MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:58 Page1 FR EN DE ES IT PL CS SK HU BG TR www.moulinex.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:58 Page2 2
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:58 Page3 FR DESCRIPTION A - couvercle avec hublot B - tableau de bord C - cuve à pain D - mélangeurs E - gobelet gradué f1 - cuillère à soupe F - dosette double f2 - cuillère à café G - accessoire “crochet” pour retirer les mélangeurs b1 - écran de visualisation Basique Français Comple t Sucré b6 - choix des programmes Rapide Sans gluten Riche en oméga 3 Damper Sans sel Cake Confitur e Pasta Pâte levée b2- bouton départ/arrêt Cuisson b7
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:58 Page4 CONSIGNES DE SECURITE PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ ENVIRONNEMENT ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué. • Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait le fabriquant de toute responsabilité.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page5 INTRODUCTION CONSEILS ET ASTUCES POUR RÉUSSIR VOS PAINS 1. Lisez attentivement le mode d’emploi : on 2. ne fait pas son pain dans cet appareil comme on le fait à la main ! Tous les ingrédients utilisés doivent être à température ambiante (sauf indication contraire), et doivent être pesés avec précision. Mesurez les liquides avec le gobelet gradué fourni.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page6 DEMARRAGE RAPIDE Retirez la cuve à pain en soulevant la poignée et en tirant d’avant en arrière pour déclipser chaque coté l’un après l’autre. Adaptez ensuite les mélangeurs. Ajoutez les ingrédients dans la cuve dans l’ordre préconisé. Assurez-vous que tous les ingrédients soient pesés avec exactitude. Introduisez la cuve à pain.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page7 UTILISEZ VOTRE MACHINE A PAIN Basique Français Complet Sucré Rapide Sans gluten Sans sel Riche en oméga 3 Damper Cake Confiture Pasta Pâte levée Cuisson Pour chaque programme, un réglage par défaut s’affiche. Vous devrez donc sélectionner manuellement les réglages souhaités. SÉLECTION D’UN PROGRAMME Le choix d’un programme déclenche une suite d’étapes, qui se déroulent automatiquement les unes après les autres.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page8 pond à un programme de pétrissage et de pousse pour toutes les pâtes levées. Ex : la pâte à pizza. 14. Le programme cuisson permet de cuire uniquement de 10 à 70 mn, réglable par tranche de 10 mn en dorage clair, moyen ou foncé.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page9 PROGRAMME DIFFERE Vous pouvez programmer l’appareil afin d’avoir votre préparation prête à l’heure que vous aurez choisie, jusqu’à 15 h à l’avance. Les programmes 5, 6, 9, 10, 11, 12, 13, 14 n'ont pas le programme différé. Cette étape intervient après avoir sélectionné le programme, le niveau de dorage et le poids. Le temps du programme s'affiche.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page10 FARINES : le poids de la farine varie sensiblement en LEVURE : fonction du type de farine utilisé. Selon la qualité de la farine, les résultats de cuisson du pain peuvent également varier. Conservez la farine dans un contenant hermétique, car la farine réagira aux fluctuations des conditions climatiques, en absorbant de l’humidité ou au contraire en en perdant.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page11 GUIDE DE DEPANNAGE Vous n’obtenez pas le résultat attendu ? Ce tableau vous aidera à vous repérer.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page12 PROG.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page13 PROG.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page14 DESCRIPTION EN A - lid with window B - control panel C - bread pan D - kneading paddles E - graduated beaker f1 - tablespoon measure F - double doser f2 - teaspoon measure G - hook accessory for lifting out kneading paddles b1 - display screen Basique Français Comple t Sucré b6 - choice of programmes Rapide Sans gluten Riche en oméga 3 Damper Sans sel Cake Confitur e Pasta Pâte levée b2 - on/off button Cuisson b7 - operating i
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page15 SAFETY RECOMMENDATIONS LET’S HELP TO PROTECT THE ENVIRONMENT! Your appliance contains many materials that can be reused or recycled. Take it to a collection point so it can be processed. • Carefully read the instructions before using your appliance for the first time: the manufacturer does not accept responsibility for use that does not comply with the instructions.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page16 INTRODUCTION TIPS FOR MAKING GOOD BREAD 1. Please read these instructions carefully: the method for making bread with this appliance is not the same as for hand-made bread. packet of yeast has been opened, it should be sealed, stored in a cool place and used within 48 hours. 2. All ingredients used must be at room tempera- 5. To avoid spoiling the proving of the dough, we ture (unless otherwise indicated) and must be weighed exactly.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page17 QUICK-START Lift out the bread pan by lifting the handle and pulling forwards and backwards to unclip the two sides, one by one. Fit the kneading paddles. Put the ingredients in the pan in exactly the order recommended. Make sure that all ingredients are weighed with precision. Place the bread pan in the breadmaker. Replace the bread trough and press on one side then the other to engage the mixer drives and clip it in on both sides.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page18 USING YOUR BREADMAKER Basique Français Complet Sucré Rapide Sans gluten Sans sel Riche en oméga 3 Damper Cake Confiture Pasta Pâte levée Cuisson A default setting is displayed for each programme. You will therefore have to select the desired settings manually. SELECTING A PROGRAMME Choosing a programme triggers a series of steps which are carried out automatically one after another.