Description A B C D E Cône/Filtre Presse-pulpe (suivant modèle) Verseuse Bloc moteur Enrouleur de cordon (suivant modèle) Couvercle Avant une première utilisation - Vérifiez que le voltage indiqué sur l'appareil correspond à celui de votre installation électrique. Toute erreur de branchement annule la garantie. - Lavez les pièces qui vont être en contact avec les fruits. Mise en service 1 - Branchez l'appareil. - Coupez un agrume (orange, citron, pamplemousse,...
- Presse-pulpe intégré dans le cône de l'appareil, qui permet d'obtenir plus de jus en pressant la pulpe déposée dans le filtre. - Enrouleur de cordon qui permet le rangement du câble à l'intérieur de l'appareil. - Viseur optique gradué qui indique la quantité de jus contenu dans la verseuse. - Couvercle qui protège l'appareil de la poussière. Nettoyage - Lavez les pièces en plastique à l'eau savonneuse. - Le bloc-moteur ne doit jamais être mouillé. Nettoyez-le avec une éponge humide.
Le Service Après-Vente Si vous rencontrez quelques difficultés à l'utilisation de votre appareil, consultez votre livret "Moulinex Service". Vous serez assuré d'un Service efficace en faisant appel aux professionnels dont les adresses figurent sur ce document. Les accessoires et les pièces détachées Vous pouvez vous procurer les pièces détachées ainsi que les accessoires d'origine ou les options auprès du Centre Moulinex indiqué sur le livret "Moulinex Service" ou de votre revendeur habituel.
Thank you for purchasing this Moulinex citrus press. The citrus press you have chosen is part of a range of well designed products which will help to make life easier for you. (Please read these instructions carefully to get the best results from this product). Once you are familiar with using it, you will find it saves you time over and over again.
APPLIANCES WITHOUT FITTED PLUG Fitting the plug - Important The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:BLUE - NEUTRAL BROWN - LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
1 - When the jug (B) is full, grip the handle, pressing the thumb down on the lid lever and pour out the juice. - Do not operate the citrus press continuously for more than 10 minutes. Extra functions Whilst this instruction leaflet applies to all Moulinex citrus presses, certain models may be equipped with extra functions: - Pulp press - two plastic wings that are part of the citrus cone and enable more juice to be obtained by pressing the pulp deposited in the filter.
® S E R V I C E This sign indicates our team of Moulinex Service Agents which are available to: - Repair and check Moulinex appliances in or out of the guarantee period. - Supply spare parts and accessories. - Give advice about the use and maintenance of Moulinex products. The guarantee Your Moulinex appliance is covered by a one-year guarantee including parts and labour. See conditions of guarantee detailed in the «Moulinex Service» leaflet.
Beschreibung A B C D E Universalkegel / Filter Drehkegel mit Nachpreß-Funktion (je nach Modell) Saftbehälter Motorblock Kabelaufwicklung (je nach Modell) Deckel Vor der ersten Inbetriebnahme - Überprüfen Sie, ob die am Typenschild Ihres Gerätes angegebene Stromspannung mit der Ihres Stromzählers übereinstimmt. Bei falschem Anschluß des Gerätes entfällt die Garantie - Reinigen Sie die Teile, die mit den Früchten in Berührung kommen.
- Zweiteiliger Drehkegel mit Nachpreß-Funktion, der eine höhere Saftausbeute ermöglicht. - Kabelaufwicklung, die ermöglicht, daß das Kabel im Inneren des Gerätes aufgerollt wird. - Sichtfenster mit Meßskala, die anzeigt, wieviel Saft sich im Saftbehälter befindet. - Deckel : schützt das Gerät vor Staub. Reinigung - Waschen Sie die Plastikteile mit Seife und Wasser. - Der Motorblock darf niemals in Wasser getaucht werden. Reinigen Sie ihn mit einem feuchten Tuch.
