(B) n’est pas correctement verrouillé et si le réservoir à pulpe (C) n’est pas en place.
- Introduisez les fruits ou légumes par la cheminée (B3) et guidez les aliments avec le poussoir (B1). - Lorsque le réservoir à jus (D) est plein, arrêtez la centrifugeuse et videz-le. Ne dépassez jamais le niveau Maxi indiqué sur le réservoir. 7 - Pour le remettre en place, posez-le sur le socle (E) et faites-le glisser vers le bloc moteur (F). - Lorsque le réservoir à pulpe (C) est plein, arrêtez la centrifugeuse et videz-le. .
COCKTAILS DE LÉGUMES Entretien . Soleil Couchant Pour 1 grand verre, mettez dans votre centrifugeuse dans l'ordre suivant : 1 branche de céleri avec ses feuilles, 1 carotte lavée et grattée, 250 g de tomates coupées en quatre. Dans le jus obtenu, ajoutez des glaçons, une rondelle de citron et éventuellement quelques gouttes de tabasco. . Vitesse : 4 Le filtre râpe (B4) est une pièce fragile. Evitez toute mauvaise manipulation pouvant l’endommager.
COCKTAILS DE FRUITS ET . Potage style Gazpacho Pour 4 personnes : 750 g de tomates, 1 poivron (vert ou rouge) de 200 g, 1 petit concombre de 300 g, 1 branche de céleri avec ses feuilles, 1 petit oignon de 50 g, 1 gousse d'ail, 1/2 citron non traité, 1/2 cuil. à soupe de vinaigre de vin, 2 cuil. à soupe d'huile d'olive, 100 g de mie de pain (pain de mie), tabasco, sel et poivre. Dans un récipient, versez la mie de pain préalablement hachée.
Faites bouillir le sirop 1 min puis retirez-le du feu et laissez-le refroidir. Passez dans la centrifugeuse les fraises puis le 1/2 citron et incorporez ce mélange à votre sirop de sucre. Mélangez. Versez la préparation dans une sorbetière et faites prendre en glace. Si vous n'avez pas de sorbetière, faites glacer la préparation dans un bac inoxydable et remuez-la à la fouchette pendant la prise en glace. . Vitesse : 4 Description A B B1 B2 B3 B4 B5 B6 C C1 D E F G H .
If the fuse cover is detachable, never use the plug with the cover omitted. Replacement covers can be obtained from your service agent. Fit the appropriate plug according to the instructions in paragraph "Fitting a plug". With alternative plugs a 5 amp fuse must be fitted either in the plug or adaptor or at the main fuse box.
N.B.: Fruits or vegetables should always be fed in while the motor is running and added continuously during use. 9 . Special funnel position for little fruits such as gooseberries: turn the upper casing lid (A) over and engage it on the feeder tube (B3). . Speed selector (H) (depending on the model).
. Autumn Beauty For 1 large glass: 1 red apple, quartered; 1 medium pear (150 g) also quartered; 1/4 grapefruit peeled thoroughly. Add ice cubes to the juice and drink at once. . Speed 3. . Melon Kir For 1 large glass: 200 g of melon pulp, 2 tablespoons of strained blackcurrants. To the juice extracted, drop ice cubes and if wished one or two teaspoons of cane sugar syrup. . Speed 1. Put the peaches through the juice extractor. Pour 1 tablespoon of syrup into each glass and add the juice.
puree of apricots and sugar. Mix with a spatula, leaving to boil over a gentle heat for four minutes, skimming the mixture regularly. Then pour the contents of the pan into the pot and allow to cool before covering. This jelly can be flavoured with 2 pinches of powdered vanilla and as much cinnamon. . Speed 3. Into a bowl, place the breadcrumbs; then wash the tomatoes and capsicums removing the pips and fibres; and the celery cut into pieces. Cut the cucumber into slices of about 1 cm (washed).
- Ziehen Sie immer den Netzstecker nach Beendigung des Entsaftens oder zur Reinigung des Gerätes. - Vergewissern Sie sich vor jeder Inbetriebnahme, daß das Stromkabel unbeschädigt ist. Wenn das Stromkabel defekt ist, kann es nur durch den Moulinex Kundendienst oder einen der Moulinex Vertragskundendienste (siehe Moulinex Serviceheft) repariert werden, da dazu Spezialwerkzeug notwendig ist. - Tauchen Sie niemals den Motorblock unter Wasser oder halten ihn unter den laufenden Wasserhahn.
