User's Guide Guide d'utilisation TWO-WAY RADIOS/APPAREILS RADIOS ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR KEM-PK9659B-02 Models T5900, T5920 and T5950 series Modèles des séries T5900, T5920 et T5950
Contents Safety and General Information ....................3 Contents Control Buttons ..............................................11 Getting Started ..............................................12 Installing the AA Batteries ..........................12 Installing the NiCd Battery Pack ................12 Battery Meter................................................13 Using the Desk Stand Charger (Optional Accessory)....................................13 Attaching the Belt Clip ........................
Information générale et consignes de sécurité ......................................................37 Boutons de commande ................................45 Pour commencer ............................................46 Installation des piles AA..............................46 Installation du bloc-pile NiCd......................46 Indicateur de charge ....................................47 Utilisation du chargeur de table (accessoire offert en option) ......................
Safety and General Information Safety and General Information 3 Important Information on Safe and Efficient Operation Read This Information Before Using Your Radio. The information provided in this document supersedes the general safety information in user guides published prior to December 1, 2002. Transmit and Receive Procedure Your two-way radio contains a transmitter and a receiver.
To assure optimal radio performance and make sure human exposure to radio frequency electromagnetic energy is within the guidelines set forth in the above standards, always adhere to the following procedures. Portable Radio Operation and EME Exposure Antenna Care Use only the supplied or an approved replacement antenna. Unauthorized antennas,modifications, or attachments could damage the radio. DO NOT hold the antenna when the radio is “IN USE.” Holding the antenna affects the effective range.
Safety and General Information Two-way Radio Operation 5 When using your radio as a traditional two-way radio, hold the radio in a vertical position with the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5 cm) away from the lips. Body-Worn Operation To maintain compliance with Health Canada RF exposure guidelines, if you wear a radio on your body when transmitting, always place the radio in a Motorolasupplied or approved clip, holder, holster, case, or body harness for this product.
To avoid electromagnetic interference and/or compatibility conflicts, turn off your radio in any facility where posted notices instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may be using equipment that is sensitive to external RF energy. Aircraft When instructed to do so, turn off your radio when on board an aircraft. Any use of a radio must be in accordance with applicable regulations per airline crew instructions.
Safety and General Information Medical Devices - Hearing Aids 7 Some digital wireless radios may interfere with some hearing aids. In the event of such interference, you may want to consult your hearing aid manufacturer to discuss alternatives. Other Medical Devices If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of your device to determine if it is adequately shielded from RF energy. Your physician may be able to assist you in obtaining this information.
Turn off your radio prior to entering any area with a potentially explosive atmosphere, unless it is a radio type especially qualified for use in such areas as “Intrinsically Safe.” Do not remove, install, or charge batteries in such areas. Sparks in a potentially explosive atmosphere can cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death.
Safety and General Information Batteries 9 All batteries can cause property damage and/or bodily injury such as burns if a conductive material such as jewelry, keys, or beaded chains touch exposed terminals. The conductive material may complete an electrical circuit (short circuit) and become quite hot. Exercise care in handling any charged battery, particularly when placing it inside a pocket, purse, or other container with metal objects. Battery Charger Safety Instructions Save these Instructions 1.
Note: Use of this radio outside the country where it was intended to be distributed is subject to government regulations and may be prohibited. Safety and General Information 7. Make sure the cord is located so it will not be stepped on, tripped over, or subjected to damage or stress. 8. An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of an improper extension cord could result in a risk of fire and/or electric shock.
Control Buttons Use to: Control Buttons • Turn radio on/off • Adjust volume Accessory Jack with Cover LED indicator light Use (Push to Talk) to: Use • Talk • Save a setting Use to: • Monitor channel activity • Activate enhanced scanning to: Use • Transmit call tone and to: • Scroll through menus Speaker Microphone Use to: • Lock the keypad (when held down and not in menu • Exit the menu (when pressed while in a menu) 11 031075o
Getting Started Installing the AA Batteries 1. With the back of the radio facing you, lift the battery latch up to release the battery cover and remove the cover. 2. Insert 3 AA Alkaline batteries as shown on the inside of the battery compartment. 3. Reposition the battery cover and press down to secure. Note: A NiCd rechargeable battery can be used instead of 3 AA Alkaline batteries. A rechargeable battery upgrade kit, model number 53614, is available.
