User's Guide Guide d'utilisation FRS/ GMRS RECREATIONAL TWO-WAY RADIOS APPAREILS RADIOS ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FRS/GMRS (BIDIRECTIONNELS) KEM-PK10751-10 Models/Modèles T5000, T5500, T5550
Contents Safety and General Information ...................... 3 Contents Control Buttons..................................................11 Getting Started ..................................................13 Installing the AA Batteries ..............................13 Installing the NiCd Battery Pack ....................13 Battery Meter....................................................14 Attaching the Belt Clip ....................................15 Removing the Belt Clip.............................
Information générale et consignes de sécurité ..33 Boutons de commande ......................................41 Pour commencer ................................................43 Installation des piles AA ..................................43 Installation du bloc-pile NiCd ............................43 Indicateur de charge ........................................44 Installation de la pince pour ceinture ................45 Retrait de la pince pour ceinture ......................45 Mise en marche de la radio .
Safety and General Information Safety and General Information 3 Important Information on Safe and Efficient Operation Read This Information Before Using Your Radio. The information provided in this document supersedes the general safety information in user guides published prior to December 1, 2002. Transmit and Receive Procedure Your two-way radio contains a transmitter and a receiver.
To assure optimal radio performance and make sure human exposure to radio frequency electromagnetic energy is within the guidelines set forth in the above standards, always adhere to the following procedures. Portable Radio Operation and EME Exposure Antenna Care Use only the supplied or an approved replacement antenna. Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the radio. DO NOT hold the antenna when the radio is “IN USE.” Holding the antenna affects the effective range.
Safety and General Information Two-way Radio Operation 5 When using your radio as a traditional two-way radio, hold the radio in a vertical position with the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5 cm) away from the lips. Body-Worn Operation To maintain compliance with Health Canada RF exposure guidelines, if you wear a radio on your body when transmitting, always place the radio in a Motorolasupplied or approved clip, holder, holster, case, or body harness for this product.
To avoid electromagnetic interference and/or compatibility conflicts, turn off your radio in any facility where posted notices instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may be using equipment that is sensitive to external RF energy. Aircraft When instructed to do so, turn off your radio when on board an aircraft. Any use of a radio must be in accordance with applicable regulations per airline crew instructions.
Safety and General Information Medical Devices - Hearing Aids 7 Some digital wireless radios may interfere with some hearing aids. In the event of such interference, you may want to consult your hearing aid manufacturer to discuss alternatives. Other Medical Devices If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of your device to determine if it is adequately shielded from RF energy. Your physician may be able to assist you in obtaining this information.
Turn off your radio prior to entering any area with a potentially explosive atmosphere, unless it is a radio type especially qualified for use in such areas as “Intrinsically Safe.” Do not remove, install, or charge batteries in such areas. Sparks in a potentially explosive atmosphere can cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death.
Safety and General Information Batteries 9 All batteries can cause property damage and/or bodily injury such as burns if a conductive material such as jewelry, keys, or beaded chains touch exposed terminals. The conductive material may complete an electrical circuit (short circuit) and become quite hot. Exercise care in handling any charged battery, particularly when placing it inside a pocket, purse, or other container with metal objects. Battery Charger Safety Instructions Save these Instructions 1.
Note: Use of this radio outside the country where it was intended to be distributed is subject to government regulations and may be prohibited. Safety and General Information 7. Make sure the cord is located so it will not be stepped on, tripped over, or subjected to damage or stress. 8. An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of an improper extension cord could result in a risk of fire and/or electric shock.