3 4 5 6 ab und der Entsafterblock (B) besteht nur noch aus einem Teil. - Drehen Sie den Deckel (B2) am Einfüllstutzen gegen den Uhrzeigersinn von der Saftschale (B5) ab und nehmen Sie den Reibscheibenfilter (B4) heraus. . Montage - Montieren Sie die Saftschale (B5), den Reibscheibenfilter (B4) und den Deckel (B2) auf den Motorblock (F). - Nehmen Sie den Einfüllstutzen (B3) und drehen ihn gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. - Setzen Sie den Deckel / Einfülltrichter (A) auf.
Zitronensaft, den Sie gleich mit entsaften können, bleibt Ihr Saft einige Stunden frisch. Es ist unmöglich, die nachfolgend aufgelisteten Früchte zu entsaften: Bananen, Avocados, Auberginen, Feigen, etc. Füllhöhe der Behälter (C und D) zu überschreiten. - Leeren Sie die Behälter wieder, bevor Sie mit dem Entsaften fortfahren. Wartung Reinigung Der Reibscheibenfilter (B4) Ihres Entsafters besteht aus einem sehr feinen, zerbrechlichen Material.
.Melone/Cassis Cocktail Für 1 großes Glas entsaften Sie bitte: 200 g Melonenmus, 2 Eßlöffel entstielte schwarze Johannisbeeren. Fügen Sie dem fertigen Saft Eiswürfel und je nach Geschmack, 1 - 2 Teelöffel Sirup hinzu. .Geschwindigkeitsstufe: 1 jedes Glas 1 Eßlöffel Ahornsirup und verteilen Sie den fertigen Pfirsichsaft darauf. Gut vermischen, Eiswürfel in die Gläser verteilen und direkt servieren. .Geschwindigkeitsstufe: 3 GEMÜSECOCKTAILS .
.Gazpacho Für 4 Personen: 750 g Tomaten, 1 Paprikaschote von ca. 200 g (grün oder rot), 1 kleine 300 g Gurke, 1 Zweig Sellerie mit Blättern, 1 kleine 50 g Zwiebel, 1 Knoblauchzehe, 1/2 unbehandelte Zitrone, 1/ 2 Eßlöffel Weinessig, 2 Eßlöffel Olivenöl, 100 g Brot ohne Rinde, Tabasco, Salz und Pfeffer. Geben Sie das zerkleinerte Brot in eine Schüssel. Tomaten, Paprika und Sellerie waschen, putzen und in Stücke schneiden. Die Gurke waschen und in Scheiben von 1 cm Dicke schneiden.
- Trek na elk gebruik en vóór u het apparaat gaat schoonmaken, eerst de stekker uit het stopcontact. - Indien het aansluitsnoer van het apparaat is beschadigd, laat dit dan vervangen door een door Moulinex erkende reparateur of door de Technische Dienst van Moulinex zelf daar hiervoor speciaal gereedschap nodig is. - Dompel het motorblok van de sapcentrifuge nooit onder in water. Houd het motorblok ook niet onder stromend water. - Demonteer het apparaat nooit wanneer het apparaat in werking is.
6 - Neem de vulschacht (B3) vast en draai deze Stel voor fruit en groenten die niet in dit overzicht genoemd worden in op 3 of 4. tegen de klok in vast. - Plaats het deksel/de trechter (A). Opmerking: de sapcentrifuge werkt ook zonder het deksel (A). Uw sapcentrifuge is nu gereed voor gebruik. Praktische tips - Spoel het fruit en de groenten voor het centrifugeren af. . verwijder de schil van: sinaasappels, citroen, grape-fruits, meloen (zonder pitten), ananas (zonder de harde kern), komkommer. .
