioni preliminari
- Programmazione delle funzionalità
- Uso e manutenzione
- Nederlands
- Norsk
- Polski
- Português
- Русский
- Содержание
- Безопасность
- Информация по технике безопасности при обращении с аккумуляторами и зарядными устройствами
- Обзор радиостанции
- Аккумуляторы и зарядные устройства
- Установка литий-ионного аккумулятора
- Извлечение литий-ионного аккумулятора
- Держатель с креплением на ремень
- Блок питания, адаптеры и встроенное в подставку зарядное устройство
- Зарядка с использованием встроенного в подставку зарядного устройства
- Зарядка стандартного аккумулятора
- Светодиодные индикаторы зарядного устройства на подставке
- Начало работы
- Функции программирования
- Использование и уход
- Suomi
- Svenska
- Türkçe
- Українська
- Зміст
- Відомості щодо безпеки
- Інформація з техніки безпеки при роботі з акумуляторами та зарядними пристроями
- Загальний огляд радіостанції
- Акумулятори та зарядні пристрої
- Встановлення літій-іонного (Li-Ion) акумулятора
- Виймання літій-іонного (Li-Ion) акумулятора
- Чохол
- Блок живлення, адаптери та зарядний пристрій з підставкою
- Заряджання за допомогою одномісного зарядного пристрою з підставкою
- Заряджання акумулятора стандартної ємності
- Світлодіодні індикатори підставки одномісного зарядного пристрою
- Підготовка до роботи
- Програмовані функції
- Експлуатація та догляд
Français
14
FONCTIONS DE
PROGRAMMATION
FONCTIONS DE
PROGRAMMATION
Pour programmer facilement toutes les fonctions de votre
radio, il est recommandé d'utiliser le kit CPS comprenant
le câble de programmation, le logiciel CPS et des
accessoires.
Mode de programmation
Le mode de programmation est un mode radio spécial qui
vous permet de programmer les fonctions de base de la
radio à l'aide de la programmation du panneau de la radio.
Lorsque la radio est définie sur Mode de programmation,
vous pouvez lire et modifier trois fonctions :
• Fréquences
• Codes (CTCSS/DPL)
• Lecture/balayage automatique
La fonction de programmation des fréquences vous
permet de sélectionner les fréquences pour chaque canal.
Le code de réduction des interférences (CTCSS/DPL)
vous aide à réduire les interférences en vous fournissant
un choix de combinaisons de codes qui filtrent les bruits
statiques, les bruits de fond et les messages nous
souhaités.
La fonction de lecture/balayage automatique vous permet
de définir un canal spécifique pour activer automatique la
lecture chaque fois que vous passez à ce canal (vous
n'aurez pas besoin d'appuyer sur un bouton pour lancer la
lecture).
Pour plus de détails sur les fonctions de programmation,
veuillez vous rendre sur le site
http://www.motorolasolutions.com afin de télécharger
la version complète du guide de l'utilisateur XT420/
XT460.
CPS (COMPUTER PROGRAMMING
SOFTWARE)
Le moyen le plus simple de programmer ou modifier les
fonctions de votre radio est d'utiliser le logiciel CPS et le
câble de programmation CPS(*).
Le logiciel CPS permet à l'utilisateur de programmer les
fréquences, les codes PL/DPL ainsi que d'autres fonctions
comme la limite d'émission, la liste de lecture, les tonalités
d'appel, le cryptage, la salve inverse, etc. Le logiciel CPS
est un outil très utile, car il peut verrouiller la programmation
du panneau avant de la radio ou empêcher la modification
d'une fonction spécifique de la radio (afin d'éviter que les
Radio à
programmer
Ports USB
Câble de programmation CPS
Chargeur à support
ALL_XT420.book Page 14 Wednesday, September 6, 2017 4:36 PM