Téléphone numérique Motorola T1L Modèles: T101L et T102L, Attention: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l’utiliser.
Bienvenue... sur votre nouveau téléphone numérique sans fil Motorola T1L ! • Tous les combinés sont sans fil et peuvent être utilisés en tout lieu à portée de la base. • Répertoire pour 50 noms et numéros. • L’identification de l’appelant vous permet de savoir qui vous appelle et de voir les détails des 20 derniers appelants dans le journal des appels.1 • Rappelez les 10 derniers numéros que vous avez appelés. • Souscrivez jusqu’à 4 combinés à une seule base.
Ce mode d’emploi vous fournit toutes les informations dont vous avez besoin pour profiter au maximum de votre téléphone. Avant de passer votre premier appel, vous devez installer votre téléphone. Suivez les instructions simples de la section “Pour commencer” dans les pages suivantes. IMPORTANT Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.
1. Pour commencer...................................................................6 2. À la découverte de votre téléphone...................................10 3. Utilisation du téléphone......................................................15 3.1 Allumer / éteindre le combiné.......................................................................15 3.2 Appels.............................................................................................................15 3.2.1 Appeler.................
7 Réglages personnalisés........................................................24 7.1 Sonneries du combiné...................................................................................24 7.1.1 Volume de la sonnerie du combiné....................................................24 7.1.2 Mélodie de la sonnerie du combiné...................................................24 7.1.3 Bip des touches....................................................................................24 7.
1. Pour commencer IMPORTANT Ne placez pas votre T1L dans la salle de bains ou dans un autre endroit humide. Emplacement de la base Placez la base T1L à maximum 2 mètres d’une prise de courant de 230V et d’une prise téléphone. La prise de courant devra être située près de l’appareil et facilement accessible. Placez la base à au moins 1 mètre de distance de tout autre appareil électrique pour éviter les interférences. Votre T1L échange des signaux radio entre le combiné et la base.
Installation de la base 1. Branchez le cordon téléphonique à la prise marquée sous la base. sous le chargeur et 2. Branchez le jack de l’adaptateur secteur à la prise marquée branchez l’adaptateur à une prise de courant. Installation et chargement du combiné 1. Enlevez le couvercle du compartiment des piles au dos du combiné et mettez en place les piles rechargeables Ni- MH fournies.
4. Quand le combiné est complètement chargé, l’icône s’allume sur l’afficheur. Branchez l’autre extrémité du cordon téléphonique à la prise téléphonique murale, après avoir vérifié que le cordon est bien connecté à la base. Installation du combiné et du chargeur (seulement pour les multi-packs) Si vous avez acheté un multi-pack, vous devrez effectuer cette opération pour tous les combinés et chargeurs. 1.
ALERTE DE BATTERIE FAIBLE Si l’icône clignote sur l’afficheur et que vous entendez un bip toutes les minutes pendant un appel, vous devez recharger le combiné avant de continuer à l’utiliser. Pendant la charge, l’icône défile sur l’afficheur. PERFORMANCE DES PILES Dans des conditions idéales, des piles complètement chargées devraient fournir environ 10 heures en communication ou jusqu’à 200 heures en veille, après une simple charge.
2. À la découverte de votre téléphone Présentation de votre combiné A B C D E I J K L F G M H N A Écouteur B Afficheur Voir page 12 pour la liste des symboles. C Haut Pendant un appel, appuyez pour augmenter le volume dans l’écouteur. Quand le téléphone sonne, appuyez pour augmenter le volume de la sonnerie. Appuyez pour défiler dans les options des menus, la liste bis, le journal des appels et les contacts du répertoire. D Menu / OK / Mute Appuyez pour afficher le menu.
E Parler Appuyer pour effectuer un appel ou recevoir un appel. F Verrouillage du clavier / Numérotation par impuls / * En mode veille, appuyez longuement pour verrouiller ou déverrouiller le clavier. Appuyez pour basculer entre la numérotation par impulsion et par tonalité. Entrer une étoile. G Rappel Cette touche est utilisée pour les services du standard / PABX et pour certains services du réseau. H Bis Appuyez en mode veille pour afficher la liste des appels émis.
Handset LCD Display État des piles Défile pendant la charge Heure ou nom du combiné En mode veille, appuyez longuement sur m pour afficher soit le nom du combiné, soit l’heure.