. Heerlijke herfst Voor 1 groot glas: 1 rode of groene in 4 stukken gesneden appel, 1 peer (150 gr.) in 4 stukken, 1/4 grapefruit (zonder schil). Voeg aan het sap evt. ijsblokjes toe. . Snelheid: 3. . Meloen/cassis Voor 1 groot glas: 200 gr. meloen, 2 eetlepels zwarte bessen. Voeg aan het sap evt. 1 of 2 theelepels rietsuikerstroop toe. . Snelheid: 1 .
de vulschacht van de sapcentrifuge. Schenk 1 eetl. ahornsiroop in elk glas. Verdeel vervolgens het sap over de 6 glazen. Roeren, ijsblokjes toevoegen en direct serveren. Snelheid: 3. . Gazpacho Voor 4 personen: 750 gr. tomaten, 1 paprika (groen of rood) van 200 gr., 1 kleine komkommer (300 gr.), 1 takje selderij met blad, 1 kleine ui (50 gr.), 1 teentje knoflook, 1/2 citroen, 1/2 eetl. wijnazijn, 2 eetl. olijfolie, 100 gr. paneermeel, tabasco, zout en peper. Doe het paneermeel in een kom.
citroen aan toe. Voeg het vruchtesap aan de siroop toe. Roeren. Schenk het sap in een ijsmachine en maak er ijs van. Vries, als u geen ijsmachine heeft, het sap in en roer het zo nu en dan tijdens het opvriezen met een vork door. . Snelheid: 4 . Frambozencoulis Voor 4 tot 6 personen: 600 gr. schoongemaakte frambozen, 125 gr. poedersuiker. Maak 3 dl. sap van de 600 gr. frambozen. Schenk het frambozesap in een kom en voeg er de suiker aan toe. Roer totdat de suiker geheel is opgenomen.
los alimentos en el conducto, no utilice los dedos o cualquier tipo de objeto que no sea el indicado. Sistema de seguridad: Este aparato está equipado con un sistema de seguridad que impide su puesta en marcha si el bloque centrifugador (B) no está colocado correctamente y si el depósito de la pulpa (C) no se halla en su lugar. Antes de la primera utilización 1 2 3 4 5 6 - Desmonte la tapa (B2) (ver párrafo «desmontaje») y retire el pequeño cartón de protección que se encuentra en el interior.
Esta función no sustituye la limpieza de las piezas, una vez terminada la utilización de la licuadora. - Situe el selector de velocidades (H) en la posición «Easy Clean». - Ponga la licuadora en marcha. - Vierta lentamente agua en la chimenea (B3), sin sobrepasar el nivel máximo de los depósitos (C y D). - Vacíe los depósitos antes de continuar con la utilización de la licuadora. Consejos prácticos - Lave y prepare las frutas o verduras: .
. Melón-Grosella Para 1 vaso grande, ponga en la licuadora: 200 g de pulpa de melón, 2 cucharadas de grosellas despalilladas. Añada unos cubitos de hielo al zumo obtenido y si lo prefiere, 1 o 2 cucharaditas de jarabe de caña de azúcar. . Velocidad : 1 Lave los melocotones córtelos en octavos y quite el hueso. Páselos por la licuadora. Vierta 1 cucharada de jarabe de arce en cada unos de los vasos y añada el zumo obtenido. Mezcle, añada los cubitos de hielo y sirva inmediatamente. .
habrá batido antes con un tenedor. Mézclelo bien todo. Refrigere antes de servir y añada pimienta en el momento de servir. . Velocidad : 4 . Gazpacho Para 4 personas: 750 g de tomates, 1 pimiento (verde o rojo) de 200 g, 1 pepino pequeño de 300 g, 1 rama de apio con sus hojas, 1 cebollita de 50 g, 1 diente de ajo, 1/2 limón sin tratar, 1/2 cucharada de vinagre de vino, 2 cucharadas de aceite de oliva, 100 g de miga de pan, tabasco, sal y pimienta. En un recipiente ponga la miga de pan previamente desmigada.
centrifugador (B) não está correctamente fechado e quando o depósito de polpa (C) não está colocado.
- Quando o depósito de sumo (D) estiver cheio, pare a centrifugadora e despeje-o. Nunca ultrapasse o nível Maxi indicado no depósito. 7 - Para voltar a colocar o depósito, pouse-o sobre a base (E) e encaixe-o no corpo do motor (F). - Quando o depósito de polpa (C) estiver cheio, pare a centrifugadora e despeje-o. . para as polpas sumarentas, não ultrapasse a marca indicada no depósito correspondente ao nível máximo. . para as polpas mais secas, pode utilizar toda a capacidade do depósito.