® S E R V I C E Dieses Informationsheft ist ein Wegweiser zu Ihrem zuständigen Moulinex Kundendienst. Dieser bietet Ihnen folgende Leistungen: - Reparatur und Instandsetzung der Moulinex-Geräte mit und ohne Garantie. - Verkauf von Ersatzteilen und Zubehör. - Beratung hinsichtlich der Benutzung und Wartung der Geräte. Garantie Moulinex gibt auf das Gerät 1 Jahr Vollgarantie ab Kaufdatum. Sie umfaßt die kostenlose Instandsetzung bei Defekten, die auf Material- oder Fabrikationsfehlern beruhen.
Beschrijving A B C D E Pulpfilter Perskegel (van model afhankelijk) Schenkkan Motorblok Opbergruimte snoer (afhankelijk van model) Deksel Voor het eerste gebruik - Controleer of het wattage/voltage dat vermeld staat op het apparaat overeenkomt met de netspanning bij u thuis. Verkeerde aansluiting maakt de garantie ongeldig. - Spoel en droog de onderdelen af die in contact komen met het fruit. Inwerkingstelling 1 - Sluit het apparaat aan op het electriciteitsnet.
- Een snoeroprolmogelijkheid zodat u uw apparaat netjes en handig op kunt bergen. - Een maataanduiding op de schenkkan zodat u kunt zien hoeveel sap u heeft geperst. - Deksel dat het apparaat beschermt tegen stof. Schoonmaken - Was de plastic onderdelen af in een sopje met afwasmiddel. - Zorg ervoor dat het motorblok nooit nat wordt. U kunt het motorblok schoonmaken met een vochtige doek.
Service Wanneer het apparaat niet werkt of u heeft problemen met het gebruik van het apparaat, raadpleeg dan het «Moulinex Service» boekje. Accessoires en onderdelen Accessoires en onderdelen zijn verkrijgbaar bij ieder Moulinex Centre dat vermeld staat in het «Moulinex Service» boekje of bij uw eigen leverancier. Consumentenservice Heeft u tips met betrekking tot het gebruik van uw Moulinex apparaat? Neem dan contact op met de afdeling Klantenservice van Moulinex.
Descrizione A B C D E Cono/Filtro Premi-polpa (secondo il modello) Contenitore Blocco motore Avvolgi cavo (secondo il modello) Coperchio Prima dell'uso -Verificate che il voltaggio indicato sull’apparecchio coincida con quello indicato sul vostro contatore. - Per ragioni di sicurezza, dovete assolutamente collegare il vostro apparecchio ad una presa di corrente con scarico a terra e conforme alle norme elettriche europee. Evitate ogni installazione non conforme.
Funzioni possibili Essendo queste istruzioni comuni a tutti gli spremiagrumi Moulinex, alcuni apparecchi possono essere dotati di funzioni speciali: - Premi-polpa incorporato nel cono dell’ apparecchio, permette di ottenere più succo pressando la polpa depositata sul filtro. - Avvolgi cavo che permette di sistemare il cavo all’interno dell’apparecchio. - Visore ottico graduato indica la quantità di succo contenuta nel recipiente.
La garanzia Il Vostro apparecchio Moulinex è coperto da una garanzia di 1 anno che decorre dalla data di acquisto e copre sia i pezzi che la mano d’opera. Le condizioni di garanzia sono dettagliate nell’opuscolo «Moulinex Service». Il Servizio Assistenza Se riscontrate qualche difficoltà nell’uso del Vostro apparecchio, consultate l’opuscolo «Moulinex Service». RivolgendoVi ai Centri Assistenza indicati, sarete sicuri di trovare un’assistenza efficace.
