MO TU V4 HD Ma nu al for W ind ow sc ov er 1 1) ) Qu Th es is ta pa pa ge gi 2) NO mu na 2) La N st va OT T E Th pa s b e f gi e r ost ES PE oll na ep itu R ow se lac ita FO S ing gu ed co R ER e pa n t wi n la PR VI th s ge e ( I N CE g e t he gu TIN D (w ar ar a n en G I ST ra zi t e c SE A nty a) v op )g a RV MP e ets sta rtin IC A pr mp a: E int a t ed a i on n s the e c o ins n d a ide di of cop the er fro tina nt co ve r
Informazioni sull’accordo di licenza Mark of the Unicorn e sulla garanzia limitata sul software ALLE PERSONE CHE ACQUISTANO O USANO QUESTO PRODOTTO: leggete attentamente tutti i termini e le condizioni dell’accordo di licenza “click-wrap” che vi vengono presentate quando installate il software. L’uso del software o di questa documentazione indica la vostra accettazione dei termini e delle condizioni di tale accordo di licenza. Mark of the Unicorn, Inc.
MOTU V4HD ™ Guida per l’Utente - ver. Windows 1280 Massachusetts Avenue Cambridge, MA 02138 Business voice: (617) 576-2760 Business fax: (617) 576-3609 Web site: www.motu.com Tech support: www.motu.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA E REQUISITI ELETTRICI ATTENZIONE! LEGGETE QUESTA GUIDA SULLA SICUREZZA PRIMA DI INIZIARE L'INSTALLAZIONE O L’USO. IL MANCATO RISPETTO DELLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA POTREBBE COMPORTARE DANNI FISICI O DANNI ALLE APPARECCHIATURE. TENSIONI PERICOLOSE: IL CONTATTO PUÒ CAUSARE SCOSSE ELETTRICHE O BRUCIATURE. SPEGNETE L’UNITÀ PRIMA DI EFFETTUARE INTERVENTI DI MANUTENZIONE.
Sommario Parte 1: Primi Passi 7 8 9 11 13 17 19 21 Guida Rapida: Pannello Frontale di V4HD Guida Rapida: Pannello Posteriore di V4HD Guida Rapida: MOTU Video Console Guida Rapida: MOTU Audio Console Informazioni su V4HD Materiale incluso e Requisiti di sistema Windows IMPORTANTE! Innanzitutto installate il Software di V4HD Installazione hardware di V4HD Parte 2: Funzioni Video 37 41 57 Nozioni di base su V4HD MOTU Video Console Premiere Pro Parte 3: Funzioni Audio 69 77 85 MOTU Audio Console CueMix FX
4 SOMMARIO
Parte1 Primi Passi
1 4. Internamente, V4HD è diviso in quattro banchi da 8 canali di I/O audio : analogico, AES/EBU, ottico e incorporato (SDI o HDMI). Questa sezione mostra l’attività in ingresso e in uscita dei tre banchi digitali. 3. Questo gruppo di misuratori di livello può essere programmato (tramite il display LCD o il software) per visualizzare uno dei quattro banchi: analogico, AES/EBU, ottico o incorporato. I LED a sinistra indicano quale banco stiate correntemente monitorando. 2.
13 1 4. Collegate a REF VIDEO IN un blackburst o un altro reference video. Se V4HD è alla fine della catena di sincronizzazione video, impostate lo switch THRU/ TERM sulla posizione 75¾ TERM . Se state 3. Collegate ingresso e uscita di time code a LTC IN e LTC OUT. V4HD supporta tutti i formati standard di time code. 2. V4HD è stipato di tecnologia allo stato dell’arte montata su non meno di sei circuiti stampati distinti. Ciò genera calore.
0 Guida Rapida: MOTU Video Console CHAPTER Questo è il menu delle sorgenti video. V4HD dispone di due modalità video: In modalità Capture/Convert, usate questo menu per scegliere l’ingresso video sorgente del pannello posteriore di V4HD. Questo è l’ingresso che V4HD invia a tutte le uscite e al computer. In modalità Playback, il Signal Path Diagram visualizza il percorso del segnale in riproduzione (dal computer alla uscite di V4HD).
10
0 Guida Rapida: MOTU Audio Console CHAPTER Cliccate sulla scheda General per accedere alle impostazioni generali. Se le funzioni video di V4HD sono abilitate (ved. “Enable Video” pag. 50), l'unica scelta nel menu Clock Source è Video Clock e l’audio rimane sempre agganciato al video. Quando V4HD è in modalità Audio Only, questa impostazione di Clock Source determina la sorgente di clock del vostro V4HD mentre funziona come interfaccia audio.
12
CAP. 1 Informazioni su V4HD PANORAMICA V4HD è un’interfaccia video FireWire che può operare in due modalità: come dispositivo di acquisizione/riproduzione video per un PC o come hub di conversione/distribuzione video stand-alone. Potete collegare a 4HD una vasta gamma di apparecchiature video: da vecchi monitor CRT e videocamere SD, a recentissimi reference monitor LCD e al plasma, videoregistratori e videocamere HD - tutti allo stesso tempo, senza scambi di cavi.
CARATTERISTICHE PRINCIPALI Interfaccia video HD/SD FireWire: offre acquisizione e riproduzione HD e SD tramite qualsiasi computer di generazione attuale dotato di FireWire. Q Connettività plug-and-play tramite porta FireWire 400 o 800: si connette sia a un computer desktop sia ad un portatile. Q Q Supporta Apple Final Cut Pro (Mac) e Adobe Premiere Pro (Windows). Q Acquisisce e riproduce tutti i formati HD e SD standard, fino a 1080p30 (720p, 1080i, 1080p e 1080PsF).
I/O VIDEO 1 x HD-SDI in e out (4:2:2 10-bit) su connettori BNC indipendenti Q 1 x SD-SDI in e out (4:2:2 10-bit) su connettori BNC indipendenti Q I/O AUDIO Q 32 canali di ingresso e di uscita audio simultanei. 8 canali in/out analogici con tutte le frequenze di campionamento standard comprese tra 44.1 e 192kHz. Q Q 4 x XLR analogici in/out: connessione diretta di 4 canali senza cavo di raccordo.
