When printed by Motorola MTM800 TETRA Mobile Terminal Basic User Guide
1 16 15 13 5 4 2 14 11 12 10 17 18 9 8 7 6
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Disposal Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copyright Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Icon Conventions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 4 MTM800 Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Controls and Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
English Receiving a TMO Group Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Receiving a TMO Broadcast Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calls (Direct Mode Operation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DMO Group Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Making a DMO Group Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Receiving a DMO Group Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exiting DMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Before using these products, read the operating instructions for safe usage contained in the Product Safety and RF Exposure booklet Safety Leaflet 6866537D37. The accessories are restricted to occupational use only to satisfy ICNIRP RF energy exposure requirements.
English Accordingly, any copyrighted Motorola computer programs contained in the Motorola products described in this manual may not be copied, reproduced, modified, reverse-engineered, or distributed in any manner without the express written permission of Motorola.
MTM800 Overview The numbers below refer to the illustration on the inside front cover. Number Description 1 On-Off Key Used to turn the MTM800 On/Off (press and hold). 2 LED (Indicator) 4 Alphanumeric Display Provides four lines of 16 characters with backlighting. 5 Alphanumeric Keypad Use the keypad to enter alphanumeric characters for dialing, address book entries and text messages. 6 Backlight Key Dims and intensifies the terminal’s backlight. 7 Programmable Keys 1, 2 and 3.
Number Description English 15 Microphone Connector Provides connection for a fist or desk microphone with PTT button, or the telephone style handset. 16 Volume Knob Adjusts the volume level. 17 Push-To-Talk Button (PTT) Press and hold this button to talk, release it to listen. 18 Microphone Before using your MTM800 for the first time, remove the plastic lens protector from the display.
Type Repeated Once (Normal Tone) English Description Talk Permit sounds upon pressing the PTT. Once (Short Tone) Talk permit without gateway sounds upon pressing PTT. The tone indicates the gateway is no longer available. Twice • • • • Until you release the PTT.
Description Type Repeated English Emergency Alarm sent or received Twice Emergency Alarm failed Four times Emergency Call received Once Phone ring, full-duplex Private Call (reception According to the Ring Style sub-menu setting. Until you answer or the call is rejected. Private Call received According to the Ring Style sub-menu setting. Until you answer or the call is rejected. Private Call ringing to the caller Until the call is answered.
Key and Button Overview The MTM800 has four call modes when operating in Trunked Mode (TMO): • Group mode—to send and receive Group Calls. • Private mode—to send and receive Private Calls. • Phone mode—to send and receive Phone Calls. • PABX mode—to send and receive local (office) extension calls. Group mode is the default mode to which your MTM800 returns when there is no activity for a few seconds. To cycle through the Group, Private, Phone, and optional PABX modes, press Mode successively.
One Touch Private Call The MTM800 supports the one-touch private call if it is set by the Service Provider. User can dial the last group call originator number via pressing the assigned one touch private call button. English The required time you need to press the Numeric keys to activate a one-touch function is set as default to 1 second. This time may be set, however, by your service provider.
Alphanumeric Mode Space 0 0 + * / % English Key - # = < > The LED Status Indicator The LED indicator shows the states of your MTM800. Indicator Status Solid green In use Flashing green In service Solid red Out of service Flashing red Connecting to a network/Entering DMO Solid orange Transmit Inhibit (TXI) in service / Channel busy in DMO First solid then flashing orange Incoming call No indication Switched off To Enter the Menu Options 1. From any mode, press Menu . 2.
List of Menu Options 1 Messages English 2 Addr.
List of Menu Options (Cont’d) 5 Time & Date 6 Acc’ry Type 5 Own Number 6 Networks 1 Display 2 3 4 5 Set Time Offset Format Time Format Date 1 2 3 4 Standard Handset External External & Std Time & Date Time Only Date Only Off English 4 Setup (cont’d) 1 Private Num 2 Phone Num 1 Networks Sel 2 Oper. Mode 3 TXI Mode 1 Home Only 2 Select Net 1 Trunk Mode 2 Direct Mode 1 Activate 2 Deactivate 7 Scan 1 Scanning 2 Active List 3 Scan Lists <40 lists> 8 Recent Call 9 More ...
The Display Display Icons English When you turn on your MTM800, icons appear along the top of the display to indicate the following conditions: Display Icon Description Trunked Mode Operation Signal Strength (TMO) Allows you to check signal strength. More bars indicate a stronger signal. Priority Scan Indicates priority scanning is activated in the MTM800. Data Connected Displayed when the MTM800 is successfully connected to an external device and ready for data transfer.
Display Icon Description English DMO Repeater Displayed when the repeater option in DMO is selected. This icon has three states: Solid — while the terminal has detected the repeater (i.e., when the terminal receives a presence signal). Blinking — while the terminal has not detected the repeater or during attachment. No icon — during a terminal to terminal and gateway call. General Icons Unread Message Indicates that you have unread messages in your Inbox.
Getting Started Powering the MTM800 On/Off (On/Off Button) English To power On, Press and hold the On/Off push button. Your MTM800 performs a self-check and registration routine. After successful registration, the MTM800 is in service. To power Off, press and hold the On/Off pushbutton. You will hear an audible beep and the Powering Off message is displayed.
OPTION 1: Before disconnecting the 13.2V main power supply from the radio: 1. Switch off the radio. 2. Wait for a minimum of 4 seconds after the radio Off Switch is released. Disconnect the 13.2V main power supply. OPTION 2: Turn off the main power supply WITHOUT switching OFF the radio. Unlocking the MTM800 Your MTM800 may be locked at power up. To unlock the MTM800 after powering on, enter the code at the prompt. The MTM800 enters the default home mode.
Selecting TMO or DMO Operation Entering TMO or DMO English Enter TMO or DMO in one of the following ways: • Press Menu 6 2 1 (TMO) if the MTM800 is in DMO. • Press Menu 6 2 2 (DMO) if the MTM800 is in TMO. • Press the TMO/DMO one-touch button (configured by your Service Provider). Calls (Trunked Mode Operation) TMO Group Calls A Group Call is a communication between you and others in a talkgroup. A Talkgroup is a pre-defined set of subscribers enabled to participate in and/or invoke a Group Call.
Unless it is engaged in an active call, your MTM800 will automatically switch to Group Mode and receive the transmission. To answer the call, press and hold PTT. Your MTM800 shows the Group name and the caller’s private number or alias if previously stored in your address book. When receiving a Group call, you will hear a “New Group Call” tone. For incoming call alert, see settings in the Tones menu option.
Making a DMO Group Call 1. Enter Direct Mode by selecting the Direct Mode option via the menu. English 2. If this is the required talkgroup and range, press and hold the PTT button. Wait for the talk permit tone and then speak into the microphone. Release the PTT button to listen. Receiving a DMO Group Call You can receive a DMO Group Call only when your MTM800 is in DMO. Your MTM800 will display the caller’s private number or alias, and the talkgroup name.
Calls (Private and Phone Calls) A Private Call, also called Point-to-Point or individual call, is a call between two individuals. No other terminal can hear the conversation. This call can be: • full-duplex call (if the system allows) in TMO • standard half-duplex call in TMO or DMO Making a Private Call 1. To enter the Private Mode, press appears on the display. until Private Mode 2. Enter the number of the person you wish to call. 3. Press and release the PTT button. You will hear a ringing tone.
English If the Service Provider configured the MTM800 to Manual Mode Switch: 1. If the MTM800 is NOT in Private Mode, a Prvt Call message and the caller ID is displayed momentarily. The display returns to the mode it was in before the incoming call arrived. 2. To answer the call, press 3. To end the call, press , and then the PTT key. . If the called person ends the call, the Call Ended message is displayed. For call alert, see settings in the Tones menu option.
VOX (Voice Operating Transmission) allows the user to transmit voice in a hands-free condition. The radio is detecting audio automatically when full duplex private call and telephone call use the fist microphone. This feature is only available if set up by your Service Provider. If it is disabled, transmission can start upon pressing PTT.
Emergency Mode English You can send and receive Emergency Group Calls in Trunked Mode (TMO) or in Direct Mode (DMO). If your terminal is configured to operate through a gateway, Emergency calls can be placed through the gateway. You can initiate an Emergency Group Call to and receive it from the selected talkgroup (TMO and DMO). Your Service Provider will configure the Emergency Alarm and Hot Microphone features. Emergency calls will be allocated emergency priority in the system.
if you press the Emergency key again while the MTM800 is in Emergency mode. After sending the alarm, the screen will show one of the following delivery reports: • Alarm Sent • Alarm Failed In both cases the screen returns within a few seconds to the main screen of the Emergency mode. Due to no delivery confirmation in DMO, Alarm Sent information confirms only sending the alarm. Some systems do not support the Emergency Alarm feature when the user is in a “Local Area Service” area.
Making an Emergency Group Call English • Hot Microphone enabled - to initiate an Emergency Group Call, press and hold Emergency Button. • Hot Microphone disabled - to initiate an Emergency Group Call, press and hold Emergency Button. When the display has changed to Emergency Group Call hold PTT and wait for talk permit tone (if configured) and talk. Release the PTT to be able to listen.