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page19 14. The cooking programme is limited to 10 to 70 min. only, adjustable in steps of 10 min, with light medium or dark browning. It can be selected alone and used: a) with the Leavened Dough programme, b) to reheat cooked and cooled breads or to make them crusty, c) to finish cooking in case of a prolonged electricity cut during a bread baking cycle. The breadmaker should not be left unattended when using programme 14.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page20 DELAYED START PROGRAMME You can programme the appliance up to start 15 hours in advance to have your preparation ready at the time you want. This function cannot be used on programmes 5, 6, 9, 10, 11, 12, 13, 14. This step comes after selecting the programme, browning level and weight. The programme time is displayed.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page21 depending on the type of flour used. Depending on the quality of the flour, baking results may also vary. Keep flour in a hermetically sealed container, as flour reacts to fluctuations in atmospheric conditions, absorbing moisture or losing it. Use “strong flour”, “bread flour” or “baker’s flour” rather than standard flour. Adding oats, bran, wheat germ, rye or whole grains to the bread dough will give a smaller, heavier loaf of bread.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page22 PROG.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page23 PROG.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page24 TROUBLESHOOTING GUIDE Not getting the expected results? This table will help you.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page25 BESCHREIBUNG A - abnehmbarer Deckel mit Sichtfenster B - Bedienfeld DE C – Backform D - Mischhaken E - Messbecher f1 - Esslöffel F - Messlöffel f2 - Teelöffel G - Zubehörteil „Haken“ zum Entfernen der Mischhaken b1 - Anzeigefenster Basique Français Comple t Sucré b6 - Programmwahl Rapide Sans gluten Riche en oméga 3 Damper Sans sel Cake Confitur e Pasta Pâte levée b2- Start / Stopp-Taste Cuisson b7- Betriebskontrollleuchte b3
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page26 SICHERHEITSHINWEISE DENKEN SIE AN DEN UMWELTSCHUTZ! Das Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können. Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab. • Die Gebrauchsanleitung vor der ersten Benutzung aufmerksam lesen. Ein unsachgemäßer Gebrauch entbindet den Hersteller von seiner Haftung und die Garantie erlischt.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page27 VORWORT HINWEISE UND TIPPS - SO GELINGEN IHRE BROTE 1. Die Gebrauchsanleitung aufmerksam durchlesen: Das Brotbacken mit dem Backautomaten ist anders als die „manuelle“ Methode! 2. Alle Zutaten müssen zimmerwarm sein (ausgenommen gegenteilige Angabe) und genau abgewogen werden. Messen Sie die Flüssigkeiten mit dem mitgelieferten Messbecher ab.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page28 SCHNELLANLEITUNG Brotbackform am Griff nehmen und senkrecht herausziehen. Nach vorne und hinten bewegen, um die Arretierungen an den beiden Seiten nacheinander zu lösen. Anschließend den Mischhaken einsetzen. Die Zutaten in der genannten Reihenfolge in die Backform geben. Zutaten präzise abwiegen. Backform einsetzen und den Antrieb einrasten lassen.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page29 GEBRAUCH IHRES BROTBACKAUTOMATEN Basique Français Complet Sucré Rapide Sans gluten Sans sel Riche en oméga 3 Damper Cake Confiture Pasta Pâte levée Cuisson Für jedes Programm wird eine Voreinstellung angezeigt. Die gewünschten Einstellungen werden manuell vorgenommen. PROGRAMMWAHL Mit der Programmwahl werden verschiedene Stufen ausgelöst, die Schritt für Schritt automatisch ablaufen.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page30 13. Das Programm „Hefeteig“ backt nicht. Diese Einstellung knetet den Teig und lässt ihn ruhen, damit er aufgehen kann, z.B. für Pizzateig. 14. Dieses Backprogramm bietet Backzeiten von 10 bis 70 Minuten, die jeweils im 10-Minuten-Takt eingestellt werden können. Für die Bräunungsgrade hell, mittel oder dunkel. Es kann allein ausgewählt werden, oder: a) in Verbindung mit dem Programm für Hefeteig.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page31 ZEITVERSETZTE PROGRAMMIERUNG (TIMER-FUNKTION) Mit der Timer-Funktion können Sie den Brotbackvorgang bis zu 15 Stunden im Voraus programmieren, damit das Brot fertig ist, wann Sie es brauchen. Das zeitlich verschobene Programm ist für die Programme 5, 6, 9, 10, 11 ,12 ,13 ,14 nicht verfügbar. Dieses Stadium wird nach der Auswahl des Programms, der Einstellung der Krustenfarbe und der Brotgröße aktiv. Im Anzeigefeld steht die Programmzeit.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page32 MEHL: Die Mehlmengen schwanken je nach verwendetem Mehltyp. Das Backergebnis ist ebenfalls stark von der Mehlqualität bestimmt. Das Mehl in einer dicht schließenden Verpackung aufbewahren, denn es reagiert auf Veränderungen der klimatischen Bedingungen, nimmt Feuchtigkeit an oder, im Gegenteil, gibt Feuchtigkeit ab. Verwenden Sie bevorzugt backstarkes Mehl, Backmehl oder Bäckermehl anstatt Standardmehl.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page33 FEHLERSUCHANLEITUNG Das Backergebnis entspricht nicht Ihren Erwartungen? Die folgende Tabelle kann Ihnen helfen.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page34 PROG. KRUSTE GEWICHT 1 2 3 4 5 6 34 ZEIT (h) 1 750 1000 1500 3:15 3:20 3:25 2 750 1000 1500 3:15 3:20 3:25 3 750 1000 1500 1 1. KNETEN RUHEN 2. KNETEN 1. GEHEN 3. KNETEN 2. GEHEN 4. KNETEN 3.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page35 PROG. KRUSTE GEWICHT ZEIT (h) 750 1000 1500 3:37 3:42 3:47 3 750 1000 1500 1 3. KNETEN 2. GEHEN 4. KNETEN 3.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page36 DESCRIPCIÓN A - tapa con ventanita B - cuadro de mandos ES C - cuba de pan D - mezcladores E - vaso graduado f1 - cucharada sopera F - dosificador doble f2 - cucharada de café G - accesorio “gancho” para retirar los mezcladores b2 - botón puesta en marcha/parada b1 - pantalla de visualización Basique Français Comple t Sucré b6 - selección de programas b3 - selección del peso b4 - botones de ajuste de puesta en marcha diferida y de aj