Q Mix CueMix FX multipli: permettono di creare 16 mix stereo di monitoraggio separati (8 stereo a 176.4 o 192kHz) per uscite principali, cuffie, mandate/ritorni verso strumentazione esterna, etc. Q Compensazione di ritardo audio: controlli c o mp l e t a m e nt e aut o m at i z z at i e c o nt r o l l i programmabili garantiscono che l’audio rimanga sempre perfettamente sincronizzato con le immagini. Q Modalità Audio Only: funziona come un’interfaccia audio multi-piattaforma da 32 canali.
CAP. 2 Materiale incluso e Requisiti di sistema Windows MATERIALE INCLUSO REGISTRATEVI OGGI! V4HD viene spedito con i componenti sotto elencati. Qualora uno qualsiasi di questi componenti non fosse presente nella confezione del vostro V4HD quando l’aprite per la prima volta, siete pregati di contattare immediatamente il vostro rivenditore o MOTU. Registrate il vostro V4HD oggi. Ci sono due modalità di registrazione. Un V4HD con staffe per montaggio a rack rimovibili. Q Q Un cavo FireWire 400.
18 M A T E R I A L E I N C L US O E R E Q U I SI T I D I SI S T E M A W IN D OW S
CAP. 3 IMPORTANTE! Innanzitutto installate il Software di V4HD INNANZITUTTO INSTALLATE IL SOFTWARE DI V4HD! INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE DI V4HD Prima di collegare l’interfaccia audio V4HD al computer ed accenderla, inserite il CD del software di V4HD ed eseguite l’installazione. Ciò assicura che tutte le componenti di V4HD siano correttamente installate nel sistema. Per installare il software di V4HD, inserite il CD del software di V4HD ed eseguite SetupVideo.exe.
20 I M P O R T A NT E ! I N NA N Z I T U TT O I N S TA L LA T E IL S O F TW A R E D I V4 HD
CAP. 4 Installazione hardware di V4HD PANORAMICA Ecco una panoramica per l'installazione di V4HD: Avete innanzitutto eseguito l’installazione del software? . . . . . . . . . . 21 Video SD e HD su FireWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Collegamento di V4HD al computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Collegamento di ingressi e uscite video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COLLEGAMENTO DI V4HD AL COMPUTER COLLEGAMENTO DI INGRESSI E USCITE VIDEO 1 Collegate una delle estremità del cavo FireWire di V4HD alla presa FireWire A del computer come mostrato nella Figura 4-1. V4HD offre una articolata connettività d’ingresso e d’uscita video: dai formati analogici consumer (come S-Video e composito) ai formati broadcast (come HD-SDI). Internamente, V4HD è progettato per supportare tutti gli ingressi e le uscite video simultaneamente.
Composite Potete collegare qualsiasi sorgente o destinazione video composito, come videocamere consumer o amatoriali, convertitori video desktop, VTR o monitor. Per ottenere i migliori risultati utilizzate cavi RCA video schermati di alta qualità. Potete collegare all’ingresso e all’uscita uno stesso dispositivo oppure due dispositivi separati (uno all’ingresso e l'altro all’uscita uscita). Component La sezione video component consente la connessione simultanea di ingressi e uscite HD e SD component.
Il video component analogico YPbPr è talvolta indicato con altri nomi, ad esempio YUV, Y/R-Y/B-Y o YCbCr. Formati SD (480i) component V4HD supporta quattro differenti formati SD component: SMPTE/EBU N10, Sony Beta, Sony Beta Japan e Panasonic MII. Questa impostazione si effettua tramite il software MOTU Video Console. Ved. “480i Component Analog Format” pag. 49 e “480i Setup” pag. 49. Per il funzionamento PAL (576i) e HD component, V4HD supporta le specifiche SMPTE/EBU N10.
sorgenti e destinazioni HD e SD, collegarle tutte e poi scegliere la sorgente desiderata tramite il software Video Console. ESEMPIO DI COLLEGAMENTI VIDEO DI V4HD Ecco un esempio dei tipi di dispositivi video che potete collegare a V4HD.
COLLEGAMENTO DI INGRESSI E USCITE AUDIO V4HD offre 32 canali d’ingresso e d’uscita audio simultanei (Figura 4-5), raggruppati in quattro banchi da otto canali ciascuno: analog, AES/EBU, optical ed embedded (per uscite SDI e HDMI). Per il collegamento dei prime tre banchi, ved. le seguenti sezioni. Per l’embedded, effettuate i collegamenti SDI e/o HDMI come descritto in precedenza e quindi attivate l’audio incorporato. Ved. “SDI Input e SDI/HDMI Output” pag. 73.
I/O audio digitali AES/EBU V4HD possiede otto canali d’ingresso e d’uscita audio digitali AES/EBU a 24 bit con frequenze di campionamento comprese tra 44.1 e 96kHz. Uso di 4 o di 8 canali Come mostrato nella Figura 4-5, la sezione AES/ EBU presenta 4 connettori XLR direttamente sul pannello posteriore. Questi connettori consentono di collegare 4 ingressi e 4 uscite digitali AES/EBU direttamente al pannello posteriore di V4HD utilizzando cavi di tipo AES/EBU. Similmente alla sezione analogica (ved.
Sincronizzazione e conversione della frequenza di campionamento Quando si effettuano trasferimenti di audio digitale ottico da/per V4HD, i due dispositivi devono essere sincronizzati tra loro oppure si deve usare la conversione della frequenza di campionamento di V4HD. Ved. “Sincronizzazione di dispositivi audio digitali” pag. 31. ESEMPIO DI COLLEGAMENTI AUDIO DI V4HD La Figura 4-8 mostra un esempio dei tipi di connessione audio che potete effettuare tra V4HD ed altri dispositivi.