Messages Select the desired group, then press Menu - 1 Messages - 1 Send Sts - Ok. Select status and press PTT to send the status message. Sending a New Message Press Menu - 1 Messages - 1 New - Ok. Write your message. Press Optns and select Send. Select your mail recipient or enter number. Press PTT to send the new message. Sending a User-defined Message Press Menu - 1 Messages - 2 Templates - Ok. Scroll and choose your required template. Press Optns and select Send.
Tips & Tricks English One Touch Your Service Provider can program the two Side keys and the Numeric keys (0-9) to many functions such as TMO to DMO switching and vice-versa. Press and hold the keys to see to which function they are programmed. “My Groups” Folder You can select any group (TMO or DMO) and add it to your personal folder. Press Menu - 2 Addr. Book - 4 My Groups to quickly access your “My Groups” folder.
Microphone/PTT Connector Backlight Prog. Keys External Alarm Alphanumeric Keypad Alphanumeric Display Navigation Send/ Emergency End Mode Menu Soft Keys RESCUE 1 POLICE LED Indicators Display Icons Volume Knob Power On/Off Pushbutton MTM800 Mobile Terminal Quick Reference Guide Talk and listen A tone sounds (if configured) Press to terminate call Press and release PTT Press and hold PTT Called user answers Dial No.
Press Ok Select Status Press Optns and select Send Menu 1 3 Select recipient or enter number Select 1 New Press Ok Sending a New Message Menu 1 1 Sending a Status Message Press PTT Write message Press PTT to send Answering a Call Your MTM800 switches to the mode of the incoming call and starts ringing. To answer the call, • press for a Phone or PABX call or • press PTT for all other calls. wait for the Emergency Mic On message to be displayed, and talk without pressing PTT.
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Informationen zur Entsorung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copyright-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4 5 MTM800 Allgemeine Informationen . . . . . . . . . . . . . . . 6 Bedienelemente und Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signaltöne . . . . . .
TMO-Gruppenrufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TMO-Gruppenruf tätigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einen TMO-Gruppenruf empfangen . . . . . . . . . . . . . . . . . Einen TMO-Ansageruf empfangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rufe (Direkt-Modus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gruppenrufe im Direkt-Modus (DMO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DMO-Gruppenruf tätigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise In Erfüllung der ICNIRP-Vorschriften für Funkfrequenzstrahlung ist das das Zubehör nur für den beruflichen Gebrauch bestimmt. Um die Einhaltung der Belastungsgrenzen im Umgang mit Funkfrequenzstrahlung zu gewährleisten, lesen Sie die im Heft über Produktsicherheit und Funkfrequenzstrahlung (MotorolaVeröffentlichung Teile-Nr. Sicherheitsheft 6864117B25) enthaltenen Hinweise über Funkfrequenzstrahlung und Betriebsinformationen, bevor Sie das Funkgerät in Betrieb nehmen.
Copyright-Informationen Deutsch Die in diesem Handbuch beschriebenen Produkte werden zum Teil mit urheberrechtlich geschützten Computerprogrammen ausgeliefert, die in Halbleiterspeichern oder auf anderen Medien gespeichert sind. Nach den Gesetzen der USA und anderer Staaten sind bestimmte exklusive Rechte an der urheberrechtlich geschützten Software, einschließlich aber nicht nur die Rechte der Vervielfältigung in jeglicher Form der Firma Motorola vorbehalten.
Symbole Visuelle Hinweise in diesem Dokument bieten dem Benutzer einen besseren Überblick. Die folgenden grafischen Symbole werden in der gesamten Dokumentation verwendet. Diese Symbole und ihre Bedeutung werden im Folgenden beschrieben. Das Signalwort „Vorsicht“ und das entsprechende Sicherheitssymbol weisen auf Informationen hin, die bei Nichteinhaltung zu leichten oder mittelschweren Verletzungen, sowie zu schweren Beschädigungen des Produkts führen können.
MTM800 Allgemeine Informationen Bedienelemente und Anzeigen Die unten angegebenen Nummern beziehen sich auf die Abbildung auf der vorderen Umschlaginnenseite. Nummer Deutsch 6 Beschreibung 1 Ein-Aus-Taste Zum Ein-/Ausschalten des MTM800 (drücken und halten). 2 LED (Anzeige) 4 Alphanumerische Anzeige Bietet vier jeweils 16 Zeichen lange Zeilen mit Hintergrundbeleuchtung. 5 Alphanumerische Tastatur Zur Eingabe alphanumerischer Zeichen, z.B. Rufnummern, für Adressbucheingaben und Textnachrichten.
Beschreibung 12 Pfeiltasten Zum Durchblättern von Menüs und Listen und zum alphanumerischen Bearbeiten von Eingaben nach oben, unten, links oder rechts drücken. 13 Modus-Taste Zum Wechseln des Modus. 14 Notruftaste Zum Senden von Notrufalarmen (drücken und halten). 15 Mikrofonanschluss Zum Anschluss eines Hand- oder Tischmikrofons mit Sprechtaste oder einem Telefonhandset.
Beschreibung Typ Wiederholt Sendebereit Einmal Drücken einer falschen Taste Einmal • Drücken einer richtigen Taste • MTM800 EinschaltSelbsttest gescheitert • Von „außer Betrieb“ zu „in Betrieb“ Einmal Deutsch Ruf Warnung „Ruf frei“ Einmal Rufwarteton bei anstehendem Telefonoder Einzelruf Alle 6 Sekunden, bis Sie den Ruf beenden „Daten verbunden“ oder „Daten nicht verbunden“ Einmal Beim Drücken der Sprechtaste (PTT) ertönt der Ton für die Sprecherlaubnis Einmal (normaler Ton) Beim Drücken d
Typ Wiederholt Einmal DMO-Modus verlassen Einmal Lokales Trunking – Eintritt/ Verlassen Einmal Telefon-Rückruf (Senden) Alle drei Sekunden, bis die gerufene Person den Ruf entgegennimmt oder der Ruf abgelehnt wird Besetztton Alle 0,5 Sekunden Statusnachricht an Funkzentrale gesendet oder gescheitert Zweimal Deutsch Beschreibung Direkt-Modus (DMO) aufrufen Ankommende Rufe Quittierung der Statusnachricht durch die Funkzentrale Viermal Ihr MTM800 empfing einen Gruppenruf ohne Gateway (nur Setup
Beschreibung Typ Wiederholt Deutsch Einzelruf im Wechselsprechverkehr PPC-Ton (Bevorzugter Ruf) Alle vier Sekunden, bis der Ruf beantwortet oder abgelehnt wird Einzelruf im Gegensprechverkehr – PPC-Ton Alle vier Sekunden, bis der Ruf beantwortet oder abgelehnt wird Eingeschränkter Service Einmal zu Beginn des eingeschränkten Services Neue Nachricht eingegangen Einmal Neuer Gruppenruf Einmal Allgemein Lautstärkeeinstellung (Ohrhörer, Tastenfeld, Lautsprecher) Ununterbrochen Lautstärkeeinstell
Wenn Sie einige Sekunden lang keine Taste betätigen, wechselt das MTM800 in den Gruppen-Modus. Dieser ist der Standardmodus. Um durch den Gruppe, Einzelruf, Telefon und den optionalen NbSt Modus zu wechseln, drücken Sie mehrmals nacheinander Mode . Softkeys Drücken Sie , um die Option zu wählen, die auf dem Bildschirm direkt über dem linken oder rechten Softkey angezeigt wird. Menütasten Deutsch Drücken Menu , um das -Menü zu öffnen.
Einzelruf durch Schnellwahl Das MTM800 unterstützt Einzelruft durch Schnellwahl (sofern vom Diensteanbieter konfiguriert). Benutzer kann durch Drücken der zugewiesenen Taste für Einzelruf durch Schnellwahl die Abensendernummer des letzten Gruppenrufs wählen. Die werkseitige Einstellung der Dauer, wie lange Sie eine der numerischen Tasten gedrückt halten müssen, um eines dieser Eintasten-Leistungsmerkmale zu benutzen ist 1 Sekunde.
Taste Alphanumerischer Modus Leerzeichen * / 0 + 0 % - # = < > LED-Statusanzeigen Statusanzeige Deutsch Die LED-Anzeigen geben den Betriebszustand Ihres MTM800 an. Betriebszustand Grün Aktiv Grün, blinkend In Betrieb Rot Kein Betrieb möglich Rot Einbuchen bei einem Netz/Direkt-Modus wird aktiviert Orange Sendesperre aktiviert/ Kanal belegt in DMO Zunächst orange, dann orange blinkend Eingehender Anruf Keine Anzeige Gerät ausgeschaltet Aufrufen der Menüoptionen 1.
Liste der Menüoptionen 1 Nachrichten 2 AdrBuch 1 Status senden 2 Eingang 3 Nachr.Senden 1 Einzelruf 2 Telefon 3 NbSt 1 Neu 2 Vorlagen 3 Vordefiniert 1 2 3 4 Neue Nr abc Order NachPos Speicher 4 Meine Gruppen 1 Wählen 2 Zeigen 3 Grup. hinzuf. Deutsch 1 TMO hinzufgn 2 DMO hinzufgn 4 Grp entf. 5 Alle Lösch. 3 Sicherheit 4 Einstellungen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tastensperre PIN schützen PIN ändern Verschlüsselung K-Prüfung TMSCK-Prüfung DMSCK Prüfung DMO SCK verdeckter Mod.