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page37 CONSEJOS DE SEGURIDAD ¡PARTICIPEMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE! El aparato contiene muchos materiales valorizables o reciclables. Llévelo a un punto de recogida para que realice su tratamiento. • Lea atentamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato por primera vez: un uso no conforme al modo de empleo libraría al fabricante de cualquier responsabilidad.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page38 INTRODUCCION CONSEJOS Y TRUCOS ! atentamente el modo de empleo: en ésta máquina no se hace pan como se hace a mano ! 1. Lea 2. Todos los ingredientes utilizados deberán estar a temperatura ambiente (salvo que se indique lo contrario), y deberán pesarse con precisión. Mida los líquidos con el vaso graduado provisto. Utilice el dosificador doble provisto para medir por un lado, las cucharadas de café y por otro, las cucharadas soperas.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page39 PUESTA MARCHA RáPIDA Retire la cuba de pan quitando el asa y tirando de adelante hacia atrás para desencajar ambos lados uno antes que el otro. Adapte luego los mezcladores. Añada los ingredientes en la cuba en el orden aconsejado. Asegúrese de que todos los ingredientes se pesen con exactitud. Introduzca la cuba de pan.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page40 UTILICE LA MáQUINA PANIFICADORA Basique Français Complet Sucré Rapide Sans gluten Sans sel Riche en oméga 3 Damper Cake Confiture Pasta Pâte levée Cuisson Para cada programa, se visualizará un ajuste por defecto. Deberá seleccionar manualmente los ajustes deseados. SELECCIÓN DE UN PROGRAMA La selección de un programa activa una sucesión de etapas, que se desarrollarán automáticamente una tras otra.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page41 13. El programa Masas subidas no cuece. Corresponde a un programa de amasado y de subida para todas las masas subidas. Ej: la masa de pizza. 14. El programa de Cocción permite cocer de 10 a 70 min, ajustable por periodos de 10 min., para un dorado claro, medio u oscuro.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page42 PROGRAMA DIFERIDO Puede programar el aparato para tener su preparación lista a la hora que haya elegido, hasta 15 h antes. Los programas 5, 6, 9, 10, 11, 12, 13, 14 no tienen programa diferido. Esta etapa interviene después de haber seleccionado el programa, el nivel de dorado y el peso. El tiempo del programa se visualizará.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page43 den variar también. Conserve la harina en un recipiente hermético, ya que la harina reacciona a las fluctuaciones de las condiciones climáticas, absorbiendo la humedad o por el contrario perdiéndola. Utilice preferentemente una harina llamada “de fuerza”, “panificable” o “de panadería” mejor que una harina estándar.Nuestras recetas están optimizadas para el empleo de una harina común T55.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page44 PROG.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page45 PROG. DORADO PESO TIEMPO (h) 1 750 1000 1500 3:37 3:42 3:47 2 750 1000 1500 3:37 3:42 3:47 3 750 1000 1500 1 1ª AMASADO REPOSO 2º AMASADO 1ª SUBIDA 3er AMASADO 2ª SUBIDA 4º AMASADO 3ª SUBIDA COCCIÓN EXTRA MANTENIMIENTO DEL CALOR (h.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page46 GUÍA DE AVERÍAS ¿No ha obtenido el resultado esperado? Esta tabla le ayudará a obtenerlo.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 09:59 Page47 DESCRIZIONE A - coperchio con oblò B - pannello comandi IT C - cestello per il pane D - miscelatori E - dosatore graduato f1- cucchiaio da minestra F - dosatore doppio f2 - cucchiaino da caffè G - accessorio "a gancio" per estrarre i miscelatori b2 - interruttore on/off b1 - display Basique Français Comple t Sucré b6 - scelta dei programmi Rapide Sans gluten Riche en oméga 3 Damper Sans sel Cake Confitur e Pasta Pâte levée Cuisso
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page48 CONSIGLI DI SICUREZZA PARTECIPIAMO ALLA PROTEZIONE DELL'AMBIENTE! I l vostro apparecchio contiene materiali riciclabili. Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un centro assistenza autorizzato. • La sicurezza del presente apparecchio è conforme alle specifiche tecniche e alle norme vigenti in materia.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page49 INTRODUZIONE CONSIGLI E SUGGERIMENTI PER OTTENERE UN BUON PANE 1. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e utilizzare le proprie ricette: con questo apparecchio non si fa pane come quello fatto a mano! 2. Tutti gli ingredienti devono essere a temperatura ambiente (salvo diverse indicazioni) e pesati con precisione. Misurate i liquidi con il dosatore graduato in dotazione.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page50 AVVIO RAPIDO Estraete il cestello per pane sollevando l'impugnatura e tirando dal davanti all'indietro per sganciare prima un lato e poi l'altro. Adattate in seguito i miscelatori. Aggiungete gli ingredienti nel cestello nell'ordine consigliato. Assicuratevi che tutti gli ingredienti siano pesati con precisione. Introducete il cestello per pane.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page51 FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA DEL PANE Basique Français Complet Sucré Rapide Sans gluten Sans sel Riche en oméga 3 Damper Cake Confiture Pasta Pâte levée Cuisson Per ogni programma viene visualizzata una regolazione predefinita. Dovete pertanto selezionare manualmente le regolazioni desiderate. SELEZIONE DI UN PROGRAMMA La scelta di un programma avvia una serie di fasi che si susseguono automaticamente le une dopo le altre.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page52 12. Il programma 12 impasta solamente. È destinato alla pasta non lievitata Es.: le tagliatelle). 13. Il programma pasta lievitata non cuoce. Si tratta di un programma di impasto e di lievitazione per tutti i tipi di pasta lievitata ad esempio la pasta per pizza). 14. Il programma di cottura consente di cuocere per un minimo di 10 fino a un massimo di 70 minuti, regolabili a intervalli di 10 minuti in doratura chiara, media o scura.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page53 FUNZIONE AVVIO PROGRAMMATO Potete impostare l'avvio programmato dell'apparecchio fino a 15 ore, ottenendo una preparazione all'ora preferita. L'avvio programmato non può essere utilizzato per i programmi 5, 6, 9, 10, 11, 12, 13, 14. Questa fase ha inizio dopo aver selezionato il programma, il livello di doratura e il peso. Il tempo del programma compare sul display.