6881035b91-o.
6881035b91-o.
6881035b91-o.fm Page 1 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM Introducción En este folleto se presentan instrucciones operativas que explican cómo utilizar su nuevo Communicator (PIC), además de proporcionar útiles sugerencias para usuarios con y sin experiencia. Para su comodidad, en la parte trasera encontrará una tarjeta desprendible de referencia rápida.
6881035b91-o.fm Page 2 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM Índice Introducción ............................................1 Cómo usar el Communicator (PIC) de manera eficaz....................................... 1 Información general y de seguridad .....4 Los primeros pasos ................................12 Información sobre la batería .................... 12 Instalación y reemplazo de la batería...... 13 Teclas de control........................................ 15 Funciones alternas (ALT) ............
6881035b91-o.fm Page 3 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM Visualización previa de mensajes ............ 37 Lectura de mensajes ................................. 38 Respuestas a mensajes ............................. 39 Reenvío de mensajes ................................. 40 Reenvío de mensajes desde el buzón de correo............................................... 41 Eliminación de todos los mensajes leídos ....................................................
Información general y de seguridad 6881035b91-o.fm Page 4 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM 4 Información general y de seguridad Información importante sobre la seguridad y eficiencia durante el uso Lea esta información antes de usar el Personal Interactive Communicator. La información proporcionada en este documento sustituye a la información general y sobre seguridad incluida en las guías de uso publicadas antes de julio de 2000.
Exposición a señales de radiofrecuencia El Personal Interactive Communicator Motorola ha sido diseñado para cumplir las siguientes normas y pautas nacionales e internacionales referentes a la exposición de seres humanos a energía electromagnética de radiofrecuencia: • United States Federal Communications Commission, Code of Federal Regulations; 47 CFR part 2 sub- part J • American National Standards Institute (ANSI) / Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95.
Información general y de seguridad 6881035b91-o.
Interferencia y compatibilidad electromagnéticas Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a interferencia electromagnética si no están bien blindados, diseñados o configurados para ofrecer compatibilidad electromagnética. Para información sobre como apagar su communicator, vea “Cómo apagar el Communicator (PIC)”, página 18. Para información sobre como apagar el transmisor, vea “Ajuste de la modalidad de transmisor”, página 19.
Información general y de seguridad 6881035b91-o.fm Page 8 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM 8 Dispositivos médicos y marcapasos El Health Industry Manufacturers Association recomienda una separación mínima de 15 centímetro (6 pulgadas) entre un teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos. Estas recomendaciones son consistentes con los resultados de investigaciones independientes y las recomendaciones de Wireless Technology Research.
Otros dispositivos médicos Si utiliza otros tipos de dispositivos médicos personales, consulte con el fabricante del dispositivo para determinar si tiene blindaje apropiado contra la energía de radiofrecuencia. Su médico podrá ayudarle a obtener esta información. Precauciones generales y de seguridad Al conducir vehículos Consulte las leyes y los reglamentos referentes al uso de teléfonos en las zonas donde conduce. Siempre obedezca las leyes y los reglamentos.
Información general y de seguridad 6881035b91-o.fm Page 10 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM 10 Advertencias operativas Vehículos equipados con bolsa de aire No coloque el Personal Interactive Communicator sobre la bolsa de aire ni en la zona donde se infla la bolsa de aire. Las bolsas de aire se inflan con gran fuerza.
sustancias químicas o partículas, como granos, polvo o partículas metálicas finas; o cualquier otro lugar donde normalmente se le indicaría que apague el motor de su vehículo. Las zonas con atmósferas que presentan peligro de explosión por lo general están claramente marcadas, aunque no siempre.
6881035b91-o.fm Page 12 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM Los primeros pasos Los primeros pasos Información sobre la batería 12 El Personal Interactive Communicator T900 utiliza una batería alcalina tipo “AA” (no use baterías de carbón y zinc). La batería tipo “AA” también carga la fuente de alimentación de transmisión interna. El Communicator (PIC) se entrega con dos baterías tipo “AA”.
6881035b91-o.
6881035b91-o.fm Page 14 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM Coloque el Communicator (PIC) boca abajo y deslice el cerrojo hacia la tapa Los primeros pasos del compartimiento de la batería. Deslice la tapa del compartimiento en sentido de la flecha para desengancharla. Levante la tapa del compartimiento de la batería para abrirla. 14 Tome nota de la polaridad y saque la batería vieja.
6881035b91-o.