Liste der Menüoptionen (Fortsetzung) 5 Zeit & Datum 6 Zubehörtyp 5 Eigene Nr 6 Netze 1 Anzeige 2 3 4 5 Set Zeitabweichung Zeitformat Datumsformat 1 2 3 4 Standard Handapparat Extern Extern u. Std. Zeit & Datum Nur Zeit Nur Datum Aus 1 Meine Einzelr.Nr. 2 Telef.
Die Anzeige Anzeigensymbole Nach dem Einschalten des MTM800 erscheinen oben auf dem Display Symbole, um die folgenden Zustände anzuzeigen: Anzeigensymbol Beschreibung Betrieb im Trunking-Modus Signalstärke (TMO) Zum Überprüfen der Signalstärke. Je mehr Balken, desto stärker das Signal. Deutsch Prioritätsscan Zeigt an, dass auf dem MTM800 Prioritätsscannen aktiviert ist. Daten verbunden Wird angezeigt, wenn das MTM800 erfolgreich mit einem externen Gerät verbunden und für die Datenübertragung bereit ist.
Anzeigensymbol Beschreibung Deutsch DMO-Repeater Wird angezeigt, wenn im DMO-Modus die Repeater-Option gewählt wird. Dieses Symbol hat drei Zustände: Durchgehend – Wenn das Funkgerät den Repeater erkannt hat (d. h. wenn das Funkgerät ein Anwesenheitssignal empfängt). Blinkend – Wenn das Funkgerät den Repeater nicht erkannt hat oder während einer Verbindung. Kein Symbol – während eines Rufs von Gerät zu Gerät oder eines Gateway-Rufs.
Inbetriebnahme des Geräts Ein-/Ausschalten des MTM800 (Ein-/Aus-Taste) Zum Einschalten An, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt. Das MTM800 führt einen Selbsttest und die Registrierungsroutine durch. Nach der erfolgreichen Anmeldung ist das MTM800 betriebsbereit. Zum Einschalten Aus, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt. Es wird ein Signalton zu hören sein und die Nachricht Schaltet aus angezeigt.
Entnehmen des Funkgeräts OPTION 1: Vor dem Trennen des Funkgeräts von der 13,2-V-Stromversorgung: Trennen Sie das Funkgerät von der 13,2-V-Stromversorgung. OPTION 2: Schalten Sie die Stromversorgung aus, OHNE das Funkgerät auszuschalten. Das MTM800 entsperren Das MTM800 kann beim Einschalten gesperrt sein. Um das MTM800 nach dem Einschalten zu entsperren, geben Sie an der Aufforderung den PIN-Code ein. Das MTM800 wechselt in den standardmäßigen Ausgangsmodus. 19 Deutsch 1.
Auswahl von Trunking-Modus (TMO) oder Direkt-Modus (DMO) Trunking-Modus oder Direkt-Modus aufrufen Rufen Sie TMO oder DMO auf eine der folgenden Weisen auf: • Drücken Sie Menu 6 2 1 (TMO), wenn sich das MTM800 im DMO-Modus befindet. Deutsch • Drücken Sie Menu 6 2 2 (DMO), wenn sich das MTM800 im TMO-Modus befindet. • Drücken Sie die TMO/DMO-Taste (von Ihrem Diensteanbieter konfiguriert).
4. Um einen anderen Bereich als den angezeigten auszuwählen, drücken Sie Option, und dann Bereich. Blättern Sie durch die Bereiche. Drücken Sie OK, um den Bereich auszuwählen. Drücken Sie Zurück, um das Blättern in den Bereichen zu beenden. Mit Einleiten eines Anrufs werden alle Mitglieder der ausgewählten Gruppe, deren Geräte eingeschaltet sind, angesprochen. Die Meldung „Keine Gruppe“ wird dann angezeigt, wenn Sie sich außerhalb des normalen Empfangsbereichs Ihrer ausgewählten Gruppe befinden.
Rufe (Direkt-Modus) Gruppenrufe im Direkt-Modus (DMO) Im Direkt-Modus (DMO) kann das MTM800 ohne die Infrastruktur des Diensteanbieters verwendet werden. Der Direkt-Modus erlaubt die Kommunikation mit Funkgeräten, die ebenfalls im Direkt-Modus betrieben werden und auf die gleiche Frequenz und Gesprächsgruppe eingestellt sind wie Ihr MTM800. Im DMO-Modus können nur die folgenden Rufarten durchgeführt werden: Gruppenrufe, Gruppennotrufe und Einzelrufe im Wechselsprechverkehr.
Rufe (Einzel- und Telefonrufe) Einzelruf Deutsch Ein Einzelruf, auch Punkt-zu-Punkt-Verbindung genannt, ist ein Gespräch zwischen zwei Einzelpersonen. Das Gespräch kann von keinem anderen Funkgerät mitgehört werden. Dies kann sein: • ein Ruf im Gegensprechverkehr (solange dies vom System erlaubt wird) im TMO-Modus oder • ein normaler Ruf im Wechselsprechverkehr im TMO- oder DMO-Modus Einen Einzelruf einleiten 1.
Einen Einzelruf im Wechselsprechverkehr beantworten Wenn das MTM800 von Ihrem Diensteanbieter auf automatischen Umschalt-Modus konfiguriert ist, geschieht Folgendes: 1. Das MTM800 schaltet automatisch in den Einzelruf-Modus. In der Anzeige wird die Anruferkennung angezeigt. 2. Drücken Sie die Sprechtaste (PTT), um den ankommenden Ruf entgegenzunehmen. 3. Um den Ruf zu beenden, drücken Sie . Die Anzeige kehrt automatisch in den Modus zurück, in dem sie sich vor Eingang des ankommenden Rufs befand.
Telefon- und Nebenstellenrufe Der Telefon-Modus ermöglicht Rufe ins Festnetz oder ins Mobilfunknetz. Im vorliegenden Dokument wird das Wort „Telefonnummer“ verwendet, wenn auf diese Nummern Bezug genommen wird. Durch den Nebenstellen-Ruf (PABX) können Sie (Büro-) Nebenstellennummern der Telefonanlage innerhalb der Firma anrufen. Dieser Modus muss von Ihrem Diensteanbieter aktiviert werden. Beide Modi verfügen über die gleichen Wählfunktionen.
Notrufmodus Deutsch Sie können Gruppennot- rufe im Trunking-Modus (TMO) oder im Direkt-Modus (DMO) senden und erhalten. Ist Ihr Funkgerät auf Gateway-Betrieb konfiguriert, können Notrufe auch über den Gateway durchgeführt werden. Sie können einen Gruppennotruf auch an eine gewählte Gruppe senden oder von ihr empfangen (TMO und DMO). Ihr Diensteanbieter konfiguriert auch die Notrufalarm- und Notrufmikrofonfunktionen für Sie. Notrufe erhalten Notfallpriorität im System.
Senden eines Notrufalarms Wenn sich Ihr MTM800 im Notruf-Modus befindet, versendet es automatisch eine Notrufalarmmeldung: Dies wurde gesendet: • automatisch beim Aufrufen des Notrufmodus wenn Sie die Notruftaste erneut drücken während sich das MTM800 im Notrufmodus befindet. Nach Versenden der Alarmmeldung wird eine der folgenden Meldungen angezeigt: • Alarm gesendet • Alarm gescheitert In beiden Fällen kehrt die Anzeige innerhalb von ein paar Sekunden zum Hauptanzeige des Notrufmodus zurück.
Notrufmikrofon Deutsch Sofern die Notrufmikrofon-Funktion von Ihrem Diensteanbieter in Ihrem MTM800 programmiert wurde, können Sie einen Gruppennotruf durchführen und mit der Zentrale (oder Mitgliedern Ihrer Gesprächsgruppe) sprechen, ohne dazu die Sprechtaste drücken und halten zu müssen.
Nachrichten Statusnachricht senden Wählen Sie die gewünschte Gruppe aus, und drücken Sie dann Menu - 1 Nachrichten - 1 Status senden - OK. Wählen Sie den Status, und drücken Sie die Sprechtaste (PTT), um die Statusnachricht zu senden. Drücken Sie Menu - 1 Nachrichten - 1 Neu - OK. Schreiben Sie Ihre Nachricht. Drücken Sie Option, und wählen Sie Senden. Wählen Sie Ihren Nachrichtenempfänger aus, oder geben Sie eine Nummer ein Drücken Sie die Sprechtaste (PTT), um die neue Nachricht zu senden.
Behandlung neu eingehender Textnachrichten Auf dem Display blinkt das Symbol , und das MTM800 gibt einen Ton aus. Um zum Nachrichteneingang zu gelangen, drücken Sie Menu 1 Nachrichten - 2 Eingang - OK. Blättern Sie zu den Nachrichten, und wählen Sie den Softkey Lesen. Drücken Sie zum Lesen einer langen Nachricht Mehr, um die nächste Seitte zu lesen und Ende, um zur vorherigen Seite zurückzukehren. Alte Nachrichten bearbeiten Deutsch Drücken Sie Menu - 1 Nachrichten - 2 Eingang - OK.