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page54 FARINE: il peso della farina varia sensibilmente in funzione del tipo di farina utilizzato. In base alla qualità della farina, anche i risultati di cottura del pane possono variare. Conservate la farina in un contenitore ermetico poiché la farina è sensibile alla variazione delle condizioni climatiche, assorbendo o perdendo umidità.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page55 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Non ottenete il risultato atteso? Consultate questa tabella di riferimento.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page56 PROG.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page57 PROG.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page58 OPIS A - pokrywa z okienkiem B - panel sterowania C - forma do chleba D - mieszadła PL E - kubek z podziałką f1 - łyżka F - podwójny dozownik f2 - łyżeczka G - “hak” do wyjmowania mieszadeł b1 - wyświetlacz Basique Français Comple t Sucré b6 - wybór programów b3 - ustawienie wagi b4 - przyciski ustawienia startu opóźnionego i ustawienia czasu dla programu 14 58 Rapide Sans gluten Riche en oméga 3 Damper Sans sel Cake Confitur e
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page59 ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA Chrońmy środowisko naturalne! Urządzenie zawiera wiele materiałów, które można odzyskać lub poddać recyklingowi. Należy je oddać do punktu odbioru odpadów w celu odzyskania surowców wtórnych. • Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia po raz pierwszy, należy dokładnie przeczytać instrukcję – producent nie odpowiada za użytkowanie urządzenia niezgodne z instrukcją.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page60 WSTĘP RADY I SZTUCZKI PROWADZĄCE DO UZYSKANIA UDANYCH WYPIEKÓW 1. Przeczytać uważnie instrukcję obsługi: chleba w tym urządzeniu nie przygotowuje się w taki sam sposób jak ręcznie! 2. Wszystkie użyte składniki muszą mieć temperaturę pokojową (z wyjątkiem innych zaleceń) i muszą być dokładnie odmierzone. Ilość płynów można zmierzyć za pomocą dostarczonego kubka z podziałką.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page61 SZYBKIE URUCHOMIENIE Wyjąć formę do chleba unosząc uchwyt i pociągając do przodu w celu kolejnego wyczepienia jednej i drugiej strony. Włożyć mieszadła. Dodaj składniki do formy w zalecanej kolejności. Upewnij się, że wszystkie składniki zostały dokładnie zważone. Włóż formę do chleba. Naciśnij formę z jednej i drugiej strony, aby wcisnąć ją na napęd, w taki sposób, aby była zaczepiona z 2 stron. Podłącz urządzenie do pieczenia chleba.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page62 OBSŁUGA AUTOMATU DO PIECZENIA CHLEBA Basique Français Complet Sucré Rapide Sans gluten Sans sel Riche en oméga 3 Damper Confiture Pasta Cake Pâte levée Cuisson Dla każdego programu wyświetlane są ustawienia domyślne. Należy ustawić ręcznie wybrane ustawienia. WYBÓR PROGRAMU Wybór programu powoduje uruchomienie kolejnych etapów, które przebiegają automatycznie jeden po drugim. Przycisk MENU umożliwia wybranie kilku różnych programów.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page63 12. Program 12 obejmuje samo zagniatanie. Jest przeznaczony dla ciast nie rosnących. Np.: kluski. 13. Program Ciasto rosnące nie obejmuje pieczenia. Umożliwia zagniatanie ciasta i jego wyrośnięcie. Np.: ciasto na pizzę. 14. Program pieczenie umożliwia pieczenie od 10 do 70 min, z dokładnością do 10 min przy zrumienianiu jasnym, średnim lub ciemnym.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page64 PROGRAM ZE STARTEM OPÓŹNIONYM Programowanie urządzenia, aby przygotowało chleb na wybraną godzinę z 15 godzinnym wyprzedzeniem. Programator czasowy nie może być używany do programów 5, 6, 9, 10, 11, 12, 13, 14. Ten etap ustawia się po wybraniu programu, poziomu zrumienienia i wagi. Czas programu wyświetla się. Należy obliczyć czas między momentem uruchomienia i czasem kiedy chleb ma być gotowy.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page65 zaju używanej mąki. Zależnie od jakości mąki, wyniki pieczenia chleba mogą się różnić. Przechowuj mąkę w hermetycznym pojemniku, ponieważ mąka reaguje na zmiany warunków zewnętrznych, pochłaniając wilgoć lub ją tracąc. Używaj mąki “pełnoziarnistej”, “pełnej” lub “piekarskiej” zamiast mąki standardowej. Dodanie owsa, otręb, kiełków pszenicy, żyta lub ziaren do ciasta powoduje, że chleb będzie cięższy i mniejszy.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page66 PROG.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page67 PROG.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page68 PROBLEMY Oczekiwane rezultaty nie są osiągane? Poniższa tabela pomoże Ci w rozwiązaniu ewentualnych problemów.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page69 POPIS A - víko s okénkem B - ovládací panel C - nádoba na chléb D - mísicí zařízení CS E - pohárek se stupnicí f1 - polévková lžíce F - dvojitá odměrka f2 - kávová lžička G - příslušenství „háček“ na vytažení mísicích háků b2 - tlačítko zapnout/vypnout b1 - displej Basique Français Comple t Sucré b6 - volba programů Rapide Sans gluten Riche en oméga 3 Damper Sans sel Cake Confitur e Pasta Pâte levée Cuisson b7- světelná kontrol