COCKTAILS DE LEGUMES Manutenção . Pôr do sol Para um copo grande, coloque na sua centrifugadora na seguinte ordem: 1 ramo de aipo com as folhas, 1 cenoura lavada e raspada, 250 g de tomate cortado em cubos. Adicione ao sumo obtido cubos de gelo, uma rodela de limão e eventualmente algumas gotas de tabasco. . Velocidade: 4 .
COCKTAILS DE FRUTOS E ÁLCOOL . Sopa tipo Gaspacho Para 4 pessoas: 750 g de tomate, 1 pimento de 200 g (verde ou encarnado), 1 pepino pequeno 300 g, 1 ramo de aipo com folhas, 1 cebola pequena de 50 g, 1 dente de alho, 1/2 limão, 1/2 colher de sopa de vinagre de vinho, 2 colheres de sopa de azeite, 100 g de miolo de pão, tabasco, sal e pimenta. Deite num recipiente o miolo de pão previamente picado. Lave os tomates, os pimentos (tire as grainhas e os filamentos), o aipo e corte-os em bocados.
Deite a água num pequeno tacho e adicione o açúcar. Ferva o xarope durante 1 minuto, retire do lume e deixe arrefecer. Deite na centrifugadora os morangos e o 1/2 limão e incorpore esta preparação ao xarope de açúcar. Misture. Deite a preparação numa sorveteira. Se não tiver uma sorveteira, ponha a preparação a congelar num recipiente inoxidável e misture com um garfo durante a congelação. . Velocidade: 4 .
Sistema di sicurezza: questo apparecchio é dotato di un sistema di sicurezza che impedisce la messa in funzione dell’apparecchio se il blocco centrifuga (B) non é chiuso correttamente e se il contenitore (C) non é ben posizionato. - Introducete i frutti o le verdure attraverso l’imboccatura (B3) e premete gli alimenti con l’aiuto del pressatore (B1). - Quando il contenitore per i succhi (D) é pieno, fermate la centrifuga e svuotatela. Non superate mai il livello Maxi indicato sul contenitore.
- Per un miglior rendimento, spingete dolcemente il pulsante (B1) e pulite il filtro (B4) dopo ogni mezzo chilo di uva o di pomodoro. E’ impossibile estrarre del succo da alcuni frutti e verdure es: banane, avocado, melanzane, fichi.... I succhi naturali devono essere consumati immediatamente dopo la loro preparazione. In questo modo restano inalterate tutte le vitamine e il loro sapore. Per conservare i succhi per qualche ora, vi consigliamo di aggiungere del succo di limone.
COCKTAIL DI VERDURE COCKTAIL ALCOLICI CON FRUTTA . Tramonto Per un bicchiere grande mettete nella vostra centrifuga nell’ordine stabilito: 1 gambo di sedano con le foglie, 1 carota lavata e grattugiata, 250 g di pomodori tagliati in quattro. Nel succo ottenuto aggiungete del ghiaccio, una fetta di limone ed eventualmente qualche goccia di tabasco. . Velocità: 4 .
sedano con foglie, 1 piccola cipolla da 50 g, 1 spicchio d’aglio, 1/2 limone non trattato, 1/2 cicchiaio di aceto di vino, 2 cucchiai d’olio d’oliva, 100 g di mollica di pane, tabasco, sale e pepe. In un contenitore versate la mollica di pane precedentemente tritata. Lavate i pomodori, i peperoni (togliete filamenti e semi), il sedano e tagliateli a pezzi. Tagliate il cetriolo a fette da un centimetro dopo averlo lavato. Pelate e tagliate la cipolla e l’aglio. Tagliate mezzo limone in piccoli cubetti.
delen (B) ikke er korrekt påsat og hvis pulpbeholderen (C) ikke er sat i.