COLLEGAMENTI VIDEO SYNC WORD CLOCK AUDIO Collegate una sorgente di sincronizzazione video, ad es. blackburst, al connettore VIDEO REF IN (Figura 4-9). Questo ingresso accetta sorgenti di sync sia Bi-level (SD) sia Tri-level (HD). V4HD è in grado di agganciarsi ad un VIDEO REF IN solo quando è in modalità Playback. Quando è in modalità Capture o Convert si sincronizza (genlock) alla sorgente video corrente. Per ulteriori informazioni, ved. “Playback Clock Source” pag. 53.
Per agganciare un altro dispositivo a V4HD (perfino quando il video è abilitato), collegate il connettore WORD OUT di V4HD all’ingresso di word clock dell’altro dispositivo (Figura 4-12). V4HD Master Word clock OUT Word clock IN Slave Forzatura dell’uscita di word clock a 1x Quando V4HD sta funzionando ad una frequenza di campionamento 2x o 4x, può generare un segnale di word clock in uscita con la stessa frequenza di clock del sistema (qualsiasi frequenza tra 88.
SINCRONIZZAZIONE DI DISPOSITIVI AUDIO DIGITALI Se intendete trasferire digitalmente l'audio tra V4HD e un altro dispositivo dotato di I/O AES/ EBU o ADAT optical, ci sono tre scenari di base nei quali V4HD è in grado di effettuare l’operazione: Se avete tre o più dispositivi audio digitali, dovete renderli tutti slave di un unico clock audio master. Master Master Q Le funzioni video di V4HD sono abilitate e, quindi, V4HD è agganciato al proprio video clock.
Agganciamento alla sorgente video corrente Se V4HD sta trasmettendo o ricevendo audio digitale dalla sorgente video corrente, il genlock video tra i due dispositivi assicura che i rispettivi clock audio digitali rimangano agganciati e in fase, come mostrato in Figura 4-16: Camera Video out AES/EBU out Video in AES/EBU in Figura 4-16: Quando si acquisisce audio digitale dalla sorgente video corrente, V4HD si aggancia alla sorgente di ingresso, che mantiene il clock audio digitale adeguatamente agganciat
Se scegliete l'altro dispositivo (ad es. un mixer digitale) come master clock, agganciate ad esso V4HD tramite l’ingresso word clock, AES/EBU o ADAT optical, come mostrato nella Figura 4-18. Conversione della frequenza di campionamento V4HD è dotato di un banco da 8 canali di conversione della frequenza di campionamento in tempo reale, assegnabile a qualsiasi banco d’ingresso o d’uscita individuale tramite l’opzione software “Sample Rate Convert” (pag. 73).
Camera V4HD master clock SRC Sample Rate Converter di V4HD (master) Input clock (slave del master clock di V4HD) Output clock Video out Video in (master*) ADAT optical in Video deck impostazione “Sample Rate Conversion” di V4HD: ADAT Optical in (slave dell’uscita di clock SRC di V4HD) Figura 4-20: Relazioni di clock durante l'invio di audio da V4HD ad una piastra video utilizzando la Sample Rate Conversion (conversione della frequenza di campionamento).
Parte2 Funzioni Video
CAP. 5 Nozioni di base su V4HD UN INGRESSO SU TUTTE LE USCITE Il concetto base del design di V4HD è: voi scegliete un ingresso video e V4HD ne invia il segnale a tutte le uscite, convertendo il segnale ove necessario per conformarlo al formato di uscita, a prescindere dal formato del segnale di ingresso. Sono supportate le conversioni più comuni, sebbene non tutte: in quei pochi casi, l'uscita corrispondente non produce segnale.
Capture (acquisizione) V4HD è in modalità Capture quando è collegato al computer e il software video ha attivamente preso il controllo dell’hardware di V4HD allo scopo di acquisire video e audio da V4HD tramite la connessione FireWire.
Audio only In modalità Audio only tutte le funzionalità video di V4HD sono disattivate e V4HD funziona come un’interfaccia audio FireWire da 24 canali, dotata di tre banchi da 8 canali: analog, AES/EBU e ADAT optical - e rispettivi I/O. (Il quarto banco audio, embedded, è disattivato in questa modalità, poiché non vi è alcun segnale video in cui l'audio possa essere incorporato). Per attivare la modalità Audio only accedete alla scheda Setup del software MOTU Video Console (Figura 6-1 pag.
40 N O ZI O N I DI B A SE SU V4 HD
CAP. 6 MOTU Video Console MOTU Video C onsole (Figura 6-1) viene installato nella cartella Programmi\MOTU del vostro PC e offre un comodo accesso a tutte le impostazioni di V4HD dal desktop del vostro computer. LED Genlock Diagramma del percorso del segnale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Schede delle impostazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGRAMMA DEL PERCORSO DEL SEGNALE Il Signal Path Diagram o “diagramma del percorso del segnale” (Figura 6-2, Figura 6-3) permette di visualizzare e controllare le funzioni di conversione video basate sull'hardware e le impostazioni di flusso del segnale di V4HD.
Menu Playback Settings Il menu Playback Settings (Figura 6-2) consente di scegliere uno dei quattro set di impostazioni di riproduzione per visualizzarne il diagramma del percorso del segnale. Ci sono impostazioni separate per playback 480, 576, 720 e 1080 (Figura 6-4). Quando scegliete un formato da questo menu, le impostazioni del formato vengono visualizzate nel diagramma Playback Signal Path.
delle impostazioni di Conversion/Capture nel diagramma del percorso del segnale hanno effetto immediato sull'hardware. Menu Video Source Il menu Video Source (Figura 6-3) è importante perché è qui che si decide l'ingresso video da cui V4HD convertirà ed acquisirà. Scegliete una qualsiasi sorgente SD o HD (Figura 6-5): V4HD la converte in tutti i formati d’uscita e la invia al computer via FireWire. Figura 6-6: Opzioni di formattazione down-conversion HD-to-SD.
