User Manual
Table Of Contents
- English
- Safety and General Information
- Caution
- Compliance with RF Exposure Standards
- RF Energy Exposure Awareness and Control Information and Operational Instructions for General Population and Uncontrolled Environment Use
- Operating Instructions
- Acoustic Safety
- Medical Devices
- Holsters Incorporating Magnets
- Operational Warnings
- For Vehicle With Air Bags
- Potentially Explosive Atmospheres
- Blasting Caps and Blasting Areas
- Batteries
- Do Not Substitute Options or Accessories
- European Union (EU) Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive
- Supplier’s Declaration of Conformity
- Class B Digital Device
- Notice to Users (FCC and Industry Canada)
- Licensing Information
- Control ButtoNS
- Getting Started
- Talking and Listening
- Menu Option
- Special Features
- Weather Receiver
- Channels and Frequencies
- Accessories
- Warranty
- Consumer Two-Way Radio Products and Accessories purchased in the United States, Canada, Mexico, Panama, Brazil, Chile, and Peru
- What Does this Warranty Cover?
- Who is Covered?
- What will MOTOROLA SOLUTIONS, INC. do?
- What Other Limitations Are There?
- USA, Canada, Mexico, and Panama
- Brazil, Chile, and Peru
- How to Obtain Warranty Service or Other Information?
- For more information, please visit us at:
- Safety and General Information
- Français (Canada)
- Renseignements généraux et de sécurité
- Mise en garde
- Conformité aux normes sur l'exposition aux radiofréquences
- Sensibilisation à l'exposition à l'énergie de RF, moyens de contrôle et consignes d'utilisation pour la population générale et l'utilisation en environnement non contrôlé
- Consignes d’utilisation
- Protection de l'ouïe
- Appareils médicaux
- Étuis incorporant des aimants
- Avertissements de fonctionnement
- Pour véhicules équipés de coussins gonflables
- Atmosphères potentiellement explosives
- Zone de dynamitage et détonateurs
- Batteries
- Éviter de substituer des options ou des accessoires
- Directive sur la mise au rebut des équipements électriques et électroniques de l’Union européenne (UE) (WEEE)
- Déclaration de conformité du fournisseur
- Appareil numérique de classe B
- Avis aux utilisateurs (FCC et Industrie Canada)
- Renseignements de licence
- Boutons de commande
- Pour commencer
- Parler et écouter
- Option du menu
- Fonctions spéciales
- Récepteur météo
- Canaux et fréquences
- Accessoires
- Garantie
- Radios bidirectionnelles grand public et accessoires achetés aux États-Unis, au Canada, au Mexique, au Panama, au Brésil, au Chili et au Pérou
- Ce que couvre la garantie
- Qui est couvert?
- Engagement de MOTOROLA SOLUTIONS, INC.
- Autres limitations
- États-Unis, Canada, Mexique et Panama
- Brésil, Chili et Pérou
- Service de garantie ou autres renseignements
- Pour plus de renseignements, veuillez visiter notre site à l'adresse :
- Renseignements généraux et de sécurité
- Español (Latinoamérica)
- Información general y de seguridad
- Precaución
- Conformidad con las normas de exposición a radiofrecuencia
- Información para conocer y controlar la exposición a la energía de radiofrecuencia e instrucciones de funcionamiento para el público general y el uso en entornos no controlados
- Instrucciones de funcionamiento
- Seguridad acústica
- Dispositivos médicos
- Fundas con imanes
- Advertencias de funcionamiento
- Para vehículos con bolsas de aire
- Atmósferas potencialmente explosivas
- Áreas de voladuras y explosivos
- Baterías
- No sustituya los elementos opcionales ni los accesorios
- Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) de la Unión Europea (UE)
- Declaración de conformidad del proveedor
- Dispositivo digital de clase B
- Nota para los usuarios (FCC e Industry Canada)
- Información de licencia
- Botones de control
- Guía de introducción
- Hablar y escuchar
- Opción de menú
- Funciones especiales
- Receptor de información meteorológica
- Canales y frecuencias
- Accesorios
- Garantía
- Productos y accesorios de radio de dos vías para consumidores adquiridos en los Estados Unidos, Canadá, México, Panamá, Brasil, Chile y Perú
- ¿Qué cubre esta garantía?