Tipps und Tricks Schnellwahl bestimmter Funktionen Die beiden Seitentasten und die Zifferntasten (0-9) können von Ihrem Diensteanbieter dahingehend konfiguriert werden, dass zahlreiche Funktionen (z.B. zwischen TMO und DMO umschalten, etc.) durch einen einzigen Tastendruck aufrufbar sind. Drücken und halten Sie die Tasten gedrückt, um zu sehen, auf welche Funktion sie vorprogrammiert sind.
Alphanumerische Anzeige Hintergrundbeleuchtung Navigation Prog.
DMO-Gruppenruf tätigen Sprechen Sie um zu hören Sprechtaste (PTT), Loslassen der Drücken Sie Drücken und Mode zur Auswahl Drücken Sie Drücken Halten der Menu 6 2 2 Sie OK Sprechtaste (PTT) von Es ertönt ein Ton (falls konfiguriert) TMO-Gruppennotrufe tätigen Drücken Sie , und halten Sie die Taste gedrückt. Es wird automatisch ein Notrufsignal gesendet. Drücken Sie im Notrufmodus die Sprechtaste (PTT), und halten Sie sie gedrückt, um zu sprechen.
Informations de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Informations concernant la mise eu rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations concernant le Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conventions concernant les icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5 6 Présentation du MTM800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Commandes et indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tonalités audio . . . . . . . . . . . . . .
Appels de groupe en TMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour établir un appel de groupe en TMO . . . . . . . . . . . . . Pour recevoir un appel de groupe en TMO . . . . . . . . . . . . Pour recevoir un appel général en mode TMO . . . . . . . . . Appels (mode Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appels de groupe en DMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour établir un appel de groupe en DMO . . . . . . . . . . . . .
© Motorola Inc., 2008 Français La marque MOTOROLA et le logo stylisé M sont enregistrés au bureau américain des brevets et des marques de commerce (USPTO). Tous les autres produits et tous les noms de service sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Informations de sécurité Avant d’utiliser ces produits, vous devez lire les instructions de sécurité présentées dans le livret « Sécurité des équipements et exposition HF » 6866537D37. Les accessoires sont réservés à un usage professionnel pour des raisons de conformité avec la réglementation ICNIRP sur l’exposition aux hautes fréquences (HF).
Les produits Motorola décrits dans ce manuel peuvent inclure des programmes informatiques protégés par copyright, dans des mémoires à semi-conducteurs ou autres supports. La législation des États-Unis, ainsi que celle d’autres pays, réservent à Motorola Europe et à Motorola Inc. certains droits de copyright exclusifs concernant les programmes ainsi protégés, sans limitations, notamment le droit exclusif de copier ou de reproduire, sous quelque forme que ce soit, lesdits programmes.
Conventions concernant les icônes La documentation est conçue pour donner au lecteur des repères plus visuels. Les icônes graphiques suivantes sont utilisées dans toute la documentation. Ces icônes et leur signification sont décrites ci-dessous. Le terme Avertissement associé à l’icône de sécurité implique des informations qui, si elles sont ignorées, peuvent avoir pour conséquence des blessures graves, voire la mort, ou encore une sérieuse détérioration du produit.
Présentation du MTM800 Commandes et indicateurs Les numéros ci-dessous renvoient à l’illustration du rabat de couverture. Descriptif 1 Touche Marche-Arrêt Pour allumer et éteindre le MTM800 (appuyer de manière prolongée). 2 Témoin lumineux (Indicateur) 4 Afficheur alphanumérique Affiche quatre lignes de 16 caractères avec rétroéclairage.
Descriptif 12 Touches de navigation Appuyez à gauche ou à droite pour faire défiler une liste, pour naviguer dans les menus, ou pour modifier un texte alphanumérique. 13 Touche Mode Pour changer de mode de fonctionnement. 14 Touche Urgence Pour envoyer un message d’urgence (appuyer de manière prolongée). 15 Connecteur du microphone Permet la connexion d’un microphone de poing ou de bureau avec le bouton PTT, ou un combiné de style téléphone. 16 Bouton de volume Pour régler le niveau sonore.
Descriptif Type Répété Erreur de touche Une fois • Confirmation de touche • Échec de l’auto-test à la mise sous tension du MTM800 • De hors-service à en-service Une fois Avertissement d’annulation d’appel Une fois Tonalité d’appel en attente pendant un appel téléphonique ou individuel mis en attente Toutes les six secondes, jusqu’à la fin de l’appel.
Descriptif Type Répété Numéro composé erroné Pas de tonalité Activation du mode Direct (DMO) Une fois Désactivation DMO Une fois Partage sur site local – Entrer/Sortir Une fois Sonnerie de rappel téléphonique (envoyer) Toutes les trois secondes, jusqu’à ce que l’appelé réponde ou rejette l’appel, ou que la limite de temps d’émission expire.
Descriptif Type Répété Appel individuel sonnant pour l’appelant Jusqu’à ce que l’appelé réponde Sonnerie d’appel prioritaire préemptif (PPC) individuel semi-duplex Toutes les quatre secondes jusqu’à ce l’appelé réponde ou que l’appel soit rejeté. Sonnerie d’appel individuel PPC duplex Toutes les quatre secondes jusqu’à ce l’appelé réponde ou que l’appel soit rejeté. Service limité Une fois, lorsque vous accédez au service limité.
• Mode Téléphone — pour établir et recevoir des appels téléphoniques. • Mode PABX — pour établir et recevoir des appels sur des postes téléphoniques internes (bureau). Le mode Groupe est le mode par défaut auquel votre MTM800 revient lorsqu’il n’est pas utilisé pendant quelques secondes. Pour faire défiler les Groupe, Indiv, No. Tél et les modes PABX (en option), appuyez successivement sur Mode .
Appel individuel à accès direct Le MTM800 prend en charge l’appel individuel à accès direct si la fonction a été programmée par votre opérateur. L’utilisateur peut appeler le dernier numéro d’appel de groupe en appuyant sur le bouton d’accès direct pour les appels individuels. Par défaut, la durée de pression requise sur une touche numérique pour activer une fonction d’accès direct est d’une seconde. Cette durée peut être modifiée par votre opérateur.
Touche Mode alphanumérique 0 + 0 - # = < > Témoin lumineux d’état Le témoin lumineux signale les différents états de votre MTM800. Témoin État Français Vert continu En cours d’utilisation Vert clignotant En service Rouge continu Hors réseau Rouge continu Connexion à un réseau/Activation DMO Orange continu Suppression d’émission (TXI) activée/ Canal occupé en DMO Orange continu, puis orange clignotant Appel entrant Aucun témoin Éteint Pour accéder aux options de menu 1.
Liste des options de menu 1 Messages 2 Répert 1 Envoi Etat 2 Boîte Msg 3 Envoyer mess.? 1 Indiv 2 No. Tél 3 PABX 1 Nouveau 2 Modèle 3 Prédéfini 1 2 3 4 Ajout ID / Ajout Tél / Ajout Post abc Order Par ordre Loc Util. mém 4 Mes Groupes 1 Sélect 2 Affiche 3 Ajout Groupe 1 Ajout TMO 2 Ajout DMO 4 Supr. Grpe 5 Tt Eff 4 Config. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bloq. Clav.
Liste des options de menu (suite) 4 Config. (suite) 5 Heure et date 6 Type access. 5 Mon Numéro 6 Réseaux 1 Affichage 2 3 4 5 Régl. Décalage heure Format Heure Format date 1 2 3 4 Standard Combiné Externe Externe et Std Heure et date Heure seulement Date seulement Inactf 1 No. Indiv 2 Numéro Tél 1 Réseaux sél. 2 Mode Opér. 3 Mode TXI 1 Réseau Base 2 Sél Réseau 1 Mode Trunk 2 ModeDirect 1 Activer 2 Désactiver 7 Scan 1 Scanning Français 2 ListeActive 3 Liste Scan 8 App.
Afficheur Icônes de l’afficheur Lorsque vous allumez votre MTM800, des icônes sont affichées en haut de l’afficheur pour vous signaler les conditions de fonctionnement suivantes : Icône de l’afficheur Descriptif Mode Système (TMO) Niveau de signal (TMO) Vous permet de vérifier le niveau de signal avant d’établir un appel. Plus le signal est fort plus les barres affichées sont nombreuses. Scan prioritaire Cette icône signale que le balayage prioritaire est activé sur votre MTM800.
Icône de l’afficheur Descriptif Passerelle DMO Signale que vous avez sélectionné une passerelle. Cette icône présente trois états : Continu — lorsque le MTM800 est synchronisé avec la passerelle. Clignotant — lorsque le MTM800 n’est pas synchronisé avec la passerelle ou lors de l’établissement de la connexion. Sans icône — lors d’un appel poste à poste et un appel relais. Français Relais DMO Affiché lorsque l’option Relais en mode DMO est sélectionnée.
Mise en route Pour allumer ou éteindre le MTM800 (bouton Marche-Arrêt) Pour allumer En Service le poste, appuyez de manière prolongée sur le bouton Marche-Arrêt. Votre MTM800 exécute la procédure d’inscription et l’auto-test. Après cette inscription, le MTM800 est opérationnel. Pour allumer Inactf le poste, appuyez de manière prolongée sur le bouton Marche-Arrêt. Vous entendez un bip et le message Hors tension apparaît.