Battery Meter Getting Started The battery icon shows the battery charge level, from full to empty . When the battery is empty, the radio chirps periodically after releasing . The radio powers off when the voltage drops below a predetermined level to protect the rechargeable battery. 13 Note: Remove the batteries before storing your radio for extended periods of time. Batteries corrode over time and may cause permanent damage to your radio.
1. Remove the battery pack from the clear plastic bag. Do not disassemble or unwrap the battery pack. 2. Make sure the charger pocket inserts are in place. 3. Align the metal contacts on the battery pack with the contacts inside the charger, then insert the battery pack into the pocket. 4. Plug the AC power supply into the plug on the desk stand. 5. Plug the AC power supply into a standard wall outlet.
Getting Started 15 Attaching the Belt Clip 1. Align the belt clip post with the hole in the back of the radio. 2. Gently push until the clip clicks into place. Removing the Belt Clip 1. Push down on the release tab at the top of the belt clip to release the catch. 2. Pull the belt clip away from the back of the radio. Turning Your Radio On and Off Turn clockwise to turn the radio on and counterclockwise to turn the radio off.
Setting a Channel Your radio has 22 channels. Channels 1-7 and 15-22 are 1 watt. Channels 8-14 are 0.5 watt. When the radio is on a 1 watt channel, displays. When the radio is on a 0.5 watt channel, displays. Channels and Frequencies Channel Frequency Description Channel Frequency Description 1 462.5625 MHz GMRS/FRS 12 467.6625 MHz FRS 2 462.5875 MHz GMRS/FRS 13 467.6875 MHz FRS 3 462.6125 MHz GMRS/FRS 14 467.7125 MHz FRS 4 462.6375 MHz GMRS/FRS 15 462.5500 MHz GMRS 5 462.
Weather Channels and Frequencies Getting Started Weather Channel WX1 WX2 WX3 WX4 17 Frequency 162.550 MHz 162.400 MHz 162.475 MHz 163.425 MHz Weather Channel WX5 WX6 WX7 WX8 Frequency 162.450 MHz 162.500 MHz 162.525 MHz 162.
Talking and Listening To talk, press and hold . Hold the radio 2 to 3 inches away from your mouth when talking. When you finish talking, release release to listen). (press to talk, Talk Range Your radio is designed to maximize performance and improve transmission range. Do not use the radios closer than 5 feet apart. Monitor Button Pressing and holding for 3 seconds allows you to listen to the volume level of the radio when you are not receiving. This allows you to adjust the volume, if necessary.
Special Features Special Features 19 Interference Eliminator Codes Interference Eliminator Codes help minimize interference by providing a choice of code combinations. Your radio has 99 Interference Elimintor Codes. Codes 1-38 are the standard codes that appear on other FRS/GMRS radios. Codes 39-99 are additional digital codes added for superior interference protection. To set the code for a channel: 1. Press until the code starts to flash. 2. Press or to select the code. 3.
Locking the Keypad Enhanced Scanning Scanning is used to: • Monitor Channels and codes for transmissions and lock in on one that interests you. • Find someone in your group who has accidentally changed channels and is talking during your scan. With enhanced scanning, your home channel is scanned more frequently than any other channel. The home channel is the channel your radio was set to when you started to scan.
When the radio detects activity, it stops scanning and you can hear the transmission on that channel. To respond and talk to the person transmitting, press within 5 seconds. Special Features To stop scanning, briefly press and release . Note: If you press while the radio is scanning, the radio transmit on the channel you selected before you activated scan. If no transmission occurs within 5 seconds, scanning will resume.