6881035b91-o.fm Page 16 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM Los primeros pasos Tapa Alberga y protege la pantalla de cristal líquido (LCD). Al abrir la tapa se activa el Communicator (PIC). Al cerrar la tapa, la pantalla pasa a la modalidad de ahorro de energía. Salir/ Se usa para regresar a la pantalla anterior sin aceptar la opción o H Iluminación los cambios efectuados. También se utiliza para acceder a la pantalla de estado desde el menú principal y para encender o apagar la iluminación.
6881035b91-o.fm Page 17 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM Funciones alternas (ALT) ~~ Bloquear ALT. Activa las teclas de control alternas (Alt), las cuales están indicadas con color amarillo en el teclado. Oprima de nuevo ~ para salir de la modalidad de bloqueo ALT. ~| Cancelar. Borra toda la pantalla de mensajes al escribir un mensaje. ~} Bloqueo de mayúsculas. Activa la modalidad de bloqueo de mayúsculas. En esta modalidad, todas las letras tecleadas aparecerán en mayúsculas.
6881035b91-o.fm Page 18 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM Cómo encender el Communicator (PIC) Asegúrese de que esté instalada una batería nueva, tal como se indica en “Instalación y reemplazo de la batería”, página 13. Los primeros pasos Abra la tapa del Communicator y oprima cualquier tecla para encender el PIC. El PIC emitirá una alerta sonora de cuatro segundos de duración para indicar que está encendido y aparecerá la pantalla de estado.
6881035b91-o.fm Page 19 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM Ajuste de la modalidad de transmisor Cuando el transmisor está apagado, el Communicator (PIC) no puede enviar mensajes ni respuestas. Sin embargo, podrá seguir recibiendo mensajes. luego oprima {. Oprima y o z para realzar a {. Transmisor apagado y luego oprima Oprima y o z para realzar ? Sí o ? No y oprima {.
Los primeros pasos 6881035b91-o.fm Page 20 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM 20 ayudará; en caso contrario, oprima los botones del teléfono para enviar un mensaje numérico, o teclee el mensaje y envíelo. Mientras espera a que el mensaje llegue al Communicator (PIC), consulte la sección “Lectura de mensajes”, página 38, para obtener más información sobre cómo leer un mensaje. Comuníquese con su proveedor de servicios si no ha recibido el mensaje en el Communicator (PIC) después de unos cuantos minutos.
6881035b91-o.
6881035b91-o.fm Page 22 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM Los primeros pasos Cómo crear una firma 22 Las funciones de mensajería del Personal Interactive Communicator Talkabout T900 le permiten crear una firma para todos sus mensajes y colocarla automáticamente al final de cada uno de los mensajes que envíe. Siga estos pasos para crear una firma. En el menú principal, oprima y o z para realzar t Preferencias y oprima {. Oprima y o z para realzar 6 Firma y oprima {.
6881035b91-o.fm Page 23 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM Hora y fecha Ajuste de la hora y la fecha En el menú principal, oprima y o z para realzar t Preferencias y para pasar de un campo a otro. Al terminar de ajustar la hora y fecha, oprima { para aceptar los cambios y regresar al menú de preferencias. Puede oprimir H en cualquier momento para salir sin guardar los cambios. Hora y fecha oprima {. Oprima z para realzar M Hora y Fecha y oprima {.
6881035b91-o.fm Page 24 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM Alertas Ajuste de la modalidad de alertas del buzón de correo En el menú principal, oprima y o z para realzar t Preferencias y luego oprima {. Oprima y o z para realzar L Alerta oprima {. Buzón Ent. y luego Alertas Oprima w, x, y o z para realzar la alerta deseada y luego oprima {. 24 • Para oír la alerta, reálcelo y oprima U. • Si selecciona una alerta audible, aparecerá l en la pantalla de estado.
6881035b91-o.fm Page 25 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM Ajuste de la modalidad de alertas de noticias e información El Communicator (PIC) le permite configurar modalidades de alertas diferentes para los mensajes personales y los mensajes de información, para que usted pueda distinguir rápidamente el tipo de mensaje que ha recibido. Puede especificar un mensaje distintivo para los mensajes del buzón de noticias e información que no han sido asignados a un buzón específico.
6881035b91-o.fm Page 26 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM Ajuste del volumen de alerta En el menú principal, oprima y o z para realzar t Preferencias y luego oprima {. Oprima y o z para realzar < Vol. de Alerta y luego oprima {. Oprima z o w para reducir el volumen o y o x para aumentar el volumen y Alertas luego oprima {. 26 • Para probar el volumen de la alerta, oprima U.