- Når pulpbeholderen (C) er fuld, standses saftcentrifugen, og beholderen tømmes. . Saftholdig pulp: Overskrid aldrig det mærke, der er på beholderen, idet det angiver max. . Mindre saftholdig pulp: Pulpbeholderen kan fyldes helt. 8 - Pulpbeholderen holdes på plads ved hjælp af de to små tappe, som sættes ned i rillerne på motorblokken (F). Bemærk: - Frugt og grøntsager bør kun kommes i, mens motoren kører og kan tilsættes løbende. 9 - Tragtfunktionen gør det lettere at putte små frugter som f.eks.
Server saften med isterninger og evt. en skive citron, et par dråber tabasco samt lidt sellerisalt. . Hastighed: 4 Opskrifter For at få fuld udnyttelse af saftcentrifugen Frutelia har vi udarbejdet nogle opskrifter til inspiration. For modellen med elektronisk hastighedsvælger bør man anvende den anbefalede hastighed. Denne hastighed er tilpasset frugten/grøntsagen og sikrer det bedste resultat. BØRNE COCKTAILS . Jordbærmælk Til 6 glas: 500 g jordbær (fjern stilken og vask dem), 6 spsk.
SUPPER og gøres blødt ved hjælp af en gaffel - på denne måde bliver det en granit. Server desserten i glas eller små skåle. Granitten kan evt. smages til med vaniljeessens. . Hastighed: 4 . Jordbærsorbet Til 4 personer: 750 g rengjorte jordbær , 1/2 citron, 125 g sukker , 1 dl vand. Hæld vandet i en lille gryde og tilsæt sukkeret. Kog sukkervandet i ca. 1 min. og lad det herefter afkøle. Pres jordbærrene og den halve citron i saftcentrifugen og bland dette med den afkølede væske.
Sikkerhetssystem: Dette apparat er utstyrt med et system som forhindrer det i å starte dersom sentrifugen (B) ikke er korrekt montert og oppsamlingsbeholderen for fruktmasse (C) ikke er på plass.
den på sokkelen (E) og la den gli mot motorblokken. - Når masse-beholderen (C) er full, - stoppes motoren og beholderen tømmes. . Ved svært saftigholdig masse bør maksimumsnivået markert på oppsamlingsbeholderen aldri overskrides. . Ved mindre saftholdig masse kan du utnytte oppsamlingsbeholderens kapasitet fullt ut. 8 - For å sette masse-beholderen tilbake på plass, sett de to tapper ned i de tilpassede riller på motorblokken (F).
BARNE-COCTAILS Oppskrifter . Jordbærdrikk Til 6 glass: 250 g rensede jordbær; 6 spiseskjeer flormelis; 1 liter kaldt vann. Tilsett melis (eller sukker) i den ferdige jordbærjuice, og mix til dette er oppløst. Hell blandingen i 6 glass og tilsett vann. Jordbær kan erstattes med bringebær. . Hastighet 4. . Fersken delight Til 6 glass: 12 ferskener; 6 spiseskjeer lønnesirup, 12 isterninger . Vask frukten, fjern stenene og del i båter. Kjør frukten gjennom sentrifugen.
er lett pisket med en gaffel og tilsatt salt, tilsettes. Blandes godt. Avkjøles, og tilsettes pepper umiddelbart før servering. . Hastighet 4. . Suppe à la Gazpacho Til 4 porsjoner: 750 g tomater; 1 paprika (rød eller grønn) på ca. 200 g; 1 agurk; (ca. 300 g); 1 stilk selleri med blader; 50 g løk; 1 kløft hvitløk; !/2 sitron; 1/2 spiseskje vineddik; 2 spiseskjeer olivenolje; 100 g brødsmuler; tabasco; salt og pepper . Legg brødsmulene i en skål.
uppsamlingsbehållaren (C) sitter ordentligt på plats. Beskrivning A B B1 B2 B3 B4 B5 B6 C C1 D E F G H I J Övre lock Centrifugdel Matarpropp Lock Matarrör Riv- och filtreringsinsats Behållare Hällpip Uppsamlingsbehållare för fruktkött Lock Graderad juicekanna Bas för juicekanna Motorenhet På/Av-knapp Hastighetsväljare 1-4 med EasyClean-läge (endast vissa modeller) Sladdförvaring Rengöringsborste Tekniska specifikationer - Uppsamlingsbehållaren för fruktkött rymmer 7,5 dl-1 liter.
