User's Guide Guide d'utilisation FRS/ GMRS RECREATIONAL TWO-WAY RADIOS APPAREILS RADIOS ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FRS/GMRS (BIDIRECTIONNELS) KEM-PK11053-01 Models T6500,T6550 series Modèles des séries T6500,T6550
Contents Safety and General Information ...................... 3 FCC Licensing Information ................................ 11 Contents Control Buttons ..................................................12 Getting Started ..................................................13 Installing the the AA Batteries ........................13 Installing the NiCd Battery Pack......................13 Battery Meter....................................................14 Attaching the Belt Clip ............................
Information générale et consignes de sécurité ....38 Information concernant le permis de la FCC ........46 Boutons de commande ........................................47 Pour commencer ..................................................48 Installation des piles AA ....................................48 Installation du bloc-pile NiCd ............................48 Indicateur de charge ..........................................49 Installation de la pince pour ceinture ................
Safety and General Information Safety and General Information 3 Important Information on Safe and Efficient Operation Read This Information Before Using Your Radio. The information provided in this document supersedes the general safety information in user guides published prior to December 1, 2002. Transmit and Receive Procedure Your two-way radio contains a transmitter and a receiver.
To assure optimal radio performance and make sure human exposure to radio frequency electromagnetic energy is within the guidelines set forth in the above standards, always adhere to the following procedures. Portable Radio Operation and EME Exposure Antenna Care Use only the supplied or an approved replacement antenna. Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the radio and may violate FCC regulations. DO NOT hold the antenna when the radio is “IN USE.
Safety and General Information Two-way Radio Operation 5 When using your radio as a traditional two-way radio, hold the radio in a vertical position with the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5 cm) away from the lips. Body-Worn Operation To maintain compliance with FCC/Health Canada RF exposure guidelines, if you wear a radio on your body when transmitting, always place the radio in a Motorolasupplied or approved clip, holder, holster, case, or body harness for this product.
To avoid electromagnetic interference and/or compatibility conflicts, turn off your radio in any facility where posted notices instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may be using equipment that is sensitive to external RF energy. Aircraft When instructed to do so, turn off your radio when on board an aircraft. Any use of a radio must be in accordance with applicable regulations per airline crew instructions.
Safety and General Information Medical Devices - Hearing Aids 7 Some digital wireless radios may interfere with some hearing aids. In the event of such interference, you may want to consult your hearing aid manufacturer to discuss alternatives. Other Medical Devices If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of your device to determine if it is adequately shielded from RF energy. Your physician may be able to assist you in obtaining this information.
Turn off your radio prior to entering any area with a potentially explosive atmosphere, unless it is a radio type especially qualified for use in such areas as “Intrinsically Safe.” Do not remove, install, or charge batteries in such areas. Sparks in a potentially explosive atmosphere can cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death.
Safety and General Information Batteries 9 All batteries can cause property damage and/or bodily injury such as burns if a conductive material such as jewelry, keys, or beaded chains touch exposed terminals. The conductive material may complete an electrical circuit (short circuit) and become quite hot. Exercise care in handling any charged battery, particularly when placing it inside a pocket, purse, or other container with metal objects. Battery Charger Safety Instructions Save these Instructions 1.
Safety and General Information 7. Make sure the cord is located so it will not be stepped on, tripped over, or subjected to damage or stress. 8. An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of an improper extension cord could result in a risk of fire and/or electric shock. If an extension cord must be used, make sure that: • The pins on the plug of the extension cord are the same number, size and shape as those on the plug of the charger.
FCC Licensing Information FCC Licensing Information 11 Your Motorola radio operates on General Mobile Radio Service (GMRS) frequencies and is subject to the Rules and Regulations of the Federal Communications Commission (FCC). The FCC requires that all operators using GMRS frequencies obtain a radio license before operating their equipment. To obtain the FCC forms, please request Form 605 and 159, which includes all forms and instructions.