Beskrivelse A B C D E Pressekegle/filter Efterpresfunktion (afhængigt af model) Saftbeholder Motorblok Ledningsopbevaring (afhængigt af model) Låg Før citruspresseren benyttes første gang - Citruspresseren må kun tilsluttes 220-240 volt vekselspænding. Garantien bortfalder ved tilslutning til forkert spænding. - Inden citruspresseren tages i brug, afvaskes og tørres de dele, der er i berøring med frugterne. Anvendelse 1 - Sæt stikket i stikkontakten. - Skær en frugt (appelsin, citron, grapefrugt, ...
gør det muligt at opnå en større mængde juice af det frugtkød, der ligger i filteret. - Ledningsopbevaring, som gør det muligt opbevare ledningen inde i citruspresseren. - Skueglas, som indikerer mængden af saft i beholderen. - Låg, der beskytter citruspresseren mod støv. Rengøring Vask plastikdelene med vand og opvaskemiddel. Motorblokken må aldrig komme i vand. Den aftørres med en fugtig klud.
Descripción A B C D E Cono/Filtro Prensa pulpa (según los modelos) Depósito de zumo Bloque motor Recogecable (según modelos) Cubierta protectora Antes del primer uso Compruebe que el voltaje indicado en el aparato coincide con el de su instalación eléctrica. Todo error de conexión anula la garantía. Lave con agua y jabón las piezas que van a estar en contacto con los alimentos. Puesta en marcha 1 - Conecte el aparato. - Corte un cÍtrico (Naranja, Limón, Pomelo,...
- Enrollacable que permite guardar el cable en el interior del aparato. - Visor óptico de llenado que indica la cantidad de zumo contenido en el depósito. - Cubierta protectora que proteje al aparato del polvo. Limpeza - Lave las piezas de plástico con agua (frÍa o caliente) y detergente. - El bloque motor no debe mojarse nunca. LÍmpielo con un paño ligeramente húmedo.
Servicio post-venta En caso de avería, consulte su catálogo "Moulinex Service". En él encontrará las direcciones de nuestros profesionales quienes le proporcionarán un servicio eficaz. Accesorios y piezas Vd. podrá encontrar las piezas o accesorios que necesite a través del Centro Moulinex indicado en el catálogo "Moulinex Service", o a través de su vendedor habitual. Servicio al consumidor Un consejo para la utilización de su aparato Moulinex ...
Descrição A B C D E Cone/Filtro Calcador de polpa (de acordo com o modelo) Depósito Corpo do motor Enrolador de cabo (dependendo do modelo) Tampa Antes da primeira utilização - Certifique-se de que a voltagem indicada no aparelho corresponde à da sua instalação eléctrica. Qualquer erro de ligação anula la garantia. - Lave com água e detergente da louça as peças que irão entrar em contacto com os alimentos. Funcionamento 1 - Ligue o aparelho à corrente. - Corte o citrino (laranja, limão, toranja,...
que permite obter uma maior quantidade de sumo ao calcar a polpa depositada no filtro. - Enrolador de cabo que permite arrumar o fio no interior do aparelho. - Visor óptico graduado, que indica a quantidade de sumo contido no depósito. - Tampa para proteger o aparelho contra as poeiras. Limpeza - Lave as peças de plástico com água e detergente para a louça. - Nunca molhe o corpo do motor. Limpe-o com uma esponja húmida.
Serviço Após Venda Se tiver dificuldades na utilização do seu aparelho, consulte a lista de Serviços Após Venda Moulinex. Terá assim a segurança de um serviço eficaz, prestado por profissionais, os quais estão à sua disposição nos endereços indicados. Acessórios e peças Pode adquirir acessórios de origem, ou peças de opção, no Serviço Após Venda Moulinex mais próximo da sua residência, ou no seu fornecedor habitual.
Takk for at du kjøpte denne Moulinex sitruspressen. Denne sitruspressen er en del av en mengde lekkert designede produkter fra Moulinex som hjelper til med å gjøre livet ditt enklere. (Les nøye igjennom bruksanvisningen for å få det beste resultatet fra dette produktet). Når du er blitt kjent med produktet, finner du fort ut at det sparer tid for deg om og om igjen.