Figura 6-8: Formattazione 14:9 Letterbox. Figura 6-10: Formattazione Anamorphic. Full Screen (HD to SD) L’opzione Full Screen o “a pieno schermo” (Figura 6-6) conserva le proporzioni dell’immagine HD, ma la scala proporzionalmente fino a riempire l'intera altezza del frame SD (Figura 6-9). Come risultato, le porzioni d’immagine HD che eccedono il frame (sui lati sinistro e destro) vengono ritagliate.
Frame HD Immagine SD sorgente (barre colorate) Figura 6-13: Formattazione Pillar Box. Figura 6-15: Formattazione Full Screen. L’opzione Pillar Box (Figura 6-12) conserva il rapporto di proporzioni del segnale SD sorgente riempiendo il frame SD dall’alto in basso. Per colmare la porzione del frame inutilizzata, vengono aggiunte delle bande nere su entrambi i lati (Figura 6-13). L’immagine viene preservata intera, senza alcun ritaglio.
L’uscita SD è disattivata quando il frame rate HD è impostato a 24, 30 o 60 (anziché a 23.976, 29.97 o 59.94). Destinazioni Le Destinazioni sull’estrema destra del diagramma del percorso del segnale (Figura 6-3) indicano dove vanno a finire i segnali HD e SD. Se la sorgente video di V4HD è in esecuzione a 23.976 o 24 fps e viene inviata ad un’uscita ad un frame rate diverso (29.97, 30, 59.
Se viene rilevato pull-down nel segnale sorgente ed è selezionata l’opzione “Detect Pull-down” (pag. 55), V4HD ne visualizza la cadenza nel percorso del segnale, come mostrato nella Figura 6-18: Manual Scegliete Manual per specificare manualmente il formato nei menu dei formati d’uscita HD e SD nel diagramma del percorso del segnale. Figura 6-18: Rilevamento di Pull-down.
questo pulsante per forzare V4HD a risincronizzarsi al segnale video in entrata. Ciò può rendersi necessario dopo un riavvio del segnale, uno scambio di cavi, etc. N10, Sony Beta, Sony Beta Japan e Panasonic MII. Scegliete il formato che meglio si adatta ai dispositivi collegati ad ingressi ed uscite SD component. FireWire 400 HQ Figura 6-21: Tasto Manual Refresh.
converte video HD a 23.976 fps in video SD a 29.97 fps. In questo caso, questa impostazione determina se l’uscita LTC consista in timecode di 24 o 30 frame. OUTPUT Enable Video L’opzione Enable Video (Figura 6-19) abilita o disabilita tutte le funzioni video di V4HD. Quando sono disabilitate, V4HD funziona come interfaccia audio e mixer da 24 canali oppure come mixer stand-alone.
SD Component Output Color Mode I m p o s t a i l “c o l o r s p a c e” R G B o Y P b P r (Figura 6-22) per l’uscita SD Component. HD Component Output Color Mode I m p o s t a i l “c o l o r s p a c e” R G B o Y P b P r (Figura 6-22) per l’uscita HD Component. Figura 6-23: Menu 480i Broadcast Legalizer. HDMI Output Source V4HD emette sempre segnale video sia SD sia HD, convertendo la sorgente correntemente selezionata per produrre entrambi i formati contemporaneamente.
PREVIEW La scheda Preview (Figura 6-26) consente di visualizzare in anteprima il segnale video che si sta ricevendo dall’ingresso correntemente selezionato nel menu Video Source (Figura 6-3). Scegliete il formato di anteprima desiderato (SD o HD) dal menu Preview Format. Se viene applicata un’upconversion o una down-conversion, il “Menu Format Conversion” pag. 44 determina come il segnale venga formattato nel riquadro di anteprima.
PLAYBACK La scheda Playback (Figura 6-27) contiene le impostazioni relative alla riproduzione video (anziché all’acquisizione) da Premiere Pro. Pertanto, queste impostazioni riguardano le impostazioni correnti di Premiere e della sua timeline. Playback Signal Path Cliccando sulla scheda Playback, il diagramma del percorso del segnale visualizza le impostazioni per la riproduzione da Premiere Pro, come spiegato in precedenza in “Playback Signal Path” pag. 42.
Playback Timecode Offset Le opzioni Playback Timecode Offset (Figura 6-27) consentono di specificare il formato di frame e l’offset (compensazione) di timecode per il timecode generato da V4HD durante il playback. Assicuratevi che queste impostazioni coincidano con le corrispondenti impostazioni del vostro progetto di Premiere Pro, in modo che V4HD generi un timecode conforme alla timeline di Premiere Pro.
Detect Pull-down Usate l’opzione Detect Pull-down (Figura 6-30) se il materiale sorgente ha già pull-down 2:3 o 2:3:3:2 inserito (a causa di un trasferimento telecine, della modalità di registrazione “24p” di alcune videocamere, etc.). V4HD rileverà automaticamente la cadenza di pulldown e assemblerà i frames di conseguenza. Q Segnale video in entrata dall’ingresso correntemente selezionato nel menu Video Source (Figura 6-3 e Figura 6-5). Q Playback Clock Source (Figura 6-27 e Figura 6-28).
56 M O T U V I D E O C O N S O L E
CAP. 7 Premiere Pro PANORAMICA FAMILIARITÀ CON PREMIERE PRO V4HD funge da potente dispositivo di acquisizione e riproduzione video per Adobe Premiere Pro. Il funzionamento è semplice e segue il flusso di lavoro generale prescritto da Premiere Pro per le procedure di acquisizione e di riproduzione della timeline. Questo capitolo presuppone che abbiate una conoscenza operativa del funzionamento di base di Premiere Pro.