Control Buttons - Model T5000 Control Buttons - Model T5000 11 Use Use to: • Turn radio on/off • Adjust volume LED Indicator Light Use to: • Talk to: • Select menu options • Exit the menu (when pressed while in a menu) • Lock and unlock the keypad (when held down and not in a menu) Accessory Jack • Save a setting Use Use to: • Transmit call tone Speaker to: • Scan Use and to: • Scroll through menus Microphone
Use to: Use to: • Turn radio on/off • Select menu options • Adjust volume • Exit the menu (when pressed while in a menu) LED Indicator Light Use to: • Talk • Save a setting Use to: • Lock and unlock the keypad (when held down and not in a menu) Accessory Jack Use • Transmit call tone • Scan Removeable front cover Use Speaker to: and to: • Scroll through menus Microphone Control Buttons - Model T5500 and T5550 Control Buttons - Model T5500 and T5550 12
Getting Started Installing the AA Batteries Getting Started Your radio uses 3 AA Alkaline batteries. 1. With the back of the radio facing you, lift the battery latch up to release the battery cover and remove the cover. 2. Insert 3 AA Alkaline batteries as shown on the inside of the battery compartment. 3. Reposition the battery cover and press down to secure. Note: The T5000,T5500 and T5550 model radios can use a NiCd rechargeable battery instead of 3 AA Alkaline batteries.
Battery Meter Note: Remove the batteries before storing your radio for extended periods of time. Batteries corrode over time and may cause permanent damage to your radio. Using the Desk Stand Charger (Optional Accessory) The desk stand charger provides drop-in charging convenience for NiCd batteries and can be placed on any flat surface, such as a desk or workbench. Charge the NiCd battery overnight (at least 16 hours) before using it for the first time.
Getting Started 15 Notes • The light on the charging base will glow continuously when radio/battery is inserted. • When moving between hot and cold temperatures, do not charge the battery until the battery temperature acclimates (usually about 20 minutes). • For optimal battery life, remove the radio or battery from the charger within 16 hours. Do not store the radio in the charger. Attaching the Belt Clip 1. Align the belt clip post with the hole in the back of the radio. 2.
Setting a Channel 1. With the radio on, press . The current channel flashes. 2. Press or to set the channel. 3. Press to save the channel setting. Channels and Frequencies Channel Frequency Description Channel Frequency Description 1 462.5625 MHz GMRS/FRS 12 467.6625 MHz FRS 2 462.5875 MHz GMRS/FRS 13 467.6875 MHz FRS 3 462.6125 MHz GMRS/FRS 14 467.7125 MHz FRS 4 462.6375 MHz GMRS/FRS 15 462.5500 MHz GMRS 5 462.6625 MHz GMRS/FRS 16 462.5750 MHz GMRS 6 462.
Talking and Listening Talking and Listening To communicate, all radios in your group must be set to the same channel and Interference Eliminator Code. 17 To talk, press and hold . Hold the radio 2 to 3 inches away from your mouth when talking. When you finish talking, release (press to talk, release to listen). Talk Range Your radio is designed to maximize performance and improve transmission range. Do not use the radios closer than 5 feet apart.
Interference Eliminator Code Interference Eliminator Codes help minimize interference by providing you with a choice of code combinations. To set the code for a channel: 1. Press until the code starts to flash. 2. Press or to select the code. 3. Press to save the code setting. You can set a different code for each channel using this procedure.
Scanning Channels Use scanning to monitor channels and codes for transmissions or to find someone in your group who has accidentally changed channels. To start scanning, briefly press and release or . The scan indicator displays . Special Features When the radio detects channel activity, it stops scanning and you can hear the transmission. To respond to the transmitting, press within 5 seconds.
Alerts Channel Busy Indicator When a channel is busy, the LED flashes twice per second. Setting and Transmitting Call Tones Your radio can transmit different call tones to other radios in your group so you can alert them that you want to talk. 1. With the radio on, press 3 times. The current call tone setting flashes and displays. 2. Press or to change and hear the call tone. 3. Press or to set the new call tone.
Transmitting a Talk Confirmation Tone You can set your radio to transmit an unique tone when you finish transmitting. It's like saying Roger or Over to let others know you are finished talking. • To turn talk confirmation on, press and hold while you turn the radio on. When you release after transmitting, your call tone transmits and displays. • To turn talk confirmation off, turn your radio off and then back on while pressing and holding .