Handsfree Use Without Accessories (iVox) 1. 2. 3. 4. Turn the radio off. Turn the radio on while pressing . To temporarily disable iVox, press . To turn off iVox, turn the radio off. displays. flashes intermittently. Handsfree Use With Accessories (VOX) You can transmit handsfree with the use of optional accessories. Once VOX is turned on, the radio detects your voice and transmits when you speak. 1.
Weather (Model T5950 Only) Weather (T5950 Only) Your radio can tune in to broadcasts by the United States National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) Weather Radio and Environment Canada Weatheradio. When you listen to a weather channel, you cannot use your radio in scan mode or for two-way communications. Both NOAA and Environment Canada have transmitters located throughout the United States and Canada, respectively.
Setting the Weather Channel Your radio receives 8 weather frequencies (see page 17). . The current channel flashes. As with two-way radio reception, weather channel reception depends on how close you are to a transmitter and whether you are indoors or outdoors. Because weather channels are transmitted without codes, they may contain static or noise. Turning Keypad Beeps On/Off Your radio comes with the keypad beeps turned on. To turn them off or temporarily disable them: 1. Turn off the radio. 2.
Alerts Channel Busy Indicator When a channel is busy, the LED flashes twice per second. Setting and Transmitting Call Tones Your radio has 10 different call tones that you can transmit to other radios in your group to alert them that you want to talk. Alerts To set a call tone: 1. With the radio on, press 3 times. The current call tone setting flashes and displays. 2. Press or to change and hear the call tone. 3. Press or to set the new call tone.
QT Noise Filtering The QT noise filtering feature helps ensure uninterrupted communication with other Motorola radios that have this feature. This feature filters out unwanted transmissions from other radios. It is useful in places where there is heavy radio traffic, such as at an amusement park or ski resort. Note: QT noise filtering is not available while the radio is scanning. 1. Press until displays. 2. Press or until displays to turn noise filtering on, or until – displays to turn noise filtering off.
Alerts VibraCall® Alert (Models T5920 and T5950 Only) VibraCall is a vibrating alert that notifies you that your radio is receiving a message. This is useful in noisy environments. When the alert is on, the radio vibrates once every 30 seconds when you receive a message on the channel and code you set. • To turn vibrating alerts on, press until is displayed, then press to display . • To turn vibrating alerts off, press until is displayed in the same menu.
There are many accessories (sold separately) available for your radio. For more information, refer to the brochure included with your radio, contact the place of purchase. Using Audio Accessories 1. Turn the radio off, lift the accessory jack cover, then plug the audio accessory into the accessory port (see page 11 for accessory port location). 2. Turn the radio on. Lower the volume before placing the accessory on your head or in your ear. 3. Press while rotating to adjust the volume to a comfortable level.
When you connect a VOX accessory, the radio is automatically set to the last chosen sensitivity level. Accessories Note: If iVox is activated while setting the sensitivity level, a is displayed above If VOX is activated while setting the sensitivity level, an is displayed above . 29 .
Patent Information 5896277 5894292 5864752 5699006 5742484 D408396 D399821 D387758 D389158 5894592 5893027 5789098 5734975 5861850 D395882 D383745 D389827 D389139 5929825 5926514 5953640 6071640 D413022 D416252 D416893 D433001 Export Law Assurances This product is controlled under the export regulations of the United States of America and Canada. The Governments of the United States of America and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations.
Warranty Motorola Limited Warranty for Personal Communication Products, Accessories and Software Purchased in the United States or Canada 31 What Does this Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc.
4. Products and Accessories that are Repaired or Replaced. Length of Coverage 1. Limited lifetime warranty for the lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product. 2. Limited lifetime warranty for the lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product. 3. Ninety (90) days from the date of purchase by the first consumer purchaser of the product. 4. The balance of the original warranty or for ninety (90) days from the date returned to the consumer, whichever is longer.