Pour désinstaller la radio OPTION 1 : Avant de débrancher l’alimentation 13,2 V de la radio : 1. Éteignez la radio. 2. Attendez pendant 4 secondes au moins après avoir relâché le commutateur utilisé pour éteindre la radio. Débranchez la prise d’alimentation de 13,2 V. OPTION 2 : Mettez hors tension la radio SANS l’ÉTEINDRE. Pour déverrouiller votre MTM800 Votre MTM800 peut être bloqué à la mise sous tension.
Pour sélectionner le mode TMO ou le mode DMO Pour activer le TMO ou DMO Vous pouvez choisir l’une des méthodes suivantes pour passer en TMO ou DMO : • Appuyez sur Menu 6 2 1 (TMO) lorsque le MTM800 est en mode DMO. • Appuyez sur Menu 6 2 2 (DMO) lorsque le MTM800 est en mode TMO. • Appuyez sur la touche d’accès direct TMO/DMO (configurée par votre opérateur). Appels (mode Système) Un appel de groupe est une communication établie entre vous et les membres d’un groupe.
3. Si vous souhaitez appeler un autre groupe que celui indiqué sur l’afficheur, faites défiler la liste des groupes. 4. Pour sélectionner une liste autre que celle indiquée sur l’afficheur, appuyez sur Optns, puis sur Liste. Faites défiler les listes. Appuyez sur Ok pour sélectionner la liste, appuyez sur Préc pour annuler le défilement de liste. Lorsque vous établissez un appel de groupe, tous les membres du groupe sélectionné dont le poste est allumé recevront votre appel.
Appels (mode Direct) Appels de groupe en DMO En mode DMO, le MTM800 peut communiquer sans utiliser l’infrastructure de votre opérateur. Le mode Direct permet de communiquer avec d’autres postes qui fonctionnent également en mode Direct, sur la même fréquence et dans le même groupe que votre MTM800. En mode DMO, seuls les types d’appels suivants sont possibles : appels de groupe, appels de groupe d’urgence, appels individuels semi-duplex. Pour établir un appel de groupe en DMO 1.
Appels (individuels et téléphoniques) Appel individuel Un Appel individuel, aussi nommé appel « point à point » ou « appel privé », est un appel entre deux personnes. Aucun autre poste ne peut écouter cette conversation. Il peut s’agir : • d’un appel duplex (si le système le permet) en mode TMO ; • d’un appel standard semi-duplex en mode TMO ou DMO. Pour établir un appel individuel 1. Pour activer le mode Individuel, appuyez sur jusqu’à ce que Mode Individuel apparaisse sur l’afficheur. 2.
Pour recevoir un appel individuel Si l’opérateur a configuré le MTM800 sur Changement de mode automatique : 1. Le MTM800 passe automatiquement en Mode Individuel. L’afficheur indique l’identité de l’appelant. 2. Pour prendre l’appel entrant, appuyez sur le bouton PTT. 3. Pour terminer l’appel, appuyez sur . L’afficheur revient automatiquement au mode qui était utilisé avant l’appel entrant. Si l’opérateur a configuré le MTM800 sur Changement de mode manuel : 1.
Pour établir un appel téléphonique ou PABX 1. Appuyez sur jusqu’à ce que Mode Téléphone soit affiché. Si un appel PABX est requis, appuyez de nouveau sur Mode PABX s’affiche. . 2. La procédure est identique à celle de l’émission et de la réception d’un appel téléphonique individuel. Commande VOX La commande VOX (transmission vocale) permet à l’utilisateur de transmettre son message en mains libres.
Mode Urgence Vous pouvez établir et recevoir des appels de groupe d’urgence en mode Système (TMO) ou en mode Direct (DMO). Si votre poste est configuré pour fonctionner avec une passerelle, vous pouvez établir des appels d’urgence en utilisant la passerelle. Vous pouvez établir et recevoir un appel de groupe d’urgence à partir d’un groupe sélectionné (mode TMO et DMO). Votre opérateur configurera les paramètres du message d’urgence et du microphone ouvert.
Pour envoyer un message d’urgence En mode Urgence, votre MTM800 envoie automatiquement un message d’urgence. Ce message est envoyé : • automatiquement, dès que le mode Urgence est activé ; • si vous appuyez de nouveau sur le bouton Urgence alors que le MTM800 est en mode Urgence. Après l’envoi d’un message d’urgence, l’afficheur affiche l’un des rapports suivants : • Alarme envoyée • Échec alarme Dans les deux cas, l’afficheur revient après quelques secondes à l’écran principal du mode Urgence.
Fonction Micro ouvert Pour établir un appel de groupe d’urgence • Microphone ouvert activé – pour établir un appel de groupe d’urgence, appuyez de manière prolongée sur la touche Appel d’urgence. • Microphone ouvert désactivé – pour établir un appel de groupe d’urgence, appuyez de manière prolongée sur la touche Appel d’urgence. Lorsque s’affiche Appel de groupe d’urgence, appuyez de manière prolongée sur le bouton PTT et attendez la tonalité d’autorisation de parole (si configurée) et parlez.
Messages Pour envoyer un message d’état Sélectionnez le groupe de votre choix, puis appuyez sur Menu 1 Messages - 1 Envoi Etat - Ok. Sélectionnez l’état et appuyez sur le bouton PTT pour envoyer le message d’état. Pour envoyer un nouveau message Appuyez sur Menu - 1 Messages - 1 Nouveau - Ok. Composez votre message. Appuyez sur Optns et sélectionnez Envoi. Sélectionnez votre destinataire ou entrez un numéro. Appuyez sur le bouton PTT pour envoyer le nouveau message.
Conseils et astuces Une seule touche Votre opérateur peut programmer de nombreuses fonctions sur les deux touches latérales et les touches numériques (0 à 9), par exemple pour basculer entre les modes TMO et DMO, etc. Appuyez de manière prolongée sur ces touches pour connaître la fonction qui leur a été attribuée. Dossier « Mes groupes » Vous pouvez sélectionner n’importe quel groupe (TMO ou DMO) et l’ajouter à votre dossier personnel.
Microphone/PTT Connecteur Rétroéclairage Touches programmables Touches Navigation programUrgence Envoi/ mables Fin de comm.
Parlez Appuyez de manière prolongée sur le bouton PTT Relâchez le bouton PTT pour écouter Sélectionnez Liste/ Groupe Pour établir un appel de groupe en TMO Appuyez Mode pour sélectionner Groupe La tonalité retentit Appuyez Menu 6 2 2 Parlez Appuyez de manière prolongée sur le bouton PTT Relâchez le bouton PTT pour écouter Appuyez Ok Pour établir un appel de groupe en DMO Appuyez Mode pour sélectionner Groupe Une tonalité retentit (si configurée) Pour établir un appel de groupe d’urgence en TMO A
Información sobre seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Información acerca de la eliminación de residuos . . . . . . . . . . Información de copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Convenciones de iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4 5 Descripción general del MTM800 . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Controles e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tonos de las señales de audio . . . . . .
Llamadas de grupo en TMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Realización de llamadas de grupo en TMO . . . . . . . . . . . Recepción de llamadas de grupo en TMO . . . . . . . . . . . . Recepción de llamadas de difusión en TMO . . . . . . . . . . Llamadas (funcionamiento en modo Directo) . . . . . . . . . . . . . . Llamadas de grupo en DMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Realización de llamadas de grupo en DMO . . . . . . . . . . .
Información sobre seguridad Antes de utilizar estos productos, lea las instrucciones de funcionamiento para un uso seguro incluidas en el folleto Seguridad del producto y Exposición a radiofrecuencia 6866537D37 que se adjunta a este. Los accesorios están limitados a un uso profesional exclusivamente, para cumplir así con los requisitos de exposición a radiofrecuencia de la ICNIRP.
Información de copyright Español Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir programas informáticos almacenados en memorias de semiconductor o en otro tipo de medios protegidos por copyright. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países preservan ciertos derechos exclusivos a favor de Motorola con respecto a los programas informáticos, incluidos pero sin limitarse al derecho exclusivo de copia o reproducción de un programa informático de la forma que fuere.
Convenciones de iconos Este documento está diseñado para proporcionar al lector instrucciones visuales. Los siguientes iconos gráficos se usan a lo largo de la documentación proporcionada. A continuación se describen dichos iconos y sus significados. La palabra “Advertencia” y el icono de seguridad asociado indican información que, en caso de ser ignorada, puede dar como resultado la muerte, heridas graves o un daño grave del producto.
Descripción general del MTM800 Controles e indicadores Los números que aparecen a continuación se refieren a la ilustración de la cara interna de la portada. Número Español 6 Descripción 1 Tecla de encendido-apagado Se utiliza para encender o apagar el MTM800 (hay que mantener la tecla pulsada). 2 Indicador LED 4 Pantalla alfanumérica Proporciona cuatro líneas de 16 caracteres con retroiluminación.
Número Descripción 13 Tecla de modo Se utiliza para cambiar los modos. 14 Tecla de emergencia Se emplea para enviar alarmas de emergencia (manteniendo pulsada la tecla). 15 Conector de micrófono Proporciona conexión para los micrófonos de mano o de sobremesa mediante el botón PTT, o con el microteléfono. 16 Botón de volumen Ajusta el nivel del volumen. 17 Botón PTT (pulsar para hablar) Mantenga pulsado este botón para hablar y suéltelo para escuchar.