PRIMI PASSI Ora siete pronti per eseguire Premiere Pro. 1 Avviate Premiere Pro. 2 Quando appare la schermata di benvenuto, cliccate su New Project, selezionate un preset V4HD dal pannello Load Preset (Figura 7-1), assegnate il nome al progetto e cliccate su OK. PRESET DI PROGETTO L’installazione del software di V4HD fornisce i preset dei progetti MOTU V4HD di fabbrica mostrati nella Figura 7-1. Questi preset sono organizzati in cartelle ordinate per formato video.
per visualizzare le impostazioni hardware di V4HD ed apportare le eventuali modifiche, come spiegato nelle sezioni seguenti. Impostazioni di acquisizione Per accedere alle impostazioni di acquisizione di V4HD, cliccate sulla scheda Setup per visualizzarne le opzioni (Figura 6-19 pag. 48) e il Capture Signal Path (Figura 6-3 pag. 43). Nella scheda Setup assicuratevi che l'opzione Enable video sia abilitata e l’opzione Playback only (disable inputs) disabilitata.
lasciare impostato Internal. Per uscite interlacciate da V4HD, usate le opzioni Interlace Pause Mode (Figura 6-27) per determinare ciò che vedrete quando Premiere Pro è in pausa. 1 Accertatevi che in MOTU Video Console l’opzione Playback Only (Figura 6-19) di V4HD sia disattivata. Ved. “Playback Only (disable inputs)” pag. 50.
Per evitare potenziali problemi durante l’acquisizione, date il nome alla clip prima di iniziare l’acquisizione. menu Source di MOTU Video Console (Figura 6-3 pag. 43). I preset di fabbrica di V4HD usano SDI come ingresso predefinito per l’acquisizione sia video che audio. Potete modificare queste impostazioni nella finestra Configure Capture Settings. Figura 7-6: Menu Video Input. Figura 7-5: Assicuratevi di assegnare il nome alla clip prima dell’acquisizione.
MONITORAGGIO ATTRAVERSO V4HD DURANTE L’ACQUISIZIONE Figura 7-7: Menu Audio Input Source (sorgente d’ingresso audio). Canali Audio Nel menu Audio Channels (Figura 7-8) scegliete il numero di canali che desiderare acquisire dal banco audio impostato con Audio Input Source: Mono acquisisce il canale 1, Stereo i canali 1-2 e 5.1 Surround i canali 1-6.
ciarlo ad una sorgente di clock esterna. Ved. “Playback Clock Source” pag. 53. Assicuratevi di rivedere le altre impostazioni nella scheda Playback (pag. 53). IMPOSTAZIONI PER LA RIPRODUZIONE AUDIO Per accedere alle impostazioni di riproduzione audio, scegliete menu Project>Project Settings e poi cliccate su Audio Playback Settings. Figura 7-11: Menu Audio Output Destinations.
Q Durante l’acquisizione video, potete fare upconversion SD-to-HD nell’hardware di V4HD e poi acquisire in Premiere Pro come HD; oppure fare down-conversion HD-to-SD e poi acquisire come SD. Q Se state acquisendo o riproducendo materiale sorgente a 23.976 fps, potete inserire pull-down a 29.97 durante l’acquisizione o la riproduzione. Come mostrato nella Figura 7-13, potete riprodurre materiale 480p 23.976 da Premiere Pro e vederlo su monitor SD con pull-down inserito in uscita dall’hardware di V4HD.
3 In MOTU Video Console, cliccate sulla scheda S e t u p, q u i n d i n e l m e n u Ti m e c o d e S o u r c e (Figura 6-19) scegliete Sony 9-Pin. 4 Tornate in Premiere Pro e scegliete menu Edit> Preferences> Device Control e, quindi, nel menu Devices scegliete MOTU RS-422. Ora potete usare le funzioni di trasporto di Premiere Pro per controllare la vostra piastra. Consultate la documentazione di Premiere Pro per informazioni complete sull'utilizzo di machine control.
BATCH CAPTURE (ACQUISIZIONE PROGRAMMATA) FORMATI VIDEO SUPPORTATI V4HD supporta la funzione Batch Capture di Premiere Pro, come segue: V4HD può riprodurre i seguenti formati video da Premiere Pro: 1 Nel pannello Capture, usate i pulsanti Set In e Set Out (Figura 7-15) per specificare la regione di log desiderata. SD Q Non compresso 8-bit e 10-bit a 480p23.976, 480i29.97, 486i29.97 e 576i25 Q DVCPro e DVCPro50 a 480p23.976, 480i29.97 e 576i25 Figura 7-15: Catalogazione delle clip.
Parte3 Funzioni Audio
CAP. 8 MOTU Audio Console PANORAMICA ACCESSO A MOTU AUDIO CONSOLE MOTU Audio Console vi consente di accedere alle impostazioni audio di base di V4HD, come la frequenza di campionamento, la sorgente di clock, il formato ottico e altro ancora. Ci sono diversi modi per accedere alle impostazioni di Console: Accesso a MOTU Audio Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Impostazioni della scheda General’. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazioni della scheda V4HD La scheda V4HD (Figura 8-1) contiene le impostazioni relative ad una specifica interfaccia V4HD. Se, oltre a V4HD, disponete di altre interfacce audio MOTU collegate al computer, viene visualizzata una scheda separata per ogni interfaccia. IMPOSTAZIONI DELLA SCHEDA GENERAL’ Sample Rate Scegliete la Sample Rate (frequenza di campionamento) desiderata per la registrazione e la riproduzione. V4HD può operare a 44.1 (la frequenza standard per compact disc audio), 48, 88.
Frequenze di campionamento non corrispondenti causano distorsioni e “gracchiamenti”. Se li avvertite, controllate le impostazioni di sample rate del vostro hardware e di MOTU Audio Console. Frequenze di campionamento 4x (176.4 o 192kHz) Con frequenze di campionamento 4x (176.4 o 192kHz), a causa della maggior larghezza di banda richiesta, le funzionalità audio di V4HD sono limitate come descritto di seguito: Q V4HD fornisce 8 canali d’ingresso analogici e 8 canali d’uscita analogici, simultaneamente.