Control Buttons - Model T6500 and T6550 Accessory Jack Cover to: • Turn radio on/off • Adjust volume Use to: • Monitor channel activity • Activate enhanced scanning LED Indicator Light Use (Push to Talk) to: • Talk • Save a setting Use and to: • Scroll through menus Microphone Use to: • Transmit call tone Use Speaker • Lock the keypad (when held down and not in a menu) Control Buttons Use to: 12
Getting Started Installing the AA Batteries Getting Started Your radio uses 3 AA Alkaline batteries. 1. With the back of the radio facing you, lift the battery latch up to release the battery cover and remove the cover. 2. Insert 3 AA Alkaline batteries as shown on the inside of the battery compartment. 3. Reposition the battery cover and press down to secure. Note: The T5000,T5500 and T5550 model radios can use a NiCd rechargeable battery instead of 3 AA Alkaline batteries.
Battery Meter The battery icon shows the battery charge level, from full to empty . When the battery is empty, the radio chirps periodically after releasing . The radio powers off when the voltage drops below a predetermined level to protect the rechargeable battery. Using the Desk Stand Charger (Optional Accessory) The desk stand charger provides drop-in charging convenience for NiCd batteries and can be placed on any flat surface, such as a desk or workbench.
Notes • The light on charging base will glow continuously when radio/battery is inserted. • When moving between hot and cold temperatures, do not charge the battery until the battery temperature acclimates (usually about 20 minutes). • For optimal battery life, remove the radio or battery from the charger within 16 hours. Do not store the radio in the charger. Getting Started Attaching the Belt Clip 15 1. Align the belt clip post with the hole in the back of the radio. 2.
Turning Your Radio On and Off Turn clockwise to turn the radio on and counterclockwise to turn the radio off. The radio chirps and the display briefly shows all feature icons available on your radio. The display then scrolls through the available channels and InterferenceEliminator Codes. Press and hold while rotating until you reach a comfortable listening level. Rotate clockwise to increase or counterclockwise to decrease the volume. Do not hold the radio close to your ear.
Getting Started Channels and Frequencies 17 Channel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Frequency 462.5625 MHz 462.5875 MHz 462.6125 MHz 462.6375 MHz 462.6625 MHz 462.6875 MHz 462.7125 MHz 467.5625 MHz 467.5875 MHz 467.6125 MHz 467.6375 MHz Description GMRS/FRS GMRS/FRS GMRS/FRS GMRS/FRS GMRS/FRS GMRS/FRS GMRS/FRS FRS FRS FRS FRS Channel 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Frequency 467.6625 MHz 467.6875 MHz 467.7125 MHz 462.5500 MHz 462.5750 MHz 462.6000 MHz 462.6250 MHz 462.6500 MHz 462.6750 MHz 462.7000 MHz 462.
Talking and Listening To talk, press and hold . Hold the radio 2 to 3 inches away from your mouth when talking. When you finish talking, release (press to talk, release to listen). Talk Range Your radio is designed to maximize performance and improve transmission range. Do not use the radios closer than 5 feet apart. Monitor Button Pressing and holding for 3 seconds allows you to listen to the volume level of the radio when you are not receiving. This allows you to adjust the volume, if necessary.
Special Features Special Features 19 Interference Eliminator Codes Interference Eliminator Codes help minimize interference by providing a choice of code combinations. Your radio has 99 Interference Elimintor Codes. Codes 1-38 are the standard codes that appear on other FRS/GMRS radios. Codes 39-99 are additional digital codes added for superior interference protection. To set the code for a channel: 1. Press until the code starts to flash. 2. Press or to select the code. 3.
Locking the Keypad Enhanced Scanning Scanning is used to: • Monitor Channels and codes for transmissions and lock in on one that interests you. • Find someone in your group who has accidentally changed channels and is talking during your scan. With enhanced scanning, your home channel is scanned more frequently than any other channel. The home channel is the channel your radio was set to when you started to scan.
When the radio detects activity, it stops scanning and you can hear the transmission on that channel. To respond and talk to the person transmitting, press within 5 seconds. Special Features To stop scanning, briefly press and release . Note: If you press while the radio is scanning, the radio transmit on the channel you selected before you activated scan. If no transmission occurs within 5 seconds, scanning will resume.