Descripción • Pulsación de tecla correcta • Fallo de autocomprobación del MTM800 en el encendido • Entrada en servicio Tipo Repetición Una vez Durante una llamada Aviso de borrado de llamada Una vez Tono de espera de llamada mientras hay una llamada privada o telefónica en espera. Cada 6 segundos hasta que termine la llamada. Datos conectados o datos desconectados Una vez Se emite un tono de autorización para hablar al pulsar el botón PTT.
Descripción Tipo Repetición Acceso al modo Directo (DMO) Una vez Salida del modo Directo (DMO) Una vez Entrada/salida al funcionamiento normal en emplazamiento local Una vez Rellamada (envío) Cada tres segundos hasta que el usuario al que se llama conteste o se rechace la llamada. Teléfono ocupado Cada 0,5 segundos Mensaje de estado enviado al operador o fallido. Dos veces Mensaje de estado recibido por el operador.
Descripción Tipo Repetición Llamada prioritaria privada (PPC) de semidúplex Cada 4 segundos hasta que se conteste o rechace la llamada. Llamada PPC privada de dúplex completo Cada 4 segundos hasta que se conteste o rechace la llamada. Servicio limitado Una vez, al acceder al servicio limitado.
Teclas de función Pulse para seleccionar la opción que aparece en la pantalla directamente sobre la tecla de función derecha o izquierda. Tecla del menú Pulse Menu para acceder al menú. Los menús del terminal MTM800 le permiten controlar los ajustes de éste. Tecla de emergencia Mantenga pulsada la tecla desde cualquier modo para introducir el modo Emergencia. El tiempo que se debe mantener pulsada la tecla de emergencia está predeterminado a 0,5 segundos.
Lista de caracteres disponibles: Tecla 1 ! Modo Alfanumérico .
Indicador LED de estado El indicador LED muestra los estados del MTM800. Indicador Estado Verde fijo En uso Verde parpadeante Operativo Rojo fijo No operativo Rojo parpadeante Conexión a la red/acceso a DMO Naranja fijo Inhibición de la transmisión (TXI) operativa/canal ocupado en DMO Primero naranja fijo, después parpadeante Llamada entrante Ninguna indicación Apagado Acceso a las opciones del menú 1. Desde cualquier modo, pulse Menu . 2.
Lista de las opciones del menú 1 Mensajes 2 Agenda 1 Enviar est 2 Buzón entr. 3 Enviar Mensaje 1 Priv 2 N.º teléfono 3 PABX 1 Nueva 2 Modelos 3 Predefinidos 1 2 3 4 Añadir ID / Añadir telf. / Añadir ext. abc Order Por posición Uso memoria 4 Mis grupos 1 Selecc. 2 Ver 3 Añadir grupo 1 Añad TMO 2 Añad DMO 4 Quitar grupo 5 Bor tdo 3 Seguridad 4 Configurar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bloq. teclas Protec PIN Cambiar PIN EncripAire Validar clv Validar TMSCK Validez DMSCK DMO SCK Modo Cubto.
Lista de las opciones del menú (continuación) 4 Configurar (continuación) 5 Hora y Fecha 6 Tipo accsr 5 Num. propio 6 Redes 1 Mostrar 2 3 4 5 Selec Dif Horaria Formato de Hora Formato de Fecha 1 2 3 4 Estándar Auricular Externo Externo y estándar Hora y Fecha Sólo Hora Sólo Fecha Desac 1 Privado 2 Núm. Teléf 1 Selec. redes 2 Modo Oper. 3 Modo TXI 1 Sólo R.Base 2 Selecc. red 1 Mod Normal 2 Modo Direc 1 Activar 2 Desactivar 7 Explorar 1 Explorando 2 Lista activa 3 List expl.
Pantalla Iconos de la pantalla Al encender el MTM800, aparecen iconos a lo largo de la parte superior de la pantalla para indicar las siguientes situaciones: Icono de la pantalla Descripción Funcionamiento en modo Normal Cobertura (TMO) Le permite comprobar el nivel de cobertura. Un mayor número de barras indica una señal de cobertura más intensa. Exploración prioritaria Indica que el MTM800 tiene activada la función de exploración prioritaria.
Icono de la pantalla Descripción Gateway en DMO Indica que se ha seleccionado un gateway. El icono tiene tres estados: Fijo: el terminal MTM800 está sincronizado con el gateway. Parpadeante: mientras el terminal MTM800 no está sincronizado con el gateway o hay una conexión en curso. No hay icono: durante las llamadas de terminal a terminal y de repetidor. Repetidor en DMO Se muestra cuando está seleccionada la opción de repetidor en DMO.
Introducción Encendido y apagado de MTM800 (botón de encendido-apagado) Para Activar el terminal, mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado. El MTM800 realiza una rutina de autocomprobación y registro. Si el registro se realiza correctamente, el MTM800 se pone en funcionamiento. Y para Desac, mantenga pulsado el botón de encendido-apagado. Oirá un pitido y se mostrará el mensaje Apagando.
Desinstalación de la radio OPCIÓN 1: Antes de desconectar el alimentador principal de 13,2 V de la radio: 1. Apague la radio. 2. Espere un mínimo de 4 segundos antes de que se apague. Desconecte el alimentador de 13,2 V de la radio. OPCIÓN 2: Apague el alimentador SIN apagar la radio. Desbloqueo del MTM800 Español Puede que el MTM800 esté bloqueado después del encendido. Para desbloquear el MTM800 después de encenderlo, introduzca el código cuando se le solicite.
Selección de funcionamiento en TMO (funcionamiento Normal) o DMO (funcionamiento Directo) Acceso a TMO o DMO Acceda al modo TMO o DMO siguiendo alguna de las opciones siguientes: • Pulse Menu 6 2 1 (TMO) si el MTM800 se encuentra en DMO. • Pulse Menu 6 2 2 (DMO) si el MTM800 se encuentra en TMO. • Pulse el botón de marcación rápida TMO/DMO (configurado por su proveedor de servicios).
3. Si desea realizar una llamada a un grupo diferente del que aparece, desplácese por los grupos de conversación. 4. Para seleccionar un rango diferente del que aparece, pulse Opcns, seguido de Rango. Desplácese por los rangos. Pulse Ok para seleccionar el rango, y pulse Atrás para cancelar el desplazamiento por rangos. Cuando comience una llamada, todos los miembros del grupo de conversación seleccionado que tengan sus unidades activadas recibirán la transmisión.
Llamadas (funcionamiento en modo Directo) Llamadas de grupo en DMO En el modo de funcionamiento Directo (DMO), puede usar el terminal MTM800 sin la infraestructura del proveedor de servicios. El modo de funcionamiento Directo permite la comunicación con otros terminales que funcionen en el mismo modo y que estén en la misma frecuencia y grupo de conversación que su terminal MTM800.
Llamadas (llamadas privadas y telefónicas) Llamada privada Una llamada privada, también conocida como “llamada punto a punto o individual”, es una llamada entre dos personas. Ningún otro terminal tiene acceso a la conversación. Se puede tratar de: • llamada de dúplex completo (si el sistema lo permite) en TMO; • llamada de semidúplex estándar en TMO o DMO. Realización de llamadas privadas 1. Para acceder al modo Privado, pulse Modo Privado aparezca en pantalla. hasta que 2.
Recepción de llamadas privadas Si el proveedor de servicios ha configurado el MTM800 para el cambio de modo automático: 1. El MTM800 cambia automáticamente a Modo Privado. En la pantalla aparecerá la identidad del remitente. 2. Para contestar la llamada entrante, pulse el botón PTT. 3. Para finalizar la llamada, pulse . La pantalla regresa automáticamente al modo en el que se encontraba antes de recibir la llamada entrante.
Llamadas telefónicas y PABX El Modo Teléfono le permite realizar llamadas a abonados de una red telefónica fija o a teléfonos móviles. En este documento se utilizará “número de teléfono” para hacer referencia a estos números. El modo llamada central secundaria privada automática (PABX) permite llamar a números con extensión local (oficina). Este modo deberá activarlo el proveedor de servicios. Ambos modos disponen de las mismas funciones de marcación.
Modo Emergencia Puede realizar y recibir llamadas de grupo de emergencia en modo Normal (TMO) o en modo Directo (DMO). Si su terminal está configurado para funcionar a través de un gateway, las llamadas de emergencia se establecen a través del gateway. Puede recibir o iniciar una llamada de grupo de emergencia de/a un grupo de conversación seleccionado (TMO y DMO). El proveedor de servicios será el encargado de configurar las funciones de la alarma y el micrófono de emergencia.
Envío de alarmas de emergencia El MTM800 enviará de forma automática una alarma de emergencia cuando se encuentre en modo Emergencia. Lo cual se hará: • automáticamente: al entrar en el modo Emergencia. • si pulsa la tecla de emergencia otra vez mientras MTM800 está en modo Emergencia. Tras enviar la alarma, la pantalla mostrará uno de los siguientes informes de entrega: • Alarma enviada • Fallo alarma En ambos casos, la pantalla espera unos segundos y regresa a la pantalla principal del modo Emergencia.
