1 5 6 2 3 4 7 8
Français p. 5 Deutsch p. 8 Español p. 11 Italiano p. 14 English p. 17 Dansk p. 20 Norsk p. 23 Svenska p.
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex qui est exclusivement prévu pour le repassage du linge. - Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. - Le câble d’alimentation ne doit jamais être à proximité ou en contact avec les parties chaudes de votre appareil, près d’une source de chaleur ou sur angle vif. - Si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, n’utilisez pas l’appareil.
Repassage à sec Où installer votre système vapeur ? Vous pouvez installer le système vapeur : - sur le repose-fer de votre table à repasser (s’il est suffisamment grand) OU - à côté de votre table à repasser, sur un support ne craignant pas la chaleur. - N’appuyez pas sur la commande vapeur et ainsi vous repassez à sec. 3 Repassage à la vapeur Attention : Votre système vapeur doit se trouver à la hauteur de votre table à repasser. Placez toujours le système vapeur sur une emplacement stable.
Super-pressing Un problème avec votre système vapeur ? Pour obtenir ponctuellement un débit de vapeur plus important, appuyez sur la commande Super Pressing par impulsions. Respectez un intervalle entre chaque utilisation. 7 Remarque : Il est nécessaire d’avoir repassé à la vapeur avant d’utiliser le super-pressing (afin de remplir le circuit d’eau). Un problème ? Causes possibles . L’eau coule par les trous de la semelle. . Votre thermostat est déréglé : la température est toujours trop basse. .
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen zu Moulinex. Das von Ihnen erworbene Gerät ist ausschließlich zum Bügeln von Wäsche bestimmt. - Das Stromkabel darf nicht in die Nähe oder in direkten Kontakt mit aufgeheizten Teilen des Geräts kommen. Dasselbe gilt auch für andere Wärmequellen und scharfe Kanten. - Sollte das Stromkabel oder der Stecker defekt sein, darf das Gerät nicht benutzt werden.
Trockenbügeln Wo kann man den Dampfgenerator hinstellen? Ihr Dampfgenerator sollte: - auf dem Bügeleisenhalter des Bügeltisches (wenn er groß genug ist) ODER - neben den Bügeltisch auf eine hitzeunempfindliche Fläche gestellt werden. - Drücken Sie den Dampfstoß-Knopf nicht und das Bügeleisen funktioniert ohne Dampf. 3 Dampfbügeln Achtung: Der Dampfgenerator muss auf der Höhe des Bügeltisches abgestellt werden. Der Dampfgenerator muss immer auf einer stabilen Unterlage stehen.
Nun können Sie Ihren Dampfgenerator wegstellen. Turbo-Dampf Probleme mit ihrem Dampfgenerator? Mit dem Turbo-Dampfstoß-Knopf können Sie einen besonders großen Dampfstoß erzeugen. Lassen Sie zwischen großen Dampfstößen immer einen gewissen Zeitraum verstreichen. 7 Ein Rat: : Vor dem Einsatz des Turbo-DampfstoßKnopfes muss die Wäsche mit dem Dampfgenerator gebügelt werden, damit der Wasserkreislauf in Gang kommt. Natur des Problems? Mögliche Ursachen . Aus den Löchern der Sohle tritt Wasser aus.
Le agradecemos que haya elegido un aparato de la gama Moulinex, exclusivamente previsto para el planchado de la ropa. - No desenchufe el aparato tirando del cordón. - El cable de alimentación no debe estar nunca próximo o en contacto con las partes calientes de su aparato, cerca de una fuente de calor o en un ángulo vivo. - Si el cable de alimentación o el enchufe se han dañado, no utilice el aparato.
Planchado en seco ¿Dónde instalar el sistema vapor? Puede instalar el sistema vapor: - en el reposa-plancha de su tabla de planchar (si es bastante grande) O - cerca de su tabla de planchar, en un soporte que no se altere con el calor. - No presione el mando vapor y de este modo plancha en seco. 3 Planchado con vapor Atención: El sistema vapor debe estar en lo alto de su tabla de planchar. Coloque siempre el sistema vapor en un lugar estable.