7 - Sätt tillbaka kannan genom att placera den stannat helt innan du tar isär centrifugdelen (B) - se rubriken ”Ta isär” ovan. - Ta loss och töm uppsamlingsbehållaren (C) och juicekannan (D). - Torka av motorenheten (F) med en fuktig trasa - doppa aldrig ner den i vatten! - Diska alla delar för hand eller i maskin. Alla delarna tål maskindisk. - Om plastdelarna blir missfärgade, rengör med matolja.
Kör frukten i råsaftcentrifugen, hastighet 4. Tillsätt isbitar och socker, honung eller lönnsirap. . Autumn beauty 1 stort glas 1 rött äpple (delat i klyfto r), 1 päron (delat i klyfto r), 1/4 grapefrukt (skala d) Kör frukten i råsaftcentrifugen, hastighet 3. Tillsätt isbitar och servera genast. . Melon-kir 1 stort glas 200 g fruktkött av mel on, 2 tsk svarta vinbä r Kör frukten i råsaftcentrifugen, hastighet 1. Tillsätt isbitar och 2 tsk socker. DRINKAR MED ALKOHOL .
Blanda väl. Förvara kallt. Tillsätt peppar och droppa över olivoljan strax före servering. Laitekuvaus Tutustu huolellisesti laitteesi eri osiin ennen kuin ryhdyt käyttämään sitä. Lue tämä käyttöohje ja säilytä se huolellisesti.
vaihtaa uuteen vain valtuutettu huolto, sillä työssä tarvitaan erikoistyökalua. - Käytä aina syöttöpaininta (B1) syöttäessäsi mehustettavaa suppiloon, älä koskaan käytä sormiasi. Turvajärjestelmä: Tässä laitteessa on järjestelmä, joka estää käynnistymisen, mikäli mehustinosa (B) tai jätesäiliö (C) ei ole kunnolla paikallaan. Ennen ensimmäistä käyttökertaa 1 2 3 4 5 6 - Ota kansi pois (katso kohtaa «Purkaminen») ja ota sen sisäpuolella oleva pahvisuojus pois.
- - melonista siemenet, ananaksesta keskusta, paloittele sopivan kokoisiksi paloiksi. Saat paremman tuloksen, kun varovaisesti painat syöttöpainimella (B1) ja kun puhdistat raastin ja siiviläyhdisteimän (B4) aina mehustettuasi 0,5 kg tomaatteja tai viinirypäleitä. Banaaneista, avokadosta, karhunvadelmista, munakoisosta tai viikunoista ei voi tehdä mehua. Juo tuoremehu heti valmistuksen jälkeen, silloin sen maku on parhaimmillaan ja vitamiinit runsaimmillaan.
Anna kannun jäähtyä jääkaapissa ainakin tunnin ajan ennen tarjoilua. Tarjoa jääkuutioiden kanssa. . Nopeus 2. . Tomaatticocktail Yksi iso lasillinen, tässä järjestyksessä: 1 varsisellerinvarsi lehtineen paloiteltuna, 2 persiljanoksaa, nippu vesikrassia, 2 pinaatinlehteä, 3 salaatinlehteä, 1 pieni punajuuri, keitetty ja pieneksi kuutioitu; 1 pesty ja kuorittu porkkana paloina, 200 g tomaatteja lohkoina. Lisää lingottuun mehuun jääkuutioita, sitruunaviipale ja mauksi ripaus sellerisuolaa. . Nopeus 4.
Kaada seos teräsastiaan ja pane se pakkaseen. Kun seos on jähmettynyt, ota siitä palasia haarukalla ja tarjoa heti jäätelömaljoista. Voit maustaa seoksen myös vaniljalla tai inkiväärillä. . Nopeus 4. . Mansikkasorbetti 4 annosta: 750 g mansikoita, pestyjä ja puhdistettuja; 1/ 2 sitruunaa (kuorittuna ja lohkottuna ), 125 g tomusokeria, 1 dl vettä. Kaada vesi pieneen kattilaan ja lisää sokeri; keitä 1 minuutin ajan ja jäähdytä. Mehusta mansikat ja sitruuna ja sekoita mehu sokeriliemeen.