Usate questa impostazione quando registrate segnali provenienti da una piastra DAT o da un altro dispositivo AES/EBU. Non è necessaria nella direzione opposta (da V4HD al registratore DAT). Se l’impostazione AES/EBU non appare nel menu, significa che il banco d’ingresso AES/EBU di V4HD è correntemente disabilitato. Scegliete Enabled nel menu AES/EBU input (Figura 8-1 pag. 70). Per ulteriori informazioni su questa impostazione, ved. “Sincronizzazione di dispositivi audio digitali” pag. 31.
Supporto Wave per software legacy (MME) Windows espone solo i primi due canali di un flusso audio WDM multi-canale per applicazioni che utilizzano legacy (MME) Multimedia Interface. L’opzione Enable full Wave support for legacy (MME) software (less efficient) forza il driver multimediale di V4HD ad esporre tutti i canali come coppie stereo, fornendo un pieno supporto MME.
AES/EBU In L’ingresso AES/EBU si sincronizza alla frequenza di campionamento del segnale in ingresso (quale che sia) e la converte nella frequenza del clock di sistema di V4HD. x2/÷2 Scegliete una di queste opzioni di Sample Rate Conversion quando la frequenza del banco di I/O digitali scelto deve essere due volte la frequenza del clock di sistema di V4HD, oppure la metà. In entrambi i casi, il banco di I/O digitali rimane agganciato al clock di sistema di V4HD.
sue uscite). Tuttavia, potreste avere ancora bisogno di compensare il ritardo intrinseco del segnale video in dispositivi esterni collegati a V4HD. A tal fine, quando l’opzione Sync CueMix audio with video output è selezionata, può essere applicata l’opzione Additional Audio Delay. Ad es., supponiamo che stiate acquisendo delle riprese SD da una videocamera collegata ad un ingresso video SD di V4HD e che stiate monitorandole su un monitor HD al plasma collegato ad un’uscita video HD di V4HD.
76 M O T U A U D I O C O N S O L E
9 CAP. CueMix FX PANORAMICA CueMix FX fornisce l'accesso alle flessibili funzioni di mixaggio e di monitoraggio di V4HD, pienamente funzionali nell’assetto video (acquisizione, conversione e riproduzione) e nella modalità Audio only di V4HD. CueMix vi consente di assegnare qualsiasi combinazione di ingressi audio a qualsiasi coppia di uscita stereo. CueMix vi permette di creare una configurazione di mix separata per ogni coppia di uscita stereo di V4HD: un totale di 16 bus stereo (o 4 bus stereo a 176.
VANTAGGI DEL MONITORAGGIO CUEMIX CueMix offre diversi importanti vantaggi per il vostro lavoro di post-produzione video: CueMix non ha alcuna latenza di buffer. Grazie al mixaggio basato su hardware di V4HD, CueMix fornisce le stesse prestazioni di processamento di un mixer digitale, così potete monitorare sia l’audio sia il video durante le operazioni di acquisizione. Q Q CueMix non comporta assolutamente alcun carico per la CPU del computer.
Master mute Il pulsante master mute (Figura 9-1) disabilita temporaneamente (silenzia) il mix. Meter del livello d’uscita L’output level meter (Figura 9-1) mostra il livello dell’uscita fisica del mix, che può includere l'audio dal vostro software audio host. Gli indicatori di clip si resettano dopo pochi secondi. Sezione ingressi Le strisce di canale a sinistra del master fader rappresentano ciascun ingresso del vostro V4HD. Usate la barra di scorrimento (Figura 9-1) per visualizzare ulteriori ingressi.
TALKBACK E LISTENBACK CueMix FX è dotato dei pulsanti Talkback e Listenback: Talkback permette al fonico della control room di attenuare temporaneamente tutto l’audio e parlare ai musicisti nella live room; viceversa, Listenback permette ai performer di parlare con la sala regìa. Configurazione hardware La Figura 9-2 mostra una tipica configurazione hardware per Talkback e Listenback.
MENU FILE Salvare e caricare i preset dell’hardware V4HD può memorizzare fino a quattro preset nella propria memoria. Un preset include tutte le impostazioni di CueMix FX per tutti i bus di mix, ma esclude le impostazioni globali, come sorgente di clock e frequenza di campionamento. I comandi Load Hardware Preset e Save Hardware Preset del menu File di CueMix FX vi consentono di nominare, salvare e caricare i preset in V4HD. Figura 9-4: Assegnazione dei microfoni di Talkback e Listenback alle uscite.
Copia & incolla (duplicazione) di interi mix Per copiare e incollare le impostazioni da un mix ad un altro: 1 Selezionate il mix “sorgente” (Figura 9-1) e scegliete Copy nel menu Edit (o premete control-C). 2 Selezionate il mix “destinazione” e scegliete Paste nel menu Edit (o premete control-V). Clear Peaks Scegliete Clear Peaks nel menu Edit per cancellare tutti gli indicatori di picco di tutti i meter di CueMix FX.
3 Digitate un nome, scegliete uno slot per preset e cliccate su OK. Salvare un hardware preset come CueMix FX configuration Per salvare un preset dell’hardware come configurazione di CueMix FX: 1 Scegliete menu File> Load Hardware Preset per caricare un preset, rendendolo il preset attivo corrente. 2 Scegliete menu Configuration> Create New (o Save To) per salvarlo come configurazione. MENU TALKBACK Scegliete i comandi del menu Talkback per attivare/ disattivare le funzioni di Talkback o Listenback.
Enabled Attivate questa voce di menu per abilitare il funzionamento di CueMix FX con superfici di controllo. Disattivatela per disabilitare il supporto per superfici di controllo. Configure… Scegliete questa voce di menu per configurare la vostra superficie di controllo. Lanciate la guida in linea per istruzioni specifiche e dettagliate sulla configurazione di CueMix FX per il funzionamento con la vostra superficie di controllo.