Super-pressing ¿Problemas con el sistema vapor? Para obtener puntualmente un caudal de vapor mayor, presione el mando Super Pressing por impulsiones. Deje un intervalo entre cada utilización. 7 Observación: : Es imprescindible haber planchado con vapor antes de utilizar el super-pressing (con el fin de llenar el circuito del agua) Planchado vertical 1. Ajuste el termostato en la posición máximo (•••). 2. Cuelgue la ropa en una percha y estire ligeramente el tejido con una mano.
Vi ringraziamo per aver scelto un apparecchio della gamma Moulinex esclusivamente concepito per la stiratura del bucato. dei bambini. - Non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa di corrente. - Il cavo di alimentazione non deve trovarsi in prossimità né a contatto con le parti calde dell’apparecchio, con alcuna fonte di calore né su angolo vivo. - In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, non utilizzare l’apparecchio.
Stiratura a secco Dove riporre il sistema vapore? E’ possibile riporre il sistema vapore: - sul poggiaferro dell’asse da stiro (se è sufficientemente grande) OPPURE - in prossimità dell’asse da stiro, su un supporto ignifugo. - Occorre non inserire il tasto vapore. 3 STIRATURA A VAPORE Attenzione: Il ferro deve trovarsi all’altezza dell’asse da stiro. Posizionare il ferro su una superficie stabile. Quale acqua utilizzare ? L’apparecchio è concepito per funzionare con acqua del rubinetto.
Super-pressing Avete un problema? Per ottenere puntualmente una maggiore fuoriuscita di vapore, premere il tasto Super Pressing ripetutamente. Premere questo tasto ad intervalli. 7 Un problema? . L’acqua cola dai fori della piastra. N.B.: E’ necessario stirare a vapore prima di utilizzare il tasto super-pressing (al fine di riempire il circuito d’acqua). Stiratura verticale 1. Regolare il termostato sulla posizione max (•••). 2.
Thank you for choosing an appliance from the Moulinex range, which is intended exclusively for ironing your linen and pressing your clothes. - The supply cable must never be close to or in contact with the hot parts of your appliance or any other source of heat and should be kept away from sharp edges. - If the supply cable or the plug is damaged, do not use the appliance. To avoid any risk, these must be replaced by a Moulinex approved service centre (see list in the service booklet).
Dry ironing Where should you set up your steam system ? You can set up the steam system : - on the iron rest of your ironing board (if it is sufficiently large) OR - beside your ironing board on a stable, flat, heat-resistant support. - Simply do not press the steam control button 3 and you will be dry ironing. Steam ironing Attention: Your steam system must be at the same height as your ironing board. Always place the steam system on a stable support while filling the water tank.
Super-pressing Is there a problem ? To obtain an extra burst of steam, press the Super Pressing control button repeatedly. Allow a pause before using it again. 7 Problem . Water is running out of the steam holes in the soleplate. Note : The Super Pressing control button can only be used effectively if you have already been steam ironing (so that the circuit is filled with water). Vertical de-creasing 1. Turn the thermostat control to the MAX position (•••). 2.
- Ledningen må aldrig være i nærheden af eller komme i kontakt med apparatets varme dele, en antændelseskilde eller skarpe kanter. - Hvis ledningen eller stikket er beskadiget, må apparatet ikke bruges. For at undgå at farlige situationer opstår, må disse kun udskiftes af et Moulinex serviceværksted (se adresselisten i folderen «Moulinex Service»). - Af sikkerhedsmæssige årsager er det vigtigt, at tilbehør og reservedele er tilpasset dit apparat og er af mærket Moulinex. - Tag stikket ud af stikkontakten: .