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page70 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ! Váš přístroj obsahuje četné materiály, které lze dále zhodnotit nebo recyklovat. Svěřte jej sběrně surovin, aby byl odpovídajícím způsobem zpracován.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page71 ÚVOD RADY A TRIKY, ABY SE VÁM CHLÉB PODAŘIL 1. Přečtěte si pozorně návod k použití: v tomto přístroji se chléb nedělá stejným způsobem, jako když se připravuje ručně! 2. Všechny používané přísady mají mít teplotu okolí (není-li uvedeno jinak) a je třeba je přesně zvážit. Tekutiny odměřujte pomocí dodávaného pohárku se stupnicí.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page72 RYCHLÝ START Vyjměte pečicí nádobu nadzvednutím rukojeti a zatáhnutím vzhůru tak, aby se jedna po druhé uvolnily obě strany. Potom vložte mísicí zařízení. Přidávejte přísady do pečící nádoby ve stanoveném pořadí. Ubezpečte se, že všechny přísady byly přesně zváženy. Pečící nádobu vraťte na místo. Přitlačte na pečicí nádobu na jedné straně a potom na druhé, aby byla dobře nasazena na unášeč a tak, aby dobře zapadly spony na obou stranách.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page73 POUŽÍVÁME DOMÁCÍ PEKÁRNU Basique Français Complet Sucré Rapide Sans gluten Sans sel Riche en oméga 3 Damper Confiture Pasta Cake Pâte levée Cuisson U každého programu se zobrazí výchozí nastavení. Vámi požadovaná nastavení si musíte zvolit ručně. VYBÍRÁME PROGRAM Volba programu vyvolává sled etap, které probíhají automaticky jedna po druhé. Tlačítko MENU Vám umožňuje zvolit si určitý počet různých programů.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page74 14. Program pečení umožňuje pečení v intervalu 10 až 70 minut nastavitelném po 10 minutách pro vypečení světlé, střední nebo tmavé. Může být vybrán samostatně a použít se: a) společně s programem pro kynutá těsta, b) k rozpečení nebo dopečení již upečeného a vychladlého pečiva, c) k dokončení pečení v případě delšího výpadku elektrického proudu během chlebového cyklu.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page75 ODLOŽENÝ START PROGRAMU Svůj přístroj můžete naprogramovat tak, aby byl připravovaný produkt hotov v hodinu, kterou jste zvolili, a to až s patnáctihodinovým předstihem. Program s odloženým startem nelze použít pro programy 5, 6, 9, 10, 11, 12, 13, 14. Tato etapa přichází po výběru programu, úrovně vypečení a váhy. Zobrazí se čas trvání programu.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page76 reagovat na kolísání klimatických podmínek absorpcí nebo naopak ztrátou vlhkosti. Přednostně používejte mouku s vyšší „pevností“, určenou „k pečení chleba“ nebo „k pečení“ spíše než běžnou mouku. Přidáním ovsa, otrub, obilných klíčků, žita nebo i celých zrn do chlebového těsta docílíte chleba těžšího a méně objemného. Doporučuje se mouka číselným značením T55, není-li v receptech uvedeno jinak.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page77 PRŮVODCE ODSTRAŇOVÁNÍM PORUCH Nedaří se vám dosáhnout očekávaného výsledku? Tato tabulka vám pomůže zorientovat se.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page78 PROG.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page79 PROG.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page80 OPIS A - veko s okienkom B - ovládací panel C - nádoba na chlieb D - miešacie zariadenie E - pohárik so stupnicou f1 - polievková lyžica SK F - dvojitá odmerka f2 - kávová lyžička G - príslušenstvo „háčik“ na vytiahnutie miešacích hákov b2 - tlačidlo zapnutia/ vypnutia b1 - displej Basique Français Comple t Sucré b6 - voľba programov Rapide Sans gluten Riche en oméga 3 Damper Sans sel Cake Confitur e Pasta Pâte levée Cuisson b7
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page81 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PODIEĽAJME SA NA OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA! Váš prístroj obsahuje mnohé materiály, ktoré možno zhodnocovať alebo recyklovať. Zverte ho zberni surovín, aby bol zodpovedajúcim spôsobom spracovaný. • Pozorne si prečítajte inštrukcie predtým, ako budete používať zariadenie po prvýkrát: Výrobca nie je zodpovedný za používanie, ktoré nie je podľa inštrukcií.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page82 ÚVOD RADY A TRIKY, ABY SA VÁM CHLIEB VYDARIL 1. Prečítajte si starostlivo návod na použitie: v tomto prístroji sa chlieb nerobí rovnakým spôsobom, ako keď sa pripravuje ručne! 2. Všetky používané prísady majú mať teplotu okolia (ak nie je uvedené inak) a treba ich presne zvážiť. Tekutiny merajte pomocou dodávaného pohárika so stupnicou.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page83 RÝCHLY ŠTART Vyberte nádobu na pečenie nadvihnutím rukoväte a zatiahnutím nahor tak, aby sa jedna po druhej uvoľnili obe strany. Potom vložte miešacie zariadenie. Pridávajte prísady do nádoby na pečenie v stanovenom poradí. Uistite sa, že všetky prísady boli presne zvážené. Nádobu na pečenie vráťte na miesto. Pritlačte na nádobu na pečenie, aby bola dobre nasadená na unášač a tak, aby na oboch stranách zapadli spony.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page84 POUŽÍVAME DOMÁCU PEKÁREŇ Rapide Sans gluten Sans sel Basique Français Complet Sucré Riche en oméga 3 Damper Cake Confiture Pasta Pâte levée Cuisson U každého programu sa zobrazí počiatočné nastavenie. Vami požadované nastavenia si musíte zvoliť ručne. VYBERÁME PROGRAM Voľba programu vyvoláva sled etáp, ktoré sa odvíjajú automaticky jedna po druhej. Tlačidlo MENU Vám umožňuje zvoliť si určitý počet rôznych programov.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page85 13. Program na kysnuté cestá nepečie. Zodpovedá programu na hnetenie a vykysnutie u všetkých kysnutých ciest. Príklad: cesto na pizzu. 14 Program na pečenie umožňuje pečenie v intervale 10 až 70 minút nastaviteľnom po 10 minútach pre vypečenie svetlé, stredné alebo tmavé.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page86 ODLOŽENÝ ŠTART PROGRAMU Svoj prístroj môžete naprogramovať tak, aby bol pripravovaný produkt hotový v hodine, ktorú ste zvolili, a to až s pätnásťhodinovým predstihom. Oddialený program nie je možné používať pri programoch 5, 6, 9, 10, 11, 12, 13, 14. Táto etapa prichádza po výbere programu, úrovne vypečenia a váhy. Zobrazí sa doba trvania programu.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page87 použitej múky. Podľa kvality múky môžu byť výsledky pečenia chleba tiež rôzne. Múku uchovávajte v hermetickom obale, lebo múka bude reagovať na kolísanie klimatických podmienok absorpciou alebo naopak stratou vlhkosti. Prednostne používajte múku s vyššou „pevnosťou“, určenou „na pečenie chleba“ alebo „na pečenie“ skôr ako obyčajnú múku.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page88 PROG. VYPEČENIE VEĽKOSŤ 1 2 3 4 5 6 88 ČAS (h) 1 750 1000 1500 3:15 3:20 3:25 2 750 1000 1500 3:15 3:20 3:25 3 750 1000 1500 1 1. ODPOČINOK 2. 1. 3. 2. 4. 3.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page89 PROG. VYPEČENIE VEĽKOSŤ ČAS (h) 1 750 1000 1500 3:37 3:42 3:47 2 750 1000 1500 3:37 3:42 3:47 3 750 1000 1500 1 1. ODPOČINOK 2. 1. 3. 2. 4. 3.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:00 Page90 SPRIEVODCA ODSTRAŇOVANÍM PORÚCH Nedarí sa Vám dosiahnuť očakávaný výsledok? Táto tabuľka vám pomôže zorientovať sa.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page91 JEGYZÉK A - kémlelőablakos fedél B - vezérlőpult C - kenyérsütő edény D - keverőlapátok E - mérőcsésze f1 - evőkanál F - dupla mérőkanál f2 - kávéskanál G - „horog” tartozék a keverőlapátok kivevéséhez b2 - bekapcsolás/ leállítás gomb b1 - LCD kijelző Basique Français Comple t Sucré b6 - programválasztó menügomb Rapide Sans gluten Riche en oméga 3 Damper Confitur e Sans sel Cake Pâte levée Cuisson HU Pasta b7 - működésjelző lá