Handsfree Use Without Accessories (iVox) 1. Turn the radio off. 2. Turn the radio on while pressing 3. To temporarily disable iVox, press 4. To turn off iVox, turn the radio off. . . displays. flashes intermittently. Handsfree Use With Accessories (VOX) You can transmit handsfree with the use of optional accessories. Once VOX is turned on, the radio detects your voice and transmits when you speak. 1.
Weather Your radio can tune in to broadcasts by the United States National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) Weather Radio and Environment Canada Weatheradio. Weather You can listen to a weather channel or set your radio to alert you to emergency weather broadcasts that interrupt routine broadcasts. When you listen to weather channel, you cannot use your radio in scan mode or for two-way communications.
Setting the Weather Channel Your radio receives 8 weather frequencies (see page 16). 1. After turning weather reception on, press . The current channel flashes. 2. Press or to select the channel. 3. Press to save the weather channel setting. - 1. After turning weather reception on, Press twice or displays 2. Press or to select (ON). If you activate Weather Alert and return to two–way mode, will display. 3. Press to save the weather alert setting.
Alerts Channel Busy Indicator When a channel is busy, the LED flashes twice per second. Setting and Transmitting Call Tones Your radio has 10 different call tones that you can transmit to other radios in your group to alert them that you want to talk. Alerts To set a call tone: 1. With the radio on, press 3 times. The current call tone setting flashes and displays. 2. Press or to change and hear the call tone. 3. Press or to set the new call tone.
QT Noise Filtering The QT noise filtering feature helps ensure uninterrupted communication with other Motorola radios that have this feature. This feature filters out unwanted transmissions from other radios. It is useful in places where there is heavy radio traffic, such as at an amusement park or ski resort. Note: QT noise filtering is not available while the radio is scanning. 1. Press until displays. 2. Press or until displays to turn noise filtering on, or until – displays to turn noise filtering off.
Alerts VibraCall® Alert VibraCall is a vibrating alert that notifies you that your radio is receiving a message. This is useful in noisy environments. When the alert is on, the radio vibrates once every 30 seconds when you receive a message on the channel and code you set. • To turn vibrating alerts on, press until is displayed, then press to display . • To turn vibrating alerts off, press until is displayed in the same menu.
There are many accessories (sold separately) available for your radio. For more information, refer to the brochure included with your radio, contact the place of purchase. Using Audio Accessories 1. Turn the radio off, lift the accessory jack cover, then plug the audio accessory into the accessory port (see page11 for accessory port location). 2. Turn the radio on. Lower the volume before placing the accessory on your head or in your ear. 3. Press while rotating to adjust the volume to a comfortable level.
When you connect a VOX accessory, the radio is automatically set to the last chosen sensitivity level. Accessories Note: If iVox is activated while setting the sensitivity level, a is displayed above . If VOX is activated while setting the sensitivity level, an is displayed above .
Patent Information 5896277 5894292 5864752 5699006 5742484 D408396 D399821 D387758 D389158 5894592 5893027 5789098 5734975 5861850 D395882 D383745 D389827 D389139 5929825 5926514 5953640 6071640 D413022 D416252 D416893 D433001 Export Law Assurances This product is controlled under the export regulations of the United States of America and Canada. The Governments of the United States of America and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations.
Copyright Information Copyright Information 31 Manufactured, distributed or sold by Giant International Ltd., official licensee for this product. Motorola, the Motorola logo trademarks and the Motorola trade dress are owned by Motorola, Inc. and are used under license from Motorola, Inc. Please contact Giant International Ltd. at 800-638-5119 for questions/comments, warranty, support, or service related to this product. MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the U.S.
What Does this Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, Giant International Ltd.
Warranty Products Covered 1. Decorative Accessories and Cases. Decorative covers, bezels, PhoneWrapTM covers and cases. 2. Monaural Headsets. Ear buds and boom headsets that transmit mono sound through a wired connection. 3. Consumer Two-Way Radio Accessories. 4. Products and Accessories that are Repaired or Replaced. 33 Length of Coverage 1. Limited lifetime warranty for the lifetime of ownership by the first consumer purchaser of the product. 2.