Función de micrófono de emergencia Si su proveedor de servicios programó la función de micrófono de emergencia en su MTM800, puede realizar una llamada de grupo de emergencia y hablar con el operador (y miembros de su grupo de conversación) sin tener que mantener pulsado el botón PTT. El micrófono permanecerá abierto un periodo de tiempo determinado (programado por el proveedor de servicios).
Mensajes Envío de mensaje de estado Seleccione el grupo deseado, pulse Menu - 1 Mensajes 1 Enviar est - Ok. Seleccione el estado y pulse el botón PTT para enviar el mensaje de estado. Envío de mensajes nuevos Pulse Menu - 1 Mensajes - 1 Nueva - Ok. Escriba el mensaje. Pulse Opcns y seleccione Envía. Seleccione el destinatario del mensaje o especifique el número. Pulse el botón PTT para enviar el nuevo mensaje. Envío de mensajes definidos por el usuario Pulse Menu - 1 Mensajes - 2 Modelos - Ok.
Sugerencias y consejos Marcación rápida Su proveedor del servicio puede programar dos teclas laterales y las teclas numéricas (0-9) para que realicen distintas funciones, como alternar entre TMO y DMO (y viceversa). Mantenga pulsadas las teclas para ver qué función tienen asignada. Carpeta “Mis grupos” Puede seleccionar cualquier grupo (TMO o DMO) y agregarlo a la carpeta personal. Pulse Menu - 2 Agenda - 4 Mis grupos para acceder directamente a la carpeta “Mis grupos”.
Teclado alfanumérico Alarma externa Pantalla alfanumérica Conector de micrófono/PTT Español Retroiluminación Teclas de función Teclas Desplazamiento programables Emergencia Envío/ Fin Modo Menú EMERGENCIAS 1 POLÍTICA Indicador LED Iconos de la pantalla Botón de volumen.
Hable conversación Suelte el botón PTT para escuchar el botón PTT Hable Menu 6 2 2 el botón PTT Suelte el botón PTT para escuchar Ok • pulse PTT para el resto de las El MTM800 cambia al modo de la llamada entrante y empieza a sonar. Para contestar la llamada, • pulse para una llamada telefónica o PABX, o bien Respuesta a llamadas Mantenga pulsada la tecla . Se envía una alarma de emergencia de forma automática. Con el terminal en modo Emergencia, mantenga pulsado el botón PTT para hablar.
Inhoud Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Informatie voor verwijdering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informatie over het auteursrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruik van pictogrammen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4 5 Overzicht van de MTM800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Bedieningselementen en lampjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Geluidssignalen . . . .
TMO-groepsgespreken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een TMO-groepsgesprek plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een TMO-groepsgesprek ontvangen . . . . . . . . . . . . . . . . Een TMO- broadcastoproep ontvangen . . . . . . . . . . . . . . Oproepen (Direct Mode Operation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DMO-groepsgespreken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een DMO-groepsgesprek plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Veiligheidsvoorschriften ATTENTIE Lees voor het gebruik van deze producten de bedieningsinstructies voor veilig gebruik in de handleiding Productveiligheid en blootstelling aan radiogolven, nummer 6866537D37. Teneinde te voldoen aan de vereisten van ICNIRP ten aanzien van blootstelling aan radiogolven, mogen de accessoires alleen beroepsmatig worden gebruikt.
Informatie over het auteursrecht De producten die in deze handleiding worden beschreven, kunnen zich uitstrekken tot auteursrechtelijk beschermde computerprogramma’s, die in halfgeleidergeheugens of andere media zijn opgeslagen. De wetgeving in de Verenigde Staten van Amerika en andere landen behoudt bepaalde exclusieve rechten voor aan Motorola Europe en Motorola Inc.
Gebruik van pictogrammen Het document is ontworpen om lezers visuele hulpmiddelen te bieden. De volgende grafische pictogrammen worden in de volledige documentatie gebruikt. Deze pictogrammen en de bijbehorende betekenissen worden hieronder beschreven. WAARSCHUWING ATTENTIE ATTENTIE Het signaalwoord Waarschuwing met het bijbehorende veiligheidspictogram duidt op informatie die kan leiden tot de dood of ernstige verwondingen of ernstige productbeschadiging, als deze niet wordt opgevolgd.
Overzicht van de MTM800 Bedieningselementen en lampjes De onderstaande nummers verwijzen naar de afbeeldingen aan de binnenzijde van de voorpagina. Nummer Nederlands 6 Beschrijving 1 Toets Aan-Uit Wordt gebruikt om de MTM800 aan en uit te zetten (ingedrukt houden). 2 LED (Indicator) 4 Alfanumeriek display Een display met vier regels van 16 tekens, van achteren verlicht.
Nummer Beschrijving 11 Druk op deze toets om de optie te kiezen die direct boven de linker- of rechtertoets op het display wordt weergegeven. 12 Navigatietoetsen Druk op de pijl Op, Neer, Links of Rechts om door lijsten te bladeren terwijl u in de menustructuur navigeert, of om alfanumerieke tekst te bewerken. 13 Modustoets Wordt gebruikt om over te schakelen naar een andere modus. 14 Noodknop Wordt gebruikt voor het verzenden van noodoproepen (ingedrukt houden).
Geluidssignalen = hoge toon, Beschrijving = lage toon; Soort Klinkt Inactief • Terug naar standaarddisplay • Terug naar gebruik van draaiknop voor volume als de tijd voor lijstcontrole verloopt • Terug naar dekking • Terug naar volledige dienst Eenmaal Gereed om te zenden Eenmaal Onjuiste toets ingedrukt Eenmaal • Juiste toets ingedrukt • Opstartprocedure van MTM800 is mislukt • Terugkeer in dekkingsgebied Eenmaal Tijdens oproep Waarschuwing oproep beëindigen.
Beschrijving Soort Klinkt • Spreken niet mogelijk • Systeem bezet • Tijdsduurbegrenzing bereikt • Opgeroepen MTM800 niet beschikbaar of bezet Tot u de zendtoets (PTT) loslaat. Oproep verbroken of mislukt vanwege netwerk Eenmaal Verkeerd nummer Geen toon DMO (Direct Mode) openen Eenmaal DMO afsluiten Eenmaal Local Site Trunking: openen/afsluiten Eenmaal Telefoon belt terug (verzenden) Elke drie seconden, totdat de oproep wordt aangenomen of geweigerd.
Beschrijving Privéoproep ontvangen Soort Volgens de instellingen van het submenu Belstijl. Klinkt Totdat de oproep wordt aangenomen of geweigerd. Uitgaand belsignaal privéoproep Tot de oproep wordt aangenomen. Half-duplex persoonlijke preëmptieve prioriteitsoproep (PPC) Elke vier seconden, totdat de oproep wordt aangenomen of geweigerd. Beltoon voor Fullduplexprivé-PPC Elke vier seconden, totdat de oproep wordt aangenomen of geweigerd.
Overzicht van toetsen en knoppen Modustoets De MTM800 heeft vier belangrijke belmodi wanneer in Trunked Mode (TMO) wordt gewerkt: • Groepsmodus — voor het verzenden en ontvangen van groepsgespreken. • Privémodus — voor het verzenden en ontvangen van privéoproepen. • Telefoonmodus — voor het verzenden en ontvangen van telefoonoproepen. • PABX-modus — voor het verzenden en ontvangen van lokale oproepen (bijv. telefoons op kantoor). Groepsmodus is de standaardinstelling.
Functietoetsen De toetsen F1 t/m F3 Deze toetsen ondersteunen de sneltoetsfunctie waarmee u veelgebruikte functies kunt selecteren of activeren door slechts één toets ingedrukt te houden. Cijfertoetsen De MTM800 ondersteunt de sneltoetsfunctie, waarmee u veelgebruikte functies kunt selecteren of activeren door een cijfertoets ingedrukt te houden. Privéoproep met sneltoets Met de MTM800 kunt u met een sneltoets een privéoproep plaatsen (indien geprogrammeerd door uw leverancier).
Lijst met beschikbare tekens: Toets ! .
Statuslampjes De lampjes geven aan in welke toestand de MTM800 zich bevindt. Lampje Status Groen: onafgebroken In gebruik Groen: knipperend In dienst Rood: onafgebroken Buiten gebruik Rood: knipperend Er wordt verbinding gemaakt met een netwerk/DMP wordt geactiveerd Oranje: onafgebroken TXI in gebruik/Kanaal bezet in DMO Oranje: eerst onafgebroken, vervolgens knipperend Inkomende oproep Geen indicatie Uitgeschakeld De menuopties openen 1. Druk vanuit een willekeurige modus op Menu . 2.
Lijst van menuopties 1 Berichten 2 AdrBk 1 Zend status 2 Inbox 3 Zend bericht 1 Privé 2 Telefoonnr. 3 PABX 1 Nieuw 2 Modellen 3 Vooraf bep 1 2 3 4 ID toevgn / Nr. Toevgn / Ext toevgn abc Order Locatie Geheugen 4 Mijn groepen 1 Kies 2 Toon 3 Voeg grp toe 1 TMO Toev. 2 DMO Toev.