Warranty Products Covered 33 Length of Coverage Exclusions Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, (Giant International Ltd.) or its authorized service centers, are excluded from coverage. Altered Products.
Length of Coverage B. Ninety (90) days from the date of purchase. Exclusions Software Embodied in Physical Media. No warranty is made that the software will meet your requirements or will work in combination with any hardware or software applications provided by third parties, that the operation of the software products will be uninterrupted or error free, or that all defects in the software products will be corrected. Software NOT Embodied in Physical Media.
Warranty What will Giant International Ltd. Do? Giant International Ltd., at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
Warranty FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OF IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA OR GIANT INTERNATIONAL LTD.
Information générale et consignes de sécurité Information générale et consignes de sécurité Renseignements importants pour assurer un fonctionnement efficace et sécuritaire Lisez ces consignes avant d'utiliser votre radio. L'information fournie dans ce document remplace les consignes de sécurité générales qui figurent dans les guides d'utilisation publiés avant le 1er décembre 2002. Procédure d'émission et de réception Votre appareil radio comprend un émetteur et un récepteur.
Information générale • American National Standards Institute des É.-U. (ANSI) / Institute of Electrical and Electronic Engineers des É.-U. (IEEE) C95. 1-1992 1-1992 • Institute of Electrical and Electronic Engineers des É.-U. (IEEE) C95.1-1999 Edition • Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP) 1998 • Ministère de la Santé (Canada) - Code de sécurité 6.
Information générale et consignes de sécurité 39 Fonctionnement de l'appareil radio bidirectionnel Lorsque vous utilisez votre appareil radio émetteur-récepteur, , tenez-la à la verticale en plaçant le microphone à 1 ou 2 po (2,5 à 5 cm) de votre bouche. Port de la radio sur soi Afin de respecter les directives d'exposition aux radiofréquences de Santé Canada, si vous portez la radio sur vous, utilisez toujours un étui, un coffre, une pince de ceinture ou une courroie fournis par Motorola ou approuvés.
Information générale et consignes de sécurité Établissements Afin d'éviter les interférences électromagnétiques ou les problèmes d'incompatibilité, fermez votre radio dans les endroits où l'on indique de le faire. Les hôpitaux et les établissements de soins médicaux peuvent utiliser de l'équipement sensible à l'énergie de radiofréquence externe. Avions Lorsqu'on vous avise de le faire, éteignez votre radio à bord d'un avion.
Information générale et consignes de sécurité 41 Appareils médicaux - Appareil auditif Certaines radios numériques sans fil peuvent interférer avec les appareils auditifs. En cas d'interférence, consultez le fabricant de l'appareil auditif pour discuter de solutions possibles. Autres appareils médicaux Si vous utilisez d'autres appareils médicaux, consultez le fabricant pour savoir s'ils sont suffisamment protégés contre l'énergie des radiofréquences.
Information générale Atmosphères à propriété explosive Fermez votre radio avant d'entrer dans un lieu où l'atmosphère présente une propriété explosive, à moins qu'il s'agisse d'un modèle « à sécurité intrinsèque » spécialement conçu pour ce genre d'endroits. Évitez de retirer, d'installer ou de charger les piles dans ces endroits. Les étincelles produites dans une atmosphère à propriété explosive peuvent causer une explosion ou un feu entraînant des blessures corporelles ou même la mort.
Information générale et consignes de sécurité 43 Piles Les piles peuvent causer des dommages aux biens matériels ou des blessures corporelles comme des brûlures, si un matériau conducteur tel qu'un bijou, une clé ou une chaînette touche les bornes exposées. Le matériau conducteur peut compléter un circuit électrique (court-circuit) et devenir chaud.
Remarque : L'utilisation de cette radio à l'extérieur du pays où elle est distribuée peut être régie par des règlements gouvernementaux et peut être interdite. Information générale 7. S'assurer que le cordon est placé de manière à ce que personne ne marche ou ne trébuche dessus, ou qu'il ne soit soumis à des contraintes ou des dommages. 8. Éviter d'utiliser une rallonge à moins de nécessité absolue. L'utilisation d'une rallonge inadéquate pourrait présenter un risque d'incendie ou de choc électrique.