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page92 BIZTONSÁGI TANÁCSOK VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZETVÉDELEMBEN! Az ön gépe számos értékesíthető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz. Adja át egy begyűjtő központnak, hogy a feldolgozása végrehajtható legyen. • A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást: A gyártó nem vállal felelőséget a használati utasításban leírtaktól eltérő használat esetén.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page93 BEVEZETÉS TANÁCSOK ÉS ÖTLETEK KENYEREINEK A SIKERÉHEZ 1. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót: az ebben a gépben készített kenyér nem a kézi eljárásmód szerint készül! 2. Minden hozzávaló szobahőmérsékletű legyen (kivéve ellenkező értelmű utasítás esetén), és a mennyiség pontosan legyen lemérve. A folyadékokat a mellékelt mérőcsészével mérje meg.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page94 GYORS KEZDÉS A fül felemelésével és a kenyérsütő edény elölről hátra húzásával (hogy minden oldalon egymás után kiakadjon a pecek) emelje ki az edényt. Illessze be a keverőlapátokat. A hozzávalókat az előírt sorrendben adagolja a sütőedénybe. Bizonyosodjon meg, hogy a hozzávalókat pontosan lemérte Tegye vissza a kenyérsütő edényt.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page95 KENYÉRSÜTŐ GÉPÉNEK HASZNÁLATA Basique Français Complet Sucré Rapide Sans gluten Sans sel Riche en oméga 3 Damper Cake Confiture Pasta Pâte levée Cuisson Minden egyes program esetén egy alapértelmezett beállítás jelenik meg. Következésképp, a kívánt beállításokat kézzel kell kiválasztania. EGY ADOTT PROGRAM KIVÁLASZTÁSA Egy adott program kiválasztása után egy sor olyan szakasz aktiválódik, amelyek automatikusan következnek egymás után.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page96 12. A 12. programmal csak dagasztani lehet. Ez kelesztés nélküli gyúrttésztáknak felel meg. Pl.: metéltek. 13. A Kelt tészták elnevezésű program nem süt. Ez a kelesztett tészták dagasztásának és összegyúrásának felel meg. Pl.: pizzatészta. 14. A Sütés elnevezésű program segítségével kizárólag 10-70 perces időtartamon belül lehet sütni, 10 perces sávonként állítható világos, közepes vagy sötét pirulási fokkal.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page97 AZ IDŐZÍTETT PROGRAM A gép úgy is beprogramozható, hogy a készítmény az ön által választott időpontban legyen kész. Ezt 15 órával előre lehet beprogramozni. Az időzített program nem alkalmazható az 5, 6, 9, 10, 11, 12, 13, 14 programok esetén. Ez a szakasz csak azután áll rendelkezésre, miután kiválasztotta a programot, a héjárnyalat fokát és a tömeget. Megjelenik a program időtartama.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page98 LISZTEK: a használt liszt típusától függően, a liszt tömege érezhető eltéréseket mutat. A liszt minősége ugyanakkor a kenyérsütés eredményeit is befolyásolhatja. A lisztet hermetikus edényben őrizze, mert a liszt érzékenyen reagál a légköri feltételekre: nedvességet szívhat magába, vagy épp ellenkezőleg, kiszáradhat. A szabványos liszt helyett inkább „erős”, „kenyérsütésre alkalmas” vagy „pék”-lisztet használjon.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page99 A SÜTÉSI PROBLÉMÁK ÚTMUTATÓJA A várt eredmény elmaradt? Ez a táblázat eligazítja önt.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page100 1. PROG. HÉJÁR- MÉRET IDŐTARTAM ODPOČINEK 2. 1. 3. 2. 4. 3.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page101 PROG. HÉJÁR- MÉRET IDŐTARTAM 1. ODPOČINEK 2. 1. 3. 2. 4. 3.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page102 ОПИСАНИЕ A - капак с кръгло прозорче B - панел за управление C - подвижен съд D - бъркалки E - градуирана чаша f1 - супена лъжица F - дозираща лъжица f2 - чаена лъжичка G - приставка “кука” за вадене на бъркалките b2 - бутон з авключване/ изключване b1 - дисплей BG Basique Français Comple t Sucré b6 - програматор Rapide Sans gluten Riche en oméga 3 Damper Sans sel Cake Confitur e Pasta Pâte levée Cuisson b7- индикатор за задей
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page103 ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ Да пазим околната среда! Машината е изработена от различни материали, които могат да се предадат на вторични суровини или да се рециклират. Предайте ги в пунк т за събиране на вторични суровини.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page104 ВЪВЕДЕНИЕ Съвети за успешно приготвяне на хляб 1. Прочетете внимателно указанията за употреба: в машината хлябът не се приготвя по същия начин както ръчният! 2. Всички продукти трябва да са със стайна температура (освен ако не е указано друго) и да се отмерят точно. Отмерете течностите с предоставената градуирана чаша. От единия край на дозиращата лъжица измервате чаените лъжички, а от другата - супените.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page105 БЪРЗ СТАРТ Извадете подвижния съд, като вдигнете дръжката и дърпате назад, за да откачите една след друга двете страни. След това нагласете бъркалките. Поставете съставките в подвижния съд в определения ред. Уверете се, че всички съставки са отмерени точно. Поставете подвижния съд в машината. Натиснете съда първо от едната страна, а после и от другата към задвижващия диск, за да се захване добре и от двете страни.