Length of Coverage Exclusions Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, (Giant International Ltd.) or its authorized service centers, are excluded from coverage. Altered Products.
Warranty 35 Products Covered B. Software. Applies only to physical defects in the media that embodies the copy of the software (e.g. CD-ROM, or floppy disk). Length of Coverage B. Ninety (90) days from the date of purchase. Exclusions Software Embodied in Physical Media.
How to Obtain Warranty Service or Other Information? To obtain service or information, please call: USA Two-Way Radios 1-800-638-5119 Canada Two-Way radio 1-800-638-5119 For Accessories and Software, please call the telephone number designated above for the product with which they are used. Warranty What will Giant International Ltd. Do? Giant International Ltd.
Warranty 37 FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OF IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA OR GIANT INTERNATIONAL LTD.
Information générale et consignes de sécurité 38 Information générale et consignes de sécurité Renseignements importants pour assurer un fonctionnement efficace et sécuritaire Lisez ces consignes avant d'utiliser votre radio. L'information fournie dans ce document remplace les consignes de sécurité générales qui figurent dans les guides d'utilisation publiés avant le 1er décembre 2002. Procédure d'émission et de réception Votre appareil radio comprend un émetteur et un récepteur.
Afin d'assurer un rendement optimal de la radio et de respecter les limites d'exposition à l'énergie électromagnétique des radiofréquences énoncées dans les normes citées cidessus, observez toujours les procédures suivantes. Fonctionnement de la radio et exposition à l'énergie électromagnétique Antenne Utilisez uniquement l'antenne fournie ou un modèle de remplacement approuvé.
Information générale et consignes de sécurité 40 Fonctionnement de l'appareil radio bidirectionnel Lorsque vous utilisez votre appareil radio émetteur-récepteur, tenez-la à la verticale en plaçant le microphone à 1 ou 2 po (2,5 à 5 cm) de votre bouche.
Information générale et consignes de sécurité Établissements Afin d'éviter les interférences électromagnétiques ou les problèmes d'incompatibilité, fermez votre radio dans les endroits où l'on indique de le faire. Les hôpitaux et les établissements de soins médicaux peuvent utiliser de l'équipement sensible à l'énergie de radiofréquence externe. Avions Lorsqu'on vous avise de le faire, éteignez votre radio à bord d'un avion.
Information générale et consignes de sécurité 42 Appareils médicaux - Appareil auditif Certaines radios numériques sans fil peuvent interférer avec les appareils auditifs. En cas d'interférence, consultez le fabricant de l'appareil auditif pour discuter de solutions possibles. Autres appareils médicaux Si vous utilisez d'autres appareils médicaux, consultez le fabricant pour savoir s'ils sont suffisamment protégés contre l'énergie des radiofréquences.
Information générale et consignes de sécurité Atmosphères à propriété explosive Fermez votre radio avant d'entrer dans un lieu où l'atmosphère présente une propriété explosive, à moins qu'il s'agisse d'un modèle « à sécurité intrinsèque » spécialement conçu pour ce genre d'endroits. Évitez de retirer, d'installer ou de charger les piles dans ces endroits.
Information générale et consignes de sécurité 44 Piles Les piles peuvent causer des dommages aux biens matériels ou des blessures corporelles comme des brûlures, si un matériau conducteur tel qu'un bijou, une clé ou une chaînette touche les bornes exposées. Le matériau conducteur peut compléter un circuit électrique (court-circuit) et devenir chaud.
Information générale et consignes de sécurité 7. S'assurer que le cordon est placé de manière à ce que personne ne marche ou ne trébuche dessus, ou qu'il ne soit soumis à des contraintes ou des dommages. 8. Éviter d'utiliser une rallonge à moins de nécessité absolue. L'utilisation d'une rallonge inadéquate pourrait présenter un risque d'incendie ou de choc électrique.