To transmit to a radio that has QT noise filtering turned on: 1. Select the same channel and Interference Eliminator Code as the other radio. 2. Press to send a call tone. This allows your voice to pass through the QT noise filter on the receiving radio. 3. Press and speak normally. Alerts Note: If you skip step 2, the beginning of your message may not be heard on the receiving radio.
Accessories Accessories Ther0 Wnany a(Accessor (sold separately) available for your radio. For moreies)0 -1.
5. To transmit, speak into accessory microphone. There is a short delay between the time you start talking and when the radio transmits. 6. To receive, stop talking. To turn VOX off, press or remove the audio accessory. Setting the Sensitivity Level 1. Press 2. Press until displays.
Patent Information Patent Information This product is manufactured under one or more of the following United States patents. 25 5896277 5894292 5864752 5699006 5742484 D408396 D399821 D387758 D389158 5894592 5893027 5789098 5734975 5861850 D395882 D383745 D389827 D389139 5929825 5926514 5953640 6071640 D413022 D416252 D416893 D433001 Export Law Assurances This product is controlled under the export regulations of the United States of America and Canada.
Manufactured, distributed or sold by Giant International Ltd., official licensee for this product. Motorola, the Motorola logo trademarks and the Motorola trade dress are owned by Motorola, Inc. and are used under license from Motorola, Inc. Please contact Giant International Ltd. at 800-638-5119 for questions/comments, warranty, support, or service related to this product. MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the U.S. Patent & Trademark Office.
Warranty Limited Warranty for personal communications products, accessories and software purchased in the United States or Canada 27 What Does this Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, (Giant International Ltd.
4. Products and Accessories that are Repaired or Replaced. Length of Coverage 1. Limited lifetime warranty for the lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product. 2. Limited lifetime warranty for the lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product. 3. Ninety (90) days from the date of purchase by the first consumer purchaser of the product. 4. The balance of the original warranty or for ninety (90) days from the date returned to the consumer, whichever is longer.
Warranty Products Covered 29 Length of Coverage Exclusions Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, (Giant International Ltd.) or its authorized service centers, are excluded from coverage. Altered Products.
Length of Coverage B. Ninety (90) days from the date of purchase. Exclusions Software Embodied in Physical Media. No warranty is made that the software will meet your requirements or will work in combination with any hardware or software applications provided by third parties, that the operation of the software products will be uninterrupted or error free, or that all defects in the software products will be corrected. Software NOT Embodied in Physical Media.
Warranty What will Giant International Ltd. Do? Giant International Ltd., at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
Warranty FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OF IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA OR GIANT INTERNATIONAL LTD.
Information générale et consignes de sécurité 33 Information générale et consignes de sécurité Renseignements importants pour assurer un fonctionnement efficace et sécuritaire Lisez ces consignes avant d'utiliser votre radio. L'information fournie dans ce document remplace les consignes de sécurité générales qui figurent dans les guides d'utilisation publiés avant le 1er décembre 2002. Procédure d'émission et de réception Votre appareil radio comprend un émetteur et un récepteur.
Information générale et consignes de sécurité • American National Standards Institute des É.-U. (ANSI) / Institute of Electrical and Electronic Engineers des É.-U. (IEEE) C95. 1-1992 1-1992 • Institute of Electrical and Electronic Engineers des É.-U. (IEEE) C95.1-1999 Edition • Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP) 1998 • Ministère de la Santé (Canada) - Code de sécurité 6.
Information générale et consignes de sécurité 35 Fonctionnement de l'appareil radio bidirectionnel Lorsque vous utilisez votre appareil radio émetteur-récepteur, tenezla à la verticale en plaçant le microphone à 1 ou 2 po (2,5 à 5 cm) de votre bouche. Port de la radio sur soi Afin de respecter les directives d'exposition aux radiofréquences de Santé Canada, si vous portez la radio sur vous, utilisez toujours un étui, un coffre, une pince de ceinture ou une courroie fournis par Motorola ou approuvés.