Boutons de commande Boutons de commande Utiliser le bouton pour : • Mettre en marche et éteindre la radio • Régler le volume Prise d'accessoire avec capuchon Témoin à DEL Utiliser le bouton Push to Talk (PTT) pour : Utiliser la touche • Parler • Sauvegarder un réglage Utiliser la touche pour : • Vérifier l'activité d'un canal • Activer la fonction de balayage avancé Utiliser la touche pour : pour : • Naviguer dans les menus • Transmettre un signal d'appel Haut-parleur Microphone Utiliser l
Installation des piles AA Votre radio est alimentée par 3 piles alcalines AA. 1. Orientez la partie arrière de la radio vers vous, soulevez l'attache pour désengager le couvercle du compartiment de la pile, puis retirez la pile. 2. Insérez 3 piles alcalines AA comme le montre l'illustration à l'intérieur du compartiment. 3. Remettez le couvercle du compartiment de la pile en place et appuyez fermement sur le couvercle.
Pour commencer 47 Indicateur de charge L'icône en forme de batterie indique le niveau de charge de la pile . Lorsque la pile est déchargée, la radio émet un son aigu après avoir relâché la touche . L'alimentation de la radio est coupée lorsque la tension chute sous un niveau préétabli afin de protéger la pile rechargeable. Remarque : Retirer les piles avant d'entreposer la radio pendant une période de temps prolongé.Les piles se corrodent avec le temps et peuvent causer des dommages permanents à la radio.
1. Retirez le bloc-pile de l'emballage en plastique transparent. Ne démontez pas le bloc-pile. 2. Assurez-vous que les logements de chargement sont en place. 3. Alignez les éléments métalliques de la pile avec ceux situés à l'intérieur du chargeur, puis insérez le bloc-pile dans le logement. 4. Raccordez le câble d'alimentation au chargeur de table. 5. Raccordez ensuite le câble à une prise électrique murale standard.
Pour commencer 49 Installation de la pince pour ceinture 1. Alignez la goupille de la pince avec l'orifice de la partie arrière de la radio. 2. Poussez lentement sur la pince jusqu'à ce qu'elle s'engage fermement. Removing the Belt Clip 1. Appuyez sur le bouton situé sur la partie supérieure de la pince pour ceinture afin de dégager la languette. 2. Dégagez la pince pour ceinture de la partie arrière de la radio. Mise en marche de la radio Tournez le bouton l'éteindre.
Sélection du canal Votre radio comprend 22 canaux. Les canaux 1 à 7 et 15 à 22 sont des canaux de 1 watt. Les canaux 8 à 14 sont des canaux de 0,5 watt. Lorsque la radio est réglée sur un canal à 1 watt, le symbole s'affiche. Lorsque la radio est réglée sur un canal à 0,5 watt, le symbole s'affiche. .
Canaux et fréquences - Météo Pour commencer Canal météo WX1 WX2 WX3 WX4 51 Fréquence 162,550 MHz 162,400 MHz 162,475 MHz 163,425 MHz Canal météo WX5 WX6 WX7 WX8 Fréquence 162,450 MHz 162,500 MHz 162,525 MHz 162,275 MHz
Pour être en mesure de communiquer, toutes les radios de votre groupe doivent être réglées au même canal (1 à 22) et au même code suppresseur d'interférence (0 à 99). Pour parler, appuyez sur la touche . Lorsque la conversation est terminée, relâchez la touche (appuyez pour parler, relâchez pour écouter). Portée Votre radio a été conçue pour offrir un rendement supérieur et une portée maximale. N'utilisez pas de radios à moins de 5 pieds l'une de l'autre.