Information concernant le permis de la FCC 46 Information concernant le permis de la FCC Votre radio Motorola fonctionne sur les fréquences GMRS (Service radio mobile général) et est soumise aux règlements de la Federal Communications Commission des É.-U. (FCC). La FCC exige que tous les utilisateurs de fréquences GMRS possèdent un permis avant d'utiliser leur radio. Pour ce faire, demandez les formulaires 605 et 159 de la FCC qui incluent les questionnaires et les instructions.
Boutons de commande - Modèles T6500 et T6550 Utiliser le bouton pour : • Mettre en marche et éteindre la radio • Régler le volume Témoin à DEL Utiliser la touche pour : • Vérifier l'activité d'un canal • Activer la fonction de balayage avancé Utiliser la touche pour : et Utiliser la touche pour : • Naviguer dans les menus • Parler • Sauvegarder un réglage Microphone Utiliser la touche pour : • Transmettre un signal d'appel Haut-parleur Utiliser la touche pour : • Verrouiller le clavier (lors
Pour commencer Pour commencer 48 Installation des piles AA Votre radio est alimentée par 3 piles alcalines AA. 1. Orientez la partie arrière de la radio vers vous, soulevez l'attache pour désengager le couvercle du compartiment de la pile, puis retirez la pile. 2. Insérez 3 piles alcalines AA comme le montre l'illustration à l'intérieur du compartiment. 3. Remettez le couvercle du compartiment de la pile en place et appuyez fermement sur le couvercle.
Pour commencer Indicateur de charge L'icône en forme de batterie indique le niveau de charge de la pile (chargée : ; déchargée : ). Lorsque la pile est déchargée, la radio émet un son aigu après avoir relâché la touche . L'alimentation de la radio est coupée lorsque la tension chute sous un niveau préétabli afin de protéger la pile rechargeable. Remarque : Retirer les piles avant d'entreposer la radio pendant une période de temps prolongé.
Pour commencer 50 Remarques • Le témoin du chargeur demeure allumé lorsque la radio ou la pile est insérée. • Lors des changements de température (froid à chaud, et vice-versa), ne charger la pile que lorsque la pile a atteint la température ambiante (environ 20 minutes). • Pour garantir la durée utile optimale de la pile, retirer la radio ou la pile du chargeur au bout de 16 heures. Ne pas entreposer la radio dans le chargeur. Installation de la pince pour ceinture 1.
Pour commencer Mise en marche de la radio Tournez la touche dans le sens horaire pour mettre la radio en marche, et dans le sens antihoraire pour l'éteindre. La radio émet alors un son aigu et l'afficheur montre brièvement toutes les icônes de fonctions de la radio. L'afficheur affiche ensuite les canaux disponibles et les codes suppresseurs d'interférence. Réglage du volume Tournez le bouton en maintenant la touche ou jusqu'au niveau sonore désiré.
Pour commencer Canaux et fréquences 52 Canal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Fréquence 462,5625 MHz 462,5875 MHz 462,6125 MHz 462,6375 MHz 462,6625 MHz 462,6875 MHz 462,7125 MHz 467,5625 MHz 467,5875 MHz 467,6125 MHz 467,6375 MHz Description GMRS/FRS GMRS/FRS GMRS/FRS GMRS/FRS GMRS/FRS GMRS/FRS GMRS/FRS FRS FRS FRS FRS Canal 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Fréquence 467,6625 MHz 467,6875 MHz 467,7125 MHz 462,5500 MHz 462,5750 MHz 462,6000 MHz 462,6250 MHz 462,6500 MHz 462,6750 MHz 462,7000 MHz 462,7250 MHz
Pour être en mesure de communiquer, toutes les radios de votre groupe doivent être réglées au même canal (1 à 22) et au même code suppresseur d'interférence (0 à 99). Pour parler, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. Tenez la radio à une distance de 2 à 3 po de votre bouche et parlez directement dans le microphone. Lorsque la conversation est terminée, relâchez la touche (appuyez pour parler, relâchez pour écouter).
Caractéristiques spéciales Caractéristiques spéciales 54 Codes suppresseurs d'interférence Les codes suppresseurs d'interférence permettent de minimiser les interférences. Votre radio comprend 99 canaux. Les codes 1 à 38 sont les codes standard apparaissant sur votre radio FRS/GMRS. Les codes 39 à 99 sont des codes numériques supplémentaires ajoutés pour offrir une protection maximale contre les interférences. Pour régler le code d'un canal : 1.