CAP. 10 MOTU SMPTE Console PANORAMICA MOTU SMPTE Console vi consente di accedere alle funzioni di sincronizzazione e generazione di timecode di V4HD durante il funzionamento in modalità Audio only (quando “Enable Video” pag. 50 è disattivato). Quando le funzioni video di V4HD sono abilitate, potete gestire la sincronizzazione via timecode nel contesto di Premiere Pro. Ved. Cap. 7, “Premiere Pro” (pag. 57). MOTU SMPTE console. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MOTU SMPTE CONSOLE Il software MOTU SMPTE Console™, incluso nella confezione, fornisce un set completo di strumenti per la generazione di SMPTE per operazioni di striping, rigenerazione o asservimento di altri dispositivi al computer, quando V4HD funziona in modalità Audio Only (ved. “Enable Video” pag. 50). in entrata, salvo che non può distinguere tra i timecode 30 fps e 29.97 fps o 23.976 fps e 24 fps.
Address La luce Address rimane accesa quando V4HD ha stabilito con successo la sincronizzazione al timecode SMPTE. Freewheel La luce Freewheel si accende quando V4HD sta “freewheeling” l’Address (timecode), il Clock o entrambi. Per informazioni su Freewheeling, ved. “Freewheel Address” e “Freewheel clock”, di seguito. SMPTE source Scegliete SMPTE oppure l’ingresso analogico al quale è collegata la sorgente di timecode SMPTE. Questo è l’ingresso sul quale V4HD “ascolta” il timecode.
Stripe Cliccate su questo pulsante per avviare o fermare il timecode. Per impostare il tempo di avvio (start time) cliccate direttamente sul display del timecode SMPTE della sezione Generator e digitate il valore desiderato. In alternativa potete trascinare i numeri verticalmente con il mouse. Cliccate qui per editare il tempo di avvio oppure trascinate i numeri verticalmente. Figura 10-2: Impostazione del tempo di avvio (start time) del timecode.
Parte4 Funzionamento Stand-alone
CAP. 11 Funzionamento Standalone V4HD può operare come distributore e convertitore video e audio stand-alone. Può altresì funzionare come mixer audio digitale stand-alone. Abilitazione della modalità Standalone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Programmazione dal Pannello Frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Conversione Video Standalone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Modalità Audio only. . . . . . . . . . . . . . .
CONVERSIONE VIDEO STANDALONE MODALITÀ AUDIO ONLY V4HD offre funzioni di conversione basate su hardware che potete utilizzare durante il funzionamento standalone. Ecco alcuni esempi: Per mettere V4HD in modalità Audio only: Q Potete fare up-conversion SD-to-HD nell’hardware di V4HD e poi distribuire il segnale a tutte le uscite HD. Oppure potete fare down-conversion HD-to-SD e poi distribuire il segnale a tutte le uscite SD. Potete collegare un segnale in ingresso a 23.976 fps, inserire pull-down a 29.
12 CAP. Programmazione tramite il display LCD del Pannello Frontale PANORAMICA V4HD è la prima interfaccia video FireWire ad offrire una programmazione da pannello frontale completa tramite un display LCD 2x16 retroilluminato. Quasi tutte le impostazioni di V4HD sono accessibili attraverso controlli del pannello anteriore. LED Video Status LED Genlock Display LCD multi-funzioni Video Status. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VIDEO STATUS La sezione VIDEO STATUS (Figura 12-1) fornisce un rapido feedback sul corrente funzionamento video di V4HD. E’ suddiviso nei seguenti gruppi di LED: MODE, SIGNAL, FORMAT, RATE e Genlock (Figura 12-2): SIGNAL I LED del g r upp o SIGNAL (Figura 12 -2) rappresentano i vari ingressi e uscite video di V4HD. La FireWire è vista come un altro ingresso o uscita, a seconda che V4HD sia in acquisizione o in riproduzione.
RATE I LED del gruppo RATE (Figura 12-2) indicano il frame rate del segnale correntemente selezionato nel gruppo SIGNAL. GENLOCK I LED del gruppo Genlock (Figura 12-2) indicano il formato dell’ingresso al quale V4HD si è sincronizzato con successo. Indica anche il formato dell’uscita correntemente selezionata nel gruppo SIGNAL. Se state visualizzando tutti i formati nel gruppo SIGNAL (Figura 12-3), il gruppo Genlock visualizzerà i formati SD e HD agganciati da V4HD e quelli che V4HD sta generando.
mente visualizzata: il nuovo valore lampeggerà. Premetela per confermare la vostra scelta: il nuovo valore smetterà di lampeggiare. Manopola PHONES La manopola PHONES vi permette di controllare il volume dell’uscita cuffie del pannello frontale o delle uscite del pannello posteriore designate come uscite principali - ved, “Main Volume Ctl (Control)” pag. 100. Premete la manopola per passare tra cuffie e uscite principali.
MENU AUDIO Premete ripetutamente il tasto MENU fino ad accedere al menu Audio, che consente di accedere alle numerose impostazioni di V4HD relative all’audio, come descritto brevemente di seguito. Clock Source Questa è l'impostazione descritta in “Clock Source” pag. 71. Sample Rate Questa è l'impostazione descritta in “Sample Rate” pag. 70. Word Clock Out Questa è l'impostazione descritta in “Word Out” pag. 75.
Navigazione dei parametri di CueMix nel display LCD Il mixer CueMix ha il seguente aspetto nel display LCD: Bus di Mix Banco d’ingresso Parametro di Mix Impostazioni dei canali Figura 12-5: Navigazione del mixer CueMix nel display LCD. Usate i tasti PAGE sinistro/destro per procedere attraverso ciascun parametro CueMix, come descritto nelle sezioni seguenti. Quando un parametro lampeggia, usate la manopola VALUE per accedere ad un diverso bus, parametro, etc.
Bus level Il Bus Level è il volume generale della coppia d’uscita del bus. Per accedere al livello del bus, premete i tasti PAGE sinistro/destro fino a visualizzare Bus Level nella riga superiore del display LCD (Figura 12-6). Il bus corrente viene visualizzato nella riga inferiore. Per scegliere un altro bus, premete i tasti CURSOR sinistro/destro. Per regolare il volume d’uscita generale del bus ruotate la manopola VALUE. Figura 12-6: Volume generale e ulteriori impostazioni del bus.