6881035b91-o.fm Page 27 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM Alerta recordatoria Cuando esta función está activa, el Communicator (PIC) emite alertas recordatorias en forma periódica si hay mensajes personales no leídos. El Communicator (PIC) no emitirá alertas recordatorias para mensajes de noticias e información ni para aquellos mensajes con alerta ajustada a “Silencio”. Siga estos pasos para encender o apagar la alerta recordatoria. En el menú principal, oprima y o z para realzar t Preferencias y {.
6881035b91-o.fm Page 28 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM Tiempo privado Ajuste del tiempo privado Tiempo privado La modalidad de tiempo privado le permite seleccionar un período en el cual el Communicator (PIC) recibirá mensajes y realizará todas las funciones, aunque sin alertas audibles ni vibratorias. En el menú principal, oprima y o z para realzar t Preferencias y luego oprima {. Oprima y o z para realzar h {.
6881035b91-o.fm Page 29 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM Modalidad silenciosa Ajuste de la modalidad silenciosa En el menú principal, oprima y o z para realzar t Preferencias y luego oprima {. Oprima y o z para realzar k Modo silencioso y oprima {. Oprima y o z para realzar ? Encendido y oprima {. Si la alerta principal está configurada como audible o vibratoria, en la pantalla de estado parpadeará el icono e.
6881035b91-o.fm Page 30 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM Direcciones Direcciones El Personal Interactive Communicator (PIC) Talkabout T900 incluye una libreta de direcciones capaz de almacenar los datos de 250 personas. En ella podrá incluir datos de nombre, dirección inalámbrica, número de beeper, dirección de correo electrónico, número telefónico de domicilio, número telefónico de oficina, número telefónico móvil, número de fax (o de otro tipo) y notas para cada persona.
6881035b91-o.fm Page 31 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM Búsquedas en la libreta de direcciones Con la función de búsqueda podrá encontrar datos en la libreta de direcciones sin tener que pasar por todos los registros de la libreta. En el menú de la libreta de direcciones, oprima y o z para realzar ! Buscar y luego oprima {. direcciones saltará al primer registro que corresponda a lo que usted tecleó y seguirá refinando la búsqueda a partir del número o carácter tecleado.
6881035b91-o.fm Page 32 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM Direcciones Oprima y o z para realzar el campo que desea modificar y oprima {. Haga los cambios deseados a los campos y oprima {. Repita los pasos 4 y 5 hasta completar todos los cambios deseados. Oprima y o z para realzar # Guardar datos y luego oprima {. En la pantalla aparecerá DATOS GUARDADOS. Eliminación de direcciones En el menú de la libreta de direcciones, oprima y o z para realzar el registro deseado y luego oprima {.
6881035b91-o.fm Page 33 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM Mensajes En esta sección se describe como seleccionar destinatarios, escribir mensajes y enviar mensajes con el Personal Interactive Communicator (PIC). Cómo seleccionar una dirección Siga estos pasos para seleccionar una dirección en la libreta de direcciones. E Selecc.Dirección y luego oprima {. Oprima y o z para realzar # Libreta oprima {. direcciones y luego Oprima y o z para realzar el nombre del destinatario.
6881035b91-o.fm Page 34 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM Cómo especificar una dirección que no está en la libreta de direcciones En el menú de envío de mensajes, oprima y o z para realzar Mensajes E Selecc.Dirección y luego oprima {. Oprima y o z para realzar el tipo de dirección y luego oprima {. Teclee la dirección en el campo provisto y oprima {.
6881035b91-o.fm Page 35 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM Envío de mensajes Después de seleccionar el destinatario y escribir el mensaje, puede enviar el mensaje. En el menú de envío de mensajes, oprima y o z para realzar T Enviar mensaje y luego oprima {. En la pantalla aparecerá TRANSMITIENDO MENSAJE para informarle • Si el Communicator ha sido programado con esta función, el símbolo ]] aparecerá cuando esté fuera del área de cobertura.
6881035b91-o.fm Page 36 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM Ajuste del sonido de las teclas Si esta función esté activa y el Communicator (PIC) está en la modalidad audible, el Communicator emitirá un “clic” cada vez que oprima una tecla. El “clic” no se oye cuando el Communicator está en la modalidad silenciosa. En el menú principal, oprima y o z para realzar t Preferencias y oprima {. Mensajes Oprima y o z para realzar < Sonido 36 {.
• • • • en forma periódica para recordarle la presencia de mensajes no leídos en el buzón. Si esta función está activa, en la tercera línea de la pantalla de estado aparecerán mensajes de texto que indican modalidades de servicio específicas de la portadora. Por favor consulte la documentación proporcionada por su proveedor de servicios.