Caractéristiques spéciales Verrouillage du clavier Afin d'éviter de modifier accidentellement les réglages de votre radio, appuyez sur la touche et maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes ou jusqu'à ce que s'affiche. Vous pouvez allumer et éteindre la radio, régler le volume, recevoir et transmettre un appel, transmettre un signal d'appel et contrôler les canaux. Toutes les autres fonctions sont verrouillées.
Caractéristiques spéciales 56 Lorsque la radio détecte une activité sur le canal, elle interrompt le balayage pour que vous puissiez entendre la transmission sur ce canal. Pour répondre et parler, appuyez sur dans un délai de 5 secondes. Pour cesser le balayage, enfoncez brièvement la touche et relâchez-la. Remarque : Si vous appuyez sur pendant le balayage, la radio transmet sur le canal sélectionné avant le lancement de la fonction de balayage.
Caractéristiques spéciales Utilisation mains libres sans accessoires (iVOX) Vous pouvez utiliser la fonction iVox pour transmettre en mains libres sans utiliser d'accessoires (VOX). Une fois que la fonction iVOX est activée, la radio détecte votre voix et transmet votre message. 1. Éteignez la radio. 2. Mettez votre radio en marche tout en appuyant sur . Le symbole s'affiche. 3. Pour désactiver temporairement la fonction iVox, appuyez sur . Le symbole clignote par intermittence. 4.
Météo Météo 58 Votre radio peut syntoniser des stations météorologiques diffusées par la United States National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) et Environnement Canada. Vous pouvez écouter une station météorologique ou régler votre radio pour qu'elle vous transmette les alertes météorologiques à tout moment pendant une transmission. Lorsque vous syntonisez un canal météo, vous ne pouvez pas utiliser la fonction de balayage ni utiliser votre radio en mode bidirectionnel.
Réglage du canal météo Votre radio reçoit 8 fréquences météorologiques (consultez la page 16). 1. Après avoir activé la réception d'un canal météo, appuyez sur . Le numéro de canal clignote. 2. Appuyez sur ou pour sélectionner le canal. 3. Appuyez sur pour sauvegarder le canal météo. Réglage des alertes météorologiques 1. Après avoir activé la réception d'un canal météo, appuyez deux fois sur ; ou s'affiche. 2. Appuyez sur ou pour sélectionner (ON).
Avertissements Avertissements 60 Indicateur de canal occupé Lorsqu'un canal est occupé, l'indicateur à DEL clignote deux fois à la seconde. Réglage et transmission des signaux d'appel Votre radio peut transmettre différents signaux d'appel aux autres membres du groupe, les informant ainsi que vous désirez leur parler. Pour régler un signal d'appel : 1. Lorsque la radio est en marche, appuyez 3 fois sur la touche . Le signal d'appel en cours clignote et s'affiche. 2.
Avertissements Filtre antiparasite QT Le filtre antiparasite QT procure une communication sans interruption avec d'autres radios Motorola équipées de la fonction de filtre antiparasite. Cette fonction permet de filtrer certaines transmissions provenant d'autres radios. Elle est utile dans les endroits où les communications radios sont denses comme dans les parcs d'amusement ou les stations de ski. Remarque : le filtre antiparasite ne fonctionne pas lorsque la radio est en mode balayage.
Avertissements 62 Alerte VibraCall ® L'alerte VibraCall® comme son nom l'indique provoque la vibration de la radio lors de la réception d'un message. Cette fonction est utile dans les environnements bruyants. Lorsque la fonction d'alerte est activée, la radio vibre une fois à toutes les 30 secondes lorsque vous recevez un message sur le canal et le code sélectionnés. • Pour activer la fonction de vibration, appuyez sur la touche jusqu'à ce que s'affiche, puis appuyez sur la touche pour afficher .