Clignote quand les piles sont presque épuisées 1Pour bénéficier de cette fonction, vous devez vous abonner au service d’identification de l’appelant auprès de votre opérateur de réseau. Ce service est peut-être payant. 2Cette fonctionnalité dépend de votre opérateur téléphonique. Ce service est peut-être payant. Présentation de la base A A Recherche de combiné En mode veille, appuyez pour faire sonner le(s) combiné(s). Appuyez longuement pour passer en mode de souscription des combinés.
Arborescence du menu RÉPERTOIRE PERSONNALIS. REG. AVANCES VOIR SONNERIES MODE ECO AJOUTER NOUV VOL SONNERIE ECO PLUS ÉDITER CHOIX SONN. PRÉFIXE AUTO SUPPRIMER1 BIPS TOUCHES DUREE FLASH SUPPRIMER TO1 NOM COMBINE MODE NUM. HORL./REVEIL REPONSE AUTO CHANGER PIN DATE & HEURE LANGUE SOUSCRIRE REGLER REV.
3. Utilisation du téléphone REMARQUE Votre combiné comptabilise automatiquement la durée de tous les appels externes. Le compteur d’appel s’affiche après les 10 premières secondes de votre appel. Lorsque l’appel se termine, la durée totale de votre communication s’affiche pendant 3 secondes. 3.1 Allumer / éteindre le combiné Appuyez longuement sur e pour allumer ou éteindre le combiné. 3.2 Appels 3.2.1 Appeler 1. Appuyez sur N. 2. Lorsque vous entendez la tonalité, composez le numéro. 3.2.
3.5 Interphone 3.5.1 Effectuer un appel interne Si vous disposez de plusieurs combinés souscrits à la base, vous pouvez passer des appels internes entre deux combinés. L’icône s’affiche pour indiquer un appel interne. 1. Si seulement 2 combinés sont inscrits sur la base, appuyez sur I et l’autre combiné va automatiquement sonner. 2. Si plusieurs combinés sont inscrits sur la base, appuyez sur I et pressez d pour sélectionner le combiné qui doit être appelé et appuyez sur N. 3.5.
3.6 Rappel Les 10 derniers numéros que vous avez composés sont stockés dans la liste des appels émis (Bis). 3.6.1 Voir ou rappeler un numéro 1. Appuyez sur r pour afficher la liste Bis. 2. Faites défiler avec u ou d jusqu’au numéro désiré. 3. Appuyez sur N pour composer le numéro affiché, ou sur e pour revenir au mode veille. REMARQUE Si le numéro de l’appelant correspond exactement à une entrée du répertoire, le nom s’affiche. 3.6.2 Copier un numéro de la liste Bis dans le répertoire 1.
3.7 Verrouiller / déverrouiller le clavier Vous pouvez verrouiller le clavier de sorte qu’il ne puisse pas être utilisé par inadvertance pendant son transport. REMARQUE Quand le clavier est verrouillé, vous pouvez quand-même répondre à un appel et utiliser le combiné normalement . Le clavier se verrouille à nouveau dès que l’appel est terminé. 1. Appuyez longuement sur *. CLAV. BLOQUE et l’icône s’affiche. 2. Pour déverrouiller le clavier, appuyez de nouveau longuement sur *. 3.
4. Répertoire Vous pouvez stocker jusqu’à 50 noms et numéros de téléphone dans le répertoire. Les numéros peuvent comporter jusqu’à 12 chiffres et les noms jusqu’à 24 caractères. 4.1 Stocker un nom et un numéro Si le T1L est connecté à une centrale, vous devez introduire une pause dans les numéros en mémoire. Ceci donne le temps à la centrale de trouver une ligne pour sortir. La pause est normalement enregistrée après le code d’accès de la centrale. (e.g. 9).
4.2 Voir ou appeler un contact 1. Appuyez sur P. Le symbole u s’affiche. ou d jusqu’au contact désiré. 2. Faites défiler avec OU Appuyez sur la première lettre du nom pour faire une recherche alphabétique. Le premier nom commençant par cette lettre ou par la lettre suivante de l’alphabet ou d jusqu’au contact désiré. s’affiche. Faites défiler avec u 3. Appuyez sur N pour appeler ce contact ou sur e pour revenir au mode veille.