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page106 НАЧИН НА РАБОТА С МАШИНАТА ЗА ХЛЯБ Basique Français Complet Sucré Rapide Sans gluten Sans sel Riche en oméga 3 Damper Cake Confiture Pasta Pâte levée Cuisson Всяка програма е с фабрично зададена настройка. Трябва ръчно да изберете желаните опции. ИЗБОР НА ПРОГРАМА Изборът на програмата става поетапно – опциите излизат автоматично, стъпка по стъпка. Бутонът MENU (меню) ви позволява да изберете различни програми.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page107 14. Програмата за печене ви дава възможност да печете между 10 и 70 минути с настройване на таймера през 10 минути за светла, средно изпечена или препечена коричка. Може да я изберете самостоятелно или да я използвате: a) в комбинация с програмата за тесто с втасване, b) да затоплите или да препечете вече приготвен и изстинал хляб, c) да довършите печенето след попродължително спиране на тока по време на приготвяне на хляб.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page108 ОТЛОЖЕН СТАРТ Можете да програмирате машината да приготви хляба за определен от вас час, до 15 часа предварително. Програмата с отложен старт не може да се използва за програмите 5, 6, 9, 10, 11, 12, 13, 14. Тази настройка се задава след избора на програмата, степента на изпичане на коричката и грамажа. Излиза продължителността на програмата. Пресметнете времето между включването на програмата и часа, в който желаете хлябът да е готов.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page109 плътно затворен съд, тъй като то реагира на промените в условията и абсорбира или губи влага. Използвайте стандартно брашно за хляб. Ако в тестото за хляб добавите овесено брашно, трици, пшеничен зародиш, ръжено или още пълнозърнесто брашно, ще получите по-тежко и по-малко хлебче. Препоръчваме да използвате стандартно бяло брашно, освен ако в рецептите не е указано друго. Рецептите предвиждат използване на обикновено брашно Т55.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page110 ПРОГРА ИЗПИЧАНЕ ГРАМАЖ НА МА КОРИЧКАТА ВРЕМЕ (ч) 1 750 1000 1500 3:15 3:20 3:25 2 750 1000 1500 3:15 3:20 3:25 3 750 1000 1500 1 1 2 3 4 5 6 110 ПЪРВО МЕСЕНЕ ПОЧИВКА ВТОРО МЕСЕНЕ ПЪРВО ВТАСВАНЕ ТРЕТО МЕСЕНЕ ВТОРО ВТАСВАНЕ ЧЕТВЪРТО МЕСЕНЕ ТРЕТО ВТАСВАНЕ ПЕЧЕНЕ ОСТАВАЩО ПОДДЪРЖАНЕ ВРЕМЕ НА ТОПЛИНАТА (ч) 0:55 1:00 1:05 2:55 3:00 3:05 1:00 1:00 1:00 0:55 1:00 1:05 2:55 3:00 3:05 1:00 1:00 1:00 3:15 3:20 3:25 0
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page111 ПРОГРА ИЗПИЧАНЕ ГРАМАЖ НА МА КОРИЧКАТА ВРЕМЕ (ч) 1 750 1000 1500 3:37 3:42 3:47 2 750 1000 1500 3:37 3:42 3:47 3 750 1000 1500 1 ПЪРВО МЕСЕНЕ ПОЧИВКА ВТОРО МЕСЕНЕ ПЪРВО ВТАСВАНЕ ТРЕТО МЕСЕНЕ ВТОРО ВТАСВАНЕ ЧЕТВЪРТО МЕСЕНЕ ТРЕТО ВТАСВАНЕ ПЕЧЕНЕ ОСТАВАЩО ПОДДЪРЖАНЕ ВРЕМЕ НА ТОПЛИНАТА (ч) 1:05 1:10 1:15 3:17 3:22 3:27 1:00 1:00 1:00 1:05 1:10 1:15 3:17 3:22 3:27 1:00 1:00 1:00 3:37 3:42 3:47 1:05 1:10 1:15 3:17 3:2
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page112 УКАЗАНИЯ ПРИ ПРОБЛЕМИ Не получавате очаквания резултат? Тази таблица ще ви помогне да се ориентирате Хлябът е Хлябът е Хлябът Коричката Хлябът е Отстрани прекалено прекалено не е не е препечен и отгоре бухнал бухнал, след достатъчно достатъчно отвън, но ев което се е бухнал изпечена недопечен брашно слегнал отвътре По време на печене е натиснат бутон Брашното е недостатъчно Брашното е в по-голямо количество Няма достатъчно мая Маята е в по
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page113 TANIMLAMA A - pencereli kapak B - kontrol paneli C - ekmek haznesi D - karıştırıcılar mikser E - ölçekli bardak f1 - yemek kaşığı F - çift dozlayıcı f2 - tatlı kaşığı G - karıştırıcıları çıkarmak için “kanca” aksesuarı b2 - çalıştırma/ durdurma düğmesi b1 - gösterge ekranı Basique Français Comple t b6 - program seçimi Sucré Rapide Sans gluten Riche en oméga 3 Damper Sans sel Cake Confitur e Pasta Pâte levée Cuisson b7 - çalış
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page114 GÜVENLİK ÖNERİLERİ Önce çevre koruma ! Cihazınızda pek çok değerlendirilebilir veya yeniden dönüştürülebilir materyal bulunmaktadır. Dönüşüm yapılabilmesı için bir toplama noktasına bırakın. • Cihazınızın ilk kullanımından önce kullanım talimatını dikkatle okuyun: kullanm talimatına uygun olmayan bir kullanım halinde üreticinin her türlü sorumluluğu ortadan kalkacaktır.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page115 GIRIş EKMEKLERiNiZiN BAşARıLı oLMASı IçiN TAVSIyELER VE PÜf NoKTALARı 1. Kullanım talimatını dikkatle okuyun: bu cihazda ekmek, elde yapıldığı gibi yapılmamaktadır ! 2. Kullanılan tüm malzemeler ortam ısısında olmalı (aksi belirtilmediği taktirde) ve hassasiyetle tartılmalıdır. Sıvıları, verilen dereceli bardak ile ölçün. Bir tarafta çay kaşığı ve diğer tarafta çorba kaşığı ölçüsü bulunan çift dozlayıcıyı kullanın.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page116 HIZLI BAşLANGIç Sapı kaldırarak ve teker teker iki kenardaki kilidi açmak için önden arkaya doğru çekerek ekmek haznesini çıkarın. Daha sonra karıştırıcıları takın. Malzemeleri önerilen sırayla tekneye ekleyin. Bütün malzemelerin tam olarak tartıldığından emin olun. Ekmek haznesini takın. Kavrayıcı üzerinde kilitlemek için ve her 2 taraftan iyi kilitleneceği şekilde hazne üzerine bastırın. Ekmek yapma fişini prize takın.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page117 EKMEK MAKİNENİZİN KULLANIMI Basique Français Complet Sucré Rapide Sans gluten Sans sel Riche en oméga 3 Damper Confiture Pasta Cake Pâte levée Cuisson Her program için, farklı bir program seçilmediği taktirde otomatik olarak beliren bir ayar vardır. Dolayısıyla, istenen ayarları manüel olarak seçebilirsiniz. PRoGRAM SEçÍMÍ Program seçimi, birbiri ardına otomatik olarak gerçekleşen bir dizi etap başlatır.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page118 pişirmeye imkan vermektedir. 10 dakikalık dilimler halinde, açık, orta veya iyi kızarmış olarak ayarlanabilmektedir. Bu program tek başına kullanılabildiği gibi; a) kabarmış hamurlar programı ile birlikte, b) daha önceden pişmiş ve soğutulmuş ekmekleri ısıtmak veya kıtır yapmak için, c) bir ekmek çevrimi esnasında uzun süren elektrik. 14 numaralı programın kullanımı esnasında, ekmek makinesi gözetimsiz bırakılmamalıdır.