Information générale et consignes de sécurité Établissements Afin d'éviter les interférences électromagnétiques ou les problèmes d'incompatibilité, fermez votre radio dans les endroits où l'on indique de le faire. Les hôpitaux et les établissements de soins médicaux peuvent utiliser de l'équipement sensible à l'énergie de radiofréquence externe. Avions Lorsqu'on vous avise de le faire, éteignez votre radio à bord d'un avion.
Information générale et consignes de sécurité 37 Appareils médicaux - Appareil auditif Certaines radios numériques sans fil peuvent interférer avec les appareils auditifs. En cas d'interférence, consultez le fabricant de l'appareil auditif pour discuter de solutions possibles. Autres appareils médicaux Si vous utilisez d'autres appareils médicaux, consultez le fabricant pour savoir s'ils sont suffisamment protégés contre l'énergie des radiofréquences.
Information générale et consignes de sécurité Atmosphères à propriété explosive Fermez votre radio avant d'entrer dans un lieu où l'atmosphère présente une propriété explosive, à moins qu'il s'agisse d'un modèle « à sécurité intrinsèque » spécialement conçu pour ce genre d'endroits. Évitez de retirer, d'installer ou de charger les piles dans ces endroits.
Information générale et consignes de sécurité 39 Piles Les piles peuvent causer des dommages aux biens matériels ou des blessures corporelles comme des brûlures, si un matériau conducteur tel qu'un bijou, une clé ou une chaînette touche les bornes exposées. Le matériau conducteur peut compléter un circuit électrique (court-circuit) et devenir chaud.
Information générale et consignes de sécurité 7. S'assurer que le cordon est placé de manière à ce que personne ne marche ou ne trébuche dessus, ou qu'il ne soit soumis à des contraintes ou des dommages. 8. Éviter d'utiliser une rallonge à moins de nécessité absolue. L'utilisation d'une rallonge inadéquate pourrait présenter un risque d'incendie ou de choc électrique.
Boutons de commande - Modèle T5000 41 Boutons de commande - Modèle T5000 Utiliser la touche pour : Utiliser le bouton pour : • Mettre en marche et éteindre la radiof • Régler le volume Témoin à DEL Utiliser la touche pour : • Parler • Sauvegarder un réglage Utiliser la touche pour : • Transmettre un signal d'appel • Sélectionner des options du menu • Quitter le menu (lorsque la touche est enfoncée à partir du menu) • Verrouiller et déverrouiller le clavier (lorsque la touche est maintenue enfoncée; non
Utiliser la touche pour : Utiliser le bouton pour : • Mettre en marche et éteindre la radiof • Régler le volume Témoin à DEL Utiliser la touche pour : • Parler • Sauvegarder un réglage Utiliser la touche pour : • Transmettre un signal d'appel Couvercle amovible Haut-parleur • Sélectionner des options du menu • Quitter le menu (lorsque la touche est enfoncée à partir du menu) • Verrouiller et déverrouiller le clavier (lorsque la touche est maintenue enfoncée; non à partir du menu) Prise d'accessoire Uti
Pour commencer Installation des piles AA Pour commencer Votre radio est alimentée par 3 piles alcalines AA. 43 1. Orientez la partie arrière de la radio vers vous, soulevez l'attache pour désengager le couvercle du compartiment de la pile, puis retirez la pile. 2. Insérez 3 piles alcalines AA comme le montre l'illustration à l'intérieur du compartiment. 3. Remettez le couvercle du compartiment de la pile en place et appuyez fermement sur le couvercle.
Pour commencer Indicateur de charge L'icône en forme de batterie indique le niveau de charge de la pile (chargée : déchargée : ). Lorsque la pile est déchargée, la radio émet un son aigu après avoir relâché la touche . L'alimentation de la radio est coupée lorsque la tension chute sous un niveau préétabli afin de protéger la pile rechargeable. Remarque: Retirer les piles avant d'entreposer la radio pendant une période de temps prolongé.