- ¿Quién está cubierto?
- ¿Qué hará MOTOROLA SOLUTIONS, INC.?
- ¿Qué otras limitaciones existen?
- EE. UU., Canadá, México y Panamá
- Brasil, Chile y Perú
- ¿Cómo obtener servicio de garantía u otra información?
- Para obtener más información, visite:
- Información general y de seguridad
- Português (Brasil)
- Informações Gerais e Sobre Segurança
- Atenção
- Conformidade com os Padrões de Exposição à RF
- Informações sobre Conscientização e Controle de Exposição à Energia de RF e Instruções Operacionais para a População em Geral e Uso em Ambientes Não Controlados
- Instruções Operacionais
- Segurança acústica
- Equipamentos Médicos
- Coldre Magnético
- Avisos Operacionais
- Para Veículos Equipados com Air Bags
- Ambientes Potencialmente Explosivos
- Áreas e Equipamentos para Detonação
- Baterias
- Não Substitua Opções ou Acessórios
- Diretiva de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos (WEEE) para a União Europeia (UE)
- Declaração de Conformidade do Fornecedor
- Dispositivo Digital Classe B
- Aviso aos Usuários (FCC e Indústria Canadense)
- Informações de Licenciamento
- Botões de Controle
- Introdução
- Fala e Escuta
- Opção de Menu
- Recursos Especiais
- Receptor de Meteorologia
- Canais e Frequências
- Acessórios
- Garantia
- Produtos e Acessórios de Consumidor do Rádio Bidirecional adquiridos nos Estados Unidos, Canadá, México, Panamá, Brasil, Chile e Peru
- O que esta garantia cobre?
- Quem recebe a cobertura?
- O que a MOTOROLA SOLUTIONS, INC. fará?
- Quais as outras limitações existentes?
- EUA, Canadá, México e Panamá
- Brasil, Chile e Peru
- Como obter serviço de garantia ou outras informações?
- Para obter mais informações, visite-nos em:
- Informações Gerais e Sobre Segurança
14
Français
(Canada)
PARLER ET ÉCOUTER
Pour communiquer, toutes les radios dans votre
groupe doivent être réglées sur les mêmes canal et
code de réduction des interférences.
1. Pour parler, maintenez le bouton PTT enfoncé. Lors de la
transmission, l'icône clignote
(seulement sur les radios avec fonction de mode météo)
et l'icône s'affiche.
2. Lorsque vous avez terminé de parler, relâchez le bouton
PTT.
3. Lors de la réception, l'icône clignote
(seulement sur les radios avec fonction de mode météo)
et l'icône s'affiche.
Pour un maximum de clarté, tenez la radio à un
pouce de votre bouche et parlez directement dans
le microphone. Ne couvrez pas le microphone lors
d'une conversation.
Portée de communication
Votre radio a été conçue pour optimiser le
rendement et améliorer la plage de transmission.
N'utilisez pas les radios à moins d'un mètre et demi
l'une de l'autre.
Bouton de surveillance
Appuyez et maintenez le bouton Balayage/moniteur
enfoncé pendant trois secondes pour passer
au mode d'écoute et écouter les signaux faibles sur
le canal actuel. Vous pouvez aussi écouter le
niveau de volume de la radio lorsque vous n'êtes
pas en réception. Ceci vous permet de régler le
volume, au besoin.
Minuterie de délai d'attente PTT
Pour empêcher toute transmission accidentelle et
prolonger la durée de vie de la batterie, la radio
émet une tonalité d'avertissement continue et arrête
d'émettre si vous appuyez sur le bouton PTT
pendant 60 secondes d'affilée.
Bouton de mode (seulement sur les
radios avec fonction de mode météo)
En appuyant sur bouton Mode, l'utilisateur peut
passer facilement entre les modes bidirectionnel et
météo. Lorsque la radio est en mode bidirectionnel,
s'affiche. Lorsque la radio est en
mode météo, s'affiche. Le paramètre
et l'information correspondants sont indiqués sur
l'écran.