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page119 ZAMAN AyARLI PRoGRAM Hazırladığınız ekmeğin seçtiğiniz saatte hazır olması için, cihazı 15 saat öncesine kadar önceden programlayabilirsiniz. Zaman ayarlı program 5, 6, 9, 10, 11, 12, 13, 14 programları için kullanılamaz. Bu etap, programın, kızarma seviyesinin ve ağırlığın seçilmesinden sonra gelir. Program zamanı görüntülenir. Programı başlattığınız an ile ekmeğinizin hazır olmasını istediğiniz saat arasındaki farkı hesaplayın.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page120 kapta muhafaza edin, çünkü un, iklim koşulları değişikliklerine tepkime gösterir ve nem emer veya kaybeder. Standart bir un yerine, tercihen, “güçlü”, “ekmek yapılabilir” veya “fırıncı” unu olarak adlandırılan bir un kullanın. Ekmek hamuruna, yulaf, kepek, buğday filizi, çavdar veya bütün tohumlar eklenmesi, daha ağır ve daha az kabarmış bir ekmeği ortaya çıkaracaktır. Tariflerde aksi belirtilmediği taktirde, T55 tipi bir un tavsiye edilir.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page121 ARIZA KILAVUZU Beklenen sonucu alamıyor musunuz ? Bu tablo size yardımcı olacaktır.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page122 PRoG KIZARMA EBAT 1 2 3 4 5 6 122 ToPLAM 1° DiNLENME 2° 1° 3° 2° 4° 3° SÜRE yoĞURMA yoĞURMA KABARMA yoĞURMA KABARMA yoĞURMA KABARMA (saat) PİşİRME EKSTRA SICAK TUTMA (saat)) 0:55 1:00 1:05 2:55 3:00 3:05 1:00 1:00 1:00 0:55 1:00 1:05 2:55 3:00 3:05 1:00 1:00 1:00 1 750 1000 1500 3:15 3:20 3:25 2 750 1000 1500 3:15 3:20 3:25 3 750 1000 1500 3:15 3:20 3:25 0:55 1:00 1:05 2:55 3:00 3:05 1:00 1:00 1:00 1 750 1000
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page123 PRoG KIZARMA EBAT ToPLAM SÜRE (saat) 1° DiNLENME 2° 1° 3° 2° 4° 3° yoĞURMA yoĞURMA KABARMA yoĞURMA KABARMA yoĞURMA KABARMA PİşİRME EKSTRA SICAK TUTMA (saat)) 1:05 1:10 1:15 3:17 3:22 3:27 1:00 1:00 1:00 1:05 1:10 1:15 3:17 3:22 3:27 1:00 1:00 1:00 1 750 1000 1500 3:37 3:42 3:47 2 750 1000 1500 3:37 3:42 3:47 3 750 1000 1500 3:37 3:42 3:47 1:05 1:10 1:15 3:17 3:22 3:27 1:00 1:00 1:00 1 750 1000 1500 3:45 3:50 3:55
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page124 DESCRIERE A - capac cu geam B - panou de comandă C - cuvă pentru pâine D - dispozitiv amestecare E - pahar dozare f1 - lingură F - măsură dublă de dozare f2 - linguriţă G - accesoriu “cârlig” pentru extragerea dispozitivelor de amestecare b2 - buton pornit/oprit b1 - ecran de vizualizare Basique Français Comple t b6 - selectarea programelor b3 - selectarea greutăţii b4 - butoane de reglare a pornirii decalate şi de reglare a timpu
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page125 SFATURI PRIVIND SECURITATEA Să PARTICIPăm lA PRoTECT, IA mEDIUlUI ! Aparatul dvs. conţine multe materiale care pot fi valorificate sau reciclate. Predaţi aparatul uzat la un centru de colectare pentru a fi procesat corespunzător. • Citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de a vă folosi aparatul electrocasnic pentru prima dată: producătorul nu acceptă responsabilitatea pentru utilizarea care nu respectă instrucţiunile.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page126 INTRoDUCERE INDICII şI SUbTIlITăT, I PENTRU A Vă REUşI PâINEA 1. Citiţi cu atenţie modul de utilizare: cu acest aparat pâinea se face altfel decât în cazul frământării manuale! 2. Toate ingredientele utilizate trebuie să fie la temperatura ambiantă (dacă nu se specifică altfel) şi trebuie cântărite exact. Măsuraţi lichidele cu paharul gradat furnizat. măsuraţi lichidele cu paharul gradat furnizat.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page127 PoRNIRE RAPIDă Scoateţi cuva de pâine ridicând mânerul şi trăgând din faţă în spate pentru a desface fiecare latură, una după cealaltă. Fixaţi apoi dispozitivul de amestecare. Adăugaţi ingredientele în cuvă, în ordinea preconizată. Asiguraţi-vă că toate ingredientele sunt cântărite cu exactitate. Introduceţi cuva în maşină.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page128 UTIlIzAREA mAşINII DE PâINE Basique Français Complet Sucré Rapide Sans gluten Sans sel Riche en oméga 3 Damper Cake Confiture Pasta Pâte levée Cuisson Pentru fiecare program se afişează un reglaj implicit. Ca urmare, trebuie să selectaţi manual reglajele dorite. SElECTAREA UNUI PRogRAm Alegerea unui program declanşează o serie de etape care se derulează automat unele după altele.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page129 14. Programul de coacere permite numai coacerea între 10 şi 70 de minute, reglabilă în tranşe de 10 min., cu rumenire redusă, medie sau puternică. Poate fi selectat singur şi poate fi utilizat: a) în asociere cu programul Aluat cu drojdie; b) pentru a reîncălzi sau a face crocante pâinile deja coapte şi răcite; c) pentru a termina coacerea după o pană de curent prelungită în timpul unui ciclu de preparare a pâinii.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page130 PRogRAm DECAlAT Puteţi programa aparatul pentru a avea produsul gata la ora pe care o alegeţi, cu până la 15 h avans. Programul temporizat nu poate fi utilizat pentru programele 5, 6, 9, 10, 11, 12, 13, 14. Această etapă intervine după ce aţi selectat programul, nivelul de coacere şi greutatea. Se afişează durata programului. Calculaţi diferenţa de timp dintre momentul în care porniţi programul şi ora la care doriţi ca produsul dvs.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page131 potrivă, pierzând umiditate. Folosiţi de preferinţă o făină aşa-zis „de forţă”, „de panificaţie” sau „de brutărie” decât o făină standard. Adăugarea în aluat a ovăzului, tărâţelor, germenilor de grâu, secarei sau cerealelor integrale va duce la obţinerea unei pâini mai grele şi mai subţiri. Se recomandă folosirea unei făini T55, dacă nu se specifică altfel în reţete. Reţetele nostre sunt optimizate pentru utilizarea făinei obişnuite T55.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page132 PRog.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page133 PRog. .
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:01 Page134 ghID DE DEPANARE Nu obţineţi rezultatul aşteptat ? Acest tabel vă va ajuta să găsiţi ce nu este în ordine.
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:27 Page135
MLX-OW5000-NC00017449_MLX-OW5000-NC00017449 22/06/10 10:02 Page135 FR 3 - 13 EN 14 - 24 DE 25 - 35 ES 36 - 46 IT 47 - 57 PL 58 - 68 CS 69 - 79 SK 80 - 90 HU 91 - 101 BG 102 - 112 TR 113 - 123 RO 124 - 134 Ref.