Pour commencer 45 Remarques • Le témoin du chargeur demeure allumé lorsque la radio ou la pile est insérée. • Lors des changements de température (froid à chaud, et vice-versa), ne charger la pile que lorsque la pile a atteint la température ambiante (environ 20 minutes). • Pour garantir la durée utile optimale de la pile, retirer la radio ou la pile du chargeur au bout de 16 heures. Ne pas entreposer la radio dans le chargeur. Installation de la pince pour ceinture 1.
Canal Fréquence Description Canal Fréquence Description 1 462,5625 MHz GMRS/FRS 12 467,6625 MHz FRS 2 462,5875 MHz GMRS/FRS 13 467,6875 MHz FRS 3 462,6125 MHz GMRS/FRS 14 467,7125 MHz FRS 4 462,6375 MHz GMRS/FRS 15 462,5500 MHz GMRS 5 462,6625 MHz GMRS/FRS 16 462,5750 MHz GMRS 6 462,6875 MHz GMRS/FRS 17 462,6000 MHz GMRS 7 462,7125 MHz GMRS/FRS 18 462,6250 MHz GMRS 8 467,5625 MHz FRS 19 462,6500 MHz GMRS 9 467,5875 MHz FRS 20 462,6750 MHz GMRS 10
Parler et écouter Parler et écouter 47 Pour être en mesure de communiquer, toutes les radios de votre groupe doivent être réglé au même canal et au même code suppresseur d'interférence. Pour parler, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. Tenez la radio à une distance de 2 à 3 po de votre bouche et parlez directement dans le microphone. Lorsque la conversation est terminée, relâchez la touche (appuyez pour parler, relâchez pour écouter).
Code suppresseur d'interférence Les codes suppresseurs d'interférence permettent de minimiser les interférences. Pour régler le code d'un canal : 1. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le code se mette à clignoter. 2. Appuyez sur ou pour sélectionner le code. 3. Appuyez sur pour sauvegarder le code. Vous pouvez définir un code pour chaque canal en observant cette procédure.
Caractéristiques spéciales 49 Balayage des canaux Utilisez la fonction de balayage pour surveiller les canaux et les codes pour les émissions, ou pour repérer quelqu'un de votre groupe qui a accidentellement changé de canal. Pour lancer le balayage, enfoncez brièvement et relâchez le bouton ou . Le témoin de balayage apparaît. Lorsque la radio détecte de l'activité sur un canal, elle interrompt le balayage et vous pouvez alors entendre l'émission. Pour répondre, appuyez sur dans un délai de 5 secondes.
Avertissements 51 Transmission d'un signal de fin d'émission Vous pouvez régler la radio de façon à ce qu'elle transmette un signal unique lorsque vous avez terminé de transmettre. Ce signal signifie Roger ou Terminé, ce qui permet d'aviser les autres que vous avez terminé de parler. • Pour activer la fonction de fin d'émission, appuyez sur la touche et maintenezla enfoncée lorsque vous mettez votre radio en marche.
Avertissements Pour transmettre vers une radio pourvue de la fonction de filtration antiparasite (QT) activée : 1. Sélectionnez le même canal et le même code suppresseur d'interférence. 2. Appuyez sur la touche pour transmettre le signal d'appel. Cette procédure permet de contourner le filtre QT de l'autre radio. 3. Appuyez sur et parlez normalement. Remarque : En passant l'étape 2, le début de votre message peut ne pas être entendu dans l'autre radio.
Accessoires Accessoires 53 De nombreux accessoires (vendus séparément) sont disponibles pour votre radio. Pour obtenir davantage de renseignements, consultez la brochure fournie avec votre radio ou communiquez avec votre revendeur. Utilisation des accessoires audio 1. Éteignez la radio. Raccordez le connecteur à la prise. Consultez les pages 44 et 45 pour connaître l'emplacement de la prise d'accessoire sur votre radio. 2. Mettez votre radio en marche.