6881035b91-o.fm Page 38 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM Si hay más de cuatro mensajes, use la tecla y o z para realzar el mensaje. Mensajes 9 aparece a la izquierda de los mensajes que ya ha visto y leído. \ aparece si la respuesta se transmitió en forma correcta. x aparece si la respuesta se transmitió en forma incorrecta. ^ aparece a la izquierda de los mensajes no leídos del buzón de correo que tengan opciones de respuesta personalizada.
6881035b91-o.fm Page 39 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM donde aparecen las siguientes opciones: 7 Siguiente mensaje, b Responder mensaje, 0 Reenviar mensaje, D Mover a carpeta y J Eliminar mensaje. Respuestas a mensajes Para enviar una respuesta predeterminada Durante la visualización previa o lectura de un mensaje, oprima U para acceder al menú de opciones de mensaje. Oprima y o z para realzar b Responder mensaje y luego oprima {.
6881035b91-o.fm Page 40 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM la izquierda del mensaje en la pantalla de visualización previa de mensajes. Si la respuesta al mensaje no pudo enviarse de manera correcta, aparecerá x a la izquierda del mensaje. Envío de respuestas personalizadas Durante la visualización previa de un mensaje, oprima U para acceder al Mensajes menú de opciones de mensaje.
6881035b91-o.fm Page 41 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM Durante la visualización previa de un mensaje, oprima U para acceder al menú de opciones de mensaje. Oprima y o z para realzar 0 Reenviar {. mensaje y luego oprima Si desea adjuntar otro mensaje al que está reenviando, oprima y o z para oprima {. dirección y luego Seleccione la dirección y oprima { (vea la sección “Cómo seleccionar una dirección”, página 33) o teclee la dirección manualmente.
6881035b91-o.fm Page 42 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM Usted puede eliminar todos o algunos de los mensajes del Personal Interactive Communicator (PIC) T900. Para eliminar el mensaje que está viendo en ese momento, siga estos pasos. Durante la visualización del mensaje, oprima U para acceder al menú de opciones de mensaje. Oprima y o z para realzar J Eliminar Mensajes {. mensaje y luego oprima • Oprima H para salir sin eliminar el mensaje.
6881035b91-o.fm Page 43 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM tanto los mensajes leídos como los no leídos. Oprima y o z para realzar J Elim mensajes leídos o J Elim todos mensajes y luego oprima {. Mensajería avanzada Información por solicitud La función de información por solicitud le permite solicitar información de noticias, deportes, bolsa de valores, etc. Esta información es enviada al Communicator (PIC) como mensaje de buzón de correo. Siga estos pasos para solicitar información.
6881035b91-o.fm Page 44 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM Mensajería avanzada El icono del tema parpadeará mientras el Communicator (PIC) obtiene la 44 información solicitada. Cuando se complete la solicitud, el icono de tema dejará de parpadear (o aparecerá “Fallo de solicitud” en la pantalla de estado y se emitirá una alerta si no pudo satisfacerse la solicitud). Si la solicitud se envió sin errores al sistema, por lo general recibirá el mensaje en un lapso de 2 a 3 minutos.
6881035b91-o.fm Page 45 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM Alarmas La alarma puede ajustarse a una fecha y hora específica o utilizarse como alarma diaria. Ajuste de la alarma luego oprima {. Preferencias y Oprima y o z para realzar K Ajustar alarma y oprima {. Los símbolos de alarma activada Wy alarma desactivada Vindican el estado de la alarma. Para cambiar el estado de la alarma, oprima y o z cuando el símbolo esté realzado.
6881035b91-o.fm Page 46 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM Carpetas Cómo usar la carpeta principal Use la carpeta personal para guardar mensajes personales. Siga estos pasos para mover un mensaje del buzón de correo a su carpeta personal. Carpetas Oprima y o z para realzar el mensaje que desea mover a la carpeta personal y luego oprima U. O Durante la lectura de un mensaje, oprima U para presentar el menú de opciones de mensaje. Oprima y o z para realzar D Mover a carpeta y oprima {.
6881035b91-o.fm Page 47 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM En el menú de opciones de mensaje, oprima y o z para realzar J Eliminar mensaje y luego oprima {. Cómo usar la carpeta de noticias e información Use la carpeta de noticias e información para guardar mensajes de noticias e información. Siga estos pasos para mover un mensaje del buzón de noticias e información a la carpeta de noticias e información. U. O Durante la lectura de un mensaje, oprima U para presentar el menú de opciones de mensaje.