5. Identification de l’appelant et journal des appels IMPORTANT Pour pouvoir bénéficier de l’identification de l’appelant, vous devez d’abord vous abonner auprès de votre opérateur de réseau. Ce service est peut-être payant. Pour être sûr de voir le nom de votre correspondant s’afficher, vous devez stocker le numéro complet, y compris l’indicatif régional, dans le répertoire. Si le numéro de votre correspondant est masqué INCONNU s’affiche. 5.
5.2.3 Copier un numéro du journal des appels dans le répertoire 1. Appuyez sur d pour afficher le journal des appels. 2. Faites défiler avec u ou d jusqu’au numéro désiré. 3. Pressez met naviguez avec d jusqu’à ENREG. NUM.. 4. Appuyez à nouveau sur m. ENTRER NOM s’affiche. 5. Saisissez le nom et appuyez sur m. Le numéro s’affiche. 6. Si nécessaire, modifiez le numéro, puis appuyez sur m pour confirmer. Voir “SAISIR DES NOMS” et “CONSEILS POUR LA SAISIE” en page 19. 5.2.
6. Horloge et réveil 6.1 Ajustez la date et l’heure 1. Appuyez sur m, faites défiler avec d jusqu’à HORL./REVEIL et appuyez sur m. DATE & HEURE s’affiche. 2. Appuyez sur m pour sélectionner. 3. Saisissez la date (exemple : 12--08--16 pour 12 août 2016) et appuyez sur m pour confirmer. 4. Saisissez l’heure à l’aide du clavier (p.ex. 06--30 pour 6:30) et appuyez sur m pour confirmer votre choix. 6.2 Réglage du réveil Chaque combiné peut avoir un réglage du réveil différent. 1.
7 Réglages personnalisés 7.1 Sonneries du combiné 7.1.1 Volume de la sonnerie du combiné Le volume de la sonnerie du combiné peut être réglé à 5 niveaux différents ou désactivé (OFF). 1. Appuyez sur m, faites défiler avec d jusqu’à PERSONNALIS. et appuyez sur m. 2. SONNERIES s’affiche, appuyez sur m. 3. VOL SONNERIE s’affiche, appuyez sur m. 4. Appuyez sur u ou sur d pour choisir le niveau (1 à 5 ou). DÉSACTIVÉ ) . 5. Appuyez sur m pour confirmer, ou sur P pour revenir au menu précédent.
7.2 Nom du combiné Si vous utilisez plusieurs combinés avec votre base T1L, vous pouvez donner un nom à chacun d’entre eux pour les identifier plus facilement. Un nom de combiné peut comporter jusqu’à 10 caractères. 1. Appuyez sur m, faites défiler avec d jusqu’à PERSONNALIS. et appuyez sur m. 2. Faites défiler avec d jusqu’à NOM COMBINE et appuyez sur m. 3. Saisissez le nom du combiné et appuyez sur m pour confirmer. Appuyez sur P pour supprimer le nom actuel.
8. Réglages de la base 8.1 Mode économique Votre T1L offre un mode économique (ÉCO) qui réduit la puissance transmise et la consommation d’énergie lorsqu’il est activé. Pour activer le mode éco: 1. Appuyez sur m, faites défiler avec d jusqu’à REG. AVANCES et appuyez sur m. 2. MODE ECO s’affiche, appuyez sur m. 3. Appuyez sur u ou sur d pour sélectionner ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ . 4. Appuyez sur m pour confirmer, ou sur P pour revenir au menu précédent.
8.4 Durée flash (délai de rappel) Ce réglage est utile pour avoir accès à certains réseaux et services téléphoniques PABX. Le temps de rappel par défaut convient normalement pour votre pays et pour votre opérateur de réseau. Il est peu probable que vous devriez changer ce réglage sans un avis explicite de le faire. 1. Appuyez sur m, faites défiler avec d jusqu’à REG. AVANCES et appuyez sur m. 2. Faites défiler avec d jusqu’à DUREE FLASH et appuyez sur m. u 3.