1 - Vær sikker på å ta bort fruktkjøttet fra filteret når det er fult, da dette vil sikre dem mere juice. - Når muggen (B) er full,ta i håndtaket, press tommelen ned på lokk for å holde silen på plass, løft muggen rett opp og av apparatet. Muggen kan nå helles fra. - Bruk ikke citruspressen mer enn 10 minutter om gangen. Ekstra funksjoner Mens denne instruksjons heftet gjelder alle Moulinex sitruspresser, kan noen modeller være utstyrt med ekstra funksjoner.
® S E R V I C E Dette merket angir de stedene som det opplyses om: - Ettersyn og reparasjon av Moulinex produkter både under og etter garantitiden. - Salg av tilbehør og reservedeler - Bruk og vedlikehold av apparatet Garanti Det ytes et års garanti fra kjøpsdato på et Moulinex produkter. Vennligst se nærmere på garantibestemmelsene i folderen «Moulinex Service».
Tack för ditt val av denna Moulinex citruspress. Den citruspress Du valt ingår i ett sortiment av väldesignade produkter som kommer att underlätta dina dagliga sysslor. (Vänligen läs bruksanvisningen för att få bästa möjliga nytta av produkten). Du kommer att finna att den är mycket tidsbesparande.
Extra funktioner Denna bruksanvisning gäller för samtliga Moulinex citruspressar och vissa modeller är utrustade med extra funktioner: - Press för fruktkött - två plastvingar utgör en del av citruskonen och ger mer juice genom att pressa fruktköttet som avsätts i filtret. - Sladdförvaring - sladden kan förvaras i apparaten. - Indikator för juicenivå - visar hur mycket juice det finns i behållaren. - Lock som skyddar apparaten från damm. Rengöring - Diska plastdelarna med diskmedel.
® S E R V I C E Våra serviceverkstäder hjälper gärna till med: - undersökning och reparation av Moulinex produkter både under och efter reklamationstiden. - försäljning av tillbehör och reservdelar - användning och underhåll av apparaten. - upplysningar om användning och underhåll av apparaten. Reklamationer På Moulinex produkter gäller två års reklamationstid från inköpsdatum enligt EHL:s och konsumentköplagens bestämmelser.
Olet tehnyt hyvän valinnan hankkiessasi Moulinexsitruspusertimen. Se kuuluu hyvin suunniteltuun, turvalliseen ja käytännölliseen tuotesarjaan, jonka laitteet helpottavat jokapäiväisiä toimiasi. Tutustu tähän käyttöohjeeseen huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa, jotta saat parhaan hyödyn sitruspusertimestasi.
1 - Kun olet lopettanut pusertamisen tai kun kannu (B) on täynnä, tartu kannuun kahvasta, pidä siiviläosa peukalolla painaen paikallaan ja kaada mehu esim. lasiin. - Älä käytä sitruspuserrinta yhtäjaksoisesti 10 minuuttia kauempaa. Lisäominaisuudet Tämä käyttöohje on tarkoitettu kaikille Moulinexsitruspuserrinmalleille. Joissakin malleissa on seuraavia lisäominaisuuksia: - Hedelmälihan puristin - puserruskuvussa on kaksi siipeä, jotka puristavat mehun myös siivilään kerääntyvästä hedelmälihasta.
Huolto ja varaosat Mikäli laite ei toimi tai se on vaurioitunut, ota yhteys Moulinex-keskushuoltoon. Keskushuollosta saat myös tiedot Sinua lähinnä olevasta valtuutetusta huoltopisteestä. Mikäli liitosjohto vaurioituu tai se muusta syystä halutaan vaihtaa, työn saa tehdä vain valtuutettu Moulinex-huolto. Varaosia voit ostaa Moulinex-kauppiaaltasi tai Moulinex-huollosta. Huolto ja varaosat Suomessa: Suomen Huoltopalvelu Oy, Elimäenkatu 32 A, 00520 HELSINKI, puh. (90) 146 1700.