MENU V4HD SETUP Premete ripetutamente il tasto MENU per accedere al menu V4HD Setup, che vi consente di accedere a diverse importanti impostazioni globali di V4HD, come brevemente descritto di seguito. AV Mode Questa è l'impostazione descritta in “Enable Video” pag. 50. LCD Contrast LCD Contrast permette di regolare il contrasto del display LCD del pannello frontale (Figura 12-1). Input Timecode Questa è l'impostazione descritta in “Timecode Source” pag. 49.
Parte5 Appendici
APP. A Troubleshooting - Risoluzione dei problemi Collegamento o accensione di dispositivi durante il funzionamento E’ sconsigliato collegare/scollegare o accendere/ spegnere dispositivi collegati V4HD durante la registrazione o la riproduzione audio, poiché si potrebbe causare una breve interruzione audio. Quando cerco di sincronizzare tramite l’ingresso VIDEO REF di V4HD, ho problemi.
CUSTOMER SERVICE Siamo lieti di fornire il servizio di assistenza per gli utenti registrati. Se non l'avete già fatto, vi invitiamo a prendervi un momento per registrarvi on-line su motu.com/register o per compilare e spedire la card di registrazione inclusa nella confezione di V4HD. In questo modo avrete diritto ad ricevere supporto tecnico e avvisi su nuovi prodotti e aggiornamenti software.
APP. B Formati Video FORMATI VIDEO IN INGRESSO E IN USCITA FORMATI VIDEO PREMIERE PRO V4HD supporta i seguenti formati video in ingresso e in uscita: V4HD può riprodurre i seguenti formati video da Premiere Pro: SD SD Q 480i29.97 (NTSC) Q 486i29.97 Q 576i25 (PAL) HD Q 720p23.976 Q 720p24 Q 720p25 Q 720p29.97 Q 720p30 Q 720p50 Q 720p 59.94 Q 720p60 Q 1080p23.976 Q 1080p24 Q 1080p25 Q 1080p29.97 Q 1080p30 Q 1080PsF23.976 Q 1080PsF24 Q 1080PsF25 Q 1080PsF29.
106 A P P E N D I X B : F O R M A T I V I D E O
APP. C Specifiche di V4HD I/O VIDEO 1 x HD-SDI in e out (4:2:2 10-bit) su connettori BNC indipendenti Q 1 x SD-SDI in e out (4:2:2 10-bit) su connettori BNC indipendenti Q Q 1 x connettore di uscita HD-SDI extra Q 1 x connettore di uscita SD-SDI extra Q 1 x uscita HDMI (4:2:2 10-bit, YCbCr o RGB) Q Supporto per uscita DVI con adattatore HDMIto-DVI (venduto separatamente) Q 2 x connettori AES/EBU: connessione diretta di 4 canali senza cavo di raccordo.
Q Compensazione di ritardo audio: controlli c o mp l e t a m e nt e aut o m at i z z at i e c o nt r o l l i programmabili garantiscono che l’audio rimanga sempre perfettamente sincronizzato con le immagini. Q Modalità Audio Only: funziona come un’interfaccia audio multi-piattaforma da 32 canali. Funzionamento stand-alone: agisce da mix e monitor senza alcun computer connesso.
APP.
DA DB25 A 8 XLR FEMMINA (IN) O 8 XLR MASCHIO (OUT) DA DB25 A 4 XLR FEMMINA (IN) / 4 XLR MASCHIO (OUT) Per ingressi e uscite analogici bilanciati di V4HD standard Panasonic/Tascam Per I/O digitali AES/EBU bi-direzionali di V4HD standard Panasonic/Tascam Pin Signal Pin Signal 1 Channel 8 (+) 1 Channel 7/8 Out (+) 2 SG (Signal Ground) 2 SG (Signal Ground) 3 Channel 7 (-) 3 Channel 5/6 Out (-) 4 Channel 6 (+) 4 Channel 3/4 Out (+) 5 SG 5 SG 6 Channel 5 (-) 6 Channel 1/2 Out (-) 7
Indice #÷ 2 74 ÷ 4 73, 74 1080 1080i29.97 49 1080i50 105 1080i60 105 1080PsF29.
scheda 54 Copy Bus Mix 99 Copy/Paste 82 CueMix FX 77-84 Application follows control surface 83 comando Share surfaces with other applications 83 compensazione di ritardo 74 connessioni 28 installing 19 Listenback 80 Mackie control surfaces 83 menu Configurations 82 menu del display LCD 97 menu Devices 82 menu Edit 81 menu File 81 menu Phones 83 menu Talkback 83 regolazione dei livelli del bus 7 talkback 80 Cuffie 73 controllo d’uscita 73 CURS (tasti) 7, 95 Embedded audio HDMI 8, 24 metering 7 SDI input 73,
JJapan (0.
SS/MUX 8, 27, 97 Sample Rate 97 conversione 27, 28, 33, 73, 97 conversione (ved. Conversione Sample Rate) funzionamento a 192kHz 71 LED 7 Sample rate 11 Sample Rate conversion (ved.
opzioni Time Code Output 49, 100 W Wave driver 11 Widescreen formato 14:9 letterbox 44 formato 14:9 pillar box 46 formato anamorphic 45, 46 formato full screen 45, 46 formato letterbox 44 formato pillar box 45 Width (modalità di pan) 79 Windows hot fix 17 requisiti di sistema 17 Word Clock 2x o 1/2x 30 connettori 8, 29 impostazioni di sync 71 impostazioni ingresso 71 thru 30 Word Out (menu) 11, 75, 97 Xx 2 74 x 4 73, 74 XLR AES/EBU 8 analog 8 YY/C (connettori) 22 YPbPr 23, 51, 96 LED 94 115 I ND E X
116 INDEX