6881035b91-o.fm Page 48 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM Oprima y o z para realzar el mensaje que desea eliminar y oprima U. Buzones de entrada O Durante la lectura de un mensaje, oprima U para presentar el menú de opciones de mensaje. Oprima y o z para realzar J {. Eliminar mensaje y luego oprima Buzones de entrada Cómo usar el buzón de noticias e información El Personal Interactive Communicator (PIC) Talkabout T900 es capaz de recibir mensajes de servicios de información.
6881035b91-o.fm Page 49 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM Oprima y o z para realzar el mensaje para el cual quiere crear un buzón Oprima y o z para realzar n Crear buzón y luego oprima {. Visualización del historial de mensajes de un buzón de entrada Después de crear un buzón de servicio de información, todos los mensajes recibidos en la misma dirección y subdirección serán almacenados en ese buzón.
6881035b91-o.fm Page 50 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM • Si especifica la opción Sin historial únicamente se conservará el mensaje más reciente. Buzones de entrada Cómo subir o bajar un buzón de entrada El Personal Interactive Communicator (PIC) Talkabout T900 le permite organizar los buzones de entrada en el orden que usted prefiera. Siga estos pasos para subir o bajar un buzón: En el menú principal, oprima y o z para realzar j luego oprima {.
6881035b91-o.fm Page 51 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM Signos vitales Cómo revisar los signos vitales En el menú principal, oprima y o z para realzar ; Signos vitales y luego oprima {. Cómo revisar el estado de la batería Oprima y o z para realzar : Batería y luego oprima {. • En la pantalla aparecerá el porcentaje de carga restante de la batería. Cómo revisar el estado de la memoria de mensajes Oprima y o z para realzar = Memoria mensajes y luego oprima {.
6881035b91-o.fm Page 52 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM Cuidado y Mantenimiento Cuidado y Mantenimiento 52 Los Communicators (PIC) son duraderos, confiables, y capaces de proveer años de servicio seguro. Sin embargo, son instrumentos electrónicos de precisión y es necesario preservarlos del agua y la humedad, el calor excesivo, o el abuso de golpes, pues pueden dañarlo. Si observa todas estas recomendaciones, su beeper le brindará un servicio eficaz, prácticamente, sin límite de tiempo.
6881035b91-o.fm Page 53 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM En cuanto a preguntas relativas al servicio de radiobúsqueda, póngase en contacto con su proveedor de servicio. Para mayor información de otros productos Motorola, puede recurrir a nuestro sitio en la red de Internet en www.motorola.com.
6881035b91-o.fm Page 54 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM Disposiciones de la FCC Disposiciones de la FCC Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) Éste dispositivo no puede causar problemas de interferencia perjudicial, y (2) éste dispositivo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado.
6881035b91-o.fm Page 55 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM Información de patentes Esta unidad ha sido fabricada utilizando una o más patentes estadounidenses propiedad de Motorola. En la parte interna de la tapa del compartimiento de la batería se presenta una lista parcial de estas patentes. Otras patentes relacionadas con este producto están en trámite.
Notas 6881035b91-o.
6881035b91-o.fm Page 57 Thursday, September 28, 2000 4:29 PM Números personales Use el espacio provisto a continuación para anotar la dirección inalámbrica de su Personal Interactive Communicator y el número de su proveedor de servicios. Hemos incluido también espacio para que anote la dirección inalámbrica, el número de beeper o la dirección de correo electrónico de sus familiares y amigos.
Personal Communications Sector 1500 Gateway Blvd., Boynton Beach, FL 33426-8292 Impreso en los EE.UU. 9/00 6881035B91-O @6881035B91@ MOTOROLA, el logotipo de la “M” estilizada y las demás marcas comerciales indicadas como tales en este documento son marcas comerciales de Motorola, Inc. ® Registrado en la Oficina de Patentes y Marcas Comerciales de los EE.UU. ã 2000 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados. Spanish 6881035b91-o.
Libreta de direcciones Carpeta personal/Mover mensaje a carpeta Carpeta de noticias e info. Preferencias Signos vitales Apagado Mensaje leído Respuesta a mensaje Respuesta en proceso Buzón Buzón de noticias e info.
Hora y Fecha y luego Ajustar alarma y cambios y regresar al menú de preferencias. En cualquier momento puede oprimir { para guardar los aumentar o reducir el valor en el campo. Oprima w o x para pasar de un campo a otro y y o z para Vindican el estado de la alarma. Para cambiar el estado de la alarma, oprima y o z cuando el símbolo esté realzado. Los símbolos de alarma activada Wy alarma desactivada luego oprima {. Oprima y o z para realzar K t Preferencias y luego oprima {.