De nombreux accessoires (vendus séparément) sont disponibles pour votre radio. Pour obtenir davantage de renseignements, consultez la brochure fournie avec votre radio ou communiquez avec votre revendeur. Utilisation des accessoires audio 1. Éteignez la radio, soulevez le couvercle de la prise d'accessoire et raccordez l'accessoire audio dans la prise d'accessoire (voir la page 11 pour connaître l'emplacement de la prise d'accessoire). 2. Mettez votre radio en marche.
Accessoires Lorsque vous raccordez un accessoire VOX, la radio est automatiquement réglé au dernier niveau de sensibilité réglé. Remarque : Si la fonction iVox est activée pendant le réglage du niveau de sensibilité, le symbole s'affiche au-dessus de . Si la fonction VOX est activée pendant le réglage du niveau de sensibilité, le symbole s'affiche au-dessus de .
Ce produit est fabriqué en vertu de l'un ou des brevets des États-Unis suivants : 5896277 5894292 5864752 5699006 5742484 D408396 D399821 D387758 D389158 5894592 5893027 5789098 5734975 5861850 D395882 D383745 D389827 D389139 5929825 5926514 5953640 6071640 D413022 D416252 D416893 D433001 Exportation Ce produit est régis par les règlements touchant l'exportation de produits des États-Unis et du Canada.
Information relative aux droits d'auteur 66 Information relative aux droits d'auteur Fabriqué, distribué ou vendu par Giant International Ltd., fournisseur autorisé de ce produit. MOTOROLA, le logo en forme de M stylisé et les autres marques de commerce et présentations de Motorola sont la propriété de Motorola, Inc. et sont utilisés en vertu d’une licence par Motorola Inc.
Que couvre cette garantie? Suivant les exclusions énoncées ci-dessous, (Giant International Ltd.
Garantie 68 Produits couverts Durée de couverture Exclusions 1. Accessoires décoratifs et étuis. Étuis, garnitures ou coffrets PhoneWrapTM. 2. Casque d'écoute monophonique. Écouteursboutons et casques d'écoute qui émettent un son monophonique par le biais d'une connexion câblée. 3. Les accessoires pour appareil radio émetteur-récepteur. 4. Les produits et accessoires qui sont réparés ou remplacés. 1. Garantie à vie limitée pendant toute la durée de possession du produit par l'acheteur initial. 2.
Durée de couverture Exclusions Réparation ou modification non autorisée. Les défauts ou dommages découlant de réparations, d'essais, de réglages, d'installations, d'entretiens ou de modifications quelconques effectuées pardes personnes autres que le personnel de Motorola, de (Giant International Ltd.) ou des centres de service autorisé sont exclus de cette garantie. Produits modifiés.
Garantie 70 Produits couverts Durée de couverture Exclusions B. Les logiciels. S'applique uniquement aux défauts physiques touchant le support du logiciel (ex. : CD-ROM, disquette). B. Quatre-vingt dix (90) jours à compter de la date d'achat. Logiciel intégré à un support physique.
Pour les accessoires ou les logiciels, composez le numéro (fourni ci-dessus) qui correspond au produit avec lequel ils sont utilisés. Garantie De quelle façon GIANT INTERNATIONAL LTD. procédera? Giant International Ltd., selon son choix, se chargera de réparer, de remplacer (sans frais) ou de rembourser le prix d'achat de tout produit, accessoire ou logiciel qui n'est pas conforme à cette garantie.
Garantie 72 D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE; AUTREMENT, LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT EFFECTUÉ EN VERTU DE CETTE GARANTIE EXPRESSE CONSTITUE LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR, ET CETTE GARANTIE PRÉVAUT SUR TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. EN AUCUN CAS MOTOROLA OU GIANT INTERNATIONAL LTD.
• 22 Channels (8 GMRS, 7 GMRS/FRS, 7 FRS) GMRS channels feature increased power for longer range. 14 channels ensure backward compatibility with FRS twoway radios. • 8 Weather Channels Receive NOAA weather bulletins. Weather radio service may not be available in all areas. Check with your local weather office for details or visit www.nws.noaa.gov/nwr in the US or www.msc-smc.ec.gc.ca/cd/ factsheets/wxradio in Canada.