Caractéristiques spéciales Caractéristiques spéciales 53 Codes suppresseurs d'interférence Les codes suppresseurs d'interférence permettent de minimiser les interférences. Votre radio comprend 99 canaux. Les codes 1 à 38 sont les codes standard apparaissant sur votre radio FRS/GMRS. Les codes 39 à 99 sont des codes numériques supplémentaires ajoutés pour offrir une protection maximale contre les interférences. Pour régler le code d'un canal : 1.
Caractéristiques spéciales Verrouillage du clavier Afin d'éviter de modifier accidentellement les réglages de votre radio, appuyez sur la touche et maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes ou jusqu'à ce que s'affiche. Vous pouvez allumer et éteindre la radio, régler le volume, recevoir et transmettre un appel, transmettre un signal d'appel et contrôler les canaux. Toutes les autres fonctions sont verrouillées.
Caractéristiques spéciales 55 Lorsque la radio détecte une activité sur le canal, elle interrompt le balayage pour que vous puissiez entendre la transmission sur ce canal. Pour répondre et parler, appuyez sur dans un délai de 5 secondes. Pour cesser le balayage, enfoncez brièvement la touche + et relâchez-la . Remarque : Si vous appuyez sur pendant le balayage, la radio transmet sur le canal sélectionné avant le lancement de la fonction de balayage.
Caractéristiques spéciales Utilisation mains libres sans accessoires (iVOX) Vous pouvez utiliser la fonction iVox pour transmettre en mains libres sans utiliser d'accessoires (VOX). Une fois que la fonction iVOX est activée, la radio détecte votre voix et transmet votre message. 1. Éteignez la radio. 2. Mettez votre radio en marche tout en appuyant sur . Le symbole s'affiche. 3. Pour désactiver temporairement la fonction iVox, appuyez sur . Le symbole clignote par intermittence. 4.
Météo (modèle T5950 seulement) Météo (modèle T5950 seulement) 57 Votre radio peut syntoniser des stations météorologiques diffusées par la United States National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) et Environnement Canada. Lorsque vous syntonisez un canal météo, vous ne pouvez pas utiliser la fonction de balayage ni utiliser votre radio en mode bidirectionnel. Les deux organismes (NOAA et Environment Canada) disposent de transmetteurs partout aux États-Unis et au Canada.
Météo (modèle T5950 seulement) Réglage du canal météo Votre radio reçoit 8 fréquences météorologiques (consultez la page 17). 1. Après avoir activé la réception d'un canal météo, appuyez sur . Le numéro de canal clignote. 2. Appuyer sur ou sur pour sélectionner un canal. À l'instar d'une communication bidirectionnelle, la réception d'un canal météo dépendra de la distance du transmetteur et de votre positionnement (à l'intérieur ou à l'extérieur).
Alertes Alertes 59 Indicateur de canal occupé Lorsqu'un canal est occupé, l'indicateur à DEL clignote deux fois à la seconde. Réglage et transmission des signaux d'appel Votre radio peut transmettre 10 différents signaux d'appel aux autres membres du groupe, les informant ainsi que vous désirez leur parler. Pour régler un signal d'appel : 1. Lorsque la radio est en marche, appuyez 3 fois sur la touche . Le signal d'appel en cours clignote et s'affiche. 2.
Alertes Filtre antiparasite QT Le filtre antiparasite QT procure une communication sans interruption avec d'autres radios Motorola équipées de la fonction de filtre antiparasite. Cette fonction permet de filtrer certaines transmissions provenant d'autres radios. Elle est utile dans les endroits où les communications radios sont denses comme dans les parcs d'amusement ou les stations de ski. Remarque : le filtre antiparasite ne fonctionne pas lorsque la radio est en mode balayage.
Alertes Alerte VibraCall® (modèles T5920 etT5950 seulement) L'alerte VibraCall comme son nom l'indique provoque la vibration de la radio lors de la réception d'un message. Cette fonction est utile dans les environnements bruyants. Lorsque la fonction d'alerte est activée, la radio vibre une fois à toutes les 30 secondes lorsque vous recevez un message sur le canal et le code sélectionnés.