Lijst van menuopties (vervolg) 4 Setup(vervolg) 5 Datum & Tijd 6 Type accre 5 Eigen nr. 6 Netwerken 1 W’gave 2 3 4 5 Set Begintijd Tijd notatie Datum notatie 1 2 3 4 Standard Handset Extern Extern & std. Datum & Tijd Alleen tijd Alleen datum Uit 1 Mijn privé-nr. 2 Telefoonr|Telnr. 1 Netwerk kiezen| Kies netw. 2 Werk.
Het display Displaysymbolen Wanneer u de MTM800 aanzet, worden boven in het display symbolen weergegeven. Deze symbolen geven het volgende aan: Displaysymbolen Beschrijving Trunked Mode Operation Signaalsterkte (TMO) Hiermee kunt u de signaalsterkte controleren. Hoe meer balkjes, hoe sterker het signaal. Prioriteitsscan Geeft aan dat het scannen op prioriteit in de MTM800 is geactiveerd.
Displaysymbolen Beschrijving DMO Gateway Geeft aan dat er een gateway is geselecteerd. Dit symbool heeft drie verschillende indicaties: Brandt — wanneer de MTM800 is gesynchroniseerd met de gateway. Knippert — wanneer de MTM800 niet is gesynchroniseerd met de gateway of tijdens het maken van de verbinding. Geen symbool — tijdens rechtstreekse communicatie tussen twee terminals en bij een repeater-oproep. DMO Repeater Wordt weergegeven als de optie Repeater in DMO is geselecteerd.
Lange nummers of berichten weergeven Nederlands Drie stippen achter een nummer geven aan dat het nummer verdergaat op de volgende pagina. Druk op Meer om de tekst op de volgende pagina weer te geven. Druk op nogmaals op Meer om terug te gaan naar de vorige pagina. Druk op om de volgende pagina met tekst te lezen en druk nogmaals op om terug te keren naar de vorige pagina.
Aan de slag De MTM800 aan- en uitzetten (aan/uit-knop) Houd de aan/uit-knop ingedrukt om de MTM800 Aan te zetten. De MTM800 voert een zelftest uit en doorloopt een registratieprocedure. Wanneer de registratie is geslaagd, kan de MTM800 worden gebruikt. Houd de aan/uit-knop ingedrukt om de MTM800 Uit te zetten. U hoort een geluidssignaal en het bericht Toestel uit wordt weergegeven.
De radio verwijderen ATTENTIE OPTIE 1: Voordat de 13,2 V spanningsbron wordt losgekoppeld van de radio: 1. Schakel de radio uit. 2. Wacht ten minste 4 seconden nadat de Aan/Uitschakelaar van de radio is losgelaten. Koppel de 13,2 V spanningsbron los. OPTIE 2: Schakel de spanningsbron uit ZONDER dat de radio wordt uitgeschakeld. De MTM800 ontgrendelen Nederlands De MTM800 kan zijn vergrendeld wanneer u deze aanzet. Toets de code bij de prompt in om de MTM800 te ontgrendelen nadat deze is aangezet.
TMO of DMO selecteren TMO of DMO activeren U kunt TMO en DMO op een van de volgende manieren kiezen: • Druk op Menu 6 2 1 (TMO) als de MTM800 in DMO staat. • Druk op Menu 6 2 2 (DMO) als de MTM800 in TMO staat. • Druk op de sneltoets TMO/DMO (geconfigureerd door uw leverancier). Oproepen (Trunked Mode Operation) TMO-groepsgespreken Een groepsgesprek is een verbinding tussen u en andere leden in een gespreksgroep.
Wanneer u een oproep plaatst, wordt de uitzending ontvangen door alle leden van de geselecteerde gespreksgroep die hun terminal hebben ingeschakeld. Het bericht “Geen groep” wordt weergegeven als u zich OPMERKING buiten het normale dekkingsgebied van de geselecteerde gespreksgroep bevindt. Als dit het geval is, selecteert u een nieuwe gespreksgroep die geldig is voor uw werklocatie.
Oproepen (Direct Mode Operation) DMO-groepsgespreken In DMO kunt u de MTM800 gebruiken zonder gebruik te maken van de infrastructuur van de leverancier. In Direct mode kunt u met andere terminals communiceren die ook in de Direct mode werken en gebruik maken van dezelfde frequentie en gespreksgroep als uw MTM800. In DMO kunnen alleen de volgende oproepen worden OPMERKING geplaatst: groepsgespreken, noodgroepsgespreken en half-duplexprivéoproepen.
Oproepen (privé- en telefoongesprekken) Privéoproep Een privéoproep, ook wel Point-to-Point- of individuele oproep genoemd, is een gesprek tussen twee personen. Andere gebruikers kunnen het gesprek niet horen. Deze oproep kan van het volgende type zijn: • full-duplexoproep (als het systeem dit toestaat) in TMO • standaard half-duplexoproep in TMO of DMO. Een privéoproep plaatsen 1. Druk op totdat Privé-modus wordt weergegeven om de privémodus te openen. 2.
Een privéoproep ontvangen Als de leverancier de MTM800 heeft ingesteld op automatische moduskeuze: 1. De MTM800 schakelt automatisch over op Privé-modus. In het display wordt de identiteit weergegeven van de persoon die de oproep plaatst. 2. Druk op de zendtoets (PTT) om de oproep aan te nemen. 3. Druk op om de oproep te beëindigen. Het display keert automatisch terug naar de modus die actief was voordat de inkomende oproep werd ontvangen.
Telefoon- en PABX-oproepen In de Telefoonmodus kunt u telefoonnummers op het vaste of mobiele telefoonnet bellen. In deze handleiding wordt de term “telefoonnummer” gebruikt voor deze typen nummers. In de PABX-modus (Private Automatic Branch Exchange) kunt u extensies bellen (binnen uw kantoor). Deze modus moet door de leverancier worden geactiveerd. Beide modi beschikken over dezelfde belfuncties.
Alarmfunctie Noodgroepsgespreken kunnen worden uitgezonden en ontvangen in Trunkmodus (TMO) of in Direct mode (DMO). Als uw terminal is ingesteld op werking via een gateway, kunnen noodoproepen via de gateway worden geplaatst. U kunt een noodgroepsgesprek naar de geselecteerde groep beginnen en noodoproepen van deze gespreksgroep ontvangen (TMO en DMO). Uw leverancier zal de functie noodoproep en de functie alarmmicrofoon programmeren. Noodoproepen krijgen alarmprioriteit in het systeem.
Een noodoproep uitzenden De MTM800 zal automatisch een noodoproep plaatsen wanneer de alarmfunctie is geactiveerd. Deze wordt als volgt verzonden: • automatisch wanneer u de alarmfunctie activeert • als u nogmaals op drukt wanneer de alarmfunctie van de MTM800 geactiveerd is.
De functie Alarmmicrofoon Als uw leverancier de functie alarmmicrofoon in de MTM800 heeft geprogrammeerd, kunt u een noodgroepsgesprek plaatsen en met de centrale (en leden van uw gespreksgroep) spreken zonder de zendtoets (PTT) in te drukken. De microfoon blijft een bepaalde tijd open (door uw leverancier geprogrammeerd).
Berichten Een statusbericht zenden Selecteer de gewenste groep en druk op Menu - 1 Berichten 1 Zend status - Ok. Selecteer status en druk op de zendtoets (PTT) om het statusbericht te verzenden. Een nieuw bericht zenden Druk op Menu - 1 Berichten - 1 Nieuw - Ok. Toets uw bericht in. Druk op Opts en selecteer Zend. Selecteer de ontvanger voor uw bericht of voer het nummer in. Druk op de zendtoets (PTT) om het nieuwe bericht te verzenden.
Handige tips Sneltoets De twee zijtoetsen en de numerieke toetsen (0-9) kunnen door uw leverancier worden geprogrammeerd voor functies als overschakelen van TMO naar DMO en omgekeerd. Houd de toetsen ingedrukt om te zien voor welke functies ze zijn geprogrammeerd. De map “Mijn groepen” Elke groep (TMO of DMO) kan worden geselecteerd en aan uw persoonlijke map worden toegevoegd. Druk op Menu - 2 AdrBk - 4 Mijn groepen om de map “Mijn groepen” rechtstreeks te openen.
Zend/ Einde Nederlands Microfoon-/PTTaansluiting Modus Noodgeval Navigatie Keuzetoetsen CENTRALE 1 POLITIE Menu Verlichting Prog. toetsen Extern alarm Alfanumeriek toetsenblok Alfanumeriek scherm Statuslampjes Displaysymbolen Volumeknop Aan/Uit-knop MTM800 Terminal Naslaggids Spreek en luister Druk op om op te hangen Telefoon gaat over Kies nr. of selecteer nr.
Een TMO-noodgroepsoproep plaatsen Houd ingedrukt. Noodoproep wordt automatisch verzonden. Houd in de alarmfunctie PTT ingedrukt om te spreken. Als u de functie Alarmmicrofoon gebruikt, dient u te wachten totdat Alarm micr aan wordt weergegeven, waarna u kunt spreken zonder PTT in te drukken. Houd Terug ingedrukt om de alarmfunctie af te sluiten. Een oproep beantwoorden De MTM800 schakelt naar de modus van het inkomende gesprek en geeft een belsignaal.
EN DE FR ES NL 6866537D67-T www.motorola.