Strygning uden damp Hvor skal jeg anbringe dampstationen? Du kan anbringe dampstationen : - på strygebrættets metalholder (hvis der er plads nok) ELLER - ved siden af strygebrættet, på et underlag der kan tåle varme. - Tryk ikke på dampknappen, hvis du ønsker at tørstryge. 3 Dampstrygning Advarsel: Dampstationen skal være i samme højde som strygebrættet. Anbring dampstationen på et plant og stabilt underlag, når vandbeholderen fyldes op.
Super-Dampstrygning Problemer med din dampsstation ? For at opnå et større damptryk, skal du trykke på Super-dampknappen. Hold en pause efter hvert tryk. 7 Problem . Der løber vand ud af strygesålens huller. Bemærk : Det er nødvendigt at have strøget med damp, inden Super-dampknappen bruges (for at vandets kredsløb kan blive fyldt op). Lodret strygning af tøj 1.Indstil strygejernets termostat på maksimal effekt (•••). 2.Hæng tøjet op på en bøjle og stræk det ud med den anden hånd.
Takk for at du valgte et Moulinex-produkt som utelukkende er beregnet på stryking av tekstiler. - Dersom ledningen eller støpselet skades må apparatet ikke brukes. Av sikkerhetsgrunner må ødelagte deler skiftes ved et godkjent Moulinex servicesenter (se liste i brosjyren). - Av hensyn til din egen sikkerhet, bruk kun Moulinex tilbehør og reservedeler spesielt tilpasset dette apparatet. - Trekk alltid ut kontakten: . før du fyller vann på tanken, . hver gang du avbryter strykingen, . etter hver bruk, .
Tørrstryking Plassering av steampressen Du kan plassere steampressen enten: - på strykejernsplaten på strykebrettet (hvis den er stor nok), ELLER - ved siden av strykebrettet, på et underlag som tåler høy varme. - For å tørrstryke, ikke trykk på dampknappen. 3 Dampstryking Merk: Steampressen må installeres i høyde med strykebrettet. Sett alltid steampressen på et støtt underlag når du fyller vanntanken med vann. Hva slags vann kan man bruke? Apparatet er laget for å fungere med vann fra springen.
Super-pressing Hvis det skulle oppstå problemer For å oppnå en større dampmengde, trykk fra tid til annen på knappen for Super Pressing. Respekter et visst tidsintervall mellom hver gang du trykker. 7 Problemer . Ta kontakt med en autorisert el-forhandler. . Den valgte temperaturen er for lav til å bruke damp. . Vent til lampen på strykejernet har slukket før du begynner å stryke. . Brunt vann renner ut gjennom hullene i strykesålen og gir flekker på tøyet. . Du bruker kjemiske avkalkingsmidler. .
Tack för att du valt en produkt ifrån Moulinex sortimentet. Denna produkt är endast avsedd för strykning. - För din säkerhet, använd endast Moulinex tillbehör och reservdelar som är avsedda för din apparat. - Koppla alltid ur apparaten: . innan påfyllning av vattentanken . så snart strykningen avbryts . när strykningen är avslutad . vid rengöring Beskrivning 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Torrstrykning Var skall jag placera strykstationen? Strykstationen kan placeras : - på strykbordets strykjärnshållare (om den är tillräckligt stor) ELLER - bredvid strykbordet, på ett underlag som tåler värme. - Tryck inte på ångknappen så torrstryker du. 3 Ångstrykning Observera: Strykstationen skall befinna sig i samma höjd som strykbordet. Placera alltid strykstationen på ett stadigt underlag vid påfyllning av vattentanken.
Super-Pressing För att punktvis öka ångflödet, tryck på knappen Super Pressing emellanåt. Vänta några ögonblick mellan två intryckningstillfällen. 7 Observera : det är nödvändigt att först ångstryka innan knappen super-pressing används (för att vattentillförseln skall fungera). Problem med strykstationen ? Problem ? Möjliga orsaker Lösningar . Det är fel på termostaten : temperaturen är ständigt för låg. . Kontakta godkänd serviceverkstad. . Ånga används innan järnet hunnit bli varmt. .