Si vous avez acheté un combiné supplémentaire séparément, vous devez le souscrire à la base avant de pouvoir l’utiliser. REMARQUE Les piles du combiné doivent être complètement chargées avant de démarrer la souscription. Pendant le processus de prescription, tenez votre combiné près de la base. Les combinés fournis avec votre base T1L sont déjà souscrits. Sur la base: 1. Enfoncez P pendant 5 secondes. La base reste en mode de prescription pendant 90 secondes. Sur le combiné: 1.
8.9 Restaurer les réglages par défaut Vous pouvez restaurer les réglages par défaut (d’usine) de votre T1L. Tous les combinés souscrits à la base seront conservés. IMPORTANT Une remise à zéro de votre téléphone rétablit tous les réglages par défaut et efface toutes les entrées dans les listes des appels et rappels. Les entrées dans le répertoire sont conservées. Les autres combinés enregistrés sur la base reprennent uniquement l’heure par défaut. 1. Appuyez sur m, faites défiler avec d jusqu’à REG.
9. Aide Pas de tonalité • • • Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni. Vérifiez que le cordon téléphonique est correctement branché. Vérifiez l’alimentation électrique. Pas d’affichage • • • Vérifiez que les piles sont correctement installées et complètement chargées. Utilisez uniquement les piles rechargeables fournies. Vérifiez que le combiné est allumé. Appuyez longuement sur e. Réinitialisez la base en enlevant les piles et en débranchant l’alimentation électrique.
Ronflement sur mon téléphone ou sur d’autres appareils électriques proches • Placez votre T1L à au moins un mètre d’autres appareils électriques ou de gros objets métalliques afin d’éviter tout risque d’interférence.
10. Informations générales IMPORTANT Cet appareil n’est pas conçu pour effectuer des appels d’urgence en cas de coupure de courant. Vous devez donc prévoir une alternative pour appeler les services d’urgence. Cet appareil est destiné à être utilisé sur des réseaux téléphoniques analogiques publics et des standards privés en Europe.
Instructions d’installation • • • • • • • • • • Lisez et comprenez toutes les instructions et conservez-les pour référence future. Observez tous les avertissements et toutes les instructions indiqués sur l’appareil. N’installez pas l’appareil près d’une baignoire, d’un évier ou d’une douche. Utilisez ce téléphone uniquement avec la source de courant indiquée sur l’étiquette.
Environnement • • • • • • N’exposez jamais le produit directement au soleil. Le combiné peut chauffer pendant la charge des piles ou après une longue utilisation. Ceci est normal. Néanmoins, nous vous recommandons de ne pas poser l’appareil sur un meuble ancien ou vernis. Ne posez pas votre appareil sur un tapis ou autre matériau pouvant relâcher des fibres, et assurez-vous que l’air circule librement sur toutes ses faces.
Que fera SUNCORP? SUNCORP ou son distributeur agréé, réparera ou remplacera gratuitement tout produit ou accessoire qui ne serait pas conforme à la présente garantie limitée, à sa discrétion et pendant une période commercialement raisonnable. Nous pourrons utiliser des produits ou accessoires remis à neuf, d’occasion ou neufs dont les fonctionnalités sont équivalentes.
Emploi abusif et mauvaise utilisation. Tout défaut ou dégât résultant : (a) l’utilisation, la mise en œuvre et le stockage inappropriés, la mauvaise utilisation ou l’emploi abusif, les accidents ou la négligence tels que dégâts matériels (fissures, rayures, etc.
Informations techniques Combien de téléphones puis-je avoir? Tous les équipements téléphoniques disposent d’un Loading factor qui sert à calculer le nombre d’équipements pouvant être connectés à une seule ligne téléphonique. Le Loading factor de votre T1L est 25; le Loading factor maximum autorisé est 125. Si le 125 est dépassé, il se peut que les téléphones ne sonnent pas. Même si le Loading factor est inférieur à 125, la sonnerie de différents types de téléphones n’est pas assurée.
Declaration of Conformity (DoC) Suncorp declares that the following products: Brandname: Motorola Type: T101L, T102L, T103L and T104L Descriptions: DECT phone without telephone answering machine (T10xL) and their multi-handset versions.
Fabriqué, distribué ou vendu par Suncorp Technologies Ltd. , licencié officiel pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. © 2016 Motorola Mobility LLC. Tous droits réservés. Version 4 (FR_NL.