De nombreux accessoires (vendus séparément) sont disponibles pour votre radio. Pour obtenir davantage de renseignements, consultez la brochure fournie avec votre radio ou communiquez avec votre revendeur. Utilisation des accessoires audio 1. Éteignez la radio, soulevez le couvercle de la prise d'accessoire et raccordez l'accessoire audio dans la prise d'accessoire (voir la page 11 pour connaître l'emplacement de la prise d'accessoire). 2. Mettez votre radio en marche.
Accessoires Lorsque vous raccordez un accessoire VOX, la radio est automatiquement réglée au dernier niveau de sensibilité réglé. Remarque : Si la fonction iVox est activée pendant le réglage du niveau de sensibilité, le symbole s'affiche au-dessus de . Si la fonction Vox est activée pendant le réglage du niveau de sensibilité, le symbole s'affiche au-dessus de .
Ce produit est fabriqué en vertu de l'un ou des brevets des États-Unis suivants : 5896277 5894292 5864752 5699006 5742484 D408396 D399821 D387758 D389158 5894592 5893027 5789098 5734975 5861850 D395882 D383745 D389827 D389139 5929825 5926514 5953640 6071640 D413022 D416252 D416893 D433001 Exportation Ce produit est régis par les règlements touchant l'exportation de produits des États-Unis et du Canada.
Garantie Garantie limitée Motorola relative aux produits, aux accessoires et aux logiciels de communication personnelle achetés aux États-Unis ou au Canada 65 Que couvre cette garantie? Suivant les exclusions énoncées ci-dessous, (Giant International Ltd.
Durée de couverture Exclusions 1. Accessoires décoratifs et étuis. Étuis, garnitures ou coffrets PhoneWrapTM. 2. Casque d'écoute monophonique. Écouteursboutons et casques d'écoute qui émettent un son monophonique par le biais d'une connexion câblée. 3. Les accessoires pour appareil radio émetteur-récepteur. 4. Les produits et accessoires qui sont réparés ou remplacés. 1. Garantie à vie limitée pendant toute la durée de possession du produit par l'acheteur initial. 2.
Garantie Produits couverts 67 Durée de couverture Exclusions Réparation ou modification non autorisée. Les défauts ou dommages découlant de réparations, d'essais, de réglages, d'installations, d'entretiens ou de modifications quelconques effectuées pardes personnes autres que le personnel de Motorola, de (Giant International Ltd.) ou des centres de service autorisé sont exclus de cette garantie. Produits modifiés.
Durée de couverture Exclusions B. Les logiciels. S'applique uniquement aux défauts physiques touchant le support du logiciel (ex. : CD-ROM, disquette). B. Quatre-vingt dix (90) jours à compter de la date d'achat. Logiciel intégré à un support physique.
Garantie De quelle façon GIANT INTERNATIONAL LTD. procédera? Giant International Ltd., selon son choix, se chargera de réparer, de remplacer (sans frais) ou de rembourser le prix d'achat de tout produit, accessoire ou logiciel qui n'est pas conforme à cette garantie. Il se peut que nous utilisions des pièces, des produits ou des accessoires remis à neuf, d'occasion ou neufs.
Garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE; AUTREMENT, LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT EFFECTUÉ EN VERTU DE CETTE GARANTIE EXPRESSE CONSTITUE LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR, ET CETTE GARANTIE PRÉVAUT SUR TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. EN AUCUN CAS MOTOROLA OU GIANT INTERNATIONAL LTD.
• 22 Channels (8 GMRS, 7 GMRS/FRS, 7 FRS) GMRS channels feature increased power for longer range. 14 channels ensure backward compatibility with FRS two-way radios. • Enhanced Scanning • Audible Call Tones (Models T5920 and T5950 only). Multiple distinct ringing options so your group can identify who’s calling. • • 38 standard codes plus 61 • exclusive digital codes for • superior interference • 99 Interference Eliminator Codes protection.