= Sensitivité élevée pour les environnements silencieux = Sensitivité modérée pour la plupart des environnements = Sensitivité faible pour les environnements bruyants Remarque : lorsque vous raccordez un accessoire VOX, la radio est automatiquement réglé au dernier niveau de sensibilité réglé. Accessoires 5. Pour transmettre, parlez dans le microphone (accessoire), le cas échéant. Il y a un bref délai entre le moment où vous commencez à parler et la transmission. 6. Pour recevoir, arrêtez de parler.
Information relative au brevet Information relative au brevet 55 Ce produit est fabriqué en vertu de l'un ou des brevets des États-Unis suivants : 5896277 5894292 5864752 5699006 5742484 D408396 D399821 D387758 D389158 5894592 5893027 5789098 5734975 5861850 D395882 D383745 D389827 D389139 5929825 5926514 5953640 6071640 D413022 D416252 D416893 D433001 Exportation Ce produit est régis par les règlements touchant l'exportation de produits des États-Unis et du Canada.
Fabriqué, distribué ou vendu par Giant International Ltd., fournisseur autorisé de ce produit. MOTOROLA, le logo en forme de M stylisé et les autres marques de commerce et présentations de Motorola sont la propriété de Motorola, Inc. et sont utilisés en vertu d’une licence par Motorola Inc. Pour toute question ou commentaire, ou pour toute question touchant la garantie, le soutien technique ou la réparation, prière de communiquer avec Giant International Ltd. au 800-638-5119.
Garantie Garantie limitée Motorola relative aux produits, aux accessoires et aux logiciels de communication personnelle achetés aux États-Unis ou au Canada 57 Que couvre cette garantie? Suivant les exclusions énoncées ci-dessous, (Giant International Ltd.
Durée de couverture Exclusions 1. Accessoires décoratifs et étuis. Étuis, garnitures ou coffrets PhoneWrapTM. 2. Casque d'écoute monophonique. Écouteursboutons et casques d'écoute qui émettent un son monophonique par le biais d'une connexion câblée. 3. Les accessoires pour appareil radio émetteur-récepteur. 4. Les produits et accessoires qui sont réparés ou remplacés. 1. Garantie à vie limitée pendant toute la durée de possession du produit par l'acheteur initial. 2.
Garantie Produits couverts 59 Durée de couverture Exclusions Réparation ou modification non autorisée. Les défauts ou dommages découlant de réparations, d'essais, de réglages, d'installations, d'entretiens ou de modifications quelconques effectuées pardes personnes autres que le personnel de Motorola, de (Giant International Ltd.) ou des centres de service autorisé sont exclus de cette garantie. Produits modifiés.
Durée de couverture Exclusions B. Les logiciels. S'applique uniquement aux défauts physiques touchant le support du logiciel (ex. : CD-ROM, disquette). B. Quatre-vingt dix (90) jours à compter de la date d'achat. Logiciel intégré à un support physique.
Garantie De quelle façon GIANT INTERNATIONAL LTD. procédera? Giant International Ltd., selon son choix, se chargera de réparer, de remplacer (sans frais) ou de rembourser le prix d'achat de tout produit, accessoire ou logiciel qui n'est pas conforme à cette garantie. Il se peut que nous utilisions des pièces, des produits ou des accessoires remis à neuf, d'occasion ou neufs.
Garantie D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE; AUTREMENT, LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT EFFECTUÉ EN VERTU DE CETTE GARANTIE EXPRESSE CONSTITUE LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR, ET CETTE GARANTIE PRÉVAUT SUR TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. EN AUCUN CAS MOTOROLA OU GIANT INTERNATIONAL LTD.
• 22 Channels (8 GMRS, 7 GMRS/FRS, 7 FRS) with 38 Interference Eliminator Codes GMRS channels feature increased power for longer range. 14 channels ensure backward compatibility with FRS two-way radios. Eliminator Codes minimize interference from other groups. • Scanning • QT Noise Filter • Talk Handsfree With Voice Activation (